Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Reglamento municipal 53 · 20/01/2025

Amendment to the Regulation for Integrated Solid Waste Management of the Canton of OrotinaReforma al Reglamento para la Gestión Integral de Residuos Sólidos del Cantón Orotina

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

In forceNorma vigente

SummaryResumen

This document amends the Regulation for Integrated Solid Waste Management of the Municipality of Orotina, approved in January 2025. The amendment updates the regulation in accordance with Law No. 9825, which reformed the Law for Integrated Waste Management (No. 8839). The previous chapters XI to XIII are repealed, and new chapters XI to XV (articles 33 to 55) are added, regulating prohibitions, enforcement, infractions (minor, serious, very serious), sanctions, protective measures, and a penalty assessment system based on variables such as accessibility, type of material, pollution, mass, and recurrence. It establishes that minor and serious infractions fall under municipal jurisdiction, while very serious infractions fall to the Environmental Administrative Tribunal. It also creates a fund for integrated waste management and details inspection, complaint, and notification procedures.Este documento es una reforma al Reglamento para la Gestión Integral de Residuos Sólidos de la Municipalidad de Orotina, aprobada en enero de 2025. La reforma actualiza el reglamento conforme a la Ley No. 9825, que modificó la Ley para la Gestión Integral de Residuos (No. 8839). Se derogan los capítulos XI al XIII anteriores y se adicionan nuevos capítulos XI a XV (artículos 33 al 55) que regulan prohibiciones, fiscalización, infracciones (leves, graves, gravísimas), sanciones, medidas protectoras, y un sistema de estimación de multas basado en variables como accesibilidad, tipo de material, contaminación, masa y recurrencia. Establece que las infracciones leves y graves son competencia municipal, mientras que las gravísimas corresponden al Tribunal Ambiental Administrativo. También se crea un fondo para la gestión integral de residuos y se detallan procedimientos de inspección, denuncia y notificación.

Key excerptExtracto clave

WHEREAS: 1. That Law No. 8839, Law for Integrated Waste Management, was published in La Gaceta No. 135 of July 13, 2010. 2. That the Regulation for Integrated Solid Waste Management of the Municipality of Orotina was published in Supplement No. 131 to La Gaceta No. 127 of July 13, 2018. 2. That Law No. 9825, which amends the Law for Integrated Waste Management, the Organic Environmental Law, and the Municipal Code, was published in Supplement No. 293 to La Gaceta No. 265 of November 4, 2020. 3. That due to the enactment of Law No. 9825, it is necessary to update the Regulation for Integrated Solid Waste Management of the Municipality of Orotina, in particular to expand its content regarding prohibitions, enforcement, infractions, and penalty assessment.CONSIDERANDO: 1. Que en La Gaceta No. 135 del 13 de julio de 2010 salió publicada la Ley No. 8839, Ley para la Gestión Integral de Residuos. 2. Que al Alcance No. 131 de La Gaceta No. 127 del 13 de julio de 2018, salió publicado el Reglamento para la Gestión Integral de Residuos Sólidos de la Municipalidad de Orotina. 2. Que al Alcance No. 293 de La Gaceta No. 265 del 04 de noviembre de 2020, salió publicada la Ley No. 9825, mediante la cual se reforma la Ley para la Gestión Integral de Residuos, la Ley Orgánica de Ambiente y el Código Municipal. 3. Que debido a la vigencia de la Ley No. 9825, corresponde actualizar el Reglamento para la Gestión Integral de Residuos Sólidos de la Municipalidad de Orotina, en particular, para ampliar su contenido en torno a las prohibiciones, fiscalización, infracciones, y estimación de las sanciones.

Pull quotesCitas destacadas

  • "Se prohíbe absolutamente a los generadores de residuos, físicos o jurídicos, públicos o privados, o a cualquier otra persona, realizar las siguientes acciones: a) Transportar al descubierto residuos biodegradables, que generen polvo o que puedan dejar caer objetos que puedan dañar a personas o vehículos en las vías públicas..."

    "Generators of waste, whether individuals or legal entities, public or private, or any other person, are absolutely prohibited from performing the following actions: a) Transporting uncovered biodegradable waste, which generates dust or may drop objects that could harm people or vehicles on public roads..."

    Artículo 33

  • "Se prohíbe absolutamente a los generadores de residuos, físicos o jurídicos, públicos o privados, o a cualquier otra persona, realizar las siguientes acciones: a) Transportar al descubierto residuos biodegradables, que generen polvo o que puedan dejar caer objetos que puedan dañar a personas o vehículos en las vías públicas..."

    Artículo 33

  • "Las infracciones leves y graves serán competencia de la municipalidad correspondiente al cantón en donde se realizó la infracción, y las sanciones de las infracciones gravísimas serán competencia del Tribunal Ambiental Administrativo."

    "Minor and serious infractions shall be the responsibility of the municipality of the canton where the infraction occurred, and sanctions for very serious infractions shall be the responsibility of the Environmental Administrative Tribunal."

    Artículo 42

  • "Las infracciones leves y graves serán competencia de la municipalidad correspondiente al cantón en donde se realizó la infracción, y las sanciones de las infracciones gravísimas serán competencia del Tribunal Ambiental Administrativo."

    Artículo 42

  • "Para estimar el monto de las sanciones se hace uso de las siguientes variables: a) Accesibilidad... b) Tipo de material... c) Contaminación... d) Masa del material... e) Recurrencia..."

    "To estimate the amount of sanctions, the following variables are used: a) Accessibility... b) Type of material... c) Pollution... d) Mass of the material... e) Recurrence..."

    Artículo 53

  • "Para estimar el monto de las sanciones se hace uso de las siguientes variables: a) Accesibilidad... b) Tipo de material... c) Contaminación... d) Masa del material... e) Recurrencia..."

    Artículo 53

  • "Los fondos provenientes de las multas... ingresarán directamente al presupuesto del Departamento de Gestión Ambiental, con el fin de apoyar la implementación de las acciones del Plan Municipal para la Gestión Integral de Residuos del Cantón de Orotina."

    "The funds from the fines... shall go directly to the budget of the Environmental Management Department, in order to support the implementation of the actions of the Municipal Plan for Integrated Waste Management of the Canton of Orotina."

    Artículo 54

  • "Los fondos provenientes de las multas... ingresarán directamente al presupuesto del Departamento de Gestión Ambiental, con el fin de apoyar la implementación de las acciones del Plan Municipal para la Gestión Integral de Residuos del Cantón de Orotina."

    Artículo 54

Full documentDocumento completo

Articles

in the entirety of the text - Complete Text of Norm 53 Reform of the Regulation for the Integrated Management of Solid Waste of the Canton of Orotina MUNICIPALITY OF OROTINA The Municipal Council of Orotina, in Ordinary Session No. 53, held on January 20, 2025, in article 6-I-2 approved:

"REFORM TO THE REGULATION FOR THE INTEGRATED MANAGEMENT OF SOLID WASTE OF THE CANTON OF OROTINA

1. That in La Gaceta No. 135 of July 13, 2010, Law No. 8839, Law for Integrated Waste Management, was published.

2. That in Alcance No. 131 of La Gaceta No. 127 of July 13, 2018, the Regulation for the Integrated Management of Solid Waste of the Municipality of Orotina was published.

2. That in Alcance No. 293 of La Gaceta No. 265 of November 4, 2020, Law No. 9825 was published, by which the Law for Integrated Waste Management, the Organic Environmental Law, and the Municipal Code are reformed.

3. That due to the entry into force of Law No. 9825, it is necessary to update the Regulation for the Integrated Management of Solid Waste of the Municipality of Orotina, in particular, to expand its content regarding prohibitions, oversight, infractions (infracciones), and the estimation of sanctions.

The Municipal Council of Orotina issues:

REFORM TO THE REGULATION FOR THE INTEGRATED MANAGEMENT OF SOLID WASTE OF THE CANTON OF OROTINA

CONSIDERING:

THEREFORE:

1

Articles 33 through 42 (Chapters XI through XIII) of the Regulation for the Integrated Management of Solid Waste of the Municipality of Orotina, published in Alcance No. 131 of La Gaceta No. 127 of July 13, 2018, are hereby repealed.

2

The new Chapters XI through XV are hereby added to the Regulation for the Integrated Management of Solid Waste of the Municipality of Orotina, published in Alcance No. 131 of La Gaceta No. 127 of July 13, 2018, and, consequently, the new articles 33 through 55, in the following terms:

"CHAPTER XI: Prohibitions.

33

Generators of waste (residuos), whether individuals or legal entities, public or private, or any other person, are absolutely prohibited from performing the following actions:

  • a)Transporting uncovered biodegradable waste (residuos biodegradables), waste that generates dust, or waste that may drop objects that could harm people or vehicles on public roads, in accordance with the Law on Transit on Public Land Routes and Road Safety.
  • b)Accumulating materials, construction rubble (escombros de construcción), or any waste (residuo) or object on public roads, in accordance with Article 25 of this regulation and the Construction Regulations of the Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo (INVU), the Law on Equal Opportunities for Persons with Disabilities No. 7600, as well as any other applicable regulations.
  • c)In the case of liquid waste (residuos líquidos), wastewater (aguas residuales), and leachates (lixiviados) discharged into natural bodies of water, ditches, streams, rivers, or similar, as well as into storm sewers, these must comply with the standards established by the Regulation on the Discharge and Reuse of Wastewater, Executive Decree No. 33601-MINAE-S, and any other related regulation generated in this regard.
34

The collecting entity is prohibited from mixing, for transport, recoverable solid waste (residuos sólidos valorizables) that has been separated by generators and placed for collection separately with any of the other established categories of solid waste (residuos sólidos). In the case of an authorized entity, this will be grounds for contract rescission, following due process.

35

Collection officials are strictly prohibited from entering private property for the purpose of collecting waste (residuos) of any type, regardless of whether there is free access to the property.

36

It is prohibited to deliver, on differentiated collection routes for a type of waste (residuos) (ordinary, recoverable (valorizables), bulky or non-traditional (voluminosos o no tradicional), and organic (orgánicos)) or in specific collection campaigns, mixed waste (residuos) or waste contaminated with residues belonging to different classifications.

CHAPTER XII: Oversight.

37

In accordance with the Law for Integrated Waste Management No. 8839, officials from the Ministry of Health and municipal officials, duly identified according to their competencies, may conduct verification, follow-up, or compliance inspections regarding regulations related to integrated waste management (gestión integral de residuos). For this purpose, inspectors shall have the authority of police, with public faith.

During the inspection, the officials indicated above shall have free access to the facilities or inspection sites and may be accompanied by expert persons they deem necessary (MINAE, Min Sa, ICD, OIJ, PCD, UEI among others), as well as by the Public Force, who are obliged to provide all the collaboration these require for the effective fulfillment of their functions.

In any case, the inspection shall be carried out guaranteeing due process. If evidence of non-compliance with the Law for Integrated Waste Management No. 8839, the regulations derived from it, or this regulation is found, the responsible party shall be notified of the initiation of the respective procedure, indicating the non-conformity and requesting its correction within a period of 10 business days.

38

For the application of the sanctions established in Articles 49 and 50 of the Law for Integrated Waste Management No. 8839 and in this regulation, the following must be considered:

  • a)At the time of applying the sanction, the inspectors or the authority determined by each municipality shall be responsible for preparing an infraction ticket (boleta de infracción) that must record the name of the infractor, whether an individual or legal entity; the identification number or legal identification number; the location or property number of the real estate or place where the infraction was committed, the vehicle license plate, email address if applicable or available; description of the infraction or the articles infringed upon, and the amount of the fine (multa).
  • b)Name, identification, and position of the official conducting the inspection, as well as the witnesses to the proceeding.
  • c)The municipality may document any information via an inspection report (acta de inspección); if there are witnesses, all their data shall be recorded, and they shall be obliged to provide the information requested from them. Any other evidentiary means authorized by law, such as videos or photographs, shall also be recorded.
  • d)The infractor shall be notified at the moment the infraction ticket (boleta de infracción) on which the sanction is applied is delivered to them.
  • e)The infraction ticket (boleta de infracción) must indicate the consequences derived from the non-payment of the fine (multa) established by the municipal authority, as well as the deadline to appeal.
  • f)If the complaint is not filed by a municipal official, any person may file it before the respective municipality.
  • g)If only the infractor's vehicle license plate number is available, via an agreement with the Instituto Nacional de Seguros (INS), the Municipality may execute the collection corresponding to the fine.
  • h)The sanctions for minor and serious infractions (infracciones leves y graves) established in this regulation in accordance with the Law for Integrated Waste Management No. 8839, shall be paid within a period of eight business days following their finality, at the municipality in whose territory the infraction was committed or at any bank within the national banking system with which each municipality has established agreements. In the event of non-payment, they shall accrue late payment interest equivalent to the simple average of the active rates of the state banks for commercial sector loans and in no case may they exceed more than ten points of the basic passive rate set by the Central Bank of Costa Rica, according to Article 57 of the Code of Tax Standards and Procedures, Law No. 4755. The foregoing must be warned on the infraction ticket (boleta de infracción), except for fines (multas) collected through the Instituto Nacional de Seguros (INS), which shall not accrue interest.
  • i)The appeals filed by the infractor shall observe the provisions established in Articles 170 and 171 of the Municipal Code No. 7794.
  • j)The conducts and omissions sanctioned as minor and serious infractions (infracciones leves y graves) established in this regulation constitute sanctions of an administrative nature, which shall be applied by the municipal authority without prejudice to the infractor's obligation to compensate for and repair the environmental damage they cause.
  • k)The economic resources that the Municipality collects from imposed sanctions and their interest shall be destined to finance activities of the Municipal Plan for Integrated Waste Management (Plan Municipal para la Gestión Integral de Residuos). These resources shall not be subject to any administrative deduction.
  • l)For the application of any sanction, the infractor must be guaranteed due process and the right to defense.
39

The municipal official in charge of inspections shall adequately document complaints and inspections, and when non-compliance is detected, shall proceed to notify the responsible party accordingly.

This official must provide a legible copy of the notification served and the respective report to the Department of Environmental Management (Departamento de Gestión Ambiental). The observations made by the Municipality during its inspections or due to complaints shall be channeled through the Finance Directorate (Dirección de Hacienda) to the representative(s) of the entity involved.

40

In the event of evidence of the commission of an infraction (infracción) or crime, municipal inspectors shall file the respective complaint before the Administrative Environmental Tribunal (Tribunal Ambiental Administrativo) or the corresponding Prosecutor's Office.

CHAPTER XIII: Infractions (Infracciones)

41

The Municipality, in accordance with its attributions, powers, and existing standards regarding waste (residuos) and the environment, and pursuant to the provisions established in this regulation, shall adopt the pertinent measures to guarantee the right to enjoy a healthy, clean, and ecologically balanced environment.

42

In accordance with Law No. 9825, Reform to the Law for Integrated Waste Management, the Organic Environmental Law, the administrative infractions (infracciones administrativas) of the Law for Integrated Waste Management No. 8839, shall be classified as minor, serious, and very serious (leves, graves y gravísimas). The sanctions for minor and serious infractions (infracciones leves y graves) shall be the competence of the municipality corresponding to the canton where the infraction was committed, and the sanctions for very serious infractions (infracciones gravísimas) shall be the competence of the Administrative Environmental Tribunal (Tribunal Ambiental Administrativo).

43

The following shall be considered very serious infractions (infracciones gravísimas), without prejudice to them constituting a crime:

  • a)Managing, storing, recovering (valorizar), treating, depositing, and disposing of hazardous waste (residuos peligrosos) or special handling waste (residuos de manejo especial) declared by the Ministry of Health, in unauthorized locations or those not approved by the competent authorities, or under conditions contrary to those established in the corresponding provisions.
  • b)Mixing ordinary waste (residuos ordinarios) with hazardous waste (residuos peligrosos), contravening the provisions of the Law for Integrated Waste Management No. 8839 and other ordinances derived from it.
  • c)Buying, selling, and storing stolen or illicitly removed recoverable material (material valorizable).
  • d)Burning, incinerating, burying, storing, or abandoning hazardous waste (residuos peligrosos) at unauthorized sites.
  • e)Transporting hazardous waste (residuos peligrosos) without the corresponding authorization.
44

Without prejudice to the infractor's obligation to compensate for and repair environmental damage, very serious infractions (infracciones gravísimas) shall be sanctioned with a fine (multa) of one hundred to two hundred base salaries (salarios base), in accordance with article 2 of the Law that Creates the Concept of Base Salary for Special Crimes of the Penal Code No. 7337, and with payment for the environmental damage. When environmental damage is presumed, or in the presence of the described infractions (infracciones), the Ministry of Environment and Energy, the Ministry of Health, the municipalities, or any other police authority shall file a complaint before the Administrative Environmental Tribunal (Tribunal Ambiental Administrativo), which must grant a hearing to the interested party, in accordance with the provisions established in the Organic Environmental Law No. 7554 and the procedural regulation of said Tribunal. In addition to the aforementioned entities, any person, whether an individual or legal entity, may file complaints before the Administrative Environmental Tribunal (Tribunal Ambiental Administrativo) and the corresponding judicial instances for violations of the Law for Integrated Waste Management No. 8839.

45

The following are considered serious infractions (infracciones graves):

  • a)Users are prohibited from depositing the following on any of the official collection routes:

1. Industrial and commercial hazardous waste (residuos peligrosos).

2. Hazardous waste (residuos peligrosos) or special handling waste (residuos de manejo especial), including lead-acid batteries, regular batteries, light bulbs, and fluorescent lights.

3. Liquid, pasty substances, and excreta.

4. Explosive substances, infectious-contagious waste (residuos infectocontagiosos).

5. Dead animals; as well as animal excreta from farms, agricultural operations, commercial premises, or breeding facilities of any type.

6. Lead-acid batteries.

7. Tires from any type of motorized vehicle.

8. Demolition and construction waste (residuos de demolición y construcción).

9. Sludge (lodos) from sewage treatment plants, industrial plants, biodigesters, or septic tanks. This waste (residuos) must be managed as indicated in the Regulation for the Handling and Final Disposal of Sludge and Biosolids No. 39316-S, published on November 2, 2015.

10. Contents of grease traps, or greases and oils in general. Regarding the collection of accumulated cooking oils to prevent them from reaching drains, these must be managed according to the process established by the Municipality.

11. Construction or demolition waste (residuos), including rubble (escombros), stones, construction materials, paint residues and their containers.

  • b)Placing meat waste (residuos cárnicos) and waste (desechos) from establishments that serve food to the public at the collection site more than eight hours in advance of the schedule established by the Municipality.
  • c)Placing solid waste (residuos sólidos) in the gutter to be collected by the municipal system.
  • d)Burning, incinerating, burying, storing, or abandoning solid waste (residuos sólidos) of any kind at unauthorized sites.
  • e)Depositing solid waste (residuos sólidos) in bodies of water, their protection zones, vacant land, or private property not authorized for such purpose, as well as on public roads or public sites.
  • f)Discharging watery waste (residuos acuosos) onto public roads or into bodies of water.
46

Serious infractions (infracciones graves) shall be sanctioned with up to eight times the highest rate for the municipality's waste management service (servicio de gestión de residuos), without prejudice to the infractor's obligation to compensate for and repair environmental damage, as well as payment corresponding to the costs incurred by the Municipality. The sanctions shall be applied both to the registered owners of the properties and to persons promoting illicit activities.

47

The following are considered minor infractions (infracciones leves):

  • a)Placing household, commercial, or institutional waste (residuos) at times different from the frequency and without the delivery conditions for separation, packaging, and collection established in the collection service (Ordinary, recoverable (Valorizable), Non-Traditional (No Tradicional), and Organic (Orgánico)).
  • b)Disposing of garden or green zone waste (residuos de jardín o zonas verdes) within the municipal ordinary solid waste collection service without the respective coordination.
  • c)Managing, storing, recovering (valorizar), treating, depositing, and disposing of waste (residuos) of any kind in locations not authorized or approved by the competent authorities, or under conditions contrary to those established in the corresponding provisions.
  • d)Transporting waste (residuos) (ordinary, special, and hazardous), without the corresponding authorization.
  • e)Buying, selling, and storing stolen or illicitly removed recoverable material (material valorizable).
  • f)Importing into the national territory or delivering expanded polystyrene containers, receptacles, or packaging in any commercial establishment.
  • g)Failing to comply with the provisions established in Law 9786, Law to Combat Plastic Pollution and Protect the Environment, of November 26, 2019.
  • h)Collecting recoverable waste (residuos valorizables) from public roads illicitly, without the corresponding authorization and permits.
  • i)Delivering solid waste (residuos sólidos) in bags or containers with low strength or open. In the event that the waste (residuos) is scattered on public roads for any reason before being collected, the generator and the property owner are obliged to pick it up and deposit it again in a suitable container and place.
  • j)Depositing waste (residuos) in unsafe locations, easily accessible to harmful fauna, causing problems during collection, as well as spills on public roads; the generator and the property owner are obliged to pick it up and deposit it again in a suitable container and place.
  • k)Any activity carried out by a person managing waste (residuos) under conditions contrary to those established in the municipal provisions regarding the integrated waste management service (servicio de gestión integral de residuos) stipulated in this regulation, mainly the chapter on prohibitions.

In the case of the commercialization of recoverable material (material valorizable) subsection h), the first fine (multa) to be applied shall be three times the highest rate for the municipality's waste management service (servicio de gestión de residuos), and in case of recidivism, the fine (multa) to be applied shall be five times the highest rate for the municipality's waste management service. If the person committing the infraction (infracción) does not own a property or vehicle, they will be referred to the Public Ministry with the assistance of the Public Force to be processed for flagrancy.

48

Minor infractions (infracciones leves) shall be sanctioned with up to five times the highest rate for the waste management service (servicio de gestión de residuos). The foregoing is without prejudice to the infractor's obligation to compensate for and repair environmental damage, as well as payment of the costs incurred by the municipality in correctly collecting and disposing of the waste (residuos).

49

The Municipality, upon violation of this regulation, must apply the following protective measures (medidas protectoras), in accordance with Article 99 of the Organic Environmental Law No. 7554:

  • a)Warning via a communication or notification that a specific complaint exists.
  • b)Reprimand in accordance with the severity of the detected and proven violations.
  • c)Partial or total restrictions, or an order for the immediate cessation of the acts causing the complaint.
  • d)Partial, total, permanent, or temporary cancellation of the permits or licenses of the premises or companies causing the complaint, the polluting or destructive act or activity.
  • e)Imposition of compensatory or stabilizing measures for the environment or biological diversity.
  • f)Modification or demolition of facilities or constructions that harm the environment.
  • g)Alternatives for commuting the sanction, on a one-time basis, consisting of receiving official educational courses on environmental matters, in addition to working on community projects in the area of the environment.
50

In accordance with Law No. 9825, Reform to the Law for Integrated Waste Management, the Organic Environmental Law, and the Municipal Code, when the same infractor is sanctioned for committing an infraction (infracción) on more than two occasions within a period of one calendar year, the Ministry of Health or the Municipality, according to their competencies, may close commercial premises for up to three days, as well as suspend or revoke licenses, permits, authorizations, and registrations necessary to carry out the activities that led to the commission of the infractions (infracciones). In addition to the suspension or revocation of permits and licenses, the Municipality must impose the corresponding pecuniary sanction for the infraction (infracción). In all cases, due process and the right to defense of the administered parties must be guaranteed.

51

Any person of legal age who commits any of the infractions (infracciones) described in this regulation is considered an infractor. In contrast, any person, whether an individual or legal entity, may file complaints for violations of this regulation before the Municipality's Service Platform, addressed to the Department of Environmental Management (Departamento de Gestión Ambiental) or to the Department of Public Services (Departamento de Servicios Públicos).

52

Prior to the imposition of these fines (multas), the Municipality must notify the owner or possessor of the corresponding properties of their duty to fulfill such obligations and shall grant them the period established in the regulation of articles 84, 85, 85 bis, and 85 ter of the Municipal Code No. 7794. In the event of failure to appear or exercise the right to defense, the corresponding fine (multa) shall be imposed, which will be charged to the same account where public services are billed to each taxpayer. Should the infractor not be a resident of the Canton, the fine may be applied to the vehicle license plate.

CHAPTER XIV: Estimation of Sanctions.

53

To estimate the amount of sanctions, the following variables are used:

  • a)Accessibility: refers to distances from the public road; this dimension allows for estimating how difficult, time-consuming, and resource-intensive it is to remove the material depending on its location.
  • b)Type of material: Depending on the type of material or waste (residuos), it facilitates or complicates its removal from the point, as well as the equipment and collection personnel required.
  • c)Contamination: focuses on which dimension of the environment is most affected, be it soil, water, air.
  • d)Mass of the material: Corresponds to the quantity in units of mass, kilograms, tons; this metric allows for determining the difficulty and costs of removing contamination from the problematic site.
  • e)Recurrence: Refers to the frequency with which the infractor engages in the illicit activity.

With these variables and their weightings according to tables 1 through 6, it is possible to generate a score that is matched with the cost of the collection rates and, in this way, estimate the amount of the sanction.

Table 1: Weighting of the score according to field assessment.

ItemVariableClassificationScore
1Accessibility.
2Type of material.
3Contamination.
4Mass of the material.
5Recurrence.
Total =

Table 2: Accessibility Variable for solid waste (residuos sólidos) collection.

Item.Variable.Classification.Score serious infraction (infracción grave).Score minor infraction (infracción Leve).
1On public road or space, or less than 20 m away.Accessible21
2At a distance of 21 to 85 m away from the public road without slope.Regular.42
3At a distance of 21 to 85 m away from the public road with a slope of at least 10%. At a distance of 86 to 170 m away from the public road without slope.Moderate.63
4At a distance of 86 to 170 m away from the public road with a slope of at least 10%. At a distance of 171 to 255 m away from the public road.Difficult.84
5Places of very difficult access, with a steep slope at distances greater than 256 m from the public road.Inaccessible.105

Table 3: Type of Material Variable.

ItemVariableClassificationScore serious infraction (infracción grave).Score minor infraction (infracción Leve).
1Garden or green zone waste (Residuos de Jardín o de zona verde).Organic (Orgánico).21
2Ordinary waste (Residuo ordinario).Inorganic (Inorgánico).42
3Ordinary waste (Residuo ordinario) mixed with garden or green zone waste mixed.Organic - Inorganic (Orgánico - Inorgánico).63
4Non-traditional or bulky (No tradicional o voluminoso) unmixed.Bulky (Voluminoso)84
5Non-traditional or bulky (No tradicional o voluminoso) mixed with any other type of waste (residuo).Combined (Combinado)105

Table 4: Contamination Variable.

ItemVariableScore serious infraction (infracción grave).Score minor infraction (infracción Leve).
1Soil.21
2Surface water (Stormwater drains).42
3Contamination of a body of water (River, Stream).63
4Soil and atmospheric contamination (Burning).84
5Contamination of sources for the supply of water for human consumption.105

Table 5: Material Mass Variable.

ItemVariable.Classification.Score serious infraction (infracción grave).Score minor infraction (infracción Leve).
10 to 15 kilograms.Very Low21
215 to 500 kilograms.Low42
3500 kilograms to 1 metric ton.Medium63
4Between 1 to 5 metric tons.High84
5More than 5 metric tons.Very high.105

Table 6: Recurrence Variable.

ItemVariable.Classification.Score serious infraction (infracción grave).Score minor infraction (infracción Leve).
1First time.Never.21
2Once or twice per month.Occasionally.42
3Once or twice per week.Frequently63
4More than three times per week.Almost always84
5Always.Always105

Table 7: Definition of the serious Infraction (Infracción Grave) fine amount.

Infraction (Infracción) amountWeighting Serious Infraction (Infracción Grave)Weighting Minor infraction (infracción leve).
1 time the highest quarterly rateLess than 15Less than 6
2 times the highest quarterly rate.16 - 207 - 10
3 times the highest quarterly rate.21 - 2511 - 14
4 times the highest quarterly rate.26 - 3015 - 19
5 times the highest quarterly rate. *31 - 3520 - 25
6 times the highest quarterly rate.36 - 40
7 times the highest quarterly rate.41 - 45
8 times the highest quarterly rate.46 - 50
54

The funds from the fines (multas) indicated in Article 25 of the Law for Integrated Waste Management No. 8839, once transferred by the finance department of the National Treasury to the Municipality, shall be directly deposited into the budget of the Department of Environmental Management (Departamento de Gestión Ambiental), in order to support the implementation of the actions of the Municipal Plan for the Integrated Management of Waste of the Canton of Orotina (Plan Municipal para la Gestión Integral de Residuos del Cantón de Orotina).

CHAPTER XV: Final Provisions.

55

The Municipality has the responsibility to adequately disseminate this regulation once approved. Any subsequent modification must follow a procedure of public consultation, publication, and dissemination.

It shall take effect as of its publication in the Official Gazette La Gaceta."

Artículos

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 53 Reforma Reglamento para la gestión integral de residuos sólidos del Cantón Orotina MUNICIPALIDAD DE OROTINA El Concejo Municipal de Orotina, en la Sesión Ordinaria No. 53, celebrada el 20 de enero de 2025, en el artículo 6-I-2 aprobó:

"REFORMA AL REGLAMENTO PARA LA GESTIÓN INTEGRAL DE RESIDUOS SÓLIDOS DEL CANTÓN OROTINA

1. Que en La Gaceta No. 135 del 13 de julio de 2010 salió publicada la Ley No. 8839, Ley para la Gestión Integral de Residuos.

2. Que al Alcance No. 131 de La Gaceta No. 127 del 13 de julio de 2018, salió publicado el Reglamento para la Gestión Integral de Residuos Sólidos de la Municipalidad de Orotina.

2. Que al Alcance No. 293 de La Gaceta No. 265 del 04 de noviembre de 2020, salió publicada la Ley No. 9825, mediante la cual se reforma la Ley para la Gestión Integral de Residuos, la Ley Orgánica de Ambiente y el Código Municipal.

3. Que debido a la vigencia de la Ley No. 9825, corresponde actualizar el Reglamento para la Gestión Integral de Residuos Sólidos de la Municipalidad de Orotina, en particular, para ampliar su contenido en tono a las prohibiciones, fiscalización, infracciones, y estimación de las sanciones.

El Concejo Municipal de Orotina emite:

REFORMA AL REGLAMENTO PARA LA GESTIÓN INTEGRAL DE RESIDUOS SÓLIDOS DEL CANTÓN OROTINA

CONSIDERANDO:

POR TANTO:

1

Deróguense los artículos del 33 al 42 (Capítulos del XI al XIII) del Reglamento para la Gestión Integral de Residuos Sólidos de la Municipalidad de Orotina, publicado al Alcance No. 131 de La Gaceta No. 127 del 13 de julio de 2018.

2

Adiciónense los nuevos Capítulos del XI al XV al Reglamento para la Gestión Integral de Residuos Sólidos de la Municipalidad de Orotina, publicado al Alcance No. 131 de La Gaceta No. 127 del 13 de julio de 2018, y, en consecuencia, los nuevos artículos del 33 al 55, en los siguientes términos:

"CAPÍTULO XI: Prohibiciones.

33

Se prohíbe absolutamente a los generadores de residuos, físicos o jurídicos, públicos o privados, o a cualquier otra persona, realizar las siguientes acciones:

  • a)Transportar al descubierto residuos biodegradables, que generen polvo o que puedan dejar caer objetos que puedan dañar a personas o vehículos en las vías públicas, en concordancia con la Ley de Tránsito por Vías Públicas Terrestres y Seguridad Vial.
  • b)Acumular materiales, escombros de construcción, o cualquier residuo u objeto en la vía pública, en concordancia con el Artículo 25 del presente reglamento y en concordancia con el Reglamento de Construcciones del Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo, la Ley de Igualdad de Oportunidades para las Personas con Discapacidad No. 7600, así como cualquier otra normativa aplicable.
  • c)En el caso de los residuos líquidos, aguas residuales y lixiviados vertidas a cuerpos de aguas naturales, acequias, quebradas, ríos o similares, así como en el alcantarillado pluvial, estos deberán cumplir con los estándares que establece el Reglamento de Vertido y Reuso de Aguas Residuales, Decreto Ejecutivo No. 33601-MINAE-S, y cualquier otra normativa conexa que al respecto se genere.
34

Se prohíbe a la entidad recolectora mezclar para su transporte los residuos sólidos valorizables que han sido separados por los generadores y puestos para su recolección de forma separada con cualquiera de las otras categorías de residuos sólidos establecidas. En caso de ser una entidad autorizada, esto será causal para la rescisión del contrato, previo seguimiento del debido proceso.

35

Los funcionarios de recolección tienen terminantemente prohibido ingresar en propiedad privada con el fin de recoger residuos de cualquier tipo, sin importar que haya acceso libre a la propiedad.

36

Se prohíbe entregar en las rutas de recolección diferenciadas para un tipo de residuo (ordinarios, valorizables, voluminosos o no tradicional y orgánicos) o en las campañas de recolección específica, residuos mezclados o contaminados con residuos que pertenezcan a diferentes clasificaciones.

CAPÍTULO XII: Fiscalización.

37

De conformidad con la Ley para la Gestión Integral de Residuos No. 8839, los funcionarios del Ministerio de Salud y los municipales, debidamente identificados de acuerdo con sus competencias, podrán realizar inspecciones de verificación, seguimiento o cumplimiento de la normativa relativa a la gestión integral de residuos. Para dicho efecto, los inspectores tendrán carácter de autoridad de policía, con fe pública.

Durante la inspección, los funcionarios indicados anteriormente tendrán libre acceso a las instalaciones o los sitios de inspección y podrán hacerse acompañar de las personas expertas que consideren necesarias (MINAE Min Sa, ICD, OIJ, PCD, UEI entre otros), así como de la Fuerza Pública, quienes están en la obligación de facilitar toda la colaboración que estos requieran para el eficaz cumplimiento de sus funciones.

En todo caso, la inspección se realizará garantizando el debido proceso. En caso de encontrarse indicios de incumplimiento de la Ley para la Gestión Integral de Residuos No. 8839, los reglamentos que de ella se deriven, o el presente reglamento, se le notificará al responsable el inicio del procedimiento respectivo, señalando la inconformidad y solicitando su corrección dentro de un plazo de 10 días hábiles.

38

Para la aplicación de las sanciones establecidas en los Artículos 49 y 50 de la Ley para la Gestión Integral de Residuos No. 8839 y en el presente reglamento, se debe considerar lo siguiente:

  • a)Al momento de aplicar la sanción, los inspectores o la autoridad que cada municipalidad determine se encargarán de confeccionar una boleta de infracción que debe consignar el nombre del infractor ya sea persona física o jurídica; el número de identificación o cédula jurídica; la ubicación o el número de finca del inmueble o lugar donde se cometió la infracción, la placa del vehículo, correo electrónico en caso de que corresponda o se cuente con esta; descripción de la infracción o los artículos infringidos y el monto de la multa.
  • b)Nombre cedula y cargo de la persona funcionaria que levanta el acta de inspección, así como los testigos en la actuación.
  • c)La municipalidad podrá documentar cualquier información mediante acta de inspección, en caso de que existan testigos, se consignarán todos los datos relativos a ellos, quienes estarán obligados a suministrar la información que se les solicite. También, se consignará cualquier otro medio probatorio autorizado por ley, como videos o fotografías.
  • d)El infractor quedará notificado al momento en que se le entregue la boleta de infracción en donde se aplicará la sanción.
  • e)La boleta de infracción deberá indicar las consecuencias derivadas de la falta de pago de la multa establecida por la autoridad municipal, así como el plazo para recurrir.
  • f)Si la denuncia no es interpuesta por un funcionario municipal, cualquier persona podrá interponerla ante la municipalidad respectiva.
  • g)De contar únicamente con el número de placa vehicular del infractor, vía convenio con el Instituto Nacional de Seguros (INS), la Municipalidad podrá ejecutar el cobro correspondiente a la multa.
  • h)Las sanciones por las infracciones leves y graves establecidas en el presente reglamento en apego a la Ley para la Gestión Integral de Residuos No. 8839, se cancelarán en un plazo de ocho días hábiles siguientes a su firmeza, en la municipalidad en cuyo territorio se cometió o en cualquier banco del sistema bancario nacional, con los que cada municipalidad establezca convenios. En caso de incumplimiento de pago devengarán intereses moratorios equivalentes al promedio simple de las tasas activas de los bancos estatales para créditos del sector comercial y en ningún caso podrá exceder más de diez puntos de la tasa básica pasiva fijada por el Banco Central de Costa Rica, según el Artículo 57 del Código de Normas y Procedimientos Tributarios, Ley No. 4755. Lo anterior deberá ser advertido en la boleta de infracción, salvo de las multas cobradas por medio del Instituto Nacional de Seguros (INS), las cuales no devengará intereses.
  • i)Los recursos interpuestos por parte del infractor obedecerán a lo establecido en los Artículos 170 y 171 del Código Municipal No. 7794.
  • j)Las conductas y omisiones sancionadas como infracciones leves y graves establecidas en el presente reglamento constituyen sanciones de naturaleza administrativa, que se aplicarán por la autoridad municipal sin perjuicio de la obligación del infractor de indemnizar y reparar el daño ambiental que ocasionen.
  • k)Los recursos económicos que la Municipalidad recaude por las sanciones impuestas y sus intereses tendrán por destino financiar actividades del Plan Municipal para la Gestión Integral de Residuos. Estos recursos no serán sujetos de ningún rebajo administrativo.
  • l)Para la aplicación de cualquier sanción se deberá garantizar al infractor el debido proceso y el derecho de defensa.
39

El funcionario municipal encargado de las inspecciones documentará adecuadamente las denuncias e inspecciones y cuando se detecten incumplimientos procederá a realizar la notificación respectiva al responsable.

Este funcionario deberá aportar una copia legible de la notificación practicada y el informe respectivo al Departamento de Gestión Ambiental. Las observaciones que la Municipalidad realice en sus inspecciones o por denuncias, serán canalizadas a través de la Dirección de Hacienda hacia el o los representantes de la entidad involucrada.

40

En caso de que existan indicios sobre la comisión de una infracción o delito, los inspectores municipales presentarán la denuncia respectiva ante el Tribunal Ambiental Administrativo o en la Fiscalía correspondiente.

CAPÍTULO XIII: Infracciones

41

La Municipalidad, en apego a sus atribuciones, facultades y normas existentes en materia de residuos y medio ambiente, y en lo que establece el presente reglamento, adoptará las medidas pertinentes para garantizar el derecho a disfrutar de un ambiente sano, limpio y ecológicamente equilibrado.

42

De conformidad con la Ley No. 9825, Reforma a la Ley para la Gestión Integral de Residuos, la Ley Orgánica del Ambiente, las infracciones administrativas de la Ley para la Gestión Integral de Residuos No. 8839, se clasificarán en leves, graves y gravísimas. Las sanciones de las infracciones leves y graves serán competencia de la municipalidad correspondiente al cantón en donde se realizó la infracción, y las sanciones de las infracciones gravísimas serán competencia del Tribunal Ambiental Administrativo.

43

Se considerarán infracciones gravísimas, sin perjuicio de que constituya delito, las siguientes:

  • a)Gestionar, almacenar, valorizar, tratar, depositar y disponer residuos peligrosos o residuos de manejo especial declarados por el Ministerio de Salud, en lugares no autorizados o aprobados por las autoridades competentes o en condiciones contrarias a las establecidas en las disposiciones correspondientes.
  • b)Mezclar residuos ordinarios con residuos peligrosos, contraviniendo lo dispuesto en la Ley para la Gestión Integral de Residuos No. 8839 y demás ordenamientos que de ella deriven.
  • c)Comprar, vender y almacenar material valorizable robado o sustraído ilícitamente.
  • d)Quemar, incinerar, enterrar, almacenar o abandonar residuos peligrosos, en sitios no autorizados.
  • e)Transportar residuos peligrosos sin la autorización correspondiente.
44

Sin perjuicio de la obligación del infractor de indemnizar y reparar el daño ambiental, las infracciones gravísimas se sancionarán con una multa de cien a doscientos salarios base, de acuerdo con el artículo 2 de la Ley que crea el Concepto Salario Base para Delitos Especiales del Código Penal No. 7337, y con el pago del daño ambiental. Cuando se presuma daño ambiental o ante las infracciones descritas, el Ministerio del Ambiente y Energía, el Ministerio de Salud, las municipalidades o cualquier otra autoridad de policía presentarán la denuncia ante el Tribunal Ambiental Administrativo, el cual deberá conceder audiencia al interesado, de conformidad con lo establecido en la Ley Orgánica del Ambiente No. 7554 y el reglamento de procedimiento de dicho Tribunal. Además de los entes citados, cualquier persona, física o jurídica, podrá presentar denuncias al Tribunal Ambiental Administrativo y a las instancias judiciales correspondientes por violaciones a la Ley para la Gestión Integral de Residuos No. 8839.

45

Se consideran infracciones graves las siguientes:

  • a)Queda prohibido a los usuarios depositar en cualquiera de las rutas de recolección oficiales lo siguiente:

1. Residuos peligrosos industriales y comerciales.

2. Residuos peligrosos o de manejo especial, incluyendo baterías de ácido-plomo, pilas, bombillos y fluorescentes.

3. Sustancias líquidas, pastosas, y excretas.

4. Sustancias explosivas, residuos infectocontagiosos.

5. Animales muertos; así como excretas de animales provenientes de fincas, granjas, locales comerciales o criaderos de cualquier tipo.

6. Baterías de ácido plomo.

7. Llantas de cualquier tipo de vehículo motorizado.

8. Residuos de demolición y construcción.

9. Lodos provenientes de plantas de tratamiento de aguas negras, industriales, biodigestores o tanques sépticos. Estos residuos se deben gestionar según lo indicado en el Reglamento para el Manejo y Disposición Final de Lodos y Biosólidos No. 39316-S, publicado el 2 de noviembre de 2015.

10. Contenidos de las trampas de grasa, o grasas y aceites en general. Con respecto a la recolección de aceites de cocina acumulados para que no lleguen a las cañerías, se deben gestionar según el proceso establecido por la Municipalidad.

11. Residuos de construcción o demolición, incluyendo escombros, piedras, materiales de construcción, residuos de pinturas y sus envases.

  • b)Colocar los residuos cárnicos y desechos provenientes de establecimientos alimentación al público en el sitio de recolección con más de ocho horas de antelación al horario que establezca la Municipalidad.
  • c)Colocar en el caño los residuos sólidos para ser recolectados por el sistema municipal.
  • d)Quemar, incinerar, enterrar, almacenar o abandonar residuos sólidos de cualquier clase, en sitios no autorizados.
  • e)Depositar residuos sólidos en los cuerpos de agua, sus zonas de protección, terrenos desocupados o propiedad privada no autorizada para tal fin, así como en la vía pública o en sitios públicos.
  • f)Desfogar residuos acuosos en vía pública o en cuerpos de aguas.
46

Las infracciones graves serán sancionadas hasta con ocho veces la tarifa más alta del servicio de gestión de residuos de la Municipalidad, sin perjuicio de la obligación del infractor de compensar y reparar el daño ambiental, así como el pago correspondiente a los costos en los que haya incurrido la Municipalidad. Las sanciones se aplicarán tanto a los dueños registrales de los predios, como a las personas que promuevan las actividades ilícitas.

47

Se consideran infracciones leves las siguientes:

  • a)Colocar residuos domiciliares, comerciales o institucionales en momentos diferentes a la frecuencia y sin las condiciones de entrega para su separación, embalaje y recolección establecida en el servicio de recolección (Ordinario, valorizable, No Tradicional y Orgánico).
  • b)Disponer de residuos de jardín o zonas verdes dentro del servicio municipal de recolección de desechos sólidos ordinarios, sin la coordinación respectiva.
  • c)Gestionar, almacenar, valorizar, tratar, depositar y disponer residuos de cualquier índole, en lugares no autorizados o aprobados por las autoridades competentes, o en condiciones contrarias a las establecidas en las disposiciones correspondientes.
  • d)Transportar residuos (ordinarios, especiales y peligrosos), sin la autorización correspondiente, e) Comprar, vender y almacenar material valorizable robado o sustraído ilícitamente.
  • f)Importe al territorio nacional o entregue envases, recipientes o empaques de poliestireno g) Incumpla con lo establecido en la Ley 9786, Ley para Combatir la Contaminación por Plástico y Proteger el Ambiente, de 26 de noviembre de 2019.
  • h)Recolectar de la vía pública residuos valorizables ilícitamente, sin la autorización y permisos correspondientes.
  • i)Entregar los residuos sólidos en bolsas o recipientes con baja resistencia o abiertos. En caso de que los residuos sean esparcidos en la vía pública por cualquier circunstancia antes de ser recolectados, el generador y el dueño del inmueble está en la obligación de recogerlos y depositarlos nuevamente en un recipiente y lugar adecuado.
  • j)Depositar residuos en lugares inseguros, fácilmente accesible a fauna nociva, lo que ocasiona problemas en la recolección, así como derrames en vía pública, el generador y el dueño del inmueble está en la obligación de recogerlos y depositarlos nuevamente en un recipiente y lugar adecuado.
  • k)Cualquier actividad que cometa el que gestione los residuos en condiciones contrarias a las establecidas en las disposiciones municipales sobre el servicio de gestión integral de residuos estipuladas en el presente reglamento, principalmente el capítulo de prohibiciones.

En caso la comercialización de material valorizable inciso h), la primera multa a aplicar será de tres veces la tarifa más alta del servicio de gestión de residuos de la Municipalidad, y en caso de que ocurra reincidencia, la multa a aplicar será de cinco veces la tarifa más alta del servicio de gestión de residuos de la Municipalidad. Si la persona que realiza la infracción no es dueña de una propiedad o vehículo, se le referirá al Ministerio Público con ayuda de la Fuerza Pública para que se le procese por flagrancia.

48

Las infracciones leves serán sancionadas hasta con cinco veces la más alta del servicio de gestión de residuos. Lo anterior sin perjuicio de la obligación del infractor de indemnizar y reparar el daño ambiental, así como el pago de los costos en los que haya incurrido la municipalidad en recoger y disponer los residuos correctamente.

49

La Municipalidad, ante la violación de este reglamento, debe aplicar las siguientes medidas protectoras, de conformidad con el Artículo 99 de la Ley Orgánica del Ambiente No. 7554:

  • a)Advertencia mediante un comunicado o notificación que existe un reclamo específico.
  • b)Amonestación acorde con la gravedad de los hechos violatorios detectados y comprobados.
  • c)Restricciones parciales o totales, u orden de paralización inmediata de los actos que provocan la denuncia.
  • d)Cancelación parcial, total, permanente o temporal de los permisos o las patentes de los locales o las empresas que provocan la denuncia, el acto o la actividad contaminante o destructiva.
  • e)Imposición de las medidas compensatorias o estabilizadoras del ambiente o la diversidad biológica.
  • f)Modificación o demolición de las instalaciones o construcciones que dañen el medio ambiente.
  • g)Alternativas de compensación de la sanción y por una sola vez a recibir cursos educativos oficiales en materia ambiental, además trabajar en obras comunales en el área del ambiente.
50

De conformidad con la Ley No. 9825, Reforma a la Ley para la Gestión Integral de Residuos, la Ley Orgánica del Ambiente y el Código Municipal, cuando el mismo infractor sea sancionado por cometer una infracción, en más de dos ocasiones en el plazo de un año calendario, el Ministerio de Salud o la Municipalidad, de acuerdo con sus competencias, podrán cerrar hasta por tres días los locales comerciales, así como suspender o revocar las patentes, las licencias, los permisos y los registros necesarios para la realización de las actividades que hayan dado lugar a la comisión de las infracciones. Adicionalmente a la suspensión o revocatoria de permisos y licencias, la Municipalidad deberá realizar la sanción pecuniaria correspondiente a la infracción. En todo caso se deberá garantizar el debido proceso y el derecho de defensa de los administrados.

51

Se considera infractor a toda persona mayor de edad que cometa cualquiera de las infracciones descritas en el presente reglamento. En contraposición, cualquier persona, física o jurídica podrá presentar denuncias por violaciones a este reglamento ante la Plataforma de Servicios de la Municipalidad, dirigidas al Departamento de Gestión Ambiental o bien al Departamento de Servicios Públicos.

52

Previo a la imposición de estas multas, la Municipalidad deberá de notificar al propietario o poseedor de los inmuebles correspondientes, su deber de cumplir tales obligaciones y le otorgará el plazo establecido en el reglamento de los artículos 84, 85, 85 bis y 85 ter del Código Municipal No. 7794. En caso de omisión de apersonarse o ejercer su derecho de defensa, se procederá a imponer la multa correspondiente y la cual se cargará en la misma cuenta donde le cobran los servicios públicos a cada contribuyente. En caso de que el infractor no sea un habitante del Cantón, se podrá aplicar la multa a la placa vehicular.

CAPÍTULO XIV: Estimación de sanciones.

53

Para estimar el monto de las sanciones se hace uso de las siguientes variables:

  • a)Accesibilidad: se refiere a las distancias de la vía pública, esta dimensión permite estimar cuán difícil tiempo recursos se necesitan para retirar el material dependiendo de su ubicación.
  • b)Tipo de material: Dependiendo al tipo de material o residuos facilita o complica su retiro del punto, así como de los equipos y personal de recolección.
  • c)Contaminación: se enfoca en cual dimensión se afecta más el ambiente, sea suelo, agua, aire.
  • d)Masa del material: Corresponde a la cantidad en unidades de masa kilogramos, toneladas, esta métrica permite determinar la dificultad y costos de remoción de la contaminación del sitio problemático e) Recurrencia: Se refiere a la frecuencia con la que el infractor realizar la actividad ilícita.

Con estas variables y sus ponderaciones según los cuadros 1 al 6, es posible generar una puntuación que se homologa con el costo de las tarifas de recolección y de esta forma estimar el monto de la sanción.

Cuadro 1: Ponderación del puntaje según valoración de campo.

ÍtemVariableClasificaciónPuntaje
1Accesibilidad.
2Tipo de material.
3Contaminación.
4Masa del material.
5Recurrencia.
Total =

Cuadro 2: Variable de Accesibilidad para la recolección de residuos sólidos.

| Ítem. | Variable. | Clasificación. | Puntaje infracción grave. | Puntaje infracción Leve. | | --- | --- | --- | --- | --- | | 1 | Sobre vía o espacio público, o menos de 20 mts de retiro. | Accesible | 2 | 1 | | 2 | A una distancia de 21 a 85 mts de distancia sobre la vía pública sin pendiente. | Regular. | 4 | 2 | | 3 | A una distancia de 21 a 85 mts de distancia sobre la vía pública con pendiente de al menos 10 %. A una distancia de 86 a 170 mts de distancia sobre la vía pública sin pendiente. | Moderado. | 6 | 3 | | 4 | A una distancia de 86 a 170 mts de distancia sobre la vía pública con pendiente de al menos 10%. A una distancia de 171 a 255 mts de distancia sobre la vía pública. | Difícil. | 8 | 4 | | 5 | Lugares de muy difícil acceso, de alta pendiente a distancias superiores a 256 mts de la vía pública. | Inaccesible. | 10 | 5 | Cuadro 3: Variable de Tipo de material.

ÍtemVariableClasificaciónPuntaje infracción grave.Puntaje infracción Leve.
1Residuos de Jardín o de zona verde.Orgánico.21
2Residuo ordinario.Inorgánico.42

| 3 | Residuo ordinario mezclado con residuos de jardín o zona verde mezclados. | Orgánico - Inorgánico. | 6 | 3 | | --- | --- | --- | --- | --- | | 4 | No tradicional o voluminoso sin mezclar. | Voluminoso | 8 | 4 | | 5 | No tradicional o voluminoso mezclado con cualquier otro tipo de residuo. | Combinado | 10 | 5 | Cuadro 4: Variable de Contaminación.

ÍtemVariablePuntaje infracción grave.Puntaje infracción Leve.
1Suelo.21
2Agua superficial (Drenajes aguas pluviales).42
3Contaminación de cuerpo agua (Rio, Quebrada).63
4Contaminación de suelo y atmosfera (Quema).84
5Contaminación de fuentes para el suministro de agua para consumo humano.105

Cuadro 5: Variable de Masa del material.

ÍtemVariable.Clasificación.Puntaje infracción grave.Puntaje infracción Leve.
10 a 15 kilogramos.Muy Bajo21
215 a 500 kilogramos.Bajo42
3De 500 kilogramos a 1 Tonelada métrica.Medio63
4Entre 1 a 5 Toneladas métricas.Alto84
5Más de 5 Toneladas métricas.Muy alto.105

Cuadro 6: Variable de Recurrencia.

ÍtemVariable.Clasificación.Puntaje infracción grave.Puntaje infracción Leve.
1Primera vez.Nunca.21
2Una a dos veces por mes.En ocasiones.42
3Una a dos veces por semana.Con frecuencia63
4Más de tres veces por semana.Casi siempre84
5Siempre.Siempre105

Cuadro 7: Definición del monto de la infracción Grave.

Monto de infracciónPonderación Infracción GravePonderación Infracción leve.
1 vez la tarifa trimestral más altaMenos de 15Menos de 6
2 veces la tarifa trimestral más alta.16 - 207 - 10
3 veces la tarifa trimestral más alta.21 - 2511 - 14
4 veces la tarifa trimestral más alta.26 - 3015 - 19
5 veces la tarifa trimestral más alta. *31 - 3520 - 25
6 veces la tarifa trimestral más alta.36 - 40
7 veces la tarifa trimestral más alta.41 - 45
8 veces la tarifa trimestral más alta.46 - 50
54

Los fondos provenientes de las multas que indica el Artículo 25 de la Ley para la Gestión Integral de Residuos No. 8839, una vez girados por el departamento de hacienda Tesorería Nacional a la Municipalidad, ingresarán directamente al presupuesto del Departamento de Gestión Ambiental, con el fin de apoyar la implementación de las acciones del Plan Municipal para la Gestión Integral de Residuos del Cantón de Orotina.

CAPÍTULO XV: Disposiciones finales.

55

La Municipalidad tiene la responsabilidad de divulgar adecuadamente el presente reglamento una vez aprobado. Cualquier modificación posterior debe seguir un procedimiento de consulta a la ciudadanía, publicación y difusión.

Rige a partir de su publicación en el Diario Oficial La Gaceta."

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

      Concept anchorsAnclajes conceptuales

      • Ley No. 8839
      • Ley No. 9825
      • Ley Orgánica del Ambiente No. 7554 Artículo 99
      • Código Municipal No. 7794 Artículos 170, 171

      Spanish key termsTérminos clave en español

      Article 1

      Affects
      171 171

      Article 2

      Affects
      171 171

      Artículo 1

      Afecta
      171 171

      Artículo 2

      Afecta
      171 171

      News & Updates Noticias y Actualizaciones

      All articles → Todos los artículos →

      Weekly Dispatch Boletín Semanal

      Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

      ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

      One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

      Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
      Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

      Stay Informed Mantente Informado

      Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

      Email Updates Actualizaciones por Correo

      Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

      Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

      WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

      Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

      Join Channel Unirse al Canal
      Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
      🙏