Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Decreto 415 · 19/09/2003

Regulation for the Protection, Utilization and Commercialization of Shark and Shark FinReglamento para la Protección, Aprovechamiento y Comercialización del Tiburón y de la Aleta del Tiburón

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

In forceNorma vigente

SummaryResumen

This Executive Decree, adopted by the Costa Rican Institute of Fisheries and Aquaculture (INCOPESCA), establishes a comprehensive regulatory framework for the catch, utilization, and commercialization of sharks and shark fins in Costa Rica. It adopts the principles of the FAO Code of Conduct for Responsible Fisheries and the precautionary principle to ensure shark conservation. The regulation defines fin-cutting methods (traditional and chest-cut), sets maximum fin-to-body weight ratios per species, and establishes two inspection systems: with fins attached (by INCOPESCA officials) and with fins separated (by fishery regents from the College of Biologists). It regulates arrival notification procedures, inspection, certification, and the issuance of forms (FRDE-DL, FORE, FODE, FOCE). It prohibits the discarding of shark bodies at sea after fin removal and imposes sanctions for non-compliance, including the prohibition of product commercialization. It repeals the previous agreement A.J.D.I.P./47.Este Decreto Ejecutivo, aprobado por el Instituto Costarricense de Pesca y Acuacultura (INCOPESCA), establece un marco regulatorio integral para la captura, aprovechamiento y comercialización del tiburón y sus aletas en Costa Rica. Adopta los principios del Código de Conducta de Pesca Responsable de la FAO y el principio precautorio para garantizar la conservación de las especies de tiburón. El reglamento define métodos de corte de aletas (tradicional y con pecho), fija porcentajes máximos de peso aleta/cuerpo por especie y establece dos sistemas de inspección: con aleta adherida (por funcionarios de INCOPESCA) y con aleta separada (por regentes pesqueros del Colegio de Biólogos). Regula los procedimientos de notificación de arribo, inspección, certificación y emisión de formularios (FRDE-DL, FORE, FODE, FOCE). Prohíbe el descarte de cuerpos al mar una vez cortadas las aletas e impone sanciones por incumplimiento, incluyendo la imposibilidad de comercializar el producto. Deroga el acuerdo previo A.J.D.I.P./47.

Key excerptExtracto clave

Article 3—On the systems. The interested party must apply one of the two systems provided below, in accordance with what is regulated here. These systems are the following: a. System with Attached Fins. This system shall be applied as long as sharks are landed with all their fins attached to the body either naturally or by means of some type of device, be it nylon cord, rope, or adhesive tape. When this system is applied, the inspection will be carried out by INCOPESCA officials, unless the exception established in this Regulation applies, and it shall only be applicable in the following cases: … b. System with Separated Fins. When the total separation of the fins has been carried out before arrival at the landing port, the inspection must be carried out by a Fishery Regent and will only be applicable in the following cases: … When this system is applied, commercialization of the product will only be permitted after verification and compliance with the percentage between the weight of green fins and the weight of the headless shark bodies brought by the vessel and the type of fin cut used, according to the percentages estimated through studies conducted by the Technical Directorate of INCOPESCA, through the Research and Development Department, and by the College of Biologists of Costa Rica, endorsed by INCOPESCA. … Article 12—Other prohibitions. It is strictly prohibited, for purposes of utilization and commercialization of the product, to return the bodies to the sea once the fins have been cut. Their proper disposal shall be the responsibility of the Captain and jointly and severally the vessel owner.Artículo 3º—Sobre los sistemas. El (la) interesado(a) deberá aplicar uno de los dos sistemas dispuestos a continuación, de conformidad con lo que aquí se regula. Dichos sistemas son los siguientes: a. Sistema con Aleta Adherida. Él mismo será aplicado en el tanto los tiburones sean desembarcados con todas sus aletas adheridas al cuerpo sea de forma natural o mediante algún tipo de dispositivo, sea éste un cordón de nylon, un mecate, cinta adhesiva. Cuando se aplique este sistema la inspección será realizada por funcionarios del INCOPESCA salvo la excepción establecida en el presente Reglamento será aplicable sólo en los siguientes casos: … b. Sistema con Aleta Separada. En el tanto la separación total de las aletas se hubiera realizado antes de la llegada al puerto de desembarque, la inspección deberá ser realizada por un Regente Pesquero y será aplicable sólo en los siguientes casos: … Cuando se aplique este sistema sólo se permitirá la comercialización del producto, previa verificación y cumplimiento del porcentaje entre el peso de la aleta verde y el peso del cuerpo sin cabeza del tiburón que traiga la embarcación y el tipo de corte de aleta utilizado, según los porcentajes estimados mediante los estudios realizados por la Dirección General Técnica del INCOPESCA, a través del Departamento de Investigación y Desarrollo y por el Colegio de Biólogos de Costa Rica, avalado por el INCOPESCA. … Artículo 12.—Otras prohibiciones. Queda terminantemente prohibido para efectos del aprovechamiento y la comercialización del producto, devolver los cuerpos al mar una vez cortadas las aletas. Su apropiada disposición será responsabilidad del Capitán y solidariamente del armador.

Pull quotesCitas destacadas

  • "Queda terminantemente prohibido para efectos del aprovechamiento y la comercialización del producto, devolver los cuerpos al mar una vez cortadas las aletas."

    "It is strictly prohibited, for purposes of utilization and commercialization of the product, to return the bodies to the sea once the fins have been cut."

    Artículo 12

  • "Queda terminantemente prohibido para efectos del aprovechamiento y la comercialización del producto, devolver los cuerpos al mar una vez cortadas las aletas."

    Artículo 12

  • "El incumplimiento de lo dispuesto en el presente Reglamento, sin perjuicio de otras sanciones dispuestas en otras regulaciones, acarreará la imposibilidad de comercializar el producto en Costa Rica."

    "Non-compliance with the provisions of this Regulation, without prejudice to other sanctions set forth in other regulations, shall result in the impossibility of commercializing the product in Costa Rica."

    Artículo 11

  • "El incumplimiento de lo dispuesto en el presente Reglamento, sin perjuicio de otras sanciones dispuestas en otras regulaciones, acarreará la imposibilidad de comercializar el producto en Costa Rica."

    Artículo 11

  • "La aplicación y verificación de cualquiera de los dos sistemas dispuestos anteriormente, serán de acatamiento obligatorio para las embarcaciones que trasborden tiburón y para aquellas pertenecientes a la flota nacional y a la flota extranjera dedicadas a la pesca comercial."

    "The application and verification of either of the two systems provided above shall be mandatory for vessels that transship shark and for those belonging to the national fleet and the foreign fleet engaged in commercial fishing."

    Artículo 3

  • "La aplicación y verificación de cualquiera de los dos sistemas dispuestos anteriormente, serán de acatamiento obligatorio para las embarcaciones que trasborden tiburón y para aquellas pertenecientes a la flota nacional y a la flota extranjera dedicadas a la pesca comercial."

    Artículo 3

Full documentDocumento completo

Articles

in the entirety of the text - Complete Text of Regulation 415 Regulation for the Protection, Use, and Commercialization of Shark and Shark Fin.

Complete Text record: 6DB7D COSTA RICAN INSTITUTE OF FISHERIES AND AQUACULTURE COSTA RICAN INSTITUTE OF FISHERIES AND AQUACULTURE AJDIP/415.-Puntarenas, on the nineteenth day of the month of September of the year two thousand three.

  1. 1That in accordance with the provisions of Law No. 7384, the Costa Rican Institute of Fisheries and Aquaculture (INCOPESCA), has the authority to regulate the rational use of fishery resources, in order to achieve greater economic yield, as well as the protection of marine species, the control of fishing and hunting, and to dictate measures aimed at the conservation and development of marine flora and fauna.
  2. 2That the Board of Directors of INCOPESCA, in consideration of technical and scientific reports from the General Technical Directorate of that entity, through which the serious problem posed for the country by the use and commercialization of shark fin without effective and efficient controls that allow for the rational use of this resource was raised, in common agreement with the protection measures for the same, established by various global organizations, such as the FAO, for the sake of its conservation and under the application of the universal principles of protection of biological wealth and heritage and the precautionary principle, concerning its use, issued Agreement No. A.J.D.I.P./47, published in the Official Gazette La Gaceta No. 30 of February 12, 2001, which established mandatory provisions for the exploitation and use of shark and its fin.
  3. 3That in congruence with the aforementioned, Costa Rica formalized the mandatory application of the Code of Conduct for Responsible Fisheries issued by the FAO, which establishes the principles and regulations to guarantee for future generations the use, conservation, and protection of fishery resources. These include fundamental principles and regulations, such as the obligation of States to encourage and seek the improvement and application of operational methods that reduce discards, to discourage fishing practices that involve or entail such loss in catches of fishery products, and to require that fishing practices seek to minimize the waste of fishery products or parts of marine species.

Likewise, a fundamental postulate is the measures for the protection of the aquatic environment and marine biodiversity, as well as the responsible utilization of fishery resources after their capture, both for consumer protection and to ensure the reduction of losses, waste, and discards of products, ensuring that trade, both domestic and foreign, of these products is conducted in accordance with conservation and rational use practices.

  1. 4That the problem of the conservation and protection of these species, in the face of their capture,

been a subject of global concern.

  1. 5That the operational application of agreement A.J.D.I.P./47 implies the consideration of the need for its adjustment and rethinking, in order to fulfill the spirit it pursues and the improvement of control systems and possibilities. This is to allow an adequate exploitation of the product, within which statistical data on landings and commercialization of the resource are of vital importance, in light of the guidelines established by the FAO. All of the above with the aim of channeling the efforts of the States towards the realization of a management plan for the shark resource.
  2. 6That INCOPESCA, in order to promote and extend the application of the provisions and regulations regarding the protection, use, and commercialization of shark, adopted or implemented a Superintendence System in coordination with the Colegio de Biólogos de Costa Rica. Therefore:

AGREES:

To approve the following Regulation:

REGULATION FOR THE PROTECTION, USE, AND COMMERCIALIZATION OF SHARK AND SHARK FIN

General Provisions

Considering:

CHAPTER I

1

The capture and use of shark and shark fin, of any species, by Costa Rican or foreign vessels dedicated to commercial fishing or dedicated to the transshipment of fishery products, shall be entirely subject to compliance with the regulations hereby established and in accordance with the provisions contained in the Code of Conduct for Responsible Fisheries, mainly regarding the use of the product after its capture, as well as its discards and waste.

2

For the purposes of the application of this Regulation, the following is understood as:

Fin: Refers to the dorsal fin, the pectoral fins, the pelvic fins, the anal fins, and the caudal fin, the latter includes what is commonly known as the lower lobe (timón) and what is known as the upper lobe (rabo).

Green Fin: Shark fins that, upon being separated from the body, are not set to dry and are kept in refrigeration.

CBCR: Colegio de Biólogos de Costa Rica.

FAO: Food and Agriculture Organization of the United Nations.

Forms: Instruments through which INCOPESCA officials or the Fisheries Superintendent (Regente Pesquero) certify the result of their inspection. They may also record any additional observation they deem pertinent in these forms.

INCOPESCA: Costa Rican Institute of Fisheries and Aquaculture.

Shark fin cutting methods: Different ways of cutting shark fins and for the purposes of this Regulation, only the following types of fin cuts will be permitted, namely:

1. Traditional Type Fin Cut: Type of fin cut and shark evisceration used on national vessels belonging to the Small and Medium Scale Artisanal Fleet, as well as those belonging to the Advanced Artisanal Fleet, in which the following conditions must be met:

Preservation: The captured shark is preserved on ice.

Dorsal Fin: The first dorsal fin is cut from its origin to its insertion on the back.

Caudal Fin: The part of the caudal fin that is marketed is the lower lobe, which is known as timón by the fishermen. The cut does not include the upper lobe of the caudal fin, which is preserved as part of the trunk.

Pectoral Fins: The pectoral fins are cut from their origin to their insertion on the side of the body.

Trunk: The head and fins are cut from the body. The skin covering the internal organs, stomach, and intestines is not cut from the body. Generally, the body retains the pelvic fins, second dorsal fin, and anal fin.

2. Fin Cut with Pectoral Block (Corte de Aletas con Pecho): This type of fin cut and body evisceration is the basic type practiced mainly on foreign vessels that land in Costa Rica, in which the following conditions must be met:

Preservation: The captured shark is preserved frozen at -40 degrees centigrade or Celsius.

Dorsal Fin: The first dorsal fin is cut from its origin to its insertion on the back, ensuring a minimum of meat remains attached to the fin.

Caudal Fin: The caudal fin is severed completely by making a cut at a site slightly anterior to the precaudal pit.

The fin retains a portion of meat and vertebrae.

Pectoral Fins: The pectoral fins are cut from their origin to their insertion on the side of the body, ensuring a minimum of meat remains attached to the fins.

Trunk: The head and the complete dorsal, pectoral, and caudal fins are severed from the body. The skin covering the internal organs, stomach, and intestines is cut from the body. The body retains the pelvic fins, second dorsal fin, and anal fin.

Fisheries Superintendent (Regente Pesquero): A duly registered biology professional, enrolled and accredited as such before the CBCR. For this, they must have passed the training course that the cited colegio imparts for this purpose.

TEA: Estimated Time of Arrival.

On the Control of Shark Fishing

CHAPTER II

3

The interested party must apply one of the two systems set forth below, in accordance with what is regulated herein. Said systems are the following:

a. System with Attached Fin. This will be applied as long as the sharks are landed with all their fins attached to the body, either naturally or by means of some type of device, be it a nylon cord, a rope, or adhesive tape. When this system is applied, the inspection will be carried out by INCOPESCA officials except for the exception established in this Regulation; it will be applicable only in the following cases:

a.1. When the landing occurs on working days and during working hours, beginning at seven thirty hours and ending before or at twenty hundred hours.

a.2. When the applicant is willing to wait their turn for inspection, in accordance with the order of presentation of the inspection requests and the response capacity of INCOPESCA.

In the event that the interested party cannot wait their corresponding turn for inspection, they must request from INCOPESCA that the inspection be carried out by a Fisheries Superintendent (Regente Pesquero).

a.3. In all other cases, the inspection will be carried out by a Fisheries Superintendent (Regente Pesquero), even when the fins come attached to the body.

b. System with Separated Fin. As long as the total separation of the fins was carried out before arrival at the landing port, the inspection must be performed by a Fisheries Superintendent (Regente Pesquero) and will be applicable only in the following cases:

b.1. When the landing occurs during non-working hours or days, including holidays or days of rest.

b.2. When the landing occurs on working days and during working hours, whose completion is expected to occur after twenty hundred hours, even when the fins come attached to the body.

b.3. When the applicant cannot wait their turn for inspection in accordance with the order of presentation of the inspection requests and the response capacity of INCOPESCA.

When this system is applied, the commercialization of the product will only be permitted upon prior verification and compliance with the percentage between the weight of the green fin and the weight of the headless body of the shark brought by the vessel, and the type of fin cut used, according to the percentages estimated through studies carried out by the General Technical Directorate of INCOPESCA, through the Research and Development Department, and by the Colegio de Biólogos de Costa Rica, endorsed by INCOPESCA.

In those cases where the Traditional Type Fin Cut is used, the percentage of fin weight to body weight in kilograms that would be applied, regardless of the shark species captured, will be 7.7%; however, at the criterion of the Fisheries Superintendent (Regente Pesquero), up to a 5.0% increase over this percentage may be accepted, based on the variability of the fin weight to body weight proportions in the different species.

(Note from SINALEVI: According to the criterion issued by Dr. Fernando Castillo Víquez, Constitutional Prosecutor, through opinion C-181-2005 of May 13, 2005, this subsection is REPEALED by Law No. 8436 of March 1, 2005).

In those cases where the Fin Cut with Pectoral Block (Corte de Aleta con Pecho) is used, the percentage of fin weight / body weight in kilograms that would be applied for each of the species would be the following, namely:

Blue Shark (Prionace glauca): The percentage of fin weight / body weight in kilograms will be 9.5%, with a range that could vary between 8.5% and 11.0%.

Silky Shark (Carcharhinus falciformis): The percentage of fin weight / body weight in kilograms will be 8.14%, with a range that could vary between 7.2% and 9.1%.

Oceanic Whitetip Shark (Carcharhinus longimanus): The percentage of fin weight / body weight in kilograms will be 9.9%, with a range that could vary between 9% and 11%.

For species not considered above, the percentage established for the Traditional Type Fin Cut will be applied to them, that is, 7.7% and up to 5.0% more of said percentage, at the criterion of the Fisheries Superintendent (Regente Pesquero) based on the variability of the fin weight / body weight proportions.

INCOPESCA and the CBCR may evaluate the previous criteria every six months, in order to adjust the percentages of the relationship between the fin weight and the body weight of the shark for each of the established cut types and for each species, which, once adjusted, will come into effect when they have been published in the Official Gazette La Gaceta.

The application and verification of either of the two systems set forth above will be mandatory for vessels that transship shark and for those belonging to the national fleet and the foreign fleet dedicated to commercial fishing, whose landing is transitory, destined for local consumption, or for export.

In the case of vessels belonging to the national fleet, those belonging to the small-scale artisanal fleet, with a range of up to three nautical miles, and to the medium-scale artisanal fleet, with a range greater than three nautical miles and less than or equal to forty nautical miles, whose shark landing is less than or equal to 499 kilograms, are exempted from the previous provisions.

Notwithstanding the above, the interested party, in order to sell the shark fin, will be obliged to issue the buyer an Invoice or Proof of Sale for that product and a photocopy of the Invoice(s) or Proof(s) of Sale for the shark meat that justifies the quantity of fin sold; otherwise, INCOPESCA will not recommend the commercialization and export of the product by the buyer.

4
5

The commercialization of the fins of those specimens whose bodies, due to their low commercial value, have been used as bait, will be permitted if they correspond to 15.0% blue shark and 5.0% thresher shark, calculated based on the total amount of green fin landed.

6

The procedure for the effective application of the regulations contained herein is as follows:

Initial stage. The captain must notify the shipowner of the estimated time of arrival (TEA) and the estimated shark catch, so that the latter, or through the Legal Representative of the company or a Customs Agency, presents or sends to the INCOPESCA office closest to the product landing site, the Inspection Request form provided for this purpose, indicating the place where the inspection should be carried out, the start time, the landing date, and the other information.

In all cases, the notification must be made in writing in person or via fax to INCOPESCA, except for those landings that must begin during non-working hours or days, including holidays or days of rest, in which case the notification must be made in writing in person or via fax to the CBCR, who in turn will notify INCOPESCA by the same means on the next working day for the purposes of the corresponding record.

In both circumstances, the notification must be made at least one calendar day in advance of the arrival date of each vessel to port, and each time the interested party needs to reschedule the inspection, they must proceed in the manner indicated above, at least 5 hours in advance of the scheduled time for the start of the landing.

The foregoing is so that the corresponding inspection is carried out in situ by the authorities of INCOPESCA or by the Fisheries Superintendents (Regentes Pesqueros), as applicable.

Designation of the Fisheries Superintendent (Regente Pesquero) by the CBCR. Once the Inspection Request is received and notified to the CBCR, it shall proceed with the designation of the professional who will be assigned the inspection, who will be provided with a photocopy of the received notification.

The CBCR will be responsible for the operation of the system contemplated in Article 3, subsection b) and/or subsection a) as contemplated in this Regulation, and for all purposes, the work performed by biology professionals will be under the category of fisheries superintendents (regentes pesqueros), for which they will be governed by the rules set forth by that Colegio for these purposes, except regarding the documentation to be used, which in this case will be the Forms mentioned in this Regulation.

The CBCR will also be responsible for the appropriate designation of the corresponding superintendent (regente), and if necessary, for replacing them in time to avoid delays to the shipowner.

Designation of the INCOPESCA inspector. Once the INCOPESCA office closest to the product landing port receives the notification of the expected arrival date and indication of the place and start time of the landing, the head of the office will designate the inspector who will be assigned the case, who will be provided with a copy of the received notification and an Authorization Slip, through which the interested party may verify that said official is the person designated to carry out the respective inspection. INCOPESCA will be responsible for the operation of the system contemplated in subsection a) of Article 3 of this Regulation, and must use the Forms mentioned below.

Forms. The work to be carried out by INCOPESCA inspectors and the Fisheries Superintendents (Regentes Pesqueros) will be based on the actions described in this provision, with their results materializing in the following forms:

4.1. Vessel Registration and Fishing Set Data Form (FRDE-DL). This must be presented to the inspector or the fisheries superintendent (regente pesquero) at the start of the inspection. This form will be required by INCOPESCA for all boats that depart from Costa Rican ports and will be delivered by INCOPESCA or the CBCR.

Additionally, both INCOPESCA inspectors and Fisheries Superintendents (Regentes Pesqueros) will have the power to exercise cross-control between this document and the Captain's Logbook; which must be requested at the same time as the FRDE-DL form.

4.2. Vessel Inspection Form (FORE). This form must be completed by the INCOPESCA inspector or by the Fisheries Superintendent (Regente Pesquero) once the inspection carried out on the boat is concluded, both before and after unloading. Any discrepancies identified between the FRDE-DL and the Captain's Logbook must also be recorded in this document.

These discrepancies must also be reported in writing to INCOPESCA, through its offices or the General Technical Directorate.

4.3. Landing Form (FODE). This form allows the count of the number of shark bodies, the body weight, number of fins, and weight of the fins. The relationship between the weight of the fins and the weight of the bodies must be indicated. There will be two types of this form, one will be used for sharks with separated fins and the other for sharks with fins attached to the body.

4.4. FOCE Certification Form. Through this document, it is certified that the landing complies with the provisions of this Regulation and, therefore, will serve as a guide, so that both the Head of the Protection and Registration Department, and the Regional Heads and Directors of INCOPESCA at the place where the product landing took place, through the respective seal, signature, date, and time, formalize the commercialization of the product so that the Head of the INCOPESCA Marketing Department can recommend, when applicable, the The Head of the INCOPESCA Marketing Department, or whoever replaces them for any reason, will be the only one at the national level who can authorize the The originals of the previous forms must be duly signed by the INCOPESCA inspector or by the Fisheries Superintendent (Regente Pesquero) designated for the inspection, who must also legibly record the date on which it was carried out and must deliver copies of these forms to the shipowner, the CBCR, and INCOPESCA; except for the FRDE-DL.

All information recorded in the aforementioned forms is the exclusive property of INCOPESCA, as is the use of the same, for the corresponding purposes.

Inspection. The INCOPESCA inspector or the Fisheries Superintendent (Regente Pesquero) must appear at least half an hour before the Estimated Time of Arrival (TEA) before the shipowner, their Legal Representative, or the person in charge, as identified in the notification that was received. Care should be taken that the shipowner, their Legal Representative, or the person in charge has an acceptable understanding of the Spanish language (castellano/español) or, failing that, they must have a translator for any queries.

5.1. Inspection site. The inspection site will be the landing place, as established in the aforementioned notification. Prior to carrying out the inspection, the INCOPESCA inspector or the Fisheries Superintendent (Regente Pesquero) will verbally inform on the procedure to follow and answer any additional queries.

They will also verify compliance with the requirements established in Article 6 of this Regulation and record that data on the FODE form.

5.2. Inspection time. The inspection must be carried out at the scheduled time, to begin and in the presence of the shipowner or the Legal Representative; otherwise, the shipowner will assume the responsibilities and expenses incurred due to the delay.

The shipowner or the Legal Representative will not assume responsibilities or delay expenses in situations of force majeure, acts of God, or due to actions or omissions that are not attributable to them.

5.3. Area to be inspected. The INCOPESCA inspector or the Fisheries Superintendent (Regente Pesquero) will be facilitated, at all times and places, access to inspect the entire boat without any restriction, before and after unloading, and the result of this work must be recorded on the corresponding forms.

5.4. Completion of the inspection. The INCOPESCA inspector or the Fisheries Superintendent (Regente Pesquero) must inform the shipowner, their Legal Representative, or their person in charge, of the completion time of the inspection and indicate the total number of hours worked. They must record this on the FODE form.

5.5. Issuance of the certification. In the event that the INCOPESCA inspector. or the Fisheries Superintendent (Regente Pesquero) determine that the shipment complies with these regulations, they will immediately proceed to extend the corresponding certification, which will be recorded on the FOCE form.

The FOCE form may be delivered to the shipowner, the Legal Representative, or the person in charge designated in the initial notification or in another that was subsequently sent to INCOPESCA or the CBCR, no later than one hour after completion of the inspection. The delivery site will be defined by mutual agreement, but will always be outside the site where the inspection was carried out.

In the event that the product of the vessel fails to comply with the regulations established herein, the INCOPESCA inspector or the Fisheries Superintendent (Regente Pesquero) must report it on a priority basis to the competent authorities, so that steps are taken to prevent the commercialization of the product, as well as to the shipowner, their Legal Representative, or their person in charge.

7

The inspector designated by INCOPESCA or the Fisheries Superintendent (Regente Pesquero) designated by the CBCR shall be obligated to appear at the time and place previously determined.

In the event of a justified impossibility before the CBCR, it must proceed immediately to designate a substitute, and must guarantee that the inspection is carried out by a Fisheries Superintendent (Regente Pesquero).

When the INCOPESCA inspector or the Fisheries Superintendent (Regente Pesquero) fails to appear at the established time, the interested party must wait a reasonable time of 30 minutes before starting the landing, which they may validly do without the completion of the respective inspection, and the product may be marketed or exported, without this implying an impediment for the INCOPESCA inspector or the Fisheries Superintendent (Regente Pesquero) to appear after the 30 minutes indicated above.

In cases where the product landing had to take place in the absence of the INCOPESCA inspector or the Fisheries Superintendent (Regente Pesquero), the interested party must present or remit to INCOPESCA, no later than 4 working hours after the landing is completed, a photocopy of the Invoice or Proof of Sale for the total product landed by commercial groups or by species, in order for INCOPESCA to authorize the commercialization of the product.

If the sale has not been made, the shipowner must present a sworn statement (Declaración Jurada) stating the number of bodies and the weight of the fins by commercial groups or by species.

8

The shipowners of those national or foreign vessels that operate beyond the forty miles, in addition to fulfilling the previous requirement regarding the inspection of the product, must provide the authorities of INCOPESCA with a sworn statement (Declaración Jurada) indicating the total amount of catch captured by commercial groups or by species obtained during the trip. Foreign vessels, in addition to the above, must have the unloading authorization issued by INCOPESCA, which must be obtained prior to the INCOPESCA inspector or the Fisheries Superintendent (Regente Pesquero) appearing at the landing site and beginning their functions.

9

When the inspection is carried out by INCOPESCA inspectors, the tariffs to be paid by the shipowner, the Legal Representative, or the person in charge shall be those defined by the Institution for these purposes.

In those cases where the inspection is carried out by a Fisheries Superintendent (Regente Pesquero) designated by the CBCR, the tariffs to be paid by the shipowner, the Legal Representative, or the person in charge shall be defined by the CBCR and will be in effect from the time indicated by the interested party for the start of the unloading and will run until the work to be performed, and detailed in this Regulation, has concluded.

The modification or adjustment of the aforementioned tariffs must likewise be agreed upon by mutual agreement between the CBCR and INCOPESCA.

This tariff shall never be lower than the minimum hourly professional tariff that the CBCR annually defines for the liberal professional practice of its members.

10

The tariffs for the inspections carried out by INCOPESCA officials must be paid by the shipowner, the Legal Representative of the company, or the person in charge, either in cash through the collection offices of the regional offices, the regional directorates, or the INCOPESCA Fishing Terminal, or by deposit into the account indicated by the Institution, according to the total duration of the unloading.

The tariffs to the Fisheries Superintendents (Regentes Pesqueros) must be paid in the following manner:

a. The shipowner, the Legal Representative of the company, or the person in charge must deposit into the bank account that the CBCR assigns for this purpose, an estimated amount according to their calculation of the possible hours the landing will last. Said deposit must be made prior to the vessel's arrival.

b. Upon completion of the inspection, and if applicable, the interested party must deposit the missing amount to be paid, which will be finally determined according to the inspected tonnage. The total to be paid will be reported by the CBCR no later than 3 working days after receiving the forms resulting from the inspection. In the event that the interested party has made a deposit that exceeds the amount to be paid, the CBCR must refund the excess within a period not exceeding 3 working days after receiving the forms. The shipowner must indicate to the CBCR's Deputy Fisheries Fiscal (Fiscal Auxiliar Pesquero) into which bank account the deposit will be made. Once the deposit is made, the Deputy Fisheries Fiscal (Fiscal Auxiliar Pesquero) of the CBCR will notify the shipowner in writing of the verification that the deposit has been made.

c. Non-payment of any of the amounts stipulated in this provision will imply that the CBCR will not provide further services to the interested party until the debt is paid in full, with the payment of the corresponding legal interest. Even so, INCOPESCA may authorize one last landing if its inspectors are the ones who directly carry out the inspection. But in no case shall the interested party be authorized to carry out other landings if they have not fulfilled their obligations to the CBCR.

Because the payment will be made through a deposit that the interested party will make into the account indicated by the CBCR, based on the estimate made between the parties of the duration that the offloading will take, the final settlement and payment corresponding to the actual duration of the offloading must be carried out during the following business day.

11

Failure to comply with the provisions of these Regulations, without prejudice to other penalties set forth in other regulations, will result in the impossibility of commercializing the product in Costa Rica.

In the event that the provisions of this Article must be applied, the interested party must dispose of the product at their own expense and cost.

The product may be donated to public charitable institutions under the verification of INCOPESCA.

The basis for the application of the penalty regime will be the reports of the Fisheries Regents (Regentes Pesqueros) or of the INCOPESCA inspectors.

In the same manner, INCOPESCA may, in the face of non-compliance with these regulations, apply the corresponding corrective administrative measures.

12

It is strictly prohibited, for purposes of the harvest (aprovechamiento) and commercialization of the product, to return the bodies to the sea once the fins have been cut off. Their appropriate disposal will be the responsibility of the Captain and jointly and severally of the shipowner (armador). INCOPESCA, in coordination with the authorities of the Ministry of Health, the Animal Health Directorate of the Ministry of Agriculture and Livestock, and the National Coast Guard Service, must supervise that this occurs responsibly. Such entities are authorized to carry out verification inspections for compliance with this mandate, and may, in the event of non-compliance being determined, adopt the pertinent legal actions, including transferring the case to the competent authorities.

Control for shark exporters

CHAPTER III

13

INCOPESCA will be the entity responsible for recommending the export of shark and its derivatives after the following requirements have been fulfilled:

  • a)The FOCE form must be approved by the INCOPESCA inspector or by the Fisheries Regent (Regente Pesquero). Thereupon, the shipowner (armador) will receive the original of the same. When the shipowner sells the product to several exporters or intermediaries, they must provide a photocopy of the FOCE form to each buyer, indicating the quantity of kilograms sold, the date of sale, the available balance according to the landing (desembarque) of the bodies and fins, their name, their identification document number, and their signature.
  • b)The natural or legal person who buys the product directly from the boat must request the photocopy of the FOCE form and verify that the FOCE form number is recorded on the invoice or proof of purchase.
  • c)The natural or legal person carrying out the export must record on the Recommendation request to INCOPESCA the name of the shipowner (armador) or owner, the name and registration number of the vessel, the FOCE form number that was provided to them by the shipowner, the vessel's registration number, and the date of purchase.
  • d)Offenses (Faltas). The use of a FOCE form for amounts of kilograms sold greater than those established therein, as well as any falsehood or erroneous information recorded on the forms issued by INCOPESCA or the CBCR, will be considered a serious offense. If offenses of this nature exist, INCOPESCA will proceed to apply the measures and sanctions established for these purposes.
14

In order for the purchase of shark or one of its derivatives to be carried out through an intermediary, the interested parties must do the following:

  • a)The shipowner (armador) or the Legal Representative of the vessel must provide an exact photocopy of the FOCE form used for said landing (desembarque) to the interested intermediary.
  • b)The intermediary must request from INCOPESCA, at the offices of the Department of Protection and Registry of Puntarenas or at the Regional Offices or Directorates of INCOPESCA where the product's landing (desembarque) took place, authorization for its commercialization to sell the product to the exporter, based on the purchase invoices from the vessel and the copy of the FOCE form. The issuance of said document by INCOPESCA may not exceed 12 business hours after the request is submitted by the interested party.
  • c)Small-Scale Artisanal or Medium-Scale Artisanal: When the landed (desembarcada) quantity is equal to or less than 499 kilograms, INCOPESCA will issue an authorization for commercialization.
15

INCOPESCA will grant the product export permit upon request of the same, supported by an attached photocopy of the FOCE form or the commercialization authorization, as applicable, in the latter case with the signature of the intermediary who sold the product and the date of sale. The Export Recommendation request must bear the FOCE form number, the name of the intermediary, and the date.

16

The approval process for the export recommendation by INCOPESCA may not exceed 4:00 p.m. business hours after the request is submitted by the exporter at the office of the INCOPESCA Marketing Department.

17

The use of a FOCE form for two or more landings (desembarques), as well as any falsehood or erroneous information recorded on the forms issued by INCOPESCA, will be considered a serious offense. If offenses of this nature exist, INCOPESCA will proceed to apply the measures and sanctions established for these purposes.

In the same manner, and upon the interested party incurring the aforementioned offenses, their permit for the commercialization or export of shark meat or any of its derivatives shall be reprimanded, or alternatively suspended, depending on the case. If it is determined that the falsehood of the information is the responsibility of the shipowner (armador) or the intermediary, the export will be authorized by INCOPESCA, and it will proceed to sanction, as appropriate, the natural or legal person who incurred the offense, exempting the exporter from such sanction and allowing the respective export.

Control for shark importers

CHAPTER IV

18

When shark meat or one of its derivatives is imported to be processed, the importer must record it in that manner in the corresponding request submitted to INCOPESCA and will note the product's customs clearance policy number and provide a photocopy of the same.

19
20

Final Agreement.

Puntarenas, September 29, 2003.—

Artículos

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 415 Reglamento para la Protección, Aprovechamiento y Comercialización del Tiburón y de la Aleta del Tiburón.

Texto Completo acta: 6DB7D INSTITUTO COSTARRICENSE DE PESCA Y ACUALCULTURA INSTITUTO COSTARRICENSE DE PESCA Y ACUALCULTURA AJDIP/415.-Puntarenas, a los diecinueve días del mes de setiembre del año dos mil tres.

  1. 1Que de conformidad con lo dispuesto en la Ley Nº 7384, el Instituto Costarricense de Pesca y Acuacultura (INCOPESCA), tiene la facultad de normar el aprovechamiento racional de los recursos pesqueros, con el fin de lograr un mayor rendimiento económico, así como la protección de las especies marinas, el control de la pesca y la caza y dictar las medidas tendientes a la conservación y desarrollo de la flora y fauna marinas.
  2. 2Que la Junta Directiva del INCOPESCA, en atención a informes técnicos y científicos de la Dirección General Técnica de esa entidad, mediante los cuales se planteó el grave problema que representa para el país, el aprovechamiento y comercialización de la aleta de tiburón sin controles eficaces y eficientes que permitan establecer el aprovechamiento racional de este recurso, en común acuerdo con las medidas de protección del mismo, establecidas por diversos organismos mundiales, como la FAO, en aras de su conservación y bajo la aplicación de los principios universales de protección de la riqueza y patrimonios biológicos y del principio precautorio, con relación a su aprovechamiento, emitió el Acuerdo Nº A.J.D.I.P./47, publicado en el Diario Oficial La Gaceta Nº 30 del 12 de febrero del 2001, en el cual se establecieron disposiciones de acatamiento obligatorio para la explotación y aprovechamiento del tiburón y su aleta.
  3. 3Que en congruencia con lo anteriormente mencionado, Costa Rica oficializó la aplicación obligatoria del Código de Conducta de Pesca Responsable emitido por la FAO, en el cual se establecen los principios y regulaciones para garantizar a las futuras generaciones, el aprovechamiento, conservación y protección de los recursos pesqueros. Entre ellos se incluyen principios y regulaciones fundamentales, tales como la obligación de los Estados de alentar y buscar el perfeccionamiento y la aplicación de métodos operativos que reduzcan los descartes, desalentar las prácticas de pesca que comporten o conlleven esa pérdida en las capturas de productos pesqueros, y exigir que las prácticas de pesca busquen reducir al mínimo los desperdicios de productos pesqueros o partes de las especies marinas.

De igual manera, es postulado fundamental las medidas de protección del ambiente acuático y la biodiversidad marina, así como la utilización responsable del aprovechamiento de los recursos pesqueros posteriores a su captura, tanto para la protección de los consumidores, como para asegurar la reducción de pérdidas, desperdicios y descartes de productos, procurándose que el comercio, tanto interno como externo de éstos, se lleve a cabo conforme a prácticas de conservación y aprovechamiento racional.

  1. 4Que la problemática de la conservación y protección de estas especies, frente a su captura,

objeto de preocupación mundial.

  1. 5Que la aplicación operativa del acuerdo A.J.D.I.P./47 implica la consideración de la necesidad de su ajuste y replanteamiento, en aras de cumplir con el espíritu que el mismo persigue y la mejoría de los sistemas y posibilidades de control. Esto para permitir una adecuada explotación del producto, dentro de los cuales resulta de vital importancia los datos estadísticos de desembarques y comercialización del recurso, frente a los lineamientos establecidos por la FAO. Todo lo anterior con la finalidad de encausar los esfuerzos de los Estados, a la realización de un plan de ordenamiento del recurso tiburón.
  2. 6Que el INCOPESCA en aras de fomentar y extender la aplicación de las disposiciones y regulaciones en torno a la protección, el aprovechamiento y la comercialización del tiburón, adoptó o implementó un Sistema de Regencia en coordinación con el Colegio de Biólogos de Costa Rica. Por tanto:

ACUERDA:

Aprobar el siguiente Reglamento:

REGLAMENTO PARA LA PROTECCIÓN, APROVECHAMIENTO Y COMERCIALIZACIÓN DEL TIBURÓN Y DE LA ALETA DEL TIBURÓN

Considerando:

CAPÍTULO I

Disposiciones generales

1

La captura y aprovechamiento del tiburón y de la aleta del tiburón, de cualquier especie, por parte de embarcaciones costarricenses o extranjeras dedicadas a la pesca comercial o dedicadas al trasbordo de productos pesqueros, estará sometida en un todo al cumplimiento de las regulaciones por este medio establecidas y de conformidad con las disposiciones contenidas en el Código de Conducta para la Pesca Responsable, principalmente en lo referente al aprovechamiento del producto después de su captura, así como a los descartes y desperdicios del mismo.

2

A efectos de la aplicación del presente Reglamento se entiende por:

Aleta: Se refiere a la aleta dorsal, las aletas pectorales, las aletas pélvicas, las aletas anales y la aleta caudal, esta última incluye lo que se conoce comúnmente como timón y lo que se conoce como rabo.

Aleta Verde: Aletas de tiburón que al ser separadas del cuerpo no se ponen a secar y se mantienen en refrigeración.

CBCR: Colegio de Biólogos de Costa Rica.

FAO: Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación.

Formularios: Instrumentos mediante los cuales los funcionarios del INCOPESCA o el Regente Pesquero acreditan el resultado de su inspección. En éstos podrán también dejar consignado cualquier observación adicional que estimen pertinente.

INCOPESCA: Instituto Costarricense de Pesca y Acuacultura.

Métodos de corte de aletas de tiburón: Diferentes formas de cortar las aletas del tiburón y para efecto del presente Reglamento únicamente se permitirán los siguientes tipos de corte de aletas, a saber:

1. Corte de Aletas Tipo Tradicional: Tipo de corte de aletas y de eviscerado de tiburones utilizado en las embarcaciones nacionales pertenecientes a la Flota Artesanal Pequeña y Mediana Escala, así como las pertenecientes a la Flota Artesanal Avanzada, en el cual se deberá cumplir las siguientes condiciones:

Conservación: El tiburón capturado se conserva en hielo.

Aleta Dorsal: La primera dorsal se corta desde su origen hasta su inserción con el lomo.

Aleta Caudal: La parte de la caudal que se comercializa es el lóbulo inferior, el cual se conoce como timón por parte de los pescadores. El corte no incluye el lóbulo superior de la aleta caudal, el cual se conserva como parte del tronco.

Aletas Pectorales: Las aletas pectorales se cortan desde su origen hasta su inserción en el costado del cuerpo.

Tronco: Al cuerpo se le corta la cabeza y las aletas. La piel que recubre los órganos internos, estómago e intestinos no se corta del cuerpo. Por lo general, el cuerpo mantiene las aletas pélvicas, segunda dorsal y anal.

2. Corte de Aletas con Pecho: Este tipo de corte de aletas y de eviscerado de cuerpos es el tipo básico practicado principalmente en las embarcaciones extranjeras que desembarcan en Costa Rica, en el cual se deberá cumplir las siguientes condiciones:

Conservación: El tiburón capturado se conserva congelado a - 40 grados centígrados o Celsius.

Aleta Dorsal: La primera dorsal se corta desde su origen hasta su inserción con el lomo, procurando dejar un mínimo de carne adherida a la aleta.

Aleta Caudal: La aleta caudal se secciona completa haciendo un corte en un sitio ligeramente anterior a la foseta precaudal.

La aleta conserva una porción de carne y vértebras.

Aletas Pectorales: Las aletas pectorales se cortan desde su origen hasta su inserción en el costado del cuerpo, procurando dejar un mínimo de carne adherida a las aletas.

Tronco: Al cuerpo se le secciona la cabeza, y las aletas dorsal, pectoral y caudal completa. La piel que recubre los órganos internos, estómago e intestinos se corta del cuerpo. El cuerpo mantiene las aletas pélvicas, segunda dorsal y anal.

Regente Pesquero: Profesional en biología debidamente colegiado, inscrito y acreditado como tal ante el CBCR. Para ello deberá haber aprobado el curso de entrenamiento que para este efecto imparte el colegio citado.

TEA: Tiempo Estimado de Arribo.

Del control de la pesca de tiburón

CAPÍTULO II

3

El (la) interesado(a) deberá aplicar uno de los dos sistemas dispuestos a continuación, de conformidad con lo que aquí se regula. Dichos sistemas son los siguientes:

a. Sistema con Aleta Adherida. Él mismo será aplicado en el tanto los tiburones sean desembarcados con todas sus aletas adheridas al cuerpo sea de forma natural o mediante algún tipo de dispositivo, sea éste un cordón de nylon, un mecate, cinta adhesiva. Cuando se aplique este sistema la inspección será realizada por funcionarios del INCOPESCA salvo la excepción establecida en el presente Reglamento será aplicable sólo en los siguientes casos:

a.1. Cuando el desembarque ocurra en días y horas hábiles, iniciándose a partir de las siete y treinta horas y finalizando antes o a las veinte horas.

a.2. Cuando el solicitante esté anuente a esperar el turno de inspección, de conformidad con el orden de presentación de las solicitudes de inspección y la capacidad de respuesta del INCOPESCA.

En caso de que el (la) interesado(a) no pueda esperar el turno de inspección que le corresponde, deberá solicitar ante el INCOPESCA, que la inspección sea realizada por un Regente Pesquero.

a.3. En todos los demás casos la inspección será realizada por un Regente Pesquero, aún cuando las aletas vengan adheridas al cuerpo.

b. Sistema con Aleta Separada. En el tanto la separación total de las aletas se hubiera realizado antes de la llegada al puerto de desembarque, la inspección deberá ser realizada por un Regente Pesquero y será aplicable sólo en los siguientes casos:

b.1. Cuando el desembarque ocurra en horas o en días no hábiles, incluyendo los días feriados o de asueto.

b.2. Cuando el desembarque ocurra en días y horas hábiles, cuya finalización esté previsto ocurra después de las veinte horas, aún cuando las aletas vengan adheridas al cuerpo.

b.3. Cuando el solicitante no pueda esperar el turno de inspección de conformidad con el orden de presentación de las solicitudes de inspección y la capacidad de respuesta del INCOPESCA.

Cuando se aplique este sistema sólo se permitirá la comercialización del producto, previa verificación y cumplimiento del porcentaje entre el peso de la aleta verde y el peso del cuerpo sin cabeza del tiburón que traiga la embarcación y el tipo de corte de aleta utilizado, según los porcentajes estimados mediante los estudios realizados por la Dirección General Técnica del INCOPESCA, a través del Departamento de Investigación y Desarrollo y por el Colegio de Biólogos de Costa Rica, avalado por el INCOPESCA.

En aquellos casos en que se utilice el Corte de Aletas Tipo Tradicional, el porcentaje peso aleta peso cuerpo en kilogramos que se aplicaría, independientemente de las especies de tiburón capturadas, será de un 7,7%, sin embargo, a criterio del Regente Pesquero, se podrá aceptar hasta un 5.0% más de dicho porcentaje, con base en la variabilidad de las proporciones peso aleta peso cuerpo en las diferentes especies.

(Nota del SINALEVI: Según el criterio emitido por el Dr. Fernando Castillo Víquez Procurador Constitucional, mediante el dictamen C-181-2005 del 13 de mayo del 2005, este inciso se encuentra DEROGADO por la Ley N° 8436 del 01 de marzo de 2005).

En aquellos casos en que se utilice el Corte de Aleta con Pecho, el porcentaje peso aleta / peso cuerpo en kilogramos que se aplicaría para cada una de las especies sería el siguiente, a saber:

Tiburón Azul (Prionace glauca): El porcentaje peso aleta / peso cuerpo en kilogramos será de un 9.5%, con un rango que podría oscilar entre un 8.5% y un 11.0%.

Tiburón Gris (Carcharhinus falciformis): El porcentaje peso aleta / peso cuerpo en kilogramos será de un 8.14%, con un rango que podría oscilar entre un 7.2% y un 9.1%.

Tiburón Perro (Carcharhinus longimanus): El porcentaje peso aleta / peso cuerpo en kilogramos será de un 9.9%, con un rango que podría oscilar entre un 9% y un 11%.

Para las especies no consideradas anteriormente se les aplicará el porcentaje establecido para el Corte de Aleta Tipo Tradicional, es decir, un 7.7% y hasta un 5,0% más de dicho porcentaje, a criterio del Regente Pesquero con base en la variabilidad de las proporciones peso aleta / peso cuerpo.

El INCOPESCA y el CBCR podrán evaluar los criterios anteriores cada seis meses, con el fin de ajustar los porcentajes de la relación entre el peso de la aleta y el peso del cuerpo del tiburón para cada uno de los tipos de corte establecidos y para cada especie, los cuales una vez ajustados entrarían en vigencia cuando hayan sido publicados en el Diario Oficial La Gaceta.

La aplicación y verificación de cualquiera de los dos sistemas dispuestos anteriormente, serán de acatamiento obligatorio para las embarcaciones que trasborden tiburón y para aquellas pertenecientes a la flota nacional y a la flota extranjera dedicadas a la pesca comercial, cuyo desembarque sea transitorio, esté destinado al consumo local o para la exportación.

En el caso de las embarcaciones pertenecientes a la flota nacional, se exceptúan de las disposiciones anteriores las pertenecientes a la flota artesanal en pequeña escala, con una autonomía de hasta tres millas náuticas y a la flota artesanal media, con una autonomía mayor a las tres millas náuticas y menor o igual a las cuarenta millas náuticas, cuyo desembarque de tiburón sea menor o igual a 499 kilogramos.

No obstante lo anterior, el (la) interesado (a) para vender la aleta del tiburón estará obligado a emitirle al comprador, una Factura o Constancia de Venta de ese producto y una fotocopia de la(s) Factura(s) o Constancia (s) de Venta de la carne de tiburón que justifique la cantidad de aleta vendida, caso contrario el INCOPESCA no recomendará la comercialización y exportación del producto por parte del comprador.

4
5

La comercialización de las aletas de aquellos especímenes cuyos cuerpos por su poco valor comercial hayan sido utilizados como carnada, será permitida si éstos corresponden a un 15,0% de tiburón azul y un 5,0% de tiburón thresher, calculado sobre la base de la cantidad de aleta verde total desembarcada.

6

El procedimiento para la aplicación efectiva de las regulaciones contenidas en el presente, es el siguiente:

Etapa inicial. El capitán debe notificar al armador el tiempo estimado de arribo (TEA) y la captura de tiburón estimada, para que éste último o por medio del Representante Legal de la empresa o de una Agencia Aduanal, presenten o envíen a la oficina del INCOPESCA más cercana al lugar del desembarque del producto, el formulario de Solicitud de Inspección previsto para este efecto indicando el lugar donde se deberá realizar la inspección, la hora de inicio, la fecha del desembarque y la demás información.

En todos los casos la notificación deberá hacerse por escrito en forma personal o vía fax al INCOPESCA, salvo aquellos desembarques que deban iniciar en horas o en días no hábiles, incluyendo los días feriados o de asueto, en cuyo caso la notificación deberá hacerse por escrito en forma personal o vía fax al CBCR, quien a su vez los notificará por ese mismo medio al INCOPESCA al día hábil siguiente para efecto del registro correspondiente.

En ambas circunstancias la notificación deberá hacerse con al menos un día natural de antelación a la fecha de arribo de cada embarcación a puerto y cada vez que el (la) interesado(a) requiera reprogramar la inspección deberá proceder de la forma indicada anteriormente, con al menos 5 horas de antelación a la hora prevista, para el inicio del desembarque.

Lo anterior con el fin de que se les realice in situ, la inspección correspondiente por parte de las autoridades del INCOPESCA o por los Regentes Pesqueros según corresponda.

Designación del Regente Pesquero por parte del CBCR. Una vez que se reciba la Solicitud de Inspección, y sea notificada al CBCR, el mismo procederá con la designación del profesional al que se le asignará la inspección, a quien se le suministrará una fotocopia de la notificación recibida.

El CBCR tendrá bajo su responsabilidad la operación del sistema contemplado en el Artículo 3, inciso b) y/o inciso a) según se contempla en el presente Reglamento, y para todos los efectos, la labor que realizan los profesionales en biología lo será bajo la categoría de regentes pesqueros, para lo cual se regirán por las normas dispuestas por ese Colegio para esos propósitos, excepto en lo que concierne a la documentación a utilizar, que en este caso serán los Formularios mencionados en el presente Reglamento.

El CBCR será además responsable por la apropiada designación del correspondiente regente, y de ser necesario, de sustituirlo en tiempo, para evitar atrasos al armador.

Designación del inspector del INCOPESCA. Una vez que en la oficina del INCOPESCA más cercana al puerto del desembarque del producto se reciba la notificación sobre la fecha prevista de arribo e indicación del lugar y la hora de inicio del desembarque, el responsable de la oficina designará al inspector que se le asignará el caso, a quien se le suministrará copia de la notificación recibida y una Boleta de Autorización, mediante la cual el (la) interesado(a) podrá cerciorarse de que dicho funcionario es la persona designada para efectuar la respectiva inspección. El INCOPESCA tendrá bajo su responsabilidad la operación del sistema contemplado en el inciso a) del Artículo 3 del presente Reglamento, y deberán de utilizar los Formularios a continuación mencionados.

Formularios. El trabajo a realizar por parte de los inspectores del INCOPESCA y los Regentes Pesqueros, se fundamentará en las acciones descritas en esta disposición, materializándose su resultado en los siguientes formularios:

4.1. Formulario de Registro de la Embarcación y Datos de Lances (FRDE-DL). Éste debe ser presentado al inspector o al regente pesquero al inicio de la inspección. Dicho formulario será exigido por el INCOPESCA a todos los barcos que zarpen de puertos costarricenses y será entregado por el INCOPESCA o el CBCR.

Adicionalmente, tanto los inspectores del INCOPESCA como los Regentes Pesqueros tendrán la potestad de ejercer control cruzado entre este documento y la Bitácora del Capitán; misma que deberá requerir al mismo tiempo que solicita el formulario FRDE-DL.

4.2. Formulario de Revisión de la Embarcación (FORE). Este formulario deberá ser completado por el inspector del INCOPESCA o por el Regente Pesquero una vez concluida la inspección que se realice al barco, tanto antes como después de la descarga. En este documento también deberán consignarse las eventuales diferencias que se identifiquen entre el FRDE-DL y la Bitácora del Capitán.

Estas diferencias, además deberán ser informadas por escrito al INCOPESCA, por medio de sus oficinas o la Dirección General Técnica.

4.3. Formulario de Desembarque (FODE). Este formulario permite el conteo del número de cuerpos de tiburón, el peso del cuerpo, número de aletas y peso de las aletas. Se debe indicar la relación entre el peso de las aletas y el peso de los cuerpos. Existirán dos tipos de este formulario, una será utilizada para tiburones con las aletas separadas y la otra para tiburones con las aletas adheridas al cuerpo.

4.4. Formulario de Certificación FOCE. Mediante este documento se certifica que el desembarque cumple con lo dispuesto en este Reglamento y por tanto tendrá efectos de guía, para que tanto la Jefatura del Departamento de Protección y Registro, como los Jefes y Directores Regionales del INCOPESCA en el lugar en donde se haya realizado el desembarque del producto, mediante el sello, la firma, la fecha y la hora respectiva, oficialicen la comercialización del producto a fin de que la Jefatura del Departamento de Mercadeo del INCOPESCA, pueda recomendar cuando corresponda, la La Jefatura del Departamento de Mercadeo del INCOPESCA o quien la sustituya por cualquier motivo, será la única que a nivel nacional podrá autorizar la Los originales de los anteriores formularios deberán ser debidamente firmados por el inspector del INCOPESCA o por el Regente Pesquero designados para la inspección, quienes además deberán consignar de manera legible la fecha en la que se realizó la misma y deberán entregar copia de estos formularios al armador, al CBCR y al INCOPESCA; a excepción hecha del FRDE-DL.

Toda la información que se registre en los formularios antes citados es propiedad exclusiva del INCOPESCA, así como la utilización de la misma, para los fines correspondientes.

Inspección. El inspector del INCOPESCA o el Regente Pesquero deben presentarse por lo menos media hora antes del Tiempo Estimado de Arribo (TEA), ante el armador, su Representante Legal o el encargado, según se haya identificado en la notificación que se hubiere recibido. Se deberá procurar, que el armador, su Representante Legal o el encargado tengan una comprensión aceptable del idioma castellano (español) o en su defecto deberán contar con un traductor para cualquier consulta.

5.1. Sitio de inspección. El sitio de inspección será el lugar de desembarque, según se haya establecido en la notificación antes citada. De previo a realizar la inspección, el inspector del INCOPESCA o el Regente Pesquero verbalmente informarán el procedimiento a seguir y evacuarán cualquier consulta adicional.

Igualmente verificarán el cumplimiento de los requisitos establecidos en el Artículo 6 del presente Reglamento y consignarán ese dato en el formulario FODE.

5.2. Hora de la inspección. La inspección deberá realizarse en la hora prevista, para dar inicio y en presencia del armador o del Representante Legal, caso contrario el armador asumirá las responsabilidades y los gastos en que se incurra en razón del atraso.

El armador o el Representante Legal no asumirá responsabilidades ni gastos de atraso en situaciones de fuerza mayor, caso fortuito o por acciones u omisiones que no son imputables a ellos.

5.3. Área a inspeccionar. Al inspector del INCOPESCA o al Regente Pesquero se les facilitará en todo momento y lugar, el acceso para inspeccionar todo el barco sin restricción alguna, antes y después de la descarga y el resultado de esta labor debe ser consignado en los formularios correspondientes.

5.4. Finalización de la inspección. El inspector del INCOPESCA o el Regente Pesquero deberán informar al armador, su Representante Legal o su encargado, la hora de finalización de la inspección e indicarle el número total de horas trabajadas. Así deberán consignarlo en el formulario FODE.

5.5. Emisión de la certificación. En el caso que el inspector del INCOPESCA. o el Regente Pesquero determinen que el embarque cumple con la presente normativa, procederán inmediatamente a extender la correspondiente certificación, la que se consignará en el formulario FOCE.

El formulario FOCE podrá ser entregado al armador, al Representante Legal o al encargado que se hubiere designado en la notificación inicial o en otra que posteriormente se hubiera enviado al INCOPESCA o al CBCR, a más tardar una hora después de finalizada la inspección. El sitio de entrega será definido de común acuerdo, pero será siempre fuera del sitio en el que se realizó la inspección.

En el caso que el producto de la embarcación incumpliere las regulaciones establecidas en el presente, el inspector del INCOPESCA o el Regente Pesquero deberán informarlo en forma prioritaria a las autoridades competentes, para que se proceda a impedir la comercialización del producto, así como al armador, su Representante Legal o su encargado.

7

El inspector designado por el INCOPESCA o el Regente Pesquero designado por el CBCR estarán obligados a presentarse a la hora y en el sitio previamente determinado.

En caso de imposibilidad justificada ante el CBCR, éste deberá proceder de manera inmediata a designar al sustituto, debiendo garantizar que la inspección sea realizada por un Regente Pesquero.

Cuando el inspector del INCOPESCA o el Regente Pesquero no se presentaran a la hora establecida, el (la) interesado(a) deberá esperar un tiempo prudencial de 30 minutos antes de iniciar el desembarque, lo cual podrá válidamente hacer sin el cumplimiento de la respectiva inspección y el producto podrá ser comercializado o exportado, sin que ello implique impedimento, para que el inspector del INCOPESCA o el Regente Pesquero, se puedan hacer presentes después de los 30 minutos indicados anteriormente.

En los casos en que el desembarque del producto se haya tenido que dar en ausencia del inspector del INCOPESCA o del Regente Pesquero, el (la) interesado(a) deberá presentar o remitir al INCOPESCA a más tardar 4 horas hábiles después de finalizado el desembarque, una fotocopia de la Factura o Constancia de Venta del producto total desembarcado por grupos comerciales o por especie, a fin de que le autorice la comercialización del producto.

En caso de no haberse realizado la venta, el armador deberá presentar una Declaración Jurada haciendo constar, la cantidad de cuerpos y el peso de las aletas por grupos comerciales o por especie.

8

Los armadores de aquellas embarcaciones nacionales o extranjeras que faenen después de las cuarenta millas, además del cumplimiento del requisito anterior, en cuanto a la inspección del producto, deberán aportar a las autoridades del INCOPESCA, una Declaración Jurada en la que indiquen la cantidad total de la pesca capturada por grupos comerciales o por especie obtenida durante el viaje. Los barcos extranjeros, además de lo anterior, deberán de contar con la autorización de descarga emitida por el INCOPESCA, la que deberá ser obtenida con antelación a que el inspector del INCOPESCA o el Regente Pesquero se presenten al sitio de desembarque e inicien sus funciones.

9

Cuando la inspección sea realizada por los inspectores del INCOPESCA, las tarifas que deberá pagar el armador, el Representante Legal o el encargado, serán las definidas por la Institución para estos efectos.

En aquellos casos en que la inspección sea realizada por un Regente Pesquero designado por el CBCR, las tarifas que deberá pagar el armador, el Representante Legal o el encargado, serán definidas por el CBCR y regirán a partir de la hora indicada por el (la) interesado(a) para el inicio de la descarga y correrán hasta que la labor que deba realizarse y que se detalla en el presente Reglamento haya finalizado.

La modificación o ajustes de las tarifas antes citadas deberá acordarse igualmente de común acuerdo entre el CBCR y el INCOPESCA.

Esta tarifa no será nunca inferior a la tarifa mínima por hora profesional que anualmente defina el CBCR para el ejercicio profesional liberal de sus agremiados.

10

Las tarifas por las inspecciones realizadas por los funcionarios del INCOPESCA, deberán ser canceladas por el armador, el Representante Legal de la empresa o el encargado, ya sea en efectivo a través de las cajas recaudadoras de las oficinas regionales, de las direcciones regionales o de la Terminal Pesquera del INCOPESCA, o mediante depósito en la cuenta señalada por la Institución, conforme a la duración total de la descarga.

Las tarifas a los Regentes Pesqueros deberán ser canceladas de la siguiente manera:

a. El armador, el Representante Legal de la empresa o el encargado, debe depositar en la cuenta bancaria que al efecto asigne el CBCR, un monto estimado según su cálculo de las posibles horas que durará el desembarque. Dicho depósito deberá efectuarse antes del arribo de la embarcación.

b. Finalizada la inspección y si corresponde, el (la) interesado(a) deberá depositar el monto faltante a ser cancelado, el que finalmente se determinará según el tonelaje inspeccionado. El total a cancelar será informado por el CBCR a más tardar 3 días hábiles después de recibidos los formularios resultantes de la inspección. En caso de que el (la) interesado(a) haya hecho un depósito que exceda el monto a cancelar, el CBCR deberá devolver el excedente en un plazo no mayor a 3 días hábiles después de recibidos los formularios. El armador deberá indicar al Fiscal Auxiliar Pesquero del CBCR en cuál cuenta bancaria se hará el depósito. Una vez hecho el depósito, el Fiscal Auxiliar Pesquero del CBCR comunicará por escrito al armador la verificación de que el depósito ya fue realizado.

c. El no pago de cualquiera de los montos estipulados en esta disposición implicará que el CBCR, no le prestará más sus servicios, hasta tanto lo adeudado sea cancelado en su totalidad, con el pago de los intereses legales correspondientes. Aún así, el INCOPESCA podrá autorizar un último desembarque si sus inspectores son directamente quienes realizan la inspección. Pero en ningún caso se le autorizará al (la) interesado(a) a realizar otros desembarques si no se ha puesto al día con sus obligaciones ante el CBCR.

En razón de que el pago se hará mediante un depósito que el (la) interesado(a) realizará en la cuenta señalada por el CBCR, basándose en el estimado que se haga entre las partes, de la duración que tome la descarga; la liquidación final y pago correspondiente a la duración real de la descarga deberá efectuarse durante el siguiente día hábil.

11

El incumplimiento de lo dispuesto en el presente Reglamento, sin perjuicio de otras sanciones dispuestas en otras regulaciones, acarreará la imposibilidad de comercializar el producto en Costa Rica.

En caso de que se deba aplicar lo dispuesto en este Artículo, el (la) interesado(a) deberá disponer bajo su propia cuenta y costo, del producto.

El producto podrá ser donado a instituciones públicas de beneficencia bajo la verificación del INCOPESCA.

La base para la aplicación del régimen sancionatorio serán los informes de los Regentes Pesqueros o de los inspectores del INCOPESCA.

De igual manera podrá el INCOPESCA, frente al incumplimiento de la presente regulación, aplicar las medidas administrativas correctivas que corresponda.

12

Queda terminantemente prohibido para efectos del aprovechamiento y la comercialización del producto, devolver los cuerpos al mar una vez cortadas las aletas. Su apropiada disposición será responsabilidad del Capitán y solidariamente del armador. El INCOPESCA, en coordinación con las autoridades del Ministerio de Salud, de la Dirección de Salud Animal del Ministerio de Agricultura y Ganadería y del Servicio Nacional de Guardacostas, deberán supervisar que ésta ocurra responsablemente. Quedan autorizadas tales entidades para realizar inspecciones de verificación al cumplimiento de este mandato, pudiendo, en caso de determinarse incumplimiento, adoptar las acciones legales pertinentes, incluyendo el traslado del caso a las autoridades competentes.

Del control para los exportadores de tiburón

CAPÍTULO III

13

El INCOPESCA será la entidad encargada de recomendar la exportación del tiburón y sus derivados, después de cumplidos los siguientes requisitos:

  • a)El formulario FOCE deberá ser aprobado por el inspector del INCOPESCA o por el Regente Pesquero. Así, el armador recibirá el original del mismo. Cuando el armador venda el producto a varios comprador indicándole la cantidad de kilos vendidos, la fecha de la venta, el saldo disponible según desembarque de los cuerpos y las aletas, su nombre, el número del documento de identificación y su firma.
  • b)La persona física o jurídica que compra el producto directamente del barco, deberá pedir la fotocopia del formulario FOCE y constatar que en la factura o constancia de compra, venga consignado el número del formulario FOCE.
  • c)La persona física o jurídica que realiza la exportación, deberá consignar en la solicitud de Recomendación al INCOPESCA, el nombre del armador o propietario, el nombre y el número de la matrícula de la embarcación, el número del formulario FOCE que le fue entregada por el armador, el número de matrícula de la misma y la fecha de la compra.
  • d)Faltas. Se considerará falta grave el uso de un formulario FOCE para montos mayores de kilos de venta a los ahí establecidos, así como toda aquella falsedad o información errónea consignada en los formularios extendidos por el INCOPESCA o el CBCR. De existir faltas de esta índole, el INCOPESCA procederá a aplicar las medidas y las sanciones establecidas para estos efectos.
14

Para que se pueda realizar la compra del tiburón o uno de sus derivados a través de un intermediario, los interesados deberán realizar lo siguiente:

  • a)El armador o el Representante Legal de la embarcación deberá entregar una fotocopia exacta del formulario FOCE utilizado para dicho desembarque al intermediario interesado.
  • b)El intermediario deberá solicitar al INCOPESCA, en las oficinas del Departamento de Protección y Registro de Puntarenas o en las Oficinas o Direcciones Regionales del INCOPESCA en donde se haya realizado el desembarque del producto, la autorización para su comercialización para vender el producto al exportador, basado en las facturas de compra a la embarcación y la copia del formulario FOCE. La emisión de dicho documento por parte del INCOPESCA no podrá ser superior a 12 horas hábiles después de presentada la solicitud por parte del (la) interesado(a).
  • c)Artesanal Pequeña Escala o Artesanal Media: Cuando la cantidad desembarcada sea igual o menor a los 499 kilogramos, el INCOPESCA emitirá una autorización para la comercialización.
15

El INCOPESCA concederá el permiso de exportación del producto previa solicitud del mismo, respaldado con fotocopia adjunta del formulario FOCE o de la autorización de comercialización según corresponda, en este último caso con la firma del intermediario que le vendió el producto y la fecha de la venta. La solicitud de Recomendación de

16

El proceso de aprobación de la recomendación de la exportación por parte del INCOPESCA, no podrá ser superior a 16:00 horas hábiles después de presentada la solicitud por parte del exportador en la oficina del Departamento de Mercadeo del INCOPESCA.

17

Se considerará falta grave el uso de un formulario FOCE en dos o en más desembarques, así como toda aquella falsedad o información errónea consignada en los formularios extendidos por el INCOPESCA. De existir faltas de esta índole, el INCOPESCA procederá a aplicar las medidas y las sanciones establecidas para estos efectos.

De igual manera y de incurrir el interesado, en las faltas antes mencionadas, se le amonestará, o bien se le suspenderá, dependiendo del caso, el permiso de comercialización o de exportación de la carne del tiburón o alguno de sus derivados. Si se determinase que la falsedad de la información es responsabilidad del armador o del intermediario, la exportación será autorizada por el INCOPESCA y ésta procederá a sancionar según corresponda, a la persona física o jurídica que incurrió en la falta, eximiéndose al exportador de tal sanción y permitiendo la exportación respectiva.

Del control para los importadores de tiburón

CAPÍTULO IV

18

Cuando la carne de tiburón o uno de sus derivados sea importado para ser procesado, el importador deberá consignarlo de esa manera en la solicitud correspondiente presentada ante el INCOPESCA y anotará el número de póliza de desalmacenaje del producto y aportará una fotocopia de la misma.

19
20

Acuerdo firme.

Puntarenas, 29 de setiembre del 2003.-

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Wildlife Conservation Law 7317Ley de Conservación de Vida Silvestre 7317

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley 7384
    • Código de Conducta para la Pesca Responsable (FAO)
    • Ley 8436

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏