Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Decreto 169 · 07/07/2000

Playa Espadilla Zoning RegulationReglamento de Zonificación de Playa Espadilla

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

In forceNorma vigente 2 amendments2 enmiendas

SummaryResumen

Establishes the Zoning Regulation for the modification of the Playa Espadilla Regulatory Plan, approved by the Municipality of Aguirre in 2000, with amendments in 2005. Divides the Maritime-Terrestrial Zone and private property on the coastal front into 12 zones: Tourist Accommodation, Green and Wetland Protection, Basic Services, Tourist Commercial, Tourist Residential, Cooperatives, Stream Protection, National Park, Parking, Public Roads, Public, and Institutional. Sets permitted, conditional, and conflicting uses, and establishes detailed parameters for setbacks, coverage, heights, densities, and construction and environmental requirements for each zone. Requires an Environmental Impact Study endorsed by SETENA and ICT approval. Protects the rights of pre-existing concessionaires under the 1989 plan, maintaining their obligations on setbacks, heights, and coverage.Establece el Reglamento de Zonificación para la modificación del Plan Regulador de Playa Espadilla, aprobado por la Municipalidad de Aguirre en 2000, con reformas en 2005. Divide la Zona Marítimo Terrestre y la propiedad privada del frente costero en 12 zonas: Alojamiento Turístico, Verde y Protección de Humedales, Servicios Básicos, Comercial Turística, Residencial Turística, Cooperativas, Protección de Quebradas, Parque Nacional, Estacionamiento, Vialidad, Pública e Institucional. Fija usos permitidos, condicionales y conflictivos, y establece parámetros detallados de retiros, coberturas, alturas, densidades y requisitos constructivos y ambientales para cada zona. Exige Estudio de Impacto Ambiental avalado por SETENA y visado del ICT. Protege los derechos de los concesionarios existentes bajo el plan vigente desde 1989, manteniendo sus obligaciones sobre retiros, alturas y coberturas.

Key excerptExtracto clave

Article 1—Establishment of the Regulation and objectives. The Municipality of the canton of Aguirre, complying with the provisions of Law No. 6043 on the Maritime-Terrestrial Zone and recognizing the need to update the use of lands in Playa Espadilla, issues this "Zoning Regulation" that will apply to the Maritime-Terrestrial Zone, specifically in front of the coastal sector of the mentioned beach, between markers No. 166 and No. 101 + 30 m, up to the boundary with Manuel Antonio National Park. Maps Nos. 28 and 29, annex No. 5, are part of this Regulation as reference documents, in which the zones considered are located; as well as the proposed road network. The zoning has the central objective of guiding the physical development of the area in question, in order to: – Define a tourist recreational development model in accordance with the natural conditions of the site; it will also allow programming the future provision of basic community equipment services, tourist services, and the current road network. – Protect natural resources by defining conservation areas necessary to guarantee the rational use of resources, safety, and comfort of visitors.Artículo 1º—Establecimiento del Reglamento y objetivos. La Municipalidad del cantón de Aguirre, atendiendo las disposiciones de la ley Nº 6043 sobre la Zona Marítimo Terrestre y reconociendo la necesidad de actualizar el uso de los terrenos en Playa Espadilla, dicta el presente "Reglamento de Zonificación" que será aplicable a la Zona Marítimo Terrestre, específicamente frente al sector costero de la playa en mención, entre los mojones Nº 166 y Nº 101 + 30 m, hasta el límite con el Parque Nacional de Manuel Antonio. Forman parte de este Reglamento los mapas Nos. 28 y 29, anexo Nº 5, como documentos de referencia, en los cuales se localizan las zonas contempladas; así como la vialidad propuesta. La zonificación tiene como objetivo central, orientar el desarrollo físico del área en mención con el fin de: – Definir un modelo de desarrollo recreativo turístico acorde con las condiciones naturales del sitio, además permitirá programar la futura dotación de servicios básicos de equipamiento comunal, los servicios turísticos y la vialidad actual. – Proteger los recursos naturales definiendo áreas de conservación necesarias para garantizar la utilización racional de los recursos, la seguridad, y confort de los visitantes.

Pull quotesCitas destacadas

  • "La zonificación tiene como objetivo central, orientar el desarrollo físico del área en mención con el fin de: – Definir un modelo de desarrollo recreativo turístico acorde con las condiciones naturales del sitio, además permitirá programar la futura dotación de servicios básicos de equipamiento comunal, los servicios turísticos y la vialidad actual. – Proteger los recursos naturales definiendo áreas de conservación necesarias para garantizar la utilización racional de los recursos, la seguridad, y confort de los visitantes."

    "The zoning has the central objective of guiding the physical development of the area in question, in order to: – Define a tourist recreational development model in accordance with the natural conditions of the site; it will also allow programming the future provision of basic community equipment services, tourist services, and the current road network. – Protect natural resources by defining conservation areas necessary to guarantee the rational use of resources, safety, and comfort of visitors."

    Artículo 1º

  • "La zonificación tiene como objetivo central, orientar el desarrollo físico del área en mención con el fin de: – Definir un modelo de desarrollo recreativo turístico acorde con las condiciones naturales del sitio, además permitirá programar la futura dotación de servicios básicos de equipamiento comunal, los servicios turísticos y la vialidad actual. – Proteger los recursos naturales definiendo áreas de conservación necesarias para garantizar la utilización racional de los recursos, la seguridad, y confort de los visitantes."

    Artículo 1º

  • "Cualquier uso conflictivo existente a la fecha de vigencia de este Reglamento, podrá mantenerse con las siguientes limitaciones: 1. No podrá ampliarse o remodelarse sin la previa autorización de la Municipalidad de Aguirre y el Instituto Costarricense de Turismo. 2. No podrá cambiarse a otro uso conflictivo, salvo que este sea menos conflictivo con el uso original, a juicio del ICT y de la Municipalidad de Aguirre."

    "Any conflicting use existing on the effective date of this Regulation may be maintained under the following limitations: 1. It may not be expanded or remodeled without prior authorization of the Municipality of Aguirre and the Costa Rican Tourism Institute. 2. It may not be changed to another conflicting use, unless it is less conflicting with the original use, in the judgment of the ICT and the Municipality of Aguirre."

    Artículo 3º, inciso b

  • "Cualquier uso conflictivo existente a la fecha de vigencia de este Reglamento, podrá mantenerse con las siguientes limitaciones: 1. No podrá ampliarse o remodelarse sin la previa autorización de la Municipalidad de Aguirre y el Instituto Costarricense de Turismo. 2. No podrá cambiarse a otro uso conflictivo, salvo que este sea menos conflictivo con el uso original, a juicio del ICT y de la Municipalidad de Aguirre."

    Artículo 3º, inciso b

  • "La Municipalidad de Aguirre no otorgará permisos de construcción, ampliación o remodelación de edificios o cualquiera en contravención de las disposiciones del presente Reglamento. Aquellos permisos otorgados por la Municipalidad deben cumplir con los requisitos sobre la materia ambiental establecidos por la SETENA y lo dispuesto en la Ley Orgánica del Ambiente Nº 7554."

    "The Municipality of Aguirre will not grant construction, expansion, or remodeling permits for buildings or any other that contravene the provisions of this Regulation. Those permits granted by the Municipality must comply with the environmental requirements established by SETENA and the provisions of the Environmental Organic Law No. 7554."

    Artículo 3º, inciso d

  • "La Municipalidad de Aguirre no otorgará permisos de construcción, ampliación o remodelación de edificios o cualquiera en contravención de las disposiciones del presente Reglamento. Aquellos permisos otorgados por la Municipalidad deben cumplir con los requisitos sobre la materia ambiental establecidos por la SETENA y lo dispuesto en la Ley Orgánica del Ambiente Nº 7554."

    Artículo 3º, inciso d

  • "Todos los actuales concesionarios, cuya resolución razonada Municipal, fue otorgada con base en el Actual Plan Regulador elaborado por el INVU y publicado en La Gaceta Nº 233 del 11 de diciembre de 1989, mantendrán sus derechos y obligaciones relativos a retiros, alturas, coberturas, y otras normas, tal como aparecen en el Reglamento de Zonificación del citado Plan Regulador."

    "All current concessionaires, whose reasoned municipal resolution was granted based on the Current Regulatory Plan prepared by INVU and published in La Gaceta No. 233 of December 11, 1989, shall maintain their rights and obligations related to setbacks, heights, coverages, and other standards, as they appear in the Zoning Regulation of said Regulatory Plan."

    Disposición transitoria

  • "Todos los actuales concesionarios, cuya resolución razonada Municipal, fue otorgada con base en el Actual Plan Regulador elaborado por el INVU y publicado en La Gaceta Nº 233 del 11 de diciembre de 1989, mantendrán sus derechos y obligaciones relativos a retiros, alturas, coberturas, y otras normas, tal como aparecen en el Reglamento de Zonificación del citado Plan Regulador."

    Disposición transitoria

Full documentDocumento completo

Articles

in the entirety of the text - Complete Text of Rule 169 Zoning Regulations for Playa Espadilla (for the proposed amendment to the Regulatory Plan) Complete Text of record: 49DA7 MUNICIPALITY OF AGUIRRE Extraordinary session No. 169, held on July 7, 2000,...

The Zoning Regulations for the proposed amendment to the Regulatory Plan of Playa Espadilla are presented below. These Regulations constitute the document that must be approved by the Municipality of Aguirre, with the prior approval (visto bueno) of the ICT and the INVU.

1

The Municipality of the canton of Aguirre, in accordance with the provisions of Law No. 6043 on the Maritime Terrestrial Zone and recognizing the need to update land use in Playa Espadilla, issues these "Zoning Regulations," which shall be applicable to the Maritime Terrestrial Zone, specifically in front of the coastal sector of the aforementioned beach, between boundary markers (mojones) No. 166 and No. 101 + 30 m, up to the boundary with Manuel Antonio National Park.

Maps No. 28 and 29, Annex No. 5, form part of these Regulations as reference documents, in which the contemplated zones are located, as well as the proposed road network. The central objective of the zoning is to guide the physical development of the aforementioned area in order to:

– Define a recreational tourism development model consistent with the natural conditions of the site; it will also allow for the planning of future provision of basic communal infrastructure services, tourism services, and current roadways.

– Protect natural resources by defining conservation areas necessary to guarantee the rational use of resources and the safety and comfort of visitors.

– Promote the health, economy, and well-being of the national and foreign population, both local and visiting.

2

a. Access: The roadway onto which a lot (solar) or property fronts.

b. Hostel (Albergue): An establishment of rustic, comfortable characteristics that provides lodging services especially to athletes or groups united by a common interest or activity. There are several modalities whose characteristics and additional services vary according to their specialization, and based on these, the most appropriate designation shall be given.

c. Maximum Height: Measured from the ground level to the ridge point of the building.

d. Furnishings (Amueblado): A set of urban elements, such as benches, trash receptacles, tables, posts, shelters, waste bins, and signs that support services for user comfort.

e. Aparthotel (Apartotel): An establishment that provides lodging service at a daily or monthly rate and has the following characteristics:

1. It consists of apartment-type units, each with one or more bedrooms, a private bathroom, a living-dining room, and a kitchen. 2. It occupies an entire building or a completely independent part thereof, and its dependencies constitute a homogeneous whole, with entrances for the exclusive use of the establishment. 3. It includes housekeeping service in the rate. 4. It has parking for guests' vehicles.

f. Green Area: Unbuilt, grassed, or wooded areas for public and communal use, intended for community recreation and beautification.

g. Barrier (Barrera): An element that serves as a separation between lots, patios, or gardens on properties.

h. Cabin (Cabina): An establishment that provides lodging service at a daily or monthly rate.

i. With units that are independent, having one or more bedrooms, a private bathroom, a kitchen, an independent entrance from the outside, and parking for guests' vehicles.

j. Camps (Campamentos): An establishment that provides rental services at a daily or monthly rate for suitably demarcated and conditioned land to facilitate outdoor life, where one spends the night under a tent, in a trailer, or similar.

k. Guesthouse (Casa de huéspedes): An establishment similar to a boarding house (pensión) but that does not offer food service.

l. Use Certification: A document establishing the possibility of designating a portion of land for the construction of the works covered in these Regulations. Said certificate shall be issued by the Municipality of Aguirre at the request of the interested party.

m. Concession: A public contract between the Municipality and the concessionaire, which grants the latter the right to use the land on a lot within the Maritime Terrestrial Zone.

n. Concessionaire: A legal or natural person that holds a concession right in the Maritime Terrestrial Zone.

o. Condohotel: A hotel establishment in which the ownership of the property is governed by the Horizontal Property Law, No. 3670 of March 22, 1966, and in which the hotel operation is guaranteed through a management contract with a hotel operating company that assumes the functions corresponding to the administrators according to the law and those derived from the hotel nature.

ñ. Conservation: In urban planning, it is the action that, in accordance with the provisions of Urban Development Plans, is aimed at maintaining the ecological balance, the good condition of material works (buildings, monuments, squares, and parks), and in general, everything that constitutes the historical, cultural, and social heritage of population centers.

p. Construction: Any structure that is fixed or incorporated into the land; it includes any work of building, reconstruction, remodeling, or expansion that implies permanence.

q. Density: It consists of the number of temporary or permanent residents per unit area (in this case, the estimated unit area is the hectare).

r. Net Density: This shall be understood as the ratio of inhabitants divided by the total occupied land area, having previously deducted the road surface areas.

s. Right-of-Way: The measurement of the public registry zone, taken between the demarcation lines established by the MOPT, the corresponding Municipality, or a Regulatory Plan.

t. Buildings (Edificaciones): All works intended for habitation, work, recreation, and tourism.

u. Hotel: Is a type of establishment with a minimum of twenty rooms, or more according to its corresponding category, that provides lodging service at a daily rate as well as food service, at the client's choice. It must occupy the entirety of a building or a completely independent part thereof, with dependencies that constitute a homogeneous whole, with entrances, hallways, stairs, and elevators for the exclusive use of the establishment.

v. Residential Hotel (Hotel residencia): Is a hotel that does not offer food service.

w. Building Index (Índice de edificabilidad): The building index is a constant and specific value according to each use, be it Tourist Residential, Tourist Commercial, Tourist Lodging, etc. This result consists of the total number of square meters of habitable construction permitted on any number of floors.

x. Offender (Infractor): Any natural or legal person or any Government agency that fails to comply with these Zoning Regulations.

y. Infrastructure: Urban services and installations, such as roads, drainage systems, aqueducts, sewer systems, electricity, telephony, and other similar services.

z. Lot: A parcel of land of any size, whether granted under concession or under private property.

aa. Tourist Motel: Is a type of hotel establishment that provides lodging service at a daily rate and has the following characteristics:

1. Offers travelers parking for their vehicles within the same establishment. 2. Is preferably located outside urban centers and in the vicinity of public highways. 3. Has a minimum of five rooms, all with a private bathroom and an independent entrance from the outside. 4. The building does not exceed two floors, and it is indicated on the exterior of these, by means of illuminated signs that allow for easy reading from the highway both day and night, whether there are vacancies or not. aa. Number of Floors: This must be understood as total floors or total or partial floor area coverage (a mezzanine counts as one floor).

bb. Occupancy (Maximum Capacity): It consists of the percentage of land that can be covered by built-up areas, habitable or not, such as accesses, parking areas, swimming pools, and other non-natural coverings; internal green areas are considered residual areas not included in the occupancy percentage and must be designated for gardens, lakes, fruit trees, ornamental plants, etc.

cc. Boarding House (Pensión): Is a type of small establishment that is normally family-run, with a minimum capacity of three rooms, and which offers food service on a full-board or half-board basis, at a single global rate.

dd. Owner: Is the person(s), company(ies), or agency(ies) that holds title to land adjacent to the Maritime Terrestrial Zone.

ee. Protection: Is that area in which urban works are subject to restrictions.

ff. Setbacks (Retiros): Unbuilt open spaces located between a structure and the boundaries (linderos) of the respective property.

gg. Lot (Solar): Size or dimension of a property or parcel of any size, whether granted under concession or under private property.

hh. Urbanization: Is the subdivision (fraccionamiento) and development of land for urban purposes through the opening of streets and provision of services.

ii. Use: Private enjoyment of areas or properties.

jj. Permitted Use: Is that use of the property or lot for which the concessionaire has the possibility of designating their land without further restrictions than those indicated herein and after processing the construction permits required by the Municipality of Aguirre.

kk. Conditional Use: Is that which, while not being the most advisable for the conditions of the land, does not generate conflict with the permitted uses. This use may be assigned to land, with prior special authorization from the Municipality and the Costa Rican Institute of Tourism, by means of a certificate.

ll. Conflicting Use: Is that which does not conform to the zoning indicated in the Regulatory Plan. Conflicting uses are not permitted under any condition.

mm. Public Roadway (Vía pública): Spaces intended for vehicle or pedestrian circulation.

nn. Tourist Housing (Vivienda turística): Is a type of establishment that provides lodging service at a daily or monthly rate with units that are independent, having one or more bedrooms, a private bathroom, a kitchen, an independent entrance from the outside, and parking for guests' vehicles.

pp. Single-Family Dwelling (Vivienda unifamiliar): Is the building provided with habitable areas intended to house a single family.

qq. Zoning: Is the division of a territory into use zones, for the purposes of its rational development.

3

a. Zones of the Regulatory Plan.

For the purposes of these Regulations, which amend the Regulations of the current Regulatory Plan and any previous amendments, the Maritime Terrestrial Zone and the private property covered by the proposal are divided into the following zones: (see map No. 29, Annex No. 5).

1. Tourist Lodging Zone (ZAT) 2. Green Zone and Wetland Protection (ZVP) 3. Basic Services Zone (ZSB) 4. Tourist Commercial Zone (ZCT) 5. Tourist Residential Zone (ZRT) 6. Cooperatives Zone (ZCO) 7. Ravine Protection Zone (ZPQ) 8. National Parks Zone (ZPN) 9. Vehicle Parking Zone (ZE) 10. Roadway Zone (ZV) 11. Public Zone (ZP) 12. Institutional Zone (ZI) b. Limitations on Conflicting Uses Any conflicting use existing as of the effective date of these Regulations may be maintained with the following limitations:

1. It may not be expanded or remodeled without prior authorization from the Municipality of Aguirre and the Costa Rican Institute of Tourism. 2. It may not be changed to another conflicting use, unless the latter is less conflicting with the original use, in the judgment of the ICT and the Municipality of Aguirre.

c. Zone or Use Certifications.

At the request of any interested party, the Municipality of Aguirre shall issue a zone or use certificate stating the use corresponding to a specific property.

d. Construction Permits, Licenses, and Endorsements.

The Municipality of Aguirre shall not grant permits for the construction, expansion, or remodeling of buildings or any other works in contravention of the provisions of these Regulations. Those permits granted by the Municipality must comply with the requirements on environmental matters established by SETENA and the provisions of the Organic Environmental Law No. 7554. Similarly, no licenses or permits for the use of any property shall be granted if the requested use does not conform to the zoning or the Regulations. Every permit must have the endorsement (visado) of the ICT.

4

a. Purpose: Family houses. Lodging and food services for visitors, as well as providing other basic services for national and international tourists.

b. Location: Zones designated by the acronyms (ZAT) on map No. 29, Annex No. 5, located along the beach between boundary markers No. 166 to No. 151 m, from marker No. 149 to marker 13+75, excluding the Green Protection Zone, behind marker No. 11+10 m to 7+30 m, and from marker No. 5+22 to marker No. 101+20 m.

c. Permitted Uses: Hotels, cabins (cabinas), hostels (albergues); they may also include within their facilities restaurants, cafeterias, a bar, outdoor sports areas, and a swimming pool.

d. Conditional Uses: Sale of sporting goods.

e. Conflicting Use: Any installation that is not of a tourist nature.

f. Concession: In accordance with the provisions of Law No. 6043 and its Regulations.

g. Requirements: The interested party must submit a development project for the concession area or private property that complies with the standards established in this regard by the INVU, ICT, Municipality, Ministry of Health, and the MINAE, in accordance with the following:

1. Name of the project consistent with the typology established by the ICT. 2. Name of the owner (natural or legal persons). 3. Plan format according to the Centralizing Commission for Construction Permits (Comisión Centralizadora de Permisos de Construcción). 4. Complete plans according to the guidelines of the Centralizing Commission for Construction Permits. 5. Name, signature, and registration number of the responsible professionals registered with the CFIA. 6. Exclusive use of the International System of Weights and Measures. 7. Consultancy contract signed by the responsible professional. 8. Exclusive use of the Spanish language. 9. Cadastral plan of the property. 10. Location and siting plans of the property, its adjoining properties, restrictions, guidelines, etc. 11. Environmental Impact Study endorsed by SETENA. 12. Site plan indicating existing and planned installations (by stages, if any), etc. 13. Floor plans, cross-sections, façade, finishes, sections, details, etc., all duly and in accordance with the guidelines of the Decentralizing Commission for Construction Permits (Comisión Descentralizadora de Permisos de Construcción). 14. Site plan indicating contour lines and stormwater treatment, pedestrian and vehicle accesses, among others, and also all existing and planned constructions with the indication of development stages. 15. Site plan, or if necessary specific plans, indicating gardening and landscaping; the environmental impact caused by the project and the preventive and corrective works and actions must be indicated. 16. Regarding the treatment of blackwater and greywater, the implementation of closed treatment systems whose effluents are of human-contact quality shall be required. 17. Letter of potable water availability (requirement of the Department of Development, ICT).

The site design shall try to adhere as closely as possible to the following general standards.

Side setbacks 3 m Front setbacks 5 m Maximum density per hectare 40 persons Area designated for green zone 80% Recreational Area 5% Commercial infrastructure area 0.5% Public area and parking 5% Maximum coverage 10% Maximum height 4 m Width of internal paths 7 meters · Tree cutting shall not be permitted without the proper permits issued by the competent authorities. · Constructions of a maximum of 7 meters or two floors shall be permitted in sites where the natural landscape is not intercepted.

(Thus amended by Article 7 of ordinary session No. 27 of the Municipality of Aguirre, according to publication made in La Gaceta No. 62 of March 31, 2005).

5

a. Purposes: To provide green areas for the zone, for the comfort of visitors and the development of outdoor recreational activities. To provide the mangrove area with protection buffers for wetlands in order to preserve the ecosystems and biodiversity of their environment.

b. Location: All those zones indicated on map No. 29, Annex No. 5, with the acronyms (ZVP), located behind marker No. 151 – 10 m to marker No. 19 – 5 m, from marker No. 20 + 40 m to marker No. 17 – 20 m, from marker No. 15 – 10 m to No. 13 + 40 m, excluding the basic services zone (ZSB), from marker No. 12 – 25 m to No. 11 – 20 m, from marker No. 11 + 10 m to No. 8 – 40 m, from marker No. 7 + 30 m to No. 6 +18, and behind marker No. 105, between markers No. 102 to No. 101 and the last bordering Manuel Antonio National Park and the eastern margin of the Camaronera ravine on both sides at its mouth.

c. Permitted Uses: Outdoor sports, reforestation, children's games, trails.

d. Conditional Uses: Lunch shelters (Ranchos para almuerzo).

e. Conflicting Uses: Any building that is not recreational and of a public nature.

f. Concessions: No concessions shall be granted in this zone, and its protection shall be the responsibility of the Municipality of Aguirre and adjacent concessionaires.

6

a. Purpose: To allow the installation of public services required by national and foreign visitors who do not stay overnight in the zone.

b. Location: Both zones indicated on map No. 29, Annex No. 5, with the acronyms (ZSB), located from marker No. 13 + 30 m to marker No. 12 – 20 m and from marker No. 101 + 10 m to Manuel Antonio National Park and the Camaronera ravine.

c. Permitted Uses: Sanitary services, showers, changing rooms, and safety deposit boxes.

d. Conditional Uses: In the zone located at the Park entrance, uses linked to satisfying visitors' needs may be granted, such as cafeterias, restaurants, handicraft shops, soda restaurants (sodas), commercial premises, and others, with prior authorization from the ICT and the Municipality. In the other zones, conditional uses shall not be granted.

e. Conflicting Uses: All others.

f. Concessions: In accordance with the provisions of Law No. 6043 and its Regulations.

g. Requirements:

Front, rear, and side setbacks 3 m Maximum number of floors 2 floors Maximum ridge height 7 m Maximum coverage 80% Minimum lot area 500 m² Maximum lot area 1,500 m²

7

a. Purpose: Areas intended for the trade of goods and services for local and tourist consumption. Also, to provide basic services to visitors that harmonize with recreational activities.

b. Location: Zones located on map No. 29, Annex No. 5, with the acronyms (ZCT), located from marker No. 8 + 40 m to marker No. 7 + 32 m, from marker No. 5 + 14 m to marker No. 105, excluding the road that crosses it near marker No. 106, and within the Parking Zone (ZE), an area is proposed from marker No. 103 – 10 m to marker No. 103.

c. Permitted Uses: Restaurants, cafeterias, soda restaurant, travel agencies, photographic items, handicrafts, pharmacy, information, ice cream shop, bicycles and equipment for sports activities in general, such as foosball tables, video area and electronic games.

d. Conditional Uses: Not permitted.

e. Conflicting Uses: Warehouses, industries, workshops, and any installation that is not strictly for public services and that generates noise, odors, smoke, or vibration.

f. Requirements: The concessionaire must submit a project with the same requirements indicated for developments in the tourist lodging zone and established in Article 4, subsection (g) of these Regulations, with the following modification:

Front, side, and rear setbacks 3 m Minimum lot area 150 m² Maximum lot area 1,500 m² Maximum coverage 70% Maximum height 4 m* * Constructions of 7 m or two floors shall be permitted in sites where the natural landscape is not intercepted.

8

a. Purpose: To provide areas for the construction of single-family residences.

b. Location: Zone located on map No. 29, Annex No. 5, with the acronyms (ZRT), located from marker No. 151-13 m to marker No. 149 m and from marker No. 12-15 m to No. 11-20 m.

c. Permitted Uses: Single-family dwelling (Vivienda unifamiliar), shelters (ranchos), swimming pools, planting of trees and ornamental plants.

d. Conditional Uses: One cabin (cabina).

e. Conflicting Uses: Any activity that is not strictly linked to the above uses or that generates noise, odors, smoke, or vibration.

f. Requirements:

Maximum coverage 15% Minimum lot area 1,000 m² Minimum frontage 25 m Maximum frontage 30 m Maximum height 4 m Side, front, and rear setbacks (minimum) 5 m (Thus amended by Article 7 of ordinary session No. 27 of the Municipality of Aguirre, according to publication made in La Gaceta No. 62 of March 31, 2005).

9

a. Purpose: To recognize the existence of the project developed by the National Association of Public Employees.

b. Location: Zone located on map No. 29, Annex No. 5, with the acronyms (ZCO), located behind marker No. 104 + 15 m to the boundary with Manuel Antonio National Park and the Camaronera ravine.

c. Permitted Uses: Cabins (Cabinas), hotel, swimming pool, outdoor sports, basic services for camping, guard's house.

d. Conditional Uses: Restaurants.

e. Conflicting Uses: Any installation that is not of a recreational-tourist nature.

f. Concessions: No concessions are granted as it is located on private property.

10

a. Purpose: Zone established for the purpose of complying with the provisions of Chapter III, Article 3, subsection 7.1 of the Regulations for the Control of Subdivisions (Fraccionamientos) and Urbanizations.

b. Location: Zones located on map No. 29, Annex No. 5, located on both sides of the ravines that empty, one within Manuel Antonio National Park, the other in front of marker No. 11, and the last between markers Nos. 152 and 151 A.

c. Permitted Uses: Protection, conservation, cleaning, and rectification of watercourses.

d. Conditional Uses: Trails and benches.

e. Conflicting Uses: Any type of building not expressed in subsections c) and d).

11

a. Purpose: To guarantee the objectives established in the Decree for the Creation of Manuel Antonio National Park.

b. Location: Zone located on map No. 29, Annex No. 5, with the acronyms (ZPN), and located between marker No. 5 + 10 m and No. 6.

c. Permitted, Conditional, and Conflicting Uses: Those established by the Law for the Creation of the National Parks System, the Decree for the Constitution of Manuel Antonio National Park, and the Management Plan approved by the National Parks Service.

12

a. Purpose: Zone intended for the parking of tourist transport vehicles and visitors in general.

b. Location: Zones located on map No. 29, Annex No. 5, with the acronyms (ZE), located behind markers No. 19, from marker No. 12 – 20 m to No. 13 + 40 m, at marker No. 7 + 20 m, from marker No. 104 to marker No. 102, and from No. 104 to No. 104 – 30 m.

c. Permitted Uses: Circulation and parking of automobiles, bicycles, motorcycles, lights, and trailers in accordance with the spatial distance assigned for this purpose. Also, sanitary services, showers, changing rooms, and safety deposit boxes.

d. Conditional and Conflicting Uses: Any activity that is not directly related to the circulation and parking of vehicles.

13

a. Purpose: To achieve compliance with Chapter III of Law No. 6043 regarding the right of public use of the 50 m measured from the ordinary high tide.

b. Location: Zone located on map No. 29, Annex No. 5, with the acronyms (ZP), demarcated by the line of the 31 boundary markers placed by the National Geographic Institute along the coastline of Playa Espadilla: specifically from markers No. 166 to No. 150, from marker No. 150 to No. 20, from marker No. 20 to No. 5, from marker No. 5 to No. 107, and from marker No. 107 to No. 101, finishing at the boundary of Manuel Antonio National Park.

c. Permitted, Conditional, and Conflicting Uses: Those indicated by Law No. 6043 and its Regulations.

d. Concessions: No concessions shall be granted in this Zone.

14

a. Purpose: Zone intended to improve tourist accessibility conditions to the beach and to regulate motor vehicle traffic within the restricted zone. The public parking area located between markers No. 6 and No. 17 forms part of this road system.

b. Permitted Uses: Internal circulation of vehicles, bicycles, pedestrians, horses, horse-drawn carriages, and motor vehicles with restricted circulation in accordance with the provisions of the Directorate of Roadways of the MOPT.

c. Conditional and Conflicting Uses: Any activity that is not directly related to the transportation of visitors.

15

a. Purpose: Zone intended to house security services for visitors and merchants of Playa Espadilla, with institutions such as the Rural Guard and the Red Cross, and/or similar institutions that provide security to visitors and merchants.

b. Location: Zone located on map No. 29, Annex No. 5, with the acronyms (ZI), located between markers No. 104 and marker No. 102.

c. Permitted Uses: The establishment of centers for the Rural Guard, the Red Cross, and/or similar institutions that provide security to visitors and merchants.

d. Conditional Uses: None.

e. Conflicting Uses: All others.

f. Requirements: All construction requires the approval of the Municipality of Aguirre and the ICT.

16

In all cases where earthworks (relleno), excavation, or leveling works are carried out, the following standards shall apply:

a. Fill slopes (taludes de relleno) shall have a maximum gradient of 30%.

b. All waste materials, whether from excavation, fill (relleno), or construction, shall be removed from the area and may not be deposited in tidal waters or in coastal zones.

c. When upper lands adjacent to a construction area are affected, these must be leveled and their vegetation renewed, or stabilized by another system, so as to prevent erosion during or after construction.

d. Any fill (relleno) must be clean and free of materials that may produce contamination in tidal waters.

e. As a method for changing slopes on sandbanks, cutting shall be preferred over filling (relleno).

The following standards shall apply to upper lands and coastlines, in those cases where the Municipal Council determines that additional measures are required to protect the coastal region environment. Such requirements shall be established as stipulations for the corresponding endorsement (visado), according to standards and requirements provided by the INVU.

1. For works on the ground of the coastal zone:

a. Prior to the start of construction, the contractor shall meet with representatives of the Municipal Council, the Directorate of Urbanism of the INVU, and ICT officials to clarify the conditions of the permit.

b. Construction or excavation materials may not be placed or stored in the Public Zone.

c. All affected soils must be leveled uniformly. The replacement of vegetation must be done immediately after construction; otherwise, the soil must be temporarily stabilized through the use of manure, straw, and jute or similar material until weather conditions are favorable for planting.

d. In those cases where a temporary disturbance of coastal features, beach slopes, or buffer zones in coastal vegetation is authorized, the affected area must be fully restored at the owner's expense and under the guidance of the control institutions involved.

2. In the case of works on lots adjacent to the beach on the upper part, to minimize erosion, the following measures shall be taken:

a. Before executing any earthworks (relleno), excavation, leveling, or any other earth movement (movimiento de tierra), stacked and buried hay bales shall be placed around the entire lower perimeter of the area designated for construction, buried at least 10 cm. The bales must be replaced as many times as necessary until the permanent vegetation replacement has been established. No type of soil or materials shall exceed the boundary of the bales.

b. Unless otherwise specified and approved, all slopes must be adapted to their original state.

c. Where natural or artificial slopes are undergoing erosion, grading (nivelación) work may be carried out to achieve stability, and they must be revegetated with plants that have thick, “brush-type” roots (raíces gruesas del tipo "cepillo") and, to the extent possible, with vegetation native to the area.

d. Construction must be scheduled to fit within the dry season to prevent water flows from falling on exposed ground, excavations, or destabilized soils.

e. Sediment-laden water (aguas sedimentarias) may not be discharged into natural watercourses, which must be protected along their banks by straw-bale barriers (vallas de pacas de paja) that intercept potential sediments.

3. In cases where slopes of more than 15% are affected:

a. Where this type of work is permitted, the following must be observed:

· No fill (rellenar) will be permitted.

· Cutting will be kept to the absolute minimum.

· The vegetative cover (cobertura vegetal) existing on the slope will be permanently maintained as far as physically possible.

When potential damage to a slope from erosion caused by water falling is identified, straw bales (pacas de paja) or similar elements shall be placed at the top of the slope. The collected water shall be disposed of appropriately through artificial drains or lagoons where it can be evacuated; these drainage waters (aguas de drenaje) shall be constructed along property boundaries to prevent water from draining onto neighboring lots.

These lagoons shall be designed to handle maximum flows obtained with a ten-year frequency.

b. For cuts on slopes or excavations on land adjacent to coastal features, waste materials shall be placed on the upper surface of the drop-off so as to prevent sediment drainage.

c. Pedestrian accesses that run through coastal zones with steep slopes or on bluffs shall be stabilized or constructed by means of elevated walkways (pasos elevados).

4. For individual or collective black-water (aguas negras) systems, it is necessary to submit, for the corresponding approval (visado), soil quality studies, percolation tests (pruebas de infiltración), and the respective location and design.

a. Under no circumstances will drainage systems be accepted in fill (rellenos) zones near natural watercourses, even if intermittent, or in the vicinity of the beach.

b. Aqueduct and storm-sewer (alcantarillados pluvial) systems must demonstrate that they can be connected to the public system; if none exists, services may be provided provided that the extraction of water on-site or the disposal of wastewater (aguas servidas) and stormwater (aguas pluviales) does not have a significant impact on the environment or public health.

5. In the Zona Marítimo Terrestre, prior to undertaking construction, an Environmental Impact Assessment (Estudio de Impacto Ambiental) must be submitted in accordance with what the Secretaría Técnica Nacional del Ambiente (SETENA) indicates and as provided in the Ley Orgánica del Ambiente, No. 7554.

The Council agrees: to approve and adopt the proposed Plan Regulador of Playa Espadilla, to pass it on to the Instituto Costarricense de Turismo and the Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo, and to DEPPAT; once approved, it shall be published in the official gazette La Gaceta, the cost of which shall be borne by the Municipalidad de Aguirre. 4 votes in favor.

All current concessionaires (concesionarios), whose reasoned Municipal resolution was granted based on the current Plan Regulador prepared by the INVU and published in La Gaceta No. 233 of December 11, 1989, shall maintain their rights and obligations relating to setbacks (retiros), heights, coverage (coberturas), and other regulations, as they appear in the Zoning Regulations (Reglamento de Zonificación) of the aforementioned Regulatory Plan. These rights and obligations must be respected for the remaining term of the granted concession (concesión). The concessionaires are empowered to request that the Municipalidad include an addendum to their contract specifying these conditions. 4 votes in favor, 1 vote against by Council Member Marina Espinoza Pérez, on the grounds that the Comisión de Zona Marítimo Terrestre must review it first to issue a recommendation.

(Note: By means of an agreement published in La Gaceta No. 187 of September 29, 2000, Sheet No. 28 Vialidad and Sheet No. 29 Plan de Uso del Suelo are published in order to include them in the Plan Regulador of Playa Espadilla, as they were approved in the same session as the aforementioned Regulatory Plan and were not previously published).

(Note: By means of Article 7 of Ordinary Session No. 27 of the Municipalidad de Aguirre, published in La Gaceta No. 62 of March 31, 2005, changes were made in aspects of the location of the areas created in the Zoning Regulations (Reglamento de Zonificación) of the Plan Regulador of Playa Espadilla; changes that are reflected in the area table as follows, decreasing the Zona Verde (ZVP) and Zona Residencial Turística (ZRT) and increasing the Zona de Alojamiento Turístico (ZAT).

Table 5 Modification of the Plan Regulador of Playa Espadilla Areas occupied by land uses (*)

ZoneCodeProposed Area%
Tourist Lodging Zone, Hotel and Cabins(ZAT)167,30460.00
Green Zone and Wetland Protection(ZVP)27,7059.93
Basic Services Zone(ZSB)1,8020.64
Tourist Commercial Zone(ZCT)4,3331.48
Tourist Residential Zone(ZRT)8,8033.20
Cooperative Zone(ZCO)3,1361.12
Ravine Protection Zone(ZPQ)15,8005.66
National Park Zone(ZPN)26,6479.56
Parking Zone(ZE)4,3611.56
Roadway Zone(ZV)17,8256.40
Public Zone **(ZP)108,680
Institutional Zone(ZIN)1,1350.40
278.851100%

(*) All areas are approximate.

(**) Not included in the area total.

Source: DEPPAT S.A. Own elaboration, October 2001.

(Note: See the Plan of the proposed zoning on page 38 of La Gaceta No. 62 of March 31, 2005).

Artículos

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 169 Reglamento de Zonificación de Playa Espadilla (para la modificación propuesta del Plan Regulador) Texto Completo acta: 49DA7 MUNICIPALIDAD DE AGUIRRE Sesión extraordinaria Nº 169, celebrada el 7 de julio del 2000,...

A continuación se presenta el Reglamento de Zonificación, para la modificación propuesta del Plan Regulador de Playa Espadilla. Este Reglamento constituye el documento que deberá ser aprobado por la Municipalidad de Aguirre, previo visto bueno del ICT y del INVU.

1

La Municipalidad del cantón de Aguirre, atendiendo las disposiciones de la ley Nº 6043 sobre la Zona Marítimo Terrestre y reconociendo la necesidad de actualizar el uso de los terrenos en Playa Espadilla, dicta el presente "Reglamento de Zonificación" que será aplicable a la Zona Marítimo Terrestre, específicamente frente al sector costero de la playa en mención, entre los mojones Nº 166 y Nº 101 + 30 m, hasta el límite con el Parque Nacional de Manuel Antonio.

Forman parte de este Reglamento los mapas Nos. 28 y 29, anexo Nº 5, como documentos de referencia, en los cuales se localizan las zonas contempladas; así como la vialidad propuesta. La zonificación tiene como objetivo central, orientar el desarrollo físico del área en mención con el fin de:

– Definir un modelo de desarrollo recreativo turístico acorde con las condiciones naturales del sitio, además permitirá programar la futura dotación de servicios básicos de equipamiento comunal, los servicios turísticos y la vialidad actual.

– Proteger los recursos naturales definiendo áreas de conservación necesarias para garantizar la utilización racional de los recursos, la seguridad, y confort de los visitantes.

– Favorecer la salud, la economía y el bienestar de la población nacional y extranjera, tanto local como visitante.

2

a. Acceso: Vía hacia donde da frente un solar o propiedad.

b. Albergue: Establecimiento de características rústicas, confortables, que brinda servicio de alojamiento en especial a deportistas o grupos unidos por un interés o actividad común. Hay varias modalidades cuyas características y servicios adicionales varían de acuerdo con su especialización y con base en ellos se les dará la denominación más apropiada.

c. Altura máxima: Establecida del terreno al punto de cumbrera de la edificación.

d. Amueblado: Conjunto de elementos urbanos, tales como bancas, basureros, mesas, postes, albergues, sedales y rótulos que sirven de apoyo a los servicios para comodidad del usuario.

e. Apartotel: Establecimiento que brinda servicio de hospedaje por una tarifa diaria mensual y que tiene las siguientes características:

1. Está constituido por unidades tipo apartamento, cada una con uno o más dormitorios, baño privado, sala comedor y cocina.

2. Ocupa la totalidad de un edificio o parte de absolutamente independiente de él y sus dependencias constituyen un todo homogéneo, con entradas para uso exclusivo del establecimiento.

3. Incluye en la tarifa el servicio de pisos.

4. Dispone de estacionamiento para los vehículos de los huéspedes.

f. Área verde: Áreas libres enzacatadas o arborizadas, de uso público, comunal, destinadas a la recreación y ornamentación de la comunidad.

g. Barrera: Elemento que sirve de separación entre lotes, patios o jardines en propiedades.

h. Cabina: Establecimiento que brinda servicio de hospedaje por una tarifa diaria o mensual.

i. Con unidades que constituyen indepedientes con uno o más dormitorios, baño privado, cocina, entrada independiente desde el exterior, y con estacionamiento para los vehículos de los huéspedes.

j. Campamentos: Establecimiento que brinda servicios de alquiler por una tarifa diaria o mensual, de terrenos debidamente delimitados y acondicionados para facilitar la vida al aire libre en los que se pernocte bajo tienda de campaña, en remolque habitable o similares.

k. Casa de huéspedes: Establecimiento semejante a la pensión pero que no ofrece servicio de alimentación.

l. Certificación de uso: Documento en el que se establece la posibilidad de destinar una porción de terreno para la construcción de las obras abarcadas en este Reglamento. Dicho certificado será expedido por la Municipalidad de Aguirre a solicitud del interesado.

m. Concesión: Contrato público entre la Municipalidad y el concesionario, que otorga a este último el derecho de uso de la tierra en un lote sobre la Zona Marítimo Terrestre.

n. Concesionario: Persona jurídica, física o moral que posee un derecho de concesión en la Zona Marítimo Terrestre.

o. Condohotel: Establecimiento hotelero en el que la propiedad del inmueble está acogida a la Ley de Propiedad Horizontal, Nº 3670 de 22 de marzo de 1966 y en el que la empresa operadora hotelera que asume las funciones correspondientes a los administradores según la ley y las que se derivan del carácter hotelero.

ñ. Conservación: En urbanismo, es la acción que de acuerdo con lo previsto en los Planes de Desarrollo Urbano, se orienta a mantener el equilibrio ecológico, el buen estado de las obras materiales (edificios, monumentos, plazas y parques) y en general, todo aquello que constituye su acervo histórico, cultural y social de los centros de población.

p. Construcción: Toda estructura que se fije o incorpore en un terreno: incluye cualquier obra de edificación, reconstrucción, remodelación o ampliación que implique permanencia.

q. Densidad: Consiste en el número de residentes temporales o permanentes por unidad de área (en este caso la unidad de área estimada es la hectárea).

r. Densidad neta: Se entenderá la relación de los habitantes dividida por la superficie total de terreno ocupado, descontando previamente la superficie viales.

s. Derecho de Vía: Es la medida de la zona de registro público, tomada entre las líneas de demarcación establecidas por el MOPT, la Municipalidad correspondiente, o un Plan Regulador.

t. Edificaciones: Todas aquellas obras destinadas para la habitación, trabajo, recreación y turismo.

u. Hotel: Es un tipo de establecimiento con un mínimo de veinte habitaciones o más de acuerdo a la categoría que le corresponda, que brinda servicio de hospedaje por una tarifa diaria así como de alimentación, a elección del cliente. Debe ocupar la totalidad de un edificio o una parte de él absolutamente, independiente, con dependencias que constituyan un todo homogéneo, con entradas, pasillos, escaleras, y ascensores para el uso exclusivo del establecimiento.

v. Hotel residencia: Es un hotel que no ofrece servicio de alimentación.

w. Índice de edificabilidad: El índice de edificabilidad es un valor constante y específico según cada uso, sea éste Residencial Turístico, Comercial Turístico, Alojamiento Turístico, etc. Este resultante consiste en el número total de metros cuadrados de construcción habitable, permitidos en cualquier número de plantas.

x. Infractor: Persona física, jurídica o cualquier dependencia del Gobierno que no atienda el presente Reglamento de Zonificación.

y. Infraestructura: Servicios e instalaciones de carácter urbano, tales como: vías, drenajes, acueductos, alcantarillados, electricidad, telefonía y otros similares.

z. Lote: Una parcela de tierra de cualquier tamaño, ya sea dada en concesión o en propiedad privada.

aa. Motel turístico: Es un tipo de establecimiento hotelero que brinda servicio de hospedaje por una tarifa diaria y que tiene las siguientes características:

l. Ofrece a los viajeros estacionamiento para sus vehículos dentro del mismo establecimiento.

2. Está ubicado de preferencia fuera de los núcleos urbanos y en las proximidades de carreteras públicas.

3. Cuenta con un mínimo de cinco habitaciones, todas con baño privado y entrada independiente desde el exterior.

4. La edificación no excede de dos plantas y se indica en el exterior de las mismas, mediante rótulos luminosos que permitan su fácil lectura desde la carretera tanto de día como de noche, si hay plazas libres o si no las hay.

aa. Número de plantas: Debe entenderse como plantas totales o cobertura total o parcial del área de piso (mezanine cuenta como una aa planta o piso).

bb. Ocupación: (Capacidad máxima) Consiste en el porcentaje de terreno que puede ser cubierto por áreas construidas habitables o no, tales como accesos, parqueos, piscinas y otras cubiertas no naturales; las áreas verdes internas se consideran áreas residuales no comprendidas en el porcentaje de ocupación, debe ser destinada a jardines, lagos, frutales, ornamentales, etc.

cc. Pensión: Es un tipo de establecimiento pequeño que normalmente es manejado en forma familiar, con capacidad mínima de tres habitaciones y que ofrece servicio de alimentación en plan de pensión completa o de media pensión, en una sola tarifa global.

dd. Propietario: Es la persona (s), empresa (s), o dependencia (s) que tiene título de propiedad sobre terrenos colindantes a la Zona Marítimo Terrestre.

ee. Protección: Es aquella área en la cual las obras urbanas están sujetas a restricciones.

ff. Retiros: Espacios abiertos no edificados comprendidos entre una estructura y los linderos del respectivo predio.

gg. Solar: Tamaño o dimensión de una propiedad o parcela de cualquier tamaño, ya sea dada en concesión o en propiedad privada.

hh. Urbanización: Es el fraccionamiento y habilitación de un terreno para fines urbanos mediante apertura de calles y provisión de servicios.

ii. Uso: Aprovechamiento, a título particular, de áreas o predios.

jj. Uso permitido: Es aquel uso de la finca o lote sobre el cual, el concesionario, tiene la posibilidad de destinar su terreno sin más restricciones que las aquí indicadas y previa tramitación de los permisos de construcción requeridos por la Municipalidad de Aguirre.

kk. Uso condicional: Es aquel que aún no siendo el más recomendable para las condiciones del terreno, no genera conflicto con los usos permitidos. Este uso puede darse a un terreno, previa autorización especial de la Municipalidad y el Instituto Costarricense de Turismo, mediante certificado.

ll. Uso conflictivo: Es aquel que no se ajusta a la zonificación indicada en el Plan Regulador. Los usos conflictivos no se permiten bajo ninguna condición.

mm. Vía pública: Espacios destinados a la circulación de vehículos o peatones.

nn. Vivienda turística: Es un tipo de establecimiento que brinda servicio de hospedaje por una tarifa diaria o mensual con unidades que constituyen independientes, con uno o más dormitorios, baño privado, cocina, entrada independiente desde el exterior y con estacionamiento para los vehículos de los huéspedes.

pp. Vivienda unifamiliar: Es la edificación provista de áreas habitacionales destinadas al albergue de una sola familia.

qq. Zonificación: Es la división de un territorio en zonas de uso, para efectos de su desarrollo racional.

3

a. Zonas del Plan Regulador.

Para efecto del presente Reglamento, el cual modifica el Reglamento del Plan Regulador vigente y cualquiera de las anteriores modificaciones, la Zona Marítimo Terrestre y la propiedad privada que abarca la propuesta, queda dividida en las siguientes zonas: (ver mapa Nº 29, anexo Nº 5).

1. Zona de Alojamiento Turístico (ZAT) 2. Zona Verde y Protección de Humedales (ZVP) 3. Zona de Servicios Básicos (ZSB) 4. Zona Comercial Turística (ZCT) 5. Zona Residencial Turística (ZRT) 6. Zona Cooperativas (ZCO) 7. Zona de Protección de Quebradas (ZPQ) 8. Zona de Parques Nacionales (ZPN) 9. Zona de Estacionamiento de Vehículos (ZE) 10. Zona de Vialidad (ZV) 11. Zona Pública (ZP) 12. Zona Institucional (ZI) b. Limitaciones de usos conflictivos Cualquier uso conflictivo existente a la fecha de vigencia de este Reglamento, podrá mantenerse con las siguientes limitaciones:

1. No podrá ampliarse o remodelarse sin la previa autorización de la Municipalidad de Aguirre y el Instituto Costarricense de Turismo.

2. No podrá cambiarse a otro uso conflictivo, salvo que este sea menos conflictivo con el uso original, a juicio del ICT y de la Municipalidad de Aguirre.

c. Certificaciones de zonas o usos.

A solicitud de cualquier interesado, la Municipalidad de Aguirre extenderá un certificado de zona o uso en el que se hace constar el uso que le corresponde a determinado terreno.

d. Permiso de construcción, patentes y visados.

La Municipalidad de Aguirre no otorgará permisos de construcción, ampliación o remodelación de edificios o cualquiera en contravención de las disposiciones del presente Reglamento. Aquellos permisos otorgados por la Municipalidad deben cumplir con los requisitos sobre la materia ambiental establecidos por la SETENA y lo dispuesto en la Ley Orgánica del Ambiente Nº 7554. De igual manera no se concederán patentes o permisos de uso de cualquier inmueble en el que uso solicitado no concuerde con la zonificación o en el Reglamento. Todo permiso debe tener el visado del ICT.

4

a. Propósito: Casas familiares. Servicio de hospedaje y alimentación a los visitantes, así como dotar de otros servicios básicos al turista nacional e internacional.

b. Localización: Zonas denominadas en las siglas ZAT) en el mapa Nº 29 anexo Nº 5, localizadas a lo largo de la playa entre los mojones Nº 166 al Nº 151 m, del mojón Nº 149 al mojón 13+75, excluyendo la Zona Verde de Protección, detrás del mojón Nº 11+10 m al 7+30 m, y del mojón Nº 5+22 hasta el mojón Nº 101+20 m.

c. Usos permitidos: Hoteles, cabinas, albergues, además pueden incluir dentro de sus instalaciones restaurantes, cafeterías, bar, áreas de deportes al aire libre y piscina.

d. Usos condicionales: Comercio de artículos deportivos.

e. Uso conflictivo: Cualquier instalación que no sea de carácter turístico.

f. Concesión: De acuerdo con lo establecido en la Ley Nº 6043 y su Reglamento.

g. Requisitos: El interesado deberá presentar un proyecto del desarrollo del área de concesión o propiedad privada donde se cumple con las normas establecidas al respecto por el INVU, ICT, Municipalidad, Ministerio de Salud, y el MINAE, de acuerdo con lo siguiente:

1. Nombre del proyecto acorde con la tipología establecida por el ICT.

2. Nombre del propietario (personas físicas o jurídicas).

3. Formato de planos según Comisión Centralizadora de Permisos de Construcción.

4. Planos completos según lineamientos de la Comisión Centralizadora de Permisos de construcción.

5. Nombre. Firma y número de registro de los profesionales responsables incorporados al CFIA.

6. Uso exclusivo del Sistema Internacional de Pesas y Medidas.

7. Contrato de consultoría firmado por el profesional responsable.

8. Uso exclusivo de la lengua española.

9. Plano catastrado de la propiedad.

10. Planos de ubicación y localización de la finca, sus colindancias, restricciones, lineamientos, etc.

11. Estudio de Impacto Ambiental avalado por la SETENA.

12. Planta de conjunto indicando instalaciones existentes y proyectadas (por etapas si las hubiera), etc.

13. Plantas de nivel, cortes, fachada, acabados, secciones, detalles, etc. Todo debidamente y acorde con los lineamientos de la Comisión Descentralizadora de Permisos de Construcción.

14. Planta de conjunto indicando curvas de nivel y tratamiento de aguas pluviales, accesos peatonales y vehículos entre otros, además todas las construcciones existentes y proyectadas con la indicación de etapas de desarrollo.

15. Planta de conjunto si fuera necesario plantas específicas indicando jardinería, paisajismo,. deberá indicarse el impacto ambiental provocado por el proyecto y las obras y acciones preventivas y correctivas.

16. En cuanto a tratamiento de aguas negras y servidas se exigirá la implementación de sistemas de tratamiento cerrado cuyos afluentes tengan calidad de contacto humano.

17. Carta de disponibilidad de agua potable (requisito Departamento de Fomento, ICT).

El diseño de sitio deberá tratar de ajustarse al máximo a las siguientes normas de carácter general.

Retiros laterales 3 m Retiros frontales 5 m Densidad máxima en plaza por hectárea 40 personas Área destinada a zona verde 80% Área Recreativa 5% Área de equipamiento comercial 0,5% Área pública y parqueos 5% Cobertura máxima 10% Altura máxima 4 m Ancho de caminos internos 7 metros · No se permitirá corta de árboles sin los debidos permisos extendidos por las autoridades competentes.

· Se permitirán construcciones de 7 metros máximo o de dos plantas en sitios donde no se intercepte el paisaje natural.

(Así reformado mediante el artículo 7 de la sesión ordinaria Nº 27 de la Municipalidad de Aguirre, según publicación efectuada en La Gaceta Nº 62 del 31 de marzo del 2005).

5

a. Propósitos: Dotar de áreas verdes la zona, para el confort del visitante, el desarrollo de actividades recreativas al aire libre. Proporcionar al área de manglares de retenes de protección a humedales para preservar los ecosistemas y biodiversidad de su entorno.

b. Localización: Todas aquellas zonas indicadas en el mapa Nº 29, anexo Nº 5 con las siglas (ZVP), ubicadas detrás del mojón Nº 151 – 10 m al mojón Nº 19 – 5 m, del mojón Nº 20 + 40 m al mojón Nº 17 – 20 m, del mojón Nº 15 – 10 m al Nº 13 + 40 m, excluyendo la zona de servicios básicos (ZSB), del mojón Nº 12 – 25 m al Nº 11 – 20 m, del mojón Nº 11 + 10 m al Nº 8 – 40 m, del mojón Nº 7 + 30 m al Nº 6 +18, y detrás del mojón Nº 105, entre los mojones Nº 102 al Nº 101 y la última colindando con el Parque Nacional Manuel Antonio y el margen este de la quebrada Camaronera a ambos lados por la boca de la misma.

c. Usos permitidos: Deportes al aire libre, reforestación, juegos infantiles, senderos.

d. Usos condicionales: Ranchos para almuerzo.

e. Usos conflictivos: Toda edificación que no sea recreativa y de carácter público.

f. Concesiones: En esta zona no se otorgarán concesiones y su protección corresponderá a la Municipalidad de Aguirre y concesionarios colindantes.

6

a. Propósito: Permitir la instalación de servicios públicos que requieren los visitantes nacionales y extranjeros, que no pernocten en la zona.

b. Localización: Ambas zonas indicadas en el mapa Nº 29, anexo Nº 5 con las siglas (ZSB) ubicadas del mojón Nº 13 + 30 m al mojón Nº 12 – 20 m y del mojón Nº 101 + 10 m al Parque Nacional Manuel Antonio y la quebrada Camaronera.

c. Usos permitidos: Servicios sanitarios, duchas, vestidores y cajas de seguridad.

d. Usos condicionales: En la zona ubicada a la entrada del Parque se le podrá otorgar usos ligados a satisfacer las necesidades de los visitantes, tales como cafeterías, restaurantes, artesanías, sodas, locales comerciales y otros, previa autorización del ICT y Municipalidad. En las demás zonas no se dará usos condicionales.

e. Usos conflictivos: Todos los demás.

f. Concesiones: De conformidad con lo establecido en la Ley Nº 6043 y su Reglamento.

g. Requisitos:

Retiros frontales, posteriores y laterales 3 m Número de pisos máximo 2 pisos Altura máxima de la cumbrera 7 m Cobertura máxima 80% Área mínima del lote 500 m² Área máxima del lote 1 500 m²

7

a. Propósito: Áreas destinadas al comercio de bienes y servicios del consumo local y turístico. Además proveer de servicios básicos al visitante, que armonicen con actividades recreativas.

b. Localización: Zonas ubicadas en el mapa Nº 29, anexo Nº 5 con las siglas (ZCT), ubicadas del mojón Nº 8 + 40 m al mojón Nº 7 + 32 m, del mojón Nº 5 + 14 m al mojón Nº 105 excluyendo el camino que la atraviesa cerca del mojón Nº 106 y en la Zona de Estacionamiento (ZE) se propone un área del mojón Nº 103 – 10 m al mojón Nº 103.

c. Usos permitidos: Restaurantes, cafetería, soda, agencias de viajes, artículos fotográficos, artesanía, farmacia, información, heladería, bicicletas y equipo para realizar actividades deportivas en general, como futbolines, área de vídeo y juegos electrónicos.

d. Usos condicionales: No se permiten.

e. Usos conflictivos: Almacenes, industrias, talleres, toda aquella instalación que no sea estrictamente de servicios públicos que genere ruido, olores, humo o vibración.

f. Requisitos: El concesionario deberá presentar un proyecto con los mismos requisitos señalados para los desarrollos de la zona de alojamiento turístico, y establecidos en el Artículo 4º, inciso (g) del presente Reglamento, con la siguiente modificación:

Retiros frontales, laterales y posteriores 3 m Área mínima del lote 150 m² Área máxima del lote 1 500 m² Cobertura máxima 70% Altura máxima 4 m* * Se permitirán construcciones de 7 m o dos plantas en sitios donde no se intercepte el paisaje natural.

8

a. Propósito: Prever las áreas para la construcción de residencias unifamiliares.

b. Localización: Zona ubicada en el mapa Nº 29, Anexo Nº 5, con las siglas (ZRT) ubicadas del mojón Nº 151-13 m al mojón Nº 149 m y del mojón Nº 12-15 m al nº 11-20 m.

c. Usos permitidos: Vivienda unifamiliar, ranchos, piscinas, siembra de árboles y plantas ornamentales.

d. Usos condicionales: Una cabina.

e. Usos conflictivos: Toda actividad que no esté estrictamente ligada con los usos anteriores o que genere ruido, olores, humo o vibración.

f. Requisitos:

Cobertura máxima 15% Superficie mínima lote l 000 m² Frente mínimo 25 m Frente máximo 30 m Altura máxima 4 m Retiros laterales y frontal y posteriores (mínimos) 5 m (Así reformado mediante el artículo 7 de la sesión ordinaria Nº 27 de la Municipalidad de Aguirre, según publicación efectuada en La Gaceta Nº 62 del 31 de marzo del 2005).

9

a. Propósito: Reconocer la existencia del proyecto desarrollado por la Asociación Nacional de Empleados Públicos.

b. Localización: Zona ubicada en el mapa Nº 29, anexo Nº 5, con las siglas (ZCO) localizada detrás del mojón Nº 104 + 15 m al límite con el Parque Nacional Manuel Antonio y la quebrada Camaronera.

c. Usos permitidos: Cabinas, hotel, piscina, deportes al aire libre, servicios básicos para campamento, casa para el guarda.

d. Usos condicionales: Restaurantes.

e. Usos conflictivos: Toda instalación que no sea de carácter recreativo-turístico.

f. Concesiones: No se otorgan concesiones por estar ubicada en propiedad privada.

10

a. Propósito: Zona establecida con el propósito de cumplir con lo expresado en el capítulo III, artículo 3º, inciso 7.1 del Reglamento para el Control de Fraccionamientos y Urbanizaciones.

b. Localización: Zonas ubicadas en el mapa N° 29, anexo Nº 5, localizadas en ambos lados de las quebradas que desembocan una dentro del Parque Nacional Manuel Antonio, la otra frente al mojón Nº 11, y la última entre los mojones Nos. 152 y 151 A.

c. Usos permitidos: Protección, conservación, limpieza y rectificación de cauces.

d. Usos condicionales: Senderos y bancas.

e. Usos conflictivos: Cualquier tipo de edificación no expresada en los incisos c) y d).

11

a. Propósito: Garantizar los objetivos establecidos en el Decreto de Creación del Parque Nacional Manuel Antonio.

b. Localización: Zona ubicada en el mapa Nº 29, anexo Nº 5, con las siglas (ZPN) y localizada entre el mojón Nº 5 + 10 m y el Nº 6.

c. Usos permitidos, condicionales y conflictivos: Los establecidos por la Ley de Creación del Sistema de Parques Nacionales, el Decreto de Constitución del Parque Nacional Manuel Antonio y el Plan de Manejo aprobado por el Servicio de Parques Nacionales.

12

a. Propósito: Zona destinada al estacionamiento de vehículos de transporte turístico y visitantes en general.

b. Localización: Zonas ubicadas en el mapa Nº 29, anexo Nº 5, con las siglas (ZE), ubicadas detrás de los mojones Nº 19, del mojón Nº 12 – 20 m al Nº 13 + 40 m, en el mojón Nº 7 + 20 m, del mojón Nº 104 al mojón Nº 102 y del Nº 104 al Nº 104 – 30 m.

c. Usos permitidos: Circulación y estacionamiento de automóviles. bicicletas, motocicletas, luces y remolques de acuerdo con la distancia espacial asignada para este fin. También servicios sanitarios, duchas, vestidores y cajas de seguridad.

d. Usos condicionales y conflictivos: Cualquier actividad que no esté directamente relacionada con la circulación y aparcamiento de vehículos.

13

a. Propósito: Lograr el cumplimiento del capítulo III de la Ley Nº 6043 en cuanto al derecho del uso público de los 50 m medidos a partir de la pleamar ordinaria.

b. Localización: Zona ubicada en el mapa Nº 29, anexo Nº 5, con las siglas (ZP), demarcada por la línea de los 31 mojones colocados por el Instituto Geográfico Nacional a lo largo del litoral de Playa Espadilla: específicamente de los mojones Nº 166 al Nº 150, del mojón Nº 150 al Nº 20, del mojón Nº 20 al Nº 5, del mojón Nº 5 al Nº 107, y del mojón Nº 107 al Nº 101, rematando con el límite del Parque Nacional Manuel Antonio.

c. Usos permitidos, condicionales y conflictivos: Los que señala la Ley Nº 6043 y su Reglamento.

d. Concesiones: No se darán concesiones en esta Zona.

14

a. Propósito: Zona destinada a mejorar las condiciones de accesibilidad del turista a la playa y ordenar el tránsito de vehículos automotores al interior de la zona restringida. Forma parte de este sistema vial el parqueo público ubicado entre los mojones Nº 6 y Nº17.

b. Usos permitidos: Circulación interna de vehículos, bicicletas, peatones, caballos, volantes y vehículos automotores de circulación restringida de acuerdo con lo establecido por la Dirección de Vialidad del MOPT.

c. Usos condicionales y conflictivos: Cualquier actividad que no esté directamente relacionada con el transporte de los visitantes.

15

a. Propósito: Zona destinada para albergar los servicios de seguridad a los visitantes y comerciantes de Playa Espadilla, con instituciones como la Guardia Rural y la Cruz Roja, y/o parecidas instituciones que brinden seguridad a los visitantes y comerciantes.

b. Localización: Zona ubicada en el mapa Nº 29, anexo Nº 5, con las siglas (ZI), localizada entre los mojones Nº 104 al mojón Nº 102.

c. Usos permitidos: El establecimiento de centros para la Guardia Rural, la Cruz Roja y/o parecidas instituciones que brinden seguridad a los visitantes y comerciantes.

d. Usos condicionales: Ninguno.

e. Usos conflictivos: Todos los demás.

f. Requisitos: Toda construcción necesita la aprobación de la Municipalidad de Aguirre y del ICT.

16

En todos los casos en que se ejecuten obras de relleno, excavación o nivelación se aplicarán las siguientes normas:

a. Los taludes de relleno tendrán una gradiente máxima del 30%.

b. Todos los materiales de desecho, ya sean de excavación, relleno o construcción, serán removidos del área, no pudiendo depositarse en aguas de marea o en zonas costeras.

c. Cuando se afecten terrenos superiores adyacentes a un área de construcción, estos deberán ser nivelados y renovada su vegetación o mediante otro sistema estabilizador de modo que se prevenga la erosión durante o después de la construcción.

d. Cualquier relleno deberá de estar limpio y libre de materiales que pueden producir contaminación en las aguas de marea.

e. Como método de cambiar pendientes en los bancos de arena se preferirá el corte al relleno.

Las siguientes normas se aplicarán sobre los terrenos superiores y en líneas de costa, en aquellos casos en que el Concejo Municipal determine que se requieren medidas adicionales para proteger el ambiente de la región costera. Tales requerimientos serán establecidos como estipulaciones para el visado correspondiente, según normas y requerimientos suministrados por el INVU.

1. Para trabajos en el suelo de la zona costera:

a. Antes del inicio de la construcción, el contratista se reunirá con personeros del Concejo Municipal, Dirección de Urbanismo del INVU y funcionarios del ICT para aclarar las condiciones del permiso.

b. No se podrán colocar ni almacenar materiales de construcción o excavación en la zona pública.

c. Todos los suelos afectados deberán de nivelarse uniformemente. La reposición de la vegetación debe de hacerse inmediatamente después de la construcción, de lo contrario, debe estabilizarse el suelo temporalmente mediante el uso de estiércol, paja y yute o similar hasta que las condiciones del clima sean favorables para sembrar.

d. En aquellos casos en que se autorice una perturbación temporal de los rasgos costeros, las pendientes de playa, las zonas de amortiguamiento en la vegetación costera, el área afectada deberá restaurarse completamente a cargo del propietario y con la guía de las instituciones de control involucradas.

2. En caso de trabajos en lotes vecinos a la playa en la parte superior, para minimizar la erosión, se tomarán las siguientes medidas:

a. Se colocará en todo el perímetro inferior del área destinada a la construcción antes de ejecutar cualquier trabajo de relleno, excavación, nivelación o cualquier otro movimiento de tierra, pacas de heno estoqueadas y enterradas por lo menos 10 cm, debiendo de reemplazarse las pacas cuantas veces sea necesario basta que la reposición de la vegetación permanente se haya establecido. No se deberá sobrepasar el límite de las pacas ningún tipo de suelos o materiales.

b. A menos que se especifique y apruebe de otro modo, todas las pendientes deberán adecuarse a su estado original.

c. Donde las pendientes naturales o artificiales, están en proceso de erosión, se podrá hacer trabajos de nivelación para lograr su equilibrio, debiendo repoblarse con plantas que tengan raíces gruesas del tipo "cepillo" y en la medida de lo posible con vegetación propia de la zona.

d. La construcción debe programarse para ajustarse a la época seca para evitar que corrientes de agua caigan sobre los terrenos expuestos, excavaciones o suelos inestabilizados.

e. No se podrán descargar aguas sedimentarias en los cauces naturales, los cuales deberán ser protegidos a lo largo de sus riberas mediante vallas de pacas de paja que intercepten los posibles sedimentos.

3. Para el caso en que se afecten los taludes de más del 15%:

a. Donde se permita este tipo de obras debe observarse lo siguiente:

· No se permitirá rellenar.

· El corte se mantendrá absolutamente en lo mínimo.

· Se mantendrá permanentemente la cobertura vegetal que haya sobre el talud hasta donde sea físicamente posible mantenerla.

Cuando se determine un potencial daño de un talud por erosión causada por caída de agua, se colocarán en la parte superior del talud, pacas de paja o se construirán elementos similares. El agua recogida será dispuesta en forma adecuada mediante drenajes artificiales o lagunas donde sea posible evacuarlas, estas aguas de drenaje se construirán a lo largo de los límites con otras propiedades para evitar que el agua drene a los lotes vecinos.

Estas lagunas deberán diseñarse para manejar caudales máximos obtenidos con una frecuencia de diez años.

b. Para el caso de cortes en taludes o excavaciones en terrenos adyacentes a rasgos costeros, los materiales de desecho deberán colocarse en la planta superior del desnivel de modo que se evite el drenaje del sedimento.

c. Los accesos peatonales que corran por zonas costeras con pendientes fuertes o en bancos, deberán estabilizarse o construirse mediante pasos elevados.

4. Para los sistemas individuales o colectivos de aguas negras, es necesario presentar para el visado correspondiente, estudios de la calidad del suelo, pruebas de infiltración, localización y diseño respectivo.

a. En ningún caso se aceptarán drenajes en zonas de rellenos cercanas a cauces naturales aunque fueran intermitentes, o en las inmediaciones de la playa.

b. Los sistemas de acueductos y alcantarillados pluvial deberán demostrar que se pueden conectar al sistema público, de no existir, se podrán proveer los servicios sin que la extracción de agua en el sitio o la disposición de las aguas servidas y pluviales tengan un impacto significativo en el medio o la salud pública.

5. En la Zona Marítimo Terrestre, previo a la realización de construcciones, se deberá presentar Estudio de Impacto Ambiental de acuerdo con lo que indique la Secretaría Técnica Nacional del Ambiente (SETENA) y lo dispuesto en la Ley Orgánica del Ambiente, Nº 7554.

El Concejo acuerda: aprobar y adoptar la propuesta del Plan Regulador de Playa Espadilla, pasarlo al Instituto Costarricense de Turismo y al Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo, y a DEPPAT, una vez que se apruebe se publique en el Diario Oficial La Gaceta, cuyo monto correrá por cuenta de la Municipalidad de Aguirre. 4 votos a favor.

Todos los actuales concesionarios, cuya resolución razonada Municipal, fue otorgada con base en el Actual Plan Regulador elaborado por el INVU y publicado en La Gaceta Nº 233 del 11 de diciembre de 1989, mantendrán sus derechos y obligaciones relativos a retiros, alturas, coberturas, y otras normas, tal como aparecen en el Reglamento de Zonificación del citado Plan Regulador. Estos derechos y obligaciones deberán respetarse durante el plazo restante de la concesión otorgada. Los concesionarios quedan facultados para solicitar a la Municipalidad la inclusión de un adéndum a su contrato, donde se especifiquen estas condiciones. 4 votos a favor, 1 voto en contra de la regidora Marina Espinoza Pérez, por cuanto primero debe verlo la Comisión de Zona Marítimo Terrestre para que emita una recomendación.

(Nota: Mediante acuerdo publicado en La Gaceta Nº 187 del 29 de setiembre del 2000, se publican las láminas Nº 28 Vialidad y la Nº 29 Plan de Uso del Suelo a fin de incluirlas en el Plan Regulador de Playa Espadilla, lo anterior por cuanto fueron aprobadas en la misma sesión que el mencionado Plan Regulador y no fueron publicadas anteriormente).

(Nota: Mediante el artículo 7 de la sesión ordinaria Nº 27 de la Municipalidad de Aguirre, publicado en La Gaceta Nº 62 del 31 de marzo del 2005, se efectuaron cambios en aspectos de localización de las áreas creadas en el Reglamento de Zonificación del Plan Regulador de Playa Espadilla; cambios que se reflejan en el cuadro de áreas de la siguiente manera, disminuyendo la Zona Verde (ZVP) y la Residencial Turística (ZRT) y aumentando la Zona de Alojamiento Turístico (ZAT) Cuadro 5 Modificación Plan Regulador de Playa Espadilla Áreas ocupadas por los usos de suelo (*)

ZonaSiglaÁrea Propuesta%
Zona de Alojamiento Turístico Hotelero y Cabinas(ZAT)167 30460.00
Zona Verde y Protección de Humedales(ZVP)27 7059.93
Zona de Servicios Básicos(ZSB)1 8020.64
Zona Comercial Turística(ZCT)4 3331.48
Zona Residencial Turística(ZRT)8 8033.20
Zona Cooperativas(ZCO)3 1361.12
Zona Protección de Quebradas(ZPQ)15 8005.66
Zona de Parque Nacional(ZPN)26 6479.56
Zona de Estacionamiento(ZE)4 3611.56
Zona de Vialidad(ZV)17 8256.40
Zona Pública **(ZP)108 680
Zona Institucional(ZIN)1 1350.40
278.851100%

(*) Todas las áreas son aproximadas.

(**) No se contempla en la totalización de áreas.

Fuente: DEPPAT S.A. Elaboración propia octubre 2001.

(Nota: Ver Plano de la zonificación propuesta en la página 38 de La Gaceta Nº 62 del 31 de marzo del 2005).

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Subdivision and Fraccionamiento — Decreto 6411 and Forest LotsSubdivisión y Fraccionamiento — Decreto 6411 y Lotes Boscosos

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley 6043
    • Ley 7554
    • Reglamento para el Control de Fraccionamientos y Urbanizaciones Capítulo III, Artículo 3, inciso 7.1
    • Ley 3670 de Propiedad Horizontal

    Spanish key termsTérminos clave en español

    Article 4

    Amendment
    Municipal Regulation 127 Amendment to the Zoning Regulation of the Playa Espadilla Master Plan Reforma Parcial · Express · Jan 13, 2004

    Article 8

    Amendment
    Municipal Regulation 127 Amendment to the Zoning Regulation of the Playa Espadilla Master Plan Reforma Parcial · Express · Jan 13, 2004

    Article 16

    Amendment
    Municipal Regulation 127 Amendment to the Zoning Regulation of the Playa Espadilla Master Plan Reforma Parcial · Express · Jan 13, 2004

    Artículo 4

    Modificación
    Reglamento municipal 127 Reforma Reglamento de Zonificación del Plan Regulador de Playa Espadilla Reforma Parcial · Expreso · 13/01/2004

    Artículo 8

    Modificación
    Reglamento municipal 127 Reforma Reglamento de Zonificación del Plan Regulador de Playa Espadilla Reforma Parcial · Expreso · 13/01/2004

    Artículo 16

    Modificación
    Reglamento municipal 127 Reforma Reglamento de Zonificación del Plan Regulador de Playa Espadilla Reforma Parcial · Expreso · 13/01/2004

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏