Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Decreto 31513 · 28/10/2003

Montaña El Tigre Private Wildlife RefugeRefugio Nacional de Vida Silvestre Privado Montaña El Tigre

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

In forceNorma vigente

SummaryResumen

Executive Decree No. 31513-MINAE designates the property of Corporación de Desarrollo Agrícola Del Monte S.A., located in Buenos Aires, Puntarenas, as the "Montaña El Tigre" Private National Wildlife Refuge, under the Wildlife Conservation Law No. 7317. The owner voluntarily submitted the property to the regime for a ten-year period, automatically renewable unless otherwise stated. The area hosts significant faunal and floral resources that are to be conserved rationally and sustainably. The refuge is managed by the owner under the supervision of the National System of Conservation Areas (SINAC) through the La Amistad Pacífico Conservation Area, which must grant prior approval for any activities. Obligations include annual reporting, compliance with the management plan and environmental regulations, surveillance, and cooperation with MINAE. The owner is entitled to the benefits and incentives provided by law. The decree takes effect upon publication.El Decreto Ejecutivo N° 31513-MINAE declara el inmueble propiedad de Corporación de Desarrollo Agrícola Del Monte S.A., sito en Buenos Aires de Puntarenas, como Refugio Nacional de Vida Silvestre Privado «Montaña El Tigre», bajo el régimen de la Ley de Conservación de la Vida Silvestre N° 7317. La propietaria solicitó voluntariamente el sometimiento por un período de diez años prorrogables automáticamente, salvo manifestación en contrario. El área alberga importantes recursos faunísticos y florísticos que se busca conservar de manera racional y sostenible. La administración del refugio recae en la propietaria, bajo supervisión del Sistema Nacional de Áreas de Conservación (SINAC) a través del Área de Conservación La Amistad Pacífico, la cual debe aprobar previamente cualquier actividad. Se establecen obligaciones de informes anuales, cumplimiento del plan de manejo y normativa ambiental, vigilancia y colaboración con el MINAE. La propietaria goza de los beneficios e incentivos previstos en la ley. El decreto rige a partir de su publicación.

Key excerptExtracto clave

Article 1- Declare "Montaña El Tigre Private National Wildlife Refuge" the property inscribed in the Public Property Registry... Article 2-The owner of said property undertakes not to develop any activity that in any way hinders or obstructs the existence of the flora and fauna present in the referred property without the prior authorization of the Ministry of Environment and Energy... Article 3-Said property shall be subject to the category of Wildlife Refuge for a period of ten years, automatically renewable for equal periods if the owner does not express, within a term of three months before the expiration of the term, its desire not to submit its property to the Private National Wildlife Refuge regime.Artículo 1º-Declárese "Refugio Nacional de Vida Silvestre Privado Montaña El Tigre", el inmueble inscrito en el Registro Público de la Propiedad... Artículo 2º-La propietaria de dichos inmuebles se compromete a no desarrollar ninguna actividad que de cualquier manera entorpezca o dificulte la existencia de la flora y fauna presentes en los referidos inmuebles sin la previa autorización del Ministerio del Ambiente y Energía... Artículo 3º-Dicho inmueble estará sometido a la categoría de Refugio de Vida Silvestre durante un periodo de diez años prorrogables por periodos iguales en forma automática si la propietaria no manifiesta dentro del término de tres meses antes del vencimiento del plazo su deseo de no sometimiento de su propiedad al régimen de Refugio Nacional de Vida Silvestre Privado.

Pull quotesCitas destacadas

  • "Declárese "Refugio Nacional de Vida Silvestre Privado Montaña El Tigre", el inmueble inscrito en el Registro Público de la Propiedad..."

    "Declare "Montaña El Tigre Private National Wildlife Refuge" the property inscribed in the Public Property Registry..."

    Artículo 1º

  • "Declárese "Refugio Nacional de Vida Silvestre Privado Montaña El Tigre", el inmueble inscrito en el Registro Público de la Propiedad..."

    Artículo 1º

  • "La propietaria... se compromete a no desarrollar ninguna actividad que de cualquier manera entorpezca o dificulte la existencia de la flora y fauna presentes... sin la previa autorización del Ministerio del Ambiente y Energía."

    "The owner... undertakes not to develop any activity that in any way hinders or obstructs the existence of the flora and fauna present... without the prior authorization of the Ministry of Environment and Energy."

    Artículo 2º

  • "La propietaria... se compromete a no desarrollar ninguna actividad que de cualquier manera entorpezca o dificulte la existencia de la flora y fauna presentes... sin la previa autorización del Ministerio del Ambiente y Energía."

    Artículo 2º

  • "Dicho inmueble estará sometido a la categoría de Refugio de Vida Silvestre durante un periodo de diez años prorrogables por periodos iguales en forma automática si la propietaria no manifiesta... su deseo de no sometimiento."

    "Said property shall be subject to the category of Wildlife Refuge for a period of ten years, automatically renewable for equal periods if the owner does not express... its desire not to submit."

    Artículo 3º

  • "Dicho inmueble estará sometido a la categoría de Refugio de Vida Silvestre durante un periodo de diez años prorrogables por periodos iguales en forma automática si la propietaria no manifiesta... su deseo de no sometimiento."

    Artículo 3º

  • "La administración general del refugio corresponde a los propietarios del inmueble, supervisada por el Sistema Nacional de Áreas de Conservación..."

    "The general administration of the refuge lies with the owners of the property, supervised by the National System of Conservation Areas..."

    Considerando 3º

  • "La administración general del refugio corresponde a los propietarios del inmueble, supervisada por el Sistema Nacional de Áreas de Conservación..."

    Considerando 3º

Full documentDocumento completo

Articles

in the entirety of the text - Full Text of Norm 31513 Declares Montaña El Tigre Private National Wildlife Refuge Full Text record: 6FB7E Nº 31513-MINAE Nº 31513-MINAE THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC AND THE MINISTER OF ENVIRONMENT AND ENERGY In exercise of the powers conferred by articles 140, subsections 3), 8) and 18) and 146 of the Political Constitution, based on the provisions of articles 82 and 87 of Law Nº 7317, Wildlife Conservation Law, published in La Gaceta Nº 235 of December 7, 1992; articles 15, 80, 81, 88, 102, 103, 104, 105 and 106 of the Regulation to said law, Executive Decree Nº 26435-MINAE, published in La Gaceta Nº 233 of Wednesday, December 3, 1997; Organic Environmental Law, articles 32, 34, 35, 36 and 37; Biodiversity Law, articles 58 and 60; in application of the provisions of articles 6, 9, 11 and 27 of the General Law of Public Administration.

  1. 1That the company named Corporación de Desarrollo Agrícola Del Monte Sociedad Anónima, legal identification number three-zero one-zero ten thousand eight hundred eighty-two, represented by Mr. Rodrigo Jiménez Rímolo, bearer of identity card Nº 1-504-185, Vice President with powers of unlimited general agent without limit of sum of the cited company, whose legal capacity is current and registered in the Commercial Section of the Public Registry at volume one thousand three hundred sixty- one, folio ninety-nine, entry one hundred twenty-one, requested from the Área de Conservación La Amistad Pacífico, Oficina Subregional de Buenos Aires, the voluntary submission to the Private Wildlife Refuge Regime, a property owned by it which is registered in the National Registry, Folio Real registration number one hundred fifteen thousand seven hundred fifty-seven-zero zero zero, located in the second district Volcán, third canton Buenos Aires, province of Puntarenas, with an area of two hundred seventy-three hectares, two thousand eight hundred fifty-eight square meters and forty-three square decimeters, cadastral map number P-six hundred seven thousand seven hundred thirty-one-two thousand, which is submitted in its entirety. The company Corporación de Desarrollo Agrícola Del Monte Sociedad Anónima, agreed to voluntarily submit to the Private Wildlife Refuge regime, the said property for a period of ten years, as established in article 102, subsection f), of the Regulation to the Wildlife Conservation Law, automatically renewable unless its prior manifestation or that of the administration expresses otherwise.
  2. 2That within the area subject to the request there exists a large number of faunal resources (insects, mammals, amphibians, birds and reptiles) as well as floristic resources that deserve to be conserved rationally and sustainably, to guarantee their permanence within the ecosystems in which they are currently found.
  3. 3That in accordance with article 87 of the Wildlife Conservation Law, the main environmental effect generated by the declaration of a property under this legal regime is that, for the purposes of natural resource conservation, the general administration of the refuge corresponds to the property owners, supervised by the National System of Conservation Areas of the Ministry of Environment and Energy, through the Área de Conservación La Amistad Pacífico, Oficina Subregional de Buenos Aires, the office that will grant prior approval to carry out all those activities that may be desired to be undertaken henceforth within the declared area submitted to the Wildlife Refuge.
  4. 4That by means of resolution Nº ACLA-P-D-454 of ten hours, thirty minutes of the seventh of October of two thousand two, the Director of the Área de Conservación La Amistad Pacífico, licensed Gladys De Marco González, accepted the request for voluntary submission made by the President of the company Corporación de Desarrollo Agrícola Del Monte Sociedad Anónima to voluntarily submit to the Private Wildlife Refuge.
  5. 5That with the official protection of these ecosystems, the protection and conservation of wildlife species characteristic of these habitats will be achieved, which have great biological and socioeconomic importance, since some are in danger of extinction and due to the current state of natural resources in the area and the national opening towards biodiversity conservation through Protected Wild Areas, their preservation is necessary. 6º-That the rational integrated management of natural resources contributes to satisfying regional needs for research, recreation, environmental education, as well as the utilization of rationally exploited renewable natural resources.
  6. 7That the administration of wildlife and the recommendation of measures that ensure the perpetuity of species is a function of the Dirección General de Vida Silvestre of the Ministry of Environment and Energy. Therefore:

THEY DECREE:

Considering:

1
2
3
4
5
6

Said report must be approved by the State, as long as the activities conform to the proposed management plan (plan de manejo) and current legislation.

7
8

Given at the Presidency of the Republic.-San José, on the twenty-eighth day of October of two thousand three.

Artículos

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 31513 Declara Refugio nacional de vida silvestre privado Montaña El Tigre Texto Completo acta: 6FB7E Nº 31513-MINAE Nº 31513-MINAE EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA Y EL MINISTRO DEL AMBIENTE Y ENERGÍA En el ejercicio de las facultades conferidas en los artículos 140, incisos 3), 8) y 18) y 146 de la Constitución Política, con fundamento en lo dispuesto en los artículos 82 y 87 de la Ley Nº 7317, Ley de Conservación de la Vida Silvestre, publicada en La Gaceta Nº 235 del 7 de diciembre de 1992; artículos 15, 80, 81, 88, 102, 103, 104, 105 y 106 del Reglamento a dicha ley, Decreto Ejecutivo Nº 26435-MINAE, publicado en La Gaceta Nº 233 del miércoles 3 de diciembre de 1997; Ley Orgánica del Ambiente, artículos 32, 34, 35, 36 y 37; Ley de Biodiversidad, artículos 58 y 60; en aplicación de lo dispuesto en los artículos 6º, 9º, 11 y 27 de la Ley General de la Administración Pública.

  1. 1Que la sociedad denominada Corporación de Desarrollo Agrícola Del Monte Sociedad Anónima, cédula jurídica número tres-ciento uno-cero diez mil ochocientos ochenta y dos, representada por el señor Rodrigo Jiménez Rímolo, portador de la cédula de identidad Nº 1-504-185, Vicepresidente con facultades de apoderado generalísimo sin límite de suma de la citada sociedad, cuya personería está vigente e inscrita en la Sección Mercantil del Registro Público al tomo mil trescientos sesenta y uno, folio noventa y nueve, asiento ciento veintiuno, solicitó al Área de Conservación La Amistad Pacífico, Oficina Subregional de Buenos Aires, el sometimiento voluntario al Régimen de Refugios Privados de Vida Silvestre, un inmueble de su propiedad el cual se encuentra inscrito en el Registro Nacional, Folio Real matrícula número ciento quince mil setecientos cincuenta y siete-cero cero cero, sito en el distrito segundo Volcán, cantón tercero Buenos Aires, provincia de Puntarenas, con una superficie de doscientas setenta y tres hectáreas, dos mil ochocientos cincuenta y ocho metros cuadrados con cuarenta y tres decímetros cuadrados, plano catastrado número P-seiscientos siete mil setecientos treinta y uno-dos mil, el cual se somete en su totalidad. La sociedad Corporación de Desarrollo Agrícola Del Monte Sociedad Anónima, aceptó someter voluntariamente al régimen de Refugio de Vida Silvestre Privado, el inmueble dicho por un periodo de diez años, según lo establece el artículo 102, inciso f), del Reglamento a la Ley de Conservación de Vida Silvestre, prorrogables en forma automática salvo su previa manifestación o de la administración que exprese lo contrario.
  2. 2Que dentro del área objeto de la solicitud existe un gran número de recursos faunísticos (insectos, mamíferos, anfibios, aves y reptiles) así como recursos florísticos que merecen ser conservados racional y sosteniblemente, para garantizar su permanencia dentro de los ecosistemas en que actualmente se encuentran.
  3. 3Que de conformidad con el artículo 87 de la Ley de Conservación de la Vida Silvestre, el principal efecto ambiental que genera la declaratoria de un inmueble bajo este régimen jurídico lo es, que para los efectos de la conservación de los recursos naturales la administración general del refugio corresponde a los propietarios del inmueble, supervisada por el Sistema Nacional de Áreas de Conservación del Ministerio del Ambiente y Energía, a través del Área de Conservación La Amistad Pacífico, Oficina Subregional de Buenos Aires, dependencia que dará la aprobación previa para ejecutar todas aquellas actividades que deseen realizar en lo sucesivo dentro del área declarada y sometida al Refugio de Vida Silvestre.
  4. 4Que por medio de la resolución Nº ACLA-P-D-454 de las diez horas, treinta minutos del siete de octubre del dos mil dos, la Directora del Área de Conservación La Amistad Pacífico, licenciada Gladys De Marco González, aceptó la solicitud de sometimiento voluntario que realizó el Presidente de la sociedad Corporación de Desarrollo Agrícola Del Monte Sociedad Anónima para someterse voluntariamente al Refugio de Vida Silvestre Privado.
  5. 5Que con la protección oficial de estos ecosistemas, se logrará la protección y conservación de especies de vida silvestre propias de estos hábitats, los cuales tienen gran importancia biológica y socioeconómica, ya que algunas se encuentran en peligro de extinción y que debido al estado actual de los recursos naturales en la zona y la apertura nacional hacia la conservación de la biodiversidad por medio de las Áreas Silvestres Protegidas, lo que es necesaria su preservación. 6º-Que el manejo racional integrado de los recursos naturales, contribuye a satisfacer las necesidades regionales para la investigación, recreación, educación ambiental, así como el aprovechamiento de los recursos naturales renovables explotados racionalmente.
  6. 7Que la administración de la vida silvestre y la recomendación de medidas que aseguren la perpetuidad de las especies es función de la Dirección General de Vida Silvestre del Ministerio del Ambiente y Energía. Por tanto:

Considerando:

DECRETAN:

1
2
3
4
5
6

Dicho informe deberá ser aprobado por El Estado, siempre y cuando las actividades se ajusten al plan de manejo propuesto y a la legislación vigente.

7
8

Dado en la Presidencia de la República.-San José, a los veintiocho días del mes de octubre del dos mil tres.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Wildlife Conservation Law 7317Ley de Conservación de Vida Silvestre 7317
    • Biodiversity Law 7788Ley de Biodiversidad 7788

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley 7317 Art. 82
    • Ley 7317 Art. 87
    • Ley 7317 Art. 102 inciso f) Reglamento
    • Ley 7554 Arts. 32-37
    • Ley 7788 Arts. 58 y 60

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏