1
← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Decreto 31513 · 28/10/2003
OutcomeResultado
SummaryResumen
Executive Decree No. 31513-MINAE designates the property of Corporación de Desarrollo Agrícola Del Monte S.A., located in Buenos Aires, Puntarenas, as the "Montaña El Tigre" Private National Wildlife Refuge, under the Wildlife Conservation Law No. 7317. The owner voluntarily submitted the property to the regime for a ten-year period, automatically renewable unless otherwise stated. The area hosts significant faunal and floral resources that are to be conserved rationally and sustainably. The refuge is managed by the owner under the supervision of the National System of Conservation Areas (SINAC) through the La Amistad Pacífico Conservation Area, which must grant prior approval for any activities. Obligations include annual reporting, compliance with the management plan and environmental regulations, surveillance, and cooperation with MINAE. The owner is entitled to the benefits and incentives provided by law. The decree takes effect upon publication.El Decreto Ejecutivo N° 31513-MINAE declara el inmueble propiedad de Corporación de Desarrollo Agrícola Del Monte S.A., sito en Buenos Aires de Puntarenas, como Refugio Nacional de Vida Silvestre Privado «Montaña El Tigre», bajo el régimen de la Ley de Conservación de la Vida Silvestre N° 7317. La propietaria solicitó voluntariamente el sometimiento por un período de diez años prorrogables automáticamente, salvo manifestación en contrario. El área alberga importantes recursos faunísticos y florísticos que se busca conservar de manera racional y sostenible. La administración del refugio recae en la propietaria, bajo supervisión del Sistema Nacional de Áreas de Conservación (SINAC) a través del Área de Conservación La Amistad Pacífico, la cual debe aprobar previamente cualquier actividad. Se establecen obligaciones de informes anuales, cumplimiento del plan de manejo y normativa ambiental, vigilancia y colaboración con el MINAE. La propietaria goza de los beneficios e incentivos previstos en la ley. El decreto rige a partir de su publicación.
Key excerptExtracto clave
Article 1- Declare "Montaña El Tigre Private National Wildlife Refuge" the property inscribed in the Public Property Registry... Article 2-The owner of said property undertakes not to develop any activity that in any way hinders or obstructs the existence of the flora and fauna present in the referred property without the prior authorization of the Ministry of Environment and Energy... Article 3-Said property shall be subject to the category of Wildlife Refuge for a period of ten years, automatically renewable for equal periods if the owner does not express, within a term of three months before the expiration of the term, its desire not to submit its property to the Private National Wildlife Refuge regime.Artículo 1º-Declárese "Refugio Nacional de Vida Silvestre Privado Montaña El Tigre", el inmueble inscrito en el Registro Público de la Propiedad... Artículo 2º-La propietaria de dichos inmuebles se compromete a no desarrollar ninguna actividad que de cualquier manera entorpezca o dificulte la existencia de la flora y fauna presentes en los referidos inmuebles sin la previa autorización del Ministerio del Ambiente y Energía... Artículo 3º-Dicho inmueble estará sometido a la categoría de Refugio de Vida Silvestre durante un periodo de diez años prorrogables por periodos iguales en forma automática si la propietaria no manifiesta dentro del término de tres meses antes del vencimiento del plazo su deseo de no sometimiento de su propiedad al régimen de Refugio Nacional de Vida Silvestre Privado.
Pull quotesCitas destacadas
"Declárese "Refugio Nacional de Vida Silvestre Privado Montaña El Tigre", el inmueble inscrito en el Registro Público de la Propiedad..."
"Declare "Montaña El Tigre Private National Wildlife Refuge" the property inscribed in the Public Property Registry..."
Artículo 1º
"Declárese "Refugio Nacional de Vida Silvestre Privado Montaña El Tigre", el inmueble inscrito en el Registro Público de la Propiedad..."
Artículo 1º
"La propietaria... se compromete a no desarrollar ninguna actividad que de cualquier manera entorpezca o dificulte la existencia de la flora y fauna presentes... sin la previa autorización del Ministerio del Ambiente y Energía."
"The owner... undertakes not to develop any activity that in any way hinders or obstructs the existence of the flora and fauna present... without the prior authorization of the Ministry of Environment and Energy."
Artículo 2º
"La propietaria... se compromete a no desarrollar ninguna actividad que de cualquier manera entorpezca o dificulte la existencia de la flora y fauna presentes... sin la previa autorización del Ministerio del Ambiente y Energía."
Artículo 2º
"Dicho inmueble estará sometido a la categoría de Refugio de Vida Silvestre durante un periodo de diez años prorrogables por periodos iguales en forma automática si la propietaria no manifiesta... su deseo de no sometimiento."
"Said property shall be subject to the category of Wildlife Refuge for a period of ten years, automatically renewable for equal periods if the owner does not express... its desire not to submit."
Artículo 3º
"Dicho inmueble estará sometido a la categoría de Refugio de Vida Silvestre durante un periodo de diez años prorrogables por periodos iguales en forma automática si la propietaria no manifiesta... su deseo de no sometimiento."
Artículo 3º
"La administración general del refugio corresponde a los propietarios del inmueble, supervisada por el Sistema Nacional de Áreas de Conservación..."
"The general administration of the refuge lies with the owners of the property, supervised by the National System of Conservation Areas..."
Considerando 3º
"La administración general del refugio corresponde a los propietarios del inmueble, supervisada por el Sistema Nacional de Áreas de Conservación..."
Considerando 3º
Full documentDocumento completo
in the entirety of the text - Full Text of Norm 31513 Declares Montaña El Tigre Private National Wildlife Refuge Full Text record: 6FB7E Nº 31513-MINAE Nº 31513-MINAE THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC AND THE MINISTER OF ENVIRONMENT AND ENERGY In exercise of the powers conferred by articles 140, subsections 3), 8) and 18) and 146 of the Political Constitution, based on the provisions of articles 82 and 87 of Law Nº 7317, Wildlife Conservation Law, published in La Gaceta Nº 235 of December 7, 1992; articles 15, 80, 81, 88, 102, 103, 104, 105 and 106 of the Regulation to said law, Executive Decree Nº 26435-MINAE, published in La Gaceta Nº 233 of Wednesday, December 3, 1997; Organic Environmental Law, articles 32, 34, 35, 36 and 37; Biodiversity Law, articles 58 and 60; in application of the provisions of articles 6, 9, 11 and 27 of the General Law of Public Administration.
THEY DECREE:
Considering:
Said report must be approved by the State, as long as the activities conform to the proposed management plan (plan de manejo) and current legislation.
Given at the Presidency of the Republic.-San José, on the twenty-eighth day of October of two thousand three.
en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 31513 Declara Refugio nacional de vida silvestre privado Montaña El Tigre Texto Completo acta: 6FB7E Nº 31513-MINAE Nº 31513-MINAE EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA Y EL MINISTRO DEL AMBIENTE Y ENERGÍA En el ejercicio de las facultades conferidas en los artículos 140, incisos 3), 8) y 18) y 146 de la Constitución Política, con fundamento en lo dispuesto en los artículos 82 y 87 de la Ley Nº 7317, Ley de Conservación de la Vida Silvestre, publicada en La Gaceta Nº 235 del 7 de diciembre de 1992; artículos 15, 80, 81, 88, 102, 103, 104, 105 y 106 del Reglamento a dicha ley, Decreto Ejecutivo Nº 26435-MINAE, publicado en La Gaceta Nº 233 del miércoles 3 de diciembre de 1997; Ley Orgánica del Ambiente, artículos 32, 34, 35, 36 y 37; Ley de Biodiversidad, artículos 58 y 60; en aplicación de lo dispuesto en los artículos 6º, 9º, 11 y 27 de la Ley General de la Administración Pública.
Considerando:
DECRETAN:
Dicho informe deberá ser aprobado por El Estado, siempre y cuando las actividades se ajusten al plan de manejo propuesto y a la legislación vigente.
Dado en la Presidencia de la República.-San José, a los veintiocho días del mes de octubre del dos mil tres.
Document not found. Documento no encontrado.