Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Decreto 31332 · 31/07/2003

Restriction on Logging in Areas with Natural Forest in 2000Restricción de corta en áreas con bosque natural 2000

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

Preventive measureMedida preventiva

SummaryResumen

Executive Decree No. 31332-MINAE-MP restricts for five months, as a preventive measure, the processing and approval of logging permits based on inventory permits in areas where natural forest existed in the year 2000, within the zone declared under emergency by Decree No. 30866-MP. The restriction is based on the lack of technical studies on the impact of forest harvesting on water regimes and on the suspicion that permits granted in pastures and agroforestry systems have been used to clear forest. The precautionary and in dubio pro natura principles are applied. During this period, logging under existing inventory permits is suspended, though already cut timber may be extracted. Only forest management plans are allowed, except in aquifer recharge areas used for human consumption. The State Forestry Administration is instructed to audit permits and FONAFIFO to prioritize environmental services payments in high-risk areas.El Decreto Ejecutivo N° 31332-MINAE-MP restringe por cinco meses, como medida preventiva, la tramitación y aprobación de autorizaciones de corta de árboles provenientes de permisos de inventario en áreas donde existía bosque natural en el año 2000, dentro de la zona declarada en emergencia por el Decreto N° 30866-MP. La restricción se fundamenta en la falta de estudios técnicos sobre el impacto del aprovechamiento forestal en el régimen hídrico y en la sospecha de que permisos otorgados en potreros y sistemas agroforestales han sido utilizados para eliminar bosque. Se aplican los principios precautorio e in dubio pro natura. Durante la vigencia, se suspende la corta en permisos de inventario vigentes, aunque se permite extraer madera ya cortada. Solo se autorizan planes de manejo en bosque, salvo en zonas de recarga acuífera para consumo humano. Se instruye a la Administración Forestal para auditar permisos y al FONAFIFO para priorizar pago de servicios ambientales en áreas de riesgo.

Key excerptExtracto clave

Article 1—Restrict for a period of five months, as a preventive measure, the administrative processing and approval of logging authorizations from inventory permits in areas where natural forest existed in the year 2000. Likewise, in upper aquifer recharge areas, in watersheds with steep slopes greater than 40% and high precipitation, within the area covered by the emergency declaration in Executive Decree No. 30866-MP, in order to carry out the technical analyses and diagnosis of the situation to determine with greater precision the degree of impact of forestry activity in the zone declared under emergency, as well as the corrective measures to prevent and mitigate adverse effects. Article 3—Forest inventory permits legally granted by the State Forestry Administration and currently under execution in the area covered by Executive Decree No. 30866-MP, where natural forest existed in the year 2000, shall cease logging for a period of five months as a precautionary and preventive measure. However, timber legally cut by the publication date of this Decree may be extracted and transported, with the State Forestry Administration having to verify the balance of trees pending cutting, for which purpose the forest regent must prepare a technical report within no more than fifteen days from the publication of this Decree, stating the total number of approved trees, the total number of trees cut, and the number of trees pending cutting, which shall be verified by sampling by the State Forestry Administration. Once the precautionary measure is lifted, if appropriate, only the cutting of the trees indicated in the State Forestry Administration's technical report shall be authorized. Permits that expire during the five-month period, and if they are found to comply with technical and administrative requirements, may be renewed under the conditions and procedures established once the restriction ends.Artículo 1º-Restringir por el plazo de cinco meses, como medida preventiva, la tramitación y aprobación administrativa de autorización de corta de árboles provenientes de permisos de inventario en aquellas áreas donde existía un bosque natural en el año 2000. Así mismo en las partes altas de recarga acuífera, en las cuencas hidrográficas donde existan fuertes pendientes mayores de 40% y alta precipitación, en el área que comprende la declaratoria de emergencia contenida en el Decreto Ejecutivo Nº 30866-MP a efecto de que se realicen los análisis técnicos y el diagnóstico de la situación, que permitan determinar con mejor precisión el grado de incidencia de la actividad forestal en la zona declarada de emergencia, así como las medidas correctivas para prevenir y mitigar los efectos adversos. Artículo 3º-Los permisos forestales de inventario legalmente otorgados por la Administración Forestal del Estado que se encuentren en ejecución en la zona abarcada por el Decreto Ejecutivo Nº 30866-MP, donde existía bosque natural en el año 2000, cesarán su corta por el plazo de cinco meses como medida cautelar y preventiva. No obstante, la madera que esté legalmente cortada a la publicación del presente Decreto, podrá ser extraída y transportada, debiendo corroborar la Administración Forestal del Estado, el saldo de árboles pendientes de corta, para lo cual deberá por medio del regente forestal, realizar un informe técnico en un plazo no mayor de quince días a la publicación del presente Decreto, donde conste el número total de árboles aprobados, el total de árboles cortados y el número de árboles pendientes de corta, lo que deberá comprobar por muestreo la Administración Forestal del Estado. Una vez levantada la medida cautelar, de ser procedente, únicamente se autorizará la corta de los árboles indicados en el informe técnico de la Administración Forestal del Estado. Los permisos que se vencieren durante el plazo de los cinco meses, y si se comprueba que cumplen con los requisitos técnicos y administrativos, podrán ser renovados bajo las condiciones y procedimientos que se establezcan una vez finalizada la restricción.

Pull quotesCitas destacadas

  • "Restringir por el plazo de cinco meses, como medida preventiva, la tramitación y aprobación administrativa de autorización de corta de árboles provenientes de permisos de inventario en aquellas áreas donde existía un bosque natural en el año 2000."

    "Restrict for a period of five months, as a preventive measure, the administrative processing and approval of logging authorizations from inventory permits in areas where natural forest existed in the year 2000."

    Artículo 1

  • "Restringir por el plazo de cinco meses, como medida preventiva, la tramitación y aprobación administrativa de autorización de corta de árboles provenientes de permisos de inventario en aquellas áreas donde existía un bosque natural en el año 2000."

    Artículo 1

  • "La Ley de Emergencias Nº 7914 es el marco jurídico ágil y eficaz para enfrentar situaciones de emergencia o prevenirlas... pudiendo el Poder Ejecutivo Decretar restricciones temporales en el uso de la tierra."

    "Emergency Law No. 7914 is the agile and effective legal framework to face emergency situations or prevent them... the Executive Branch may decree temporary restrictions on land use."

    Considerando 2

  • "La Ley de Emergencias Nº 7914 es el marco jurídico ágil y eficaz para enfrentar situaciones de emergencia o prevenirlas... pudiendo el Poder Ejecutivo Decretar restricciones temporales en el uso de la tierra."

    Considerando 2

  • "Existiendo duda razonable por cuanto al disminuir la cobertura boscosa en las cuencas altas se predispone a los terrenos a una pérdida de la capacidad de infiltración y un aumento en la erosión con el consecuente perjuicio a la estabilidad hídrica de la cuenca."

    "There is reasonable doubt since reducing forest cover in upper watersheds predisposes the land to a loss of infiltration capacity and increased erosion, with consequent harm to the water stability of the basin."

    Considerando 5

  • "Existiendo duda razonable por cuanto al disminuir la cobertura boscosa en las cuencas altas se predispone a los terrenos a una pérdida de la capacidad de infiltración y un aumento en la erosión con el consecuente perjuicio a la estabilidad hídrica de la cuenca."

    Considerando 5

  • "La imagen satelital del año 2000 muestra el uso del suelo más reciente en el país, y que la misma es la más confiable a criterio de los expertos, hace que la misma se tome como punto de partida."

    "The year 2000 satellite image shows the most recent land use in the country and is the most reliable according to experts, therefore it is taken as a starting point."

    Considerando 9

  • "La imagen satelital del año 2000 muestra el uso del suelo más reciente en el país, y que la misma es la más confiable a criterio de los expertos, hace que la misma se tome como punto de partida."

    Considerando 9

Full documentDocumento completo

Articles

in the entirety of the text - Complete Text of Regulation 31332 Restrict for a period of five months, as a Preventive Measure, the Administrative Processing and Approval of Authorization for Tree Felling from Inventory Permits in those Areas where a Natural Forest existed in the year 2000.

Complete Text of act: 6BD65 No. 31332-MINAE-MP No. 31332-MINAE-MP THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC, THE MINISTER OF ENVIRONMENT AND ENERGY AND THE MINISTER OF THE PRESIDENCY In exercise of the powers conferred in Articles 140, subsections 3) and 18), 146 of the Political Constitution, Articles 2, 3 and 9 of the Emergency Law No. 7914 published in Alcance No. 78 of La Gaceta 199 of Wednesday, October 13, 1999, the Forest Law (Ley Forestal) No. 7575 of April 16, 1996 and the Biodiversity Law No. 7788 of April 30, 1998.

1.-That the Forest Law (Ley Forestal) No. 7575 provides that the essential and priority function of the State is to ensure the conservation, protection and administration of natural forests, the utilization, industrialization and promotion of the country's forest resources destined for that purpose, in accordance with the Principle of adequate and sustainable use of renewable natural resources.

2.-That the Emergency Law No. 7914 is the agile and effective legal framework for facing emergency situations or preventing them with the purpose of safeguarding the life, physical integrity and patrimony of the country's inhabitants, in whose application the Principles of rationality, proportionality, and the Principle of urgent need and that of solidarity shall be taken into account, and the Executive Branch may decree temporary restrictions on land use, in order to avoid greater disasters, among others.

3.-That it is the function of the State, and other public entities, to define and execute national policies of territorial planning (ordenamiento territorial), aimed, among other purposes, at achieving harmony between the greater well-being of the population, the utilization of natural resources, the conservation of the environment and the determination of emergency zones that directly and indirectly affect the population, for the achievement of an adequate balance between the projection of population, resources, characteristics of the zones, land use capacity, zoning by activity and its effects, identification of vulnerable zones due to the incidence of natural resource utilization, affectation of the landscape and valuation of the existing infrastructure and its expansion projections.

4.-That the Executive Branch, by means of Executive Decree (Decreto Ejecutivo) No. 30866-MP, declared a state of emergency in all the cantons of the province of Limón, the following cantons of the Province of Cartago: Cartago, Paraíso, Turrialba, Oreamuno, Alvarado and Jiménez, the cantons of Sarapiquí and San Isidro of the province of Heredia and the canton of San Carlos of the province of Alajuela, due to the climatic phenomena that occurred, which have caused significant precipitation on the Caribbean Slope and Northern Zone of the country, whose direct and indirect effects caused by abundant rains that in turn caused a growth in the river flow and high saturation, causing landslides and floods that resulted in damage to property and persons, in addition to damage to infrastructure, communications and agriculture, putting vital public services at risk.

5.-That there is no technical study or diagnosis of the current situation to determine accurately the degree of incidence that forest utilization (aprovechamiento forestal) has on the water regime in the area declared in emergency, there being reasonable doubt insofar as decreasing the forest cover (cobertura boscosa) in the upper watersheds predisposes the land to a loss of infiltration capacity and an increase in erosion with the consequent detriment to the water stability of the watershed.

6.-That a period of five months is required for the State Forest Administration to carry out an audit of the forest utilization (aprovechamiento forestal) permits legally granted in the area declared in a state of emergency according to whereas clause number 4 and thus determine the effect that may be being caused by the felling and extraction work, insofar as they could be generating negative impacts due to land-use change (cambio de uso), poor use of utilization techniques, dragging and extraction of logs, clogging of rivers and streams, opening of skid trails and compaction, among others.

7.-That there are technical studies and statistical analyses of the forest utilization (aprovechamiento forestal) permits granted in recent years that indicate to us that under authorizations granted by the State Forest Administration for cases of trees in pastures and agroforestry systems, the Forest Law (Ley Forestal) and the corresponding procedures have been circumvented, producing a total elimination of the forest.

8.-That currently the State Forest Administration has granted forest utilization (aprovechamiento forestal) permits in the area declared in emergency mentioned in whereas clause number 4 of this Decree, which could be influencing the severity of the effects of these atmospheric phenomena, an aspect that would lead to the application of the Principle of In Dubio Pro Natura or benefit for nature in case of doubt, established in Article 11 of the Biodiversity Law, insofar as this forest activity authorized by the State could become one of the factors that dynamize the effects of these extreme atmospheric activities, which generates a commitment for the State to analyze this issue in depth and issue a diagnosis that allows an accurate degree of orientation on whether there is effectively a real impact on forest utilization (aprovechamiento forestal) and on the increase in vulnerability to natural disasters.

9.-That because the satellite image from the year 2000 shows the most recent land use in the country, and it is the most reliable in the opinion of experts, as it was prepared by the Tropical Scientific Center and the University of Atlanta (Canada), it is taken as the starting point.

Whereas:

DECREE:

1

Likewise in the upper parts of aquifer recharge areas, in the hydrographic watersheds where there are steep slopes greater than 40% and high precipitation, in the area comprising the emergency declaration contained in Executive Decree (Decreto Ejecutivo) No. 30866-MP so that the technical analyses and the diagnosis of the situation are carried out, which will allow determining with better precision the degree of incidence of the forest activity in the area declared in emergency, as well as the corrective measures to prevent and mitigate the adverse effects.

2
3

30866-MP, where a natural forest existed in the year 2000, shall cease their felling for a period of five months as a precautionary and preventive measure. However, timber that is legally cut upon the publication of this Decree may be extracted and transported, and the State Forest Administration must corroborate the balance of trees pending felling, for which it must, through the forestry manager (regente forestal), prepare a technical report within a period not exceeding fifteen days from the publication of this Decree, stating the total number of approved trees, the total of felled trees and the number of trees pending felling, which the State Forest Administration must verify by sampling. Once the precautionary measure is lifted, if appropriate, only the felling of the trees indicated in the technical report of the State Forest Administration shall be authorized. Permits that expire during the five-month period, and if it is verified that they comply with the technical and administrative requirements, may be renewed under the conditions and procedures established once the restriction is concluded.

4
5

In addition, an exhaustive review of the requirements and procedures, principles and criteria required to grant forest utilization (aprovechamiento forestal) permits must be carried out, as well as adopting the use of technology to georeference the trees to be felled and to establish a control and monitoring system over the use of the forest resource.

6
7
8
9

Given at the Presidency of the Republic.-San José, on the thirty-first day of July, two thousand three.

Artículos

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 31332 Restringir por el Plazo de cinco meses, como Medida Preventiva, la Tramitación y Aprobación Administrativa de Autorización de Corta de Árboles Provenientes de Permisos de Inventario en aquellas Áreas donde existía un Bosque Natural en el año 2000.

Texto Completo acta: 6BD65 Nº 31332-MINAE-MP Nº 31332-MINAE-MP EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA, EL MINISTRO DEL AMBIENTE Y ENERGÍA Y EL MINISTRO DE LA PRESIDENCIA En ejercicio de las facultades conferidas en los artículos 140, incisos 3) y 18), 146 de la Constitución Política, artículos 2º, 3º y 9º de la Ley de Emergencias Nº 7914 publicada en el Alcance Nº 78 de La Gaceta 199 del miércoles 13 de octubre de 1999, la Ley Forestal Nº 7575 del 16 de abril de 1996 y la Ley de Biodiversidad Nº 7788 del 30 de abril de 1998.

  1. 1Que la Ley Forestal Nº 7575 dispone que la función esencial y prioritaria del Estado, es velar por la conservación, protección y administración de los bosques naturales, el aprovechamiento, la industrialización y el fomento de los recursos forestales del país destinados a ese fin, de acuerdo con el Principio de uso adecuado y sostenible de los recursos naturales renovables.
  2. 2Que la Ley de Emergencias Nº 7914 es el marco jurídico ágil y eficaz para enfrentar situaciones de emergencia o prevenirlas con la finalidad de resguardar la vida, la integridad física y el patrimonio de los habitantes del país, en cuya aplicación se tomarán en cuenta los Principios de racionalidad, proporcionalidad, y el Principio de necesidad urgente y el de solidaridad, pudiendo el Poder Ejecutivo Decretar restricciones temporales en el uso de la tierra, a fin de evitar desastres mayores, entre otros.
  3. 3Que es función del Estado, y demás entes públicos, definir y ejecutar políticas nacionales de ordenamiento territorial, tendentes, entre otros fines a lograr la armonía entre el mayor bienestar de la población, el aprovechamiento de los recursos naturales, la conservación del ambiente y la determinación de zonas de emergencia que repercutan directa e indirectamente sobre la población, para el logro de un equilibrio adecuado entre la proyección de población, recursos, características de las zonas, capacidad de uso del suelo, zonificación por actividad y sus efectos, identificación de zonas vulnerables por incidencia del aprovechamiento de recursos naturales, afectación del paisaje y valoración de la infraestructura existente y sus proyecciones de expansión.
  4. 4Que el Poder Ejecutivo por medio del Decreto Ejecutivo Nº 30866-MP declaró estado de emergencia todos los cantones de la provincia de Limón, los siguientes cantones de la Provincia de Cartago: Cartago, Paraíso, Turrialba, Oreamuno, Alvarado y Jiménez, los cantones de Sarapiquí y San Isidro de la provincia de Heredia y el cantón de San Carlos de la provincia de Alajuela, debido a los fenómenos climáticos ocurridos que han propiciado importantes precipitaciones en la Vertiente Caribe y Zona Norte del país, cuyos efectos directos e indirectos provocados por abundantes lluvias que ocasionaron a su vez un crecimiento del caudal de los ríos y una alta saturación provocando deslizamientos e inundaciones que desembocaron en daños a los bienes y a las personas, además del daño a la infraestructura, comunicaciones y agricultura, poniendo en riesgo servicios públicos vitales.
  5. 5Que no existe un estudio técnico o diagnóstico de la situación actual, que permita determinar certeramente el grado de incidencia que tiene el aprovechamiento forestal sobre el régimen hídrico en la zona declarada de emergencia, existiendo duda razonable por cuanto al disminuir la cobertura boscosa en las cuencas altas se predispone a los terrenos a una pérdida de la capacidad de infiltración y un aumento en la erosión con el consecuente perjuicio a la estabilidad hídrica de la cuenca.
  6. 6Que se requiere de un plazo de cinco meses para que la Administración Forestal del Estado realice una auditoría a los permisos de aprovechamiento forestal legalmente otorgados en la zona declarada en estado de emergencia de acuerdo al considerando número 4 y determinar por tanto el efecto que se puede estar causando por las labores de corta y extracción, por cuanto podrían estar generando impactos negativos por cambio de uso, mal empleo de técnicas de aprovechamiento, arrastre y extracción de trozas, taponamiento de ríos y quebradas, apertura de trochas y compactación, entre otros.
  7. 7Que existen estudios técnicos y análisis estadísticos de los permisos de aprovechamiento forestal otorgados en los últimos años que nos indican que bajo autorizaciones otorgadas por la Administración Forestal del Estado para casos de árboles en potreros y sistemas agroforestales, se ha burlado la Ley Forestal y los procedimientos correspondientes, produciéndose una eliminación total del bosque.
  8. 8Que actualmente la Administración Forestal del Estado, ha otorgado permisos de aprovechamiento forestal en la zona declarada de emergencia mencionada en el considerando número 4 de este Decreto, lo que podría estar incidiendo en la severidad de los efectos de estos fenómenos atmosféricos, aspecto que conllevarían a la aplicación del Principio de Indubio pro natura o beneficio para la naturaleza en caso de duda, establecido en el artículo 11 de la Ley de Biodiversidad, en el tanto que esta actividad forestal autorizada por el Estado podría constituirse en uno de los factores que dinamisan los efectos de estas actividades atmosféricas extremas, lo que genera un compromiso para el Estado, para que se analice a profundidad este tema y se emita un diagnóstico que permita un grado de orientación certero sobre si efectivamente existe un impacto real en el aprovechamiento forestal y en el aumento de la vulnerabilidad de los desastres naturales.
  9. 9Que debido a que la imagen satelital del año 2000 muestra el uso del suelo más reciente en el país, y que la misma es la más confiable a criterio de los expertos, pues fue confeccionada por el Centro Científico Tropical y la Universidad de Atlanta (Canadá), hace que la misma se tome como punto de partida.

Considerando:

DECRETAN:

1

Así mismo en las partes altas de recarga acuífera, en las cuencas hidrográficas donde existan fuertes pendientes mayores de 40% y alta precipitación, en el área que comprende la declaratoria de emergencia contenida en el Decreto Ejecutivo Nº 30866-MP a efecto de que se realicen los análisis técnicos y el diagnóstico de la situación, que permitan determinar con mejor precisión el grado de incidencia de la actividad forestal en la zona declarada de emergencia, así como las medidas correctivas para prevenir y mitigar los efectos adversos.

2
3

No obstante, la madera que esté legalmente cortada a la publicación del presente Decreto, podrá ser extraída y transportada, debiendo corroborar la Administración Forestal del Estado, el saldo de árboles pendientes de corta, para lo cual deberá por medio del regente forestal, realizar un informe técnico en un plazo no mayor de quince días a la publicación del presente Decreto, donde conste el número total de árboles aprobados, el total de árboles cortados y el número de árboles pendientes de corta, lo que deberá comprobar por muestreo la Administración Forestal del Estado. Una vez levantada la medida cautelar, de ser procedente, únicamente se autorizará la corta de los árboles indicados en el informe técnico de la Administración Forestal del Estado. Los permisos que se vencieren durante el plazo de los cinco meses, y si se comprueba que cumplen con los requisitos técnicos y administrativos, podrán ser renovados bajo las condiciones y procedimientos que se establezcan una vez finalizada la restricción.

4
5

Además se deberá realizar una revisión exhaustiva de los requisitos y procedimientos, principios y criterios que se exigen para otorgar permisos de aprovechamiento forestal, así como adoptar el uso de tecnología para georeferenciar los árboles a cortar y para establecer un sistema de control y monitoreo sobre el uso del recurso forestal.

6
7
8
9

Dado en la Presidencia de la República.-San José, a los treinta y un días del mes de julio del dos mil tres.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Forestry Law 7575 — Land Use and Forest ProtectionLey Forestal 7575 — Uso del Suelo y Protección Forestal

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley de Emergencias 7914 Arts. 2, 3, 9
    • Ley Forestal 7575
    • Ley de Biodiversidad 7788 Art. 11
    • Decreto Ejecutivo 30866-MP

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏