1
← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Decreto 23069 · 21/03/1994
OutcomeResultado
SummaryResumen
Executive Decree No. 23069-MIRENEM, issued in 1994, declared restricted access to Gandoca Beach within the Gandoca-Manzanillo National Wildlife Refuge during the nesting season of sea turtles (leatherback, green, hawksbill and loggerhead) from March 1 to October 31 each year. It provided that turtle-watching must be done with an authorized guide, in groups of a maximum of ten people, and prohibited the use of flashlights and photographic cameras without a permit. It limited the number of people on the beach at any one time to fifty and established a controlled entry point. It prohibited staying on the beach at night without a guide, camping, building fires, recreational activities on the dunes and the consumption of alcohol. MIRENEM officials were authorized to evict those who violate the provisions. This decree was later repealed by Article 8 of Executive Decree No. 29019 of September 19, 2000.El Decreto Ejecutivo N° 23069-MIRENEM, emitido en 1994, declara el acceso restringido a la Playa Gandoca dentro del Refugio Nacional de Vida Silvestre Gandoca-Manzanillo durante la época de desove de tortugas marinas (baula, verde, carey y caguama) del 1 de marzo al 31 de octubre de cada año. Establece que la observación del desove debe realizarse con un guía autorizado, en grupos de máximo diez personas, y prohíbe el uso de linternas y cámaras fotográficas sin permiso. Limita la presencia simultánea en la playa a cincuenta personas y define un punto de ingreso controlado. Prohíbe la permanencia nocturna en la playa sin guía, acampar, hacer fogatas, actividades recreativas en las dunas y el consumo de alcohol. Los funcionarios del MIRENEM quedan facultados para desalojar a quienes incumplan las disposiciones. Este decreto fue posteriormente derogado por el artículo 8° del Decreto Ejecutivo N° 29019 del 19 de setiembre de 2000.
Key excerptExtracto clave
Considering: 5. There is scientific evidence indicating that human presence associated with the inappropriate use of lights (flashlights and flash cameras), as well as incorrect behavior during turtle-watching, can significantly alter the normal behavior of turtles; it can interrupt the nesting process, and during the hatching season, hatchlings can become disoriented on their way back to the sea. 6. It is necessary to regulate the massive influx of tourists to this Refuge during the nesting season of leatherback, green, hawksbill and loggerhead turtles, in order to protect this process and conserve the resource for future generations.Considerando: 5°—Que existen antecedentes científicos que señalan que la presencia humana asociada al uso inadecuado de luces (linternas y cámaras con flash), así como el incorrecto comportamiento durante la observación del desove puede alterar de manera significativa el comportamiento habitual de las tortugas; ya que puede interrumpirse el proceso de desove de las tortugas y así mismo durante la época de nacimiento de las crías estas pueden desorientarse durante su regreso al mar. 6°—Es necesario regular la afluencia masiva de turistas a este Refugio durante el periodo de desove de las tortugas baula, verde, carey, caguama, con el fin de proteger dicho proceso y conservar el recurso para futuras generaciones.
Pull quotesCitas destacadas
"Artículo l° —Para efecto de controlar la afluencia masiva de personas a la zona de Playa Gandoca dentro del Refugio Nacional de Vida Silvestre Gandoca-Manzaníllo, se declara de acceso restringido a dicha área durante la época de desove de la tortuga baula, verde, carey, caguama que comprende un período que va desde el primero de marzo hasta el 31 de octubre de cada año."
"Article 1 —In order to control the massive influx of people to the Gandoca Beach zone within the Gandoca-Manzanillo National Wildlife Refuge, said area is declared restricted access during the nesting season of the leatherback, green, hawksbill and loggerhead turtles, which runs from the first of March to the thirty-first of October of each year."
Artículo 1°
"Artículo l° —Para efecto de controlar la afluencia masiva de personas a la zona de Playa Gandoca dentro del Refugio Nacional de Vida Silvestre Gandoca-Manzaníllo, se declara de acceso restringido a dicha área durante la época de desove de la tortuga baula, verde, carey, caguama que comprende un período que va desde el primero de marzo hasta el 31 de octubre de cada año."
Artículo 1°
"Artículo 4°—No se permite el uso de linternas dentro del área de desove salvo la que utilizará el guía respectivo."
"Article 4 —The use of flashlights is not permitted within the nesting area except for the one to be used by the respective guide."
Artículo 4°
"Artículo 4°—No se permite el uso de linternas dentro del área de desove salvo la que utilizará el guía respectivo."
Artículo 4°
"Artículo 9°—No se permitirá la presencia de personas o grupos de personas sin guía, en la playa durante la noche, entre las dieciocho horas y las cinco de la mañana, del día primero del mes de marzo hasta el treinta y uno de octubre de cada año."
"Article 9 —The presence of persons or groups of persons without a guide on the beach at night, between six o'clock in the afternoon and five o'clock in the morning, from the first day of March to the thirty-first of October each year, shall not be permitted."
Artículo 9°
"Artículo 9°—No se permitirá la presencia de personas o grupos de personas sin guía, en la playa durante la noche, entre las dieciocho horas y las cinco de la mañana, del día primero del mes de marzo hasta el treinta y uno de octubre de cada año."
Artículo 9°
Full documentDocumento completo
in the entirety of the text - Full Text of Regulation 23069 Declares Restricted Access to the Gandoca-Manzanillo National Wildlife Refuge during the nesting season of the leatherback, green, hawksbill, and loggerhead turtles Full Text of record: 96958 No. 23069 (This Decree was repealed by Article 8 of Executive Decree No. 29019 of September 19, 2000).
THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC AND THE MINISTER OF NATURAL RESOURCES, ENERGY, AND MINES, In exercise of the powers conferred upon them by Article 140, subsections 3 and 18 of the Political Constitution and in accordance with Article 12 of Law No. 7317 of December 7, 1992.
1.—That by Decree No. 16614-MAG, the Gandoca-Manzanillo National Wildlife Refuge (Refugio Nacional de Vida Silvestre Gandoca-Manzanillo) was created, one of the purposes of which is the protection of the area's renewable resources.
2.—That the management and administration of this protected area corresponds to the Wildlife Directorate (Dirección de Vida Silvestre) of the Ministry of Natural Resources, Energy, and Mines.
3.—That the nesting colony of sea turtles—leatherback (Dermochelys coriacea), green turtle (Chelonia mydas), hawksbill turtle (Eretmochelys imbricata), and loggerhead turtle (Caretta caretta)—that nest on Gandoca Beach, is considered one of the most important in the Southern Caribbean.
4.—That the number of tourists visiting the area during the nesting season of the leatherback, green, hawksbill, and loggerhead turtles, which occurs in the period between the months of March and October, is of considerable magnitude.
5.—That scientific evidence exists indicating that human presence associated with the improper use of lights (flashlights and cameras with flash), as well as incorrect behavior during the observation of nesting, can significantly alter the habitual behavior of the turtles; as the nesting process of the turtles can be interrupted, and likewise, during the hatching season, the hatchlings can become disoriented during their return to the sea.
6.—It is necessary to regulate the massive influx of tourists to this Refuge during the nesting period of the leatherback, green, hawksbill, and loggerhead turtles, in order to protect said process and conserve the resource for future generations.
7.—That one of the main causes of mortality of adult turtles is due to their entrapment in nets placed in the passage to nesting beaches or feeding sites. Therefore, They Decree:
Whereas:
The General Directorate of Wildlife (Dirección General de Vida Silvestre), through the Administration of the Gandoca-Manzanillo National Wildlife Refuge, may authorize, when it deems it appropriate, the use of photographic cameras by means of a written permit; therefore, the use of said cameras is strictly prohibited when the respective permit is not held.
The vegetation is very fragile and is currently undergoing restoration.
However, the system requires consecutive numbering, therefore it has been created, but without text.
16614-MAG, of July 1, 1985, published in La Gaceta No. 206 of October 29, 1985, is hereby repealed.
Issued at the Presidency of the Republic.—San José, at eight o'clock on the twenty-first day of March, nineteen hundred and ninety-four.
en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 23069 Declara Acceso Restringido Refugio Nacional Vida Silvestre Gandoca Manzanillo durante la época de desove de la tortuga baula, verde, carey, caguama Texto Completo acta: 96958 N° 23069 (Este Decreto fue derogado por el artículo 8° del decreto ejecutivo N° 29019 de 19 de setiembre de 2000).
EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA Y EL MINISTRO DE RECURSOS NATURALES, ENERGÍA Y MINAS, En el ejercicio de las facultades que les confiere el artículo 140, inciso 3 y 18 de la Constitución Política y de conformidad con el artículo 12 de la Ley N° 7317 del 7 de diciembre de 1992.
6°—Es necesario regular la afluencia masiva de turistas a este Refugio durante el periodo de desove de las tortugas baula, verde, carey, caguama, con el fin de proteger dicho proceso y conservar el recurso para futuras generaciones.
Considerando:
Decretan:
C. T., dicho grupo no puede exceder la cantidad de diez personas.
La Dirección General de Vida Silvestre, a través de la Administración del Refugio Nacional de Vida Silvestre Gandoca Manzanillo podrá autorizar cuando lo considere conveniente el uso de cámaras fotográficas mediante un permiso por escrito; por lo que queda terminantemente prohibido el uso de dichas cámaras cuando no se cuente con el permiso respectivo.
La vegetación es muy frágil y de momento se encuentra en restauración.
No obstante el sistema exige una numeración consecutiva, por lo que se ha creado el mismo, pero sin texto.
Dado en la Presidencia de la República.—San José, a las ocho horas del día 21 de marzo de mil novecientos noventa y cuatro.
Document not found. Documento no encontrado.