Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

15/04/2011

Closure of construction for violating official alignment on national roadClausura de obra por irrespeto del alineamiento oficial en vía nacional

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

DeniedSin lugar

The municipal decision rejecting the appeal against the closure of a construction for not respecting the official alignment set by the MOPT for a national road is upheld.Se confirma el acuerdo municipal que rechazó la apelación contra la clausura de una obra por no respetar el alineamiento oficial fijado por el MOPT para una vía nacional.

SummaryResumen

The Administrative Contentious Court upheld the decision of the Municipality of Mora that rejected the appeal against the closure of a house expansion. The construction was closed because it failed to comply with the official alignment set by the Ministry of Public Works and Transport for a national road (route 239), requiring a setback of ten meters from the center of the road. Although the municipal regulatory plan established a minimum front setback of two meters for the residential zone, the Court determined that the official alignment for the national road prevails, which in this case mandated a setback of four meters onto the private property given the existing road width and provisions for future expansion. The appellant did not refute the violation of the alignment, and it was verified that the expansion was built at a shorter distance (3.80 meters); thus, the closure was deemed lawful, exhausting administrative remedies.El Tribunal Contencioso Administrativo confirmó el acuerdo del Concejo Municipal de Mora que rechazó el recurso de apelación contra la clausura de una ampliación de vivienda. La obra fue clausurada porque la construcción no respetó el alineamiento oficial fijado por el Ministerio de Obras Públicas y Transportes para una vía nacional (ruta 239), que exige un retiro de diez metros medidos desde el centro de la vía. Aunque el plan regulador municipal establecía un antejardín mínimo de dos metros para la zona residencial, el Tribunal determinó que prevalece el alineamiento oficial de la vía nacional, que en este caso obligaba a un retiro de cuatro metros sobre la propiedad privada, dado el ancho existente de la vía y la previsión de futura ampliación. La apelante no refutó el incumplimiento del alineamiento, y se constató que la ampliación se situaba a una distancia menor (3.80 metros), por lo que la clausura fue considerada ajustada a derecho, agotándose la vía administrativa.

Key excerptExtracto clave

As stated, Mrs. Nombre93246 applied for a construction permit before the Municipality of Mora on April 21, 2009 (folio 15), to carry out an expansion of her house, with the respective construction plans signed by the responsible professional Luis Gdo. Aguilar Zúñiga (folios 1 and 2), and having as background the official alignment, according to official letter DPV-OF-0915-09, dated February 9, 2009, from the Department of Road Foresight of the Ministry of Public Works and Transport, which defined it as ten meters from the center of the road; as it concerns a national road - route 239 connecting Colón with Puriscal, the right-of-way is twenty meters (folio 5). (...) With the sketch drawn by builder José Luis Arias Valverde, it is evident that in this case, this alignment is indeed disrespected, as the intended expansion stands at a distance of three meters eighty decimeters from the public road, which serves to clarify that it does not have fourteen meters twenty, but twelve, according to the cadastral plan provided by the interested party herself. (...) Finally, it must be clarified that in this case there is no omission on the part of the municipal authorities in providing the alignment, since it concerns a national road, its provision corresponds to the Ministry of Public Works and Transport, as indicated above, and prior to the request for the construction license, as happened in this case.Según se indicó, la señora Nombre93246 presentó permiso de construcción ante la Municipalidad de Mora el veintiuno de abril del dos mil nueve (folio 15), para realizar una ampliación de su vivienda, con los respectivos planos constructivos, firmados por el profesional responsable Luis Gdo. Aguilar Zúñiga (folios 1 y 2), y teniendo como antecedente el alineamiento oficial, según oficio DPV-OF-0915-09, del nueve de febrero del dos mil nueve, del Departamento de Previsión Vial del Ministerio de Obras Públicas y Transportes, que lo definió en diez metros del centro de la vía; ya que al tratarse de una vía nacional -ruta 239 que comunica Colón con Puriscal, el derecho de vía es de veinte metros (folio 5). (...) Con el croquis levantado por el constructor José Luis Arias Valverde, resulta evidente que en este caso, efectivamente se irrespeta dicho alineamiento, por cuanto la ampliación que se pretende levantar, está a una distancia de tres metros ochenta decímetros de la vía pública, que valga la oportunidad para aclarar, que no tiene catorce metros veinte, sino doce, según el plano catastrado aportado por la propia interesada. (...) Finalmente, debe aclararse que en este caso no hay omisión de parte de las autoridades municipales, en el otorgamiento del alineamiento, dado que por tratarse de una vía nacional, corresponde su otorgamiento al Ministerio de Obras Públicas y Transportes, como se indicó líneas atrás, y previo al requerimiento de la licencia constructiva, como en este caso se dió.

Pull quotesCitas destacadas

  • "Debe quedar claro que el alineamiento es la fijación de la línea que divide el suelo privado edificable con las vías, que son bienes de uso y dominio público... queda claro que resulta contrario al ordenamiento jurídico, el levantamiento de una obra con irrespeto del alineamiento, lo cual se considerará invasión de la vía pública."

    "It must be clear that the alignment is the determination of the line dividing the private buildable soil from the roads, which are goods for public use and domain... it is clear that the erection of a work in disregard of the alignment is contrary to the legal order, which shall be considered an invasion of the public road."

    Considerando VI

  • "Debe quedar claro que el alineamiento es la fijación de la línea que divide el suelo privado edificable con las vías, que son bienes de uso y dominio público... queda claro que resulta contrario al ordenamiento jurídico, el levantamiento de una obra con irrespeto del alineamiento, lo cual se considerará invasión de la vía pública."

    Considerando VI

  • "el plano constructivo claramente detalla un atejardin de cuatro metros, a partir de la línea que divide la vía pública con la propiedad de la interesada, y así fue aprobado el plano constructivo... resulta evidente que en este caso, efectivamente se irrespeta dicho alineamiento."

    "the construction plan clearly details a front garden of four meters, from the line dividing the public road from the interested party's property, and thus the construction plan was approved... it is evident that in this case, said alignment is indeed disrespected."

    Considerando VII

  • "el plano constructivo claramente detalla un atejardin de cuatro metros, a partir de la línea que divide la vía pública con la propiedad de la interesada, y así fue aprobado el plano constructivo... resulta evidente que en este caso, efectivamente se irrespeta dicho alineamiento."

    Considerando VII

  • "Al no evidenciarse ninguna infracción del ordenamiento jurídico, constatada la falta del incumplimiento del retiro de construcción (alineamiento) -que se repite, no ha sido refutada por la interesada-, procede la clausura de la obra."

    "Not evidencing any violation of the legal order, having verified the lack of compliance with the construction setback (alignment) – which, it must be repeated, has not been refuted by the interested party – the closure of the work is proper."

    Considerando VIII

  • "Al no evidenciarse ninguna infracción del ordenamiento jurídico, constatada la falta del incumplimiento del retiro de construcción (alineamiento) -que se repite, no ha sido refutada por la interesada-, procede la clausura de la obra."

    Considerando VIII

Full documentDocumento completo

Procedural marks

No. 124-2011 THIRD SECTION OF THE CONTENTIOUS-ADMINISTRATIVE AND CIVIL TREASURY TRIBUNAL. Second Judicial Circuit of San José, Anexo A, Goicoechea, at nine hours fifty minutes on the fifteenth of April of two thousand eleven.

This Tribunal hears, as an improper superior, the appeal filed by Nombre93246, of legal age, with identity card number CED70596, resident of Mora, against the agreement adopted by the Council of the Municipality of Mora, in ordinary session number 62-2008-2010, of the sixth of July of two thousand nine.

Drafted by Judge Fernández Brenes, and;

CONSIDERING:

I.- PROVEN FACTS: Of importance for the resolution of the appeal under study, the following facts are deemed proven: 1.) That Nombre93246 is the registered owner of the property registered under the real folio system, with registration number Placa16853, located in the Colón district, Mora canton, Province of San José, with an area of three hundred and four point seventeen square meters, with two frontages on public roads, of seventeen point eleven meters on the north side and seventeen point sixty meters on the west side, with a roadway width of thirteen point seventy meters on the north side and twelve meters on the west side, and with a house; (cadastral plan number SJ-887252-2003, on folio 6); 2.) That upon a land-use (uso de suelo) request for construction, for the lot with cadastral plan number SJ-887252-200, on the twenty-sixth of January of two thousand nine, architect Wilbur Arce, from the Department of Development and Urban Control of the Municipality of Mora, classified it as permitted, and warns that for constructions larger than three hundred square meters, approval from SETENA is required. It also indicates that said lot is in a Residential Zone (Z.R.), and transcribes the provisions of article 4.1 of the respective Regulatory Plan, whose permitted uses are: single-family and multi-family dwellings and all urban uses compatible with housing, such as educational centers for community public services, small-scale commerce, and other similar uses that do not cause incompatibility; permitted only on main routes or roads: clinics, hospitals, animal clinics, movie theaters, and sports centers; and non-conforming uses are industry, including mechanical, straightening and painting workshops, gate and iron fence workshops, warehouses, sawmills, bars and taverns, wholesale commerce, and any other analogous use that causes nuisances in the neighborhood, such as smoke, odors, noise, heavy traffic, use and transportation of toxic, flammable or explosive materials, or any other nuisance that conflicts with the predominant use. The requirements are: minimum area: one hundred twenty square meters; minimum frontage: six meters; front setback: two meters for the front garden (antejardín); side setback: not required; setback in case of window openings: three meters; rear setback: three meters; maximum height: not to exceed three floors or ten meters; maximum coverage: seventy percent of the lot area; permitted density: two hundred fifty inhabitants per hectare (folios 3 and 4); 3.) That by official communication DPV-OF-0915-09, of the ninth of February of two thousand nine, the Road Planning Department of the Ministry of Public Works and Transport establishes the building line (linea de construcción), with a distance of ten meters from the center of the road; indicating that it concerns the highway from Colón to Puriscal, route number 239, in the Province of San José, Mora canton, Colón district, with a right-of-way (derecho de vía) of twenty meters urban; and makes the following clarification: "Notes: This alignment (alineamiento) is given solely for the purposes of expanding a dwelling. In the event that any type of construction other than the aforementioned is carried out, the cadastral plans must be submitted to this Department for the respective alignment. This alignment is valid for 1 year; once this period has expired, it will become void without any liability for the State. Any violation of the official alignment renders this authorization void; the owner will be obligated to demolish the part outside the line. Art. 24 Ley de Construcciones and Art. 19 Ley General de Caminos" (folio 5); 4.) That on the twenty-first of April of two thousand nine, before the Municipality of Mora, Mrs. Nombre93246 requests a construction permit to expand the dwelling on the lot registered under real folio 312045-002, with a total area of thirty-six point five square meters, with Gerardo Aguilar Z appearing as the responsible professional, specifying that the front garden setback is two meters (folio 15); 5.) That in the construction plans signed by Luis Gdo. Aguilar Zúñiga, and submitted by Mrs. Nombre93246 to the Municipality of Mora, the front garden setback is four meters (folios 1 and 2); 6.) That on the eleventh of May of two thousand nine, the Department of Development and Urban Control grants construction permit number 84-2009 to Nombre93246, for a total area of thirty-six point five square meters; said permit expiring on the following tenth of August (folio 19); 7.) That on the twenty-eighth of May of two thousand nine, the Department of Development and Urban Control notifies the closure of the work, for modifying the approved project, by failing to comply with the construction setbacks, and grants thirty business days to correct said situation, otherwise, she may be subject to the sanctions established in the Ley de Construcciones and the current urban planning ordinance. Said notification was received by two witnesses, recording their identity card numbers and signatures, which are not legible (folio 23); 8.) That on the following first of June, Nombre93246 and the builder José Luis Arias Valverde, request the Head of the Urban Control Department to lift the closure of the expansion of her house, considering "that the real distance between the construction on the west front and mine is 14.20 mts, and 17.50 mts. to the north" and they add that "If one considers that there are recently completed constructions within those one hundred meters, some are located along the sidewalk line, leaving a distance between constructions of 11.20 mts. street, a measurement that is being exceeded in my case, as support I attach a sketch of the real location of the work" (folio 24); 9.) That in a sketch submitted to the Municipality of Mora on the first of June of two thousand nine, the builder José L. Arias V, records that the real distance from the road to Mrs. Nombre93246's construction is fourteen point twenty meters wide, while with respect to the other constructions it is eleven point twenty meters and eleven meters; and that the expansion being made to the dwelling has a front garden of three point eighty meters; and that the distance for constructions in the neighborhood is eleven meters (folio 25); 10.) That on the following third of June, Mrs. Nombre93246 files motions for reversal (revocatoria) and appeal (folios 27 and 29); 11.) That by resolution R-006-2009-DDCU, of fifteen hours thirty-nine minutes on the twenty-second of June of two thousand nine, the Department of Development and Urban Control, rejects the motion for reversal in its entirety and elevates the appeal to the Council, deeming the closure of the work appropriate under law, in accordance with numerals 18 of the Ley de Construcciones and IV.7 of the Reglamento de Construcciones, since all construction work requires respecting the alignment, and it being corroborated that what was stated in the construction plan was not respected, as the work began at a shorter distance, approximately one point twenty meters (folios 31 to 34); 12.) That by agreement of ordinary session 62-2008-2010, of the sixth of June of two thousand nine, the Council rejects the appeal, for the same reasons given by the lower body (folios 36 to 39); 13.) That on the following fourteenth of July, the interested party files motions for reversal and appeal (folios 42 and 43); 14.) That by agreement of ordinary session number 66-2008-2010, of the third of August of two thousand nine, the Council rejects the reversal, considering that the construction plan must be respected, which provided that, in accordance with the alignment determined by the Ministry of Public Works and Transport, the obligation is to set back ten meters from the center of the road, and since it is twelve meters wide, the proper measurement is six meters, to which four more must be added, as a minimum, to comply with what is required (folios 44 and 45).

II.- UNPROVEN FACTS.- Of importance for the resolution of this matter, due to a lack of evidence in the record, the following is deemed unproven: 1.) That the property owned by Nombre93246 is located on a tertiary road network. There is no evidence in this regard.

III.- GROUNDS FOR THE APPEAL.- The appellant bases her challenge on a serious violation of due process, based on the following considerations: that it is not true that the construction project was modified; that the closure order is unfounded, as it does not indicate how the construction plan was modified; that the notification was already made out, so it is evident that it was done from the office, and not on-site, so it was not verified with a site visit, which is, in any case, not indicated in the closure order. She points out that the real distance of the public road is fourteen point twenty meters on the west side, so it exceeds the construction distances of recently built works, and furthermore, that the construction plans were duly approved, without any technical defect being found that warranted their modification; therefore, the closure order is arbitrary, it becomes arbitrary. Indicating that on the day the work began, the municipal officials did not appear to perform the respective alignment of the work. And she concludes, indicating that the decision is contrary to the Regulatory Plan of Mora, which establishes a setback of two meters, and is requiring four of her. She requests the reversal of the challenged agreement, that the building constructed be deemed valid, and that the respondent Municipality be ordered to pay damages and losses, as well as personal and procedural costs. (Folios 27 to 30, 42, 43, ) IV.- MUNICIPAL COMPETENCE IN MATTERS PERTAINING TO URBAN PLANNING OF THE CANTON. GOVERNING REGULATIONS FROM WHICH IT DERIVES.- In view of the fact that the claim concerns the rejection of a cadastral plan approval, this Tribunal deems it appropriate to make some brief reflections on the competence of local governments in urban planning matters. It is clarified that said power has a double aspect, thus, firstly, concerning the definition of normative regulations -promulgation of the respective regulations -regulatory plans and related regulations- and secondly, that concerning control -exercise of police power (poder de policía)- in the territorial jurisdiction. Indeed, regarding the first component, it must be remembered that urban planning regulation has been traditionally entrusted, without any discussion, to the municipalities, as it has been considered that

"(...) urban planning competence has been a genuine municipal competence, perhaps the first among all" (GARCÍA DE ENTERRÍA, Eduardo and PAREJO ALFONSO, Luciano, Lecciones de Derecho Urbanístico. Editorial Civitas, Madrid, Spain, S.N.E., 1981. p. 116.);

such that it has been configured as a tradition of Urban Planning Law, especially in those moments when its content has been expressed through "building and urban police ordinances", within the competence of local governments, under the understanding that public urban planning competence is inherent to the city, and consequently, to the municipalities. Thus, urban planning begins as an exclusively municipal competence. Subsequently, as it gradually ceases to be a function specific to the urban sphere and seeks to encompass the planning of the entire territory, other higher Administrations become responsible for it, thereby modifying the jurisdictional level for urban planning matters, by including other instances, in our context, such as the National Institute of Housing and Urbanism (INVU) -a decentralized entity-, and the Ministries of Environment, Energy and Telecommunications, with the Technical Environmental Secretariat (SETENA - a deconcentrated body) and the Ministry of National Planning. But regarding strictly local urban planning, it is pertinent to remember that it is in the Ley de Construcciones, approved by Decree-Law number 833, of the fourth of November of nineteen forty-nine -a pre-constitutional norm, having been promulgated by the De Facto Government of the Founding Junta of the Second Republic, led by José Figueres Ferrer-, where it is established that the Municipalities are responsible for ensuring that cities and other towns meet the necessary conditions of safety, health, comfort, and beauty in their public roads and in the buildings and constructions erected on their lands, without prejudice to the powers that the laws grant in these matters to other administrative bodies (article 1), as well as that no building may be constructed in the country that contravenes its provisions (article 74). And notwithstanding that our current Political Constitution –of the seventh of November of nineteen forty-nine- is somewhat sparse in defining the proper and essential functions of the municipalities, constitutional jurisprudence -specifically in judgments number 5097-93, 5303-93, 6706-93, 4205-96, and 2003-3656-, has interpreted that based on the provisions of its articles 169 and the first paragraph of article 170, primary authority in matters of local urban planning corresponds to the municipalities, to the exclusion of any other public entity. In this sense, in the Municipal Code, number 4574, of the fourth of May of nineteen seventy, -in force until nineteen ninety-eight-, urban planning was expressly recognized as a municipal competence, in its article 4. In accordance with the preceding provision, and as a derivative of constitutional norms, articles 15 and 19 of the Ley de Planificación Urbana, number 4240, of the fifteenth of November of nineteen sixty-eight, are concordant, insofar as they literally state:

"Article 15.- In accordance with the precept of article 169 of the Political Constitution, the competence and authority of municipal governments to plan and control urban development, within the limits of their jurisdictional territory, is recognized. Consequently, each one shall provide what is appropriate to implement a regulatory plan, and the related urban development regulations, in the areas where it must govern, without prejudice to extending all or some of its effects to other sectors, where qualified reasons prevail to establish a specific controlling regime." (Emphasis not in the original.)

"Article 19.- Each Municipality shall issue and promulgate the procedural rules necessary for the proper observance of the regulatory plan and for the protection of the interests of health, safety, comfort, and well-being of the community." (Emphasis not in the original.)

V.- MUNICIPAL COMPETENCE IN VERIFYING COMPLIANCE WITH URBAN PLANNING RULES.- As for the second stated area, it pertains to the control exercised by the Municipal Authorities regarding compliance with local urban planning regulations. In this sense, as this Tribunal has indicated in various pronouncements (among them, numbers 175-2009, of fifteen hours forty minutes, and 176-2009, of fifteen hours fifty minutes, both of the thirtieth of January of two thousand nine), "local governments must act opportunely in the exercise of police power, using the powers that the legal system has granted them to achieve their purposes" (underlining not in the original); which, in the matter of urban planning, materializes in the control of urbanization and subdivision (fraccionamiento) processes, and is exhaustively defined in article 1 of the Ley de Construcciones, insofar as it literally states:

"The Municipalities of the Republic are responsible for ensuring that the cities and other towns meet the necessary conditions of safety, health, comfort, and beauty in their public roads, in the buildings and constructions erected on their lands, without prejudice to the powers that the laws grant in these matters to other administrative bodies." For its part, "police power" is the competence recognized to the Administration, so that, based on a law, it may regulate and govern an activity, in order to ensure public order, health, tranquility, the security of persons, as well as the moral, political, and economic organization of society; an attribution by virtue of which the imposition of restrictions on the enjoyment of fundamental rights is reasonable, as its justification lies precisely in the consideration that fundamental rights are limited by those of other persons, since they must coexist with each and every one of the other fundamental rights. With this, the measures that the State adopts for the purpose of protecting security, health, and tranquility are of public social interest, which are manifested through police power, understood as the regulatory power over the enjoyment of rights and the fulfillment of constitutional duties. (In this sense, one may consult judgments number 401-91, of fourteen hours on the twentieth of February and 619-91, of fourteen hours forty-five minutes on the twenty-second of March, both resolutions from nineteen ninety-one, and 2003-2864, of fifteen hours twenty minutes on the ninth of April of two thousand three, from the Constitutional Chamber.)

VI.- In this sense, it is necessary to clarify that this control or verification in urban regulations has significance both regarding subdivisions and urban development projects themselves, which require prior approval from the local entity according to article 15 of the Decree-Law on Constructions, number 833, approved by the Founding Junta of the Second Republic of Costa Rica, and 33 of the Ley de Planificación Urbana; as well as regarding the erection of constructive works, the latter, precisely according to the provisions of numerals one and 74 of the cited Decree-Law. Indeed, based on these provisions, prior to erecting a building, the interested party must request the construction permit (licencia constructiva) from the corresponding municipality; which must evaluate the type of construction, so that it conforms to the uses of the canton's urban planning regulations. Important in this matter is the alignment, required for any building erected facing a public road, which is prior to the construction permit, since the constructive design will depend on it, as provided in article 18 of the Decree-Law on Constructions, which, as relevant, states:

"Obligations and Rights. Every building that is constructed or reconstructed in the future facing a public road must be subject to the alignment and the official grade that the Municipality shall establish. Whoever proposes to construct or reconstruct shall have the right to request from the Municipality, before submitting their construction or reconstruction permit application, that they be informed what is the alignment and official grade that corresponds to their property." It must be clear that alignment is the fixing of the line that divides buildable private land from the roads, which are assets for public use and domain, a meaning contained in article 1.3 of the Reglamento de Construcciones; and it is a planning technique, such that it is a preparatory act of urban transformation, within the phenomenon of urban planning and land subdivision. It is clear that the erection of a work without respecting the alignment is contrary to the legal system, which shall be considered an invasion of the public road, under the terms set forth in article 24 of the Decree-Law on Constructions, which literally states:

"Invasion. Any alteration of the trace of the front of a construction, beyond the official alignment, shall be considered an invasion of the public road, and the owner of the construction shall be obliged to demolish the part thereof that causes said invasion within the period indicated for that purpose by the Municipality. Should they fail to do so, the cited Municipality shall execute the demolition at the owner's expense." VII.- THE LEGALITY OF THE CHALLENGED AGREEMENT.- Having reviewed the file and actions of the respondent Municipality, this Tribunal concludes that they are in accordance with the legal system, issued in respect of the principle of legality, in accordance with the powers of control and oversight in the urban sphere of its territorial jurisdiction. Indeed, the closure of a work is alleged, specifically, the expansion of Mrs. Nombre93246's dwelling, for clearly and categorically infringing -a fact not refuted by the appellant- the official alignment, determined in this case by the Ministry of Public Works and Transport. As indicated, Mrs. Nombre93246 submitted a construction permit application to the Municipality of Mora on the twenty-first of April of two thousand nine (folio 15), to carry out an expansion of her dwelling, with the respective construction plans, signed by the responsible professional Luis Gdo. Aguilar Zúñiga (folios 1 and 2), and having as background the official alignment, according to official communication DPV-OF-0915-09, of the ninth of February of two thousand nine, from the Road Planning Department of the Ministry of Public Works and Transport, which defined it at ten meters from the center of the road; since, being a national road -route 239 that connects Colón with Puriscal, the right-of-way is twenty meters (folio 5). It is important to note that the construction plan clearly details a front garden of four meters, from the line dividing the public road from the interested party's property, and the construction plan was thus approved. Note that currently, even though the public road on the west side of property 312045-000 (belonging to Mrs. Nombre93246) has a roadway width of twelve meters, according to cadastral plan number SJ-8872252-2003, it is a fact that, being a national route, it is planned for a possible expansion -with the corresponding expropriation and compensation, under the terms of numeral 45 of the Political Constitution and as developed in the second, third, fourth, and fifth paragraphs of article 18 of the Decree-Law on Constructions-; therefore, the ten meters must be measured from the center of the existing road as of this date, which implies six meters over the public road, and four more, over the interested party's property, in order to comply with the requirement of the official body. With the sketch drawn up by the builder José Luis Arias Valverde, it is evident that in this case, said alignment is indeed not respected, as the expansion intended to be erected is at a distance of three point eighty meters from the public road, and it is worth this opportunity to clarify that this road is not fourteen point twenty meters wide, but rather twelve, according to the cadastral plan provided by the interested party herself. Furthermore, it must be considered that the closure order is duly reasoned, indicating that there is a modification of the approved project, consisting of non-compliance with construction setbacks, which is accepted by the appellant herself in her challenges. Likewise, the fact that the closure order is typed does not imply that the respective site visit was omitted; indeed, the witnesses' signatures and the non-refutation of the disregard for the alignment make it evident that the allegation is completely unfounded. Finally, it must be clarified that in this case there is no omission on the part of the municipal authorities in granting the alignment, given that since it is a national road, its granting corresponds to the Ministry of Public Works and Transport, as indicated above, and prior to the construction permit request, as occurred in this case.

VII.- Finally, and no less important, it is also not considered that there is an infringement of the regulations contained in the canton's Regulatory Plan. In this regard, it must be considered that despite the fact that numeral 4.1 expressly establishes that, for properties located in the residential zone (Z.R.), the buildings -constructions- erected must conform to the following conditions: minimum area: 120.00 square meters; minimum frontage: 6 meters: setbacks: front: 2.00 meters (front garden); side setbacks are not required, in each case of opening a window it shall be 3.00 meters; rear: 3 meters; maximum height: may not exceed 3 floors or 10.00 meters; maximum coverage: 70% of the lot area; permitted density: 250 inhabitants per hectare; the decision is solidly based on the due respect for the width of the right-of-way established in the regulations regarding the type of road in question, in this case, a primary road. Indeed, it starts from the premise that the classification of roads is established in a norm of legal rank, both formal -that is, approved by the Legislative Assembly, through the ordinary procedures provided for in both the Constitution and the Regulations of that Branch of the Republic-, and material, by reason of its content; specifically in numeral one, as follows: national road network, consisting of primary, secondary, and tertiary highways, which shall be defined and administered by the Ministry of Public Works and Transport (MOPT), and the cantonal, local, or municipal network, consisting of neighborhood streets, whose administration is delegated to local governments; and which, in turn, is classified into neighborhood roads (caminos vecinales), which are those that provide direct access to farms and other economically rural activities, linking hamlets and settlements with the national road network, and are characterized by having low traffic volumes and high proportions of short-distance local trips; local streets, which are those included within the quadrant of an urban area, not classified as urban crossings of the National Road Network; and finally, unclassified roads, which includes those roads not included in the categories described above, such as bridle paths, paths, trails, that provide access to very few users, who will bear the costs of maintenance and improvement, as provided in article one of Law 6678, of the eighteenth of September of nineteen eighty-one. And it is in the Reglamento para el Control Nacional de Fraccionamiento y Urbanizaciones -adopted in accordance with the powers legally granted to the National Institute of Housing and Urbanism (INVU)- where the width of the roads is determined, according to their classification, in numerals from III.2.5. to III.2.6.6, the following being of interest for this case:

"III.2.5.Roads regulated by the Ministry of Public Works and Transport (MOPT): The right-of-way of highways and public roads shall be that indicated by the MOPT, but the geometric characteristics of the roadway and sidewalks shall be governed by the provisions of the following points, with the rest of the right-of-way remaining as a green zone. The validity of alignments shall be 18 months". (Thus modified by agreement of the Board of Directors in Session No. 3773, of the seventeenth of November of nineteen seventy-eight.)

"III.2.6.2. Primary Roads. Those that constitute a continuous road network, serving to channel local roads towards sectors of the city or towards connecting highways between the proposed development and other populated centers, or that are considered to potentially have that function.

They require the following dimensions: fourteen meters (14 m) of right-of-way, nine meters (9 m.) of roadway, one meter fifty centimeters (1.50 cm) of sidewalk, and 1 meter (1.00 m.) of green strips.

They may enable an unlimited number of lots.

In industrial zones, the right-of-way shall be 17 m.

According to the dimensions of the development, the INVU and the Municipality may require special streets with larger rights-of-way." (Thus modified by agreement of the Board of Directors in session number 3773, of the seventeenth of November of nineteen seventy-eight. The emphasis is not from the original.)

With this, it is evident that, being a primary route, as determined with absolute certainty and clarity by the alignment granted by the Ministry of Public Works and Transport through official communication DPV-OF-0915-09, of the ninth of February of two thousand nine (visible on folio 5), the right-of-way is fourteen meters, a distance that every new construction must respect; regardless of the fact that the current width of the road does not currently correspond to that distance. In this way, the alleged infringement of local territorial planning is not detected, insofar as the action provides for the future adaptation to the provision under discussion.

VIII.- CONCLUSION.- As no infringement of the legal system is evident, and the failure to comply with the construction setback (alignment) has been verified -which, it is repeated, has not been refuted by the interested party-, the closure of the work is appropriate; a circumstance that obliges this Tribunal to uphold the challenged agreement. As there is no further appeal, the administrative remedy is hereby exhausted.

THEREFORE

The challenged agreement is upheld. The administrative remedy is hereby exhausted.

Juan Luis Giusti Soto Eduardo González Segura Municipal appeal Nombre93246 against the Municipality of Mora

Marcadores

No. 124-2011 SECCIÓN TERCERA DEL TRIBUNAL CONTENCIOSO ADMINISTRATIVO Y CIVIL DE HACIENDA. Segundo Circuito Judicial de San José, Anexo A, Goicoechea, a las nueve horas cincuenta minutos del quince de abril del dos mil once.

Conoce este Tribunal, como jerarca impropio, del recurso de apelación interpuesto por Nombre93246 , mayor, con cédula de identidad número CED70596, vecina de Mora, contra el acuerdo adoptado por el Concejo de la Municipalidad de Mora, en sesión ordinaria número 62-2008-2010, del seis de julio del dos mil nueve.

Redacta la Juez Fernández Brenes, y;

CONSIDERANDO:

I.- HECHOS PROBADOS: De importancia para la resolución de la apelación en estudio, se tienen como probados los siguientes hechos: 1.) Que Nombre93246 es propietaria registral del inmueble inscrito con el sistema de folio real, con matrícula número Placa16853, ubicado en el distrito Colón, cantón de Mora, Provincia de San José, con un área de trescientos cuatro metros diecisiete decímetros cuadrados, con dos frentes a vía pública, de diecisiete metros once decímetos al costado norte y diecisiete metros sesenta decímetros al costado oeste, con ancho de vía de trece metros setenta decímetros la del costado norte y doce metros la del costado oeste, y con una casa; (plano catastrado número SJ-887252-2003, a folio 6); 2.) Que ante requerimiento de uso de suelo para construcción, del lote con plano catastrado número SJ-887252-200, el veintiséis de enero del dos mil nueve, el arquitecto Wilbur Arce, del Departamento de Desarrollo y Control Urbano de la Municipalidad de Mora, se le califica como permitido, y advierte que para construcciones mayores de trescientos metros cuadrados debe contar con el visto bueno de la SETENA. Le indica además que dicho lote se encuentra en Zona Residencial (Z.R.), y le transcribe lo dispuesto en el artículo 4.1 del respectivo Plan Regulador, cuyos usos permitidos son: vivienda unifamiliar y multifamiliar y todos los usos urbanos compatibles con la vivienda, como centros educativos de servicios públicos comunales, comercio menor y otros similares que no provocan incompatibilidad; siendo permitidos, solo frente a rutas o vías principales: clínicas, hospitales, clínicas para animales, salas de cine y centros deportivos; y son usos no conformes la industria, incluidos talleres mecánicos y de enderezado y pintura, de rejas y portones, bodegas, aserraderos, bares y cantinas, comercial al mayoreo y cualquier otro análogo que provoque molestias en el vecindario, tales como humo, olores, ruidos, tránsito intenso, uso y transporte de materiales tóxicos, inflamables o explosivos, o cualquier otra molestia que entre en conflicto con el uso predominante. Los requisitos son: área mínima: ciento veinte metros cuadrados; frente mínimo: seis metros; retiro frontal: dos metros de antejardín; retiro lateral: no se exige; retiro en caso de apertura de ventanas: tres metros; retiro posterior: tres metros; altura máxima: no exceder de tres pisos o diez metros; cobertura máxima: setenta por ciento del área del lote; densidad permitida: doscientos cincuenta habitantes por hectárea (folios 3 y 4); 3.) Que por oficio DPV-OF-0915-09, del nueve de febrero del dos mil nueve, el Departamento de Previsión Vial del Ministerio de Obras Públicas y Transportes fija la linea de construcción, con una distancia de diez metros del centro de la vía; indicando que se trata de la carretera de Colón a Puriscal, ruta número 239, en la Provincia de San José, cantón de Mora, distrito Colón, con un derecho de vía de veinte metros urbano; y hace la siguiente aclaración: "Notas: Este alineamiento se dá (sic) únicamente para efectos de ampliación de casa de habitación. En caso de que se lleve a cabo cualquier tipo de construcción que no sea lo antes indicado deberá de presentar los planos catastrados a este Departamento para alineamiento respectivo. Este alineamiento tiene una vigencia de 1 año, vencido este plazo quedará sin efecto, sin responsabilidad alguna para el Estado. Toda violación del alineamiento oficial, deja sin efecto esta autorización, el dueño quedará obligado a demoler la parte fuera de línea. Art. 24 Ley de Construcciones y Art. 19 Ley General de Caminos" (folio 5); 4.) Que el veintiuno de abril del dos mil nueve, ante la Municipalidad de Mora, la señora Nombre93246 solicita permiso de construcción para ampliar la vivienda del lote inscrito a folio real 312045-002, con un área total de treinta y seis punto cinco metros cuadrados, figurando como profesional responsable, Gerardo Aguilar Z, especificando que el retiro del antejardín es de dos metros (folio 15); 5.) Que los planos constructivos firmados por el Luis Gdo. Aguilar Zúñiga, y aportados por la señora Nombre93246 ante la Municipalidad de Mora, el retiro del antejardín es de cuatro metros (folios 1 y 2); 6.) Que el once de mayo del dos mil nueve, el Departamento de Desarrollo y Control Urbano le confiere el permiso de construcción número 84-2009 a Nombre93246 , para un área total de treinta y seis punto cinco metros cuadrados; venciendo el mismo, el diez de agosto siguiente (folio 19); 7.) Que el veintiocho de mayo del dos mil nueve, el Departamento de Desarrollo y Control Urbano notifica la clausura de la obra, por modificar el proyecto aprobado, al incumplir los retiros de construcción, y le confiere treinta días hábiles para corregir dicha situación, caso contrario, podrá ser acreedor de las sanciones establecidas en la Ley de Construcciones y el ordenamiento urbanístico vigente. Dicha notificación fue recibida por dos testigos, consigándose sus números de cédula y firmas, no legibles (folio 23); 8.) Que el primero de junio siguiente, Nombre93246 y el constructor José Luis Arias Valverde, solicitan al Jefe del Departamento de Control Urbano, levantar la clausura de la ampliación de su casa, considerando "que la distancia real entre la construcción del frente oeste con la mía es de 14.20 mts, y 17.50 mts. con la norte" y agregan que "Si se considera que existen construcciones recien concluidas en esos cien metros, algunas están ubicadas con la línea de acera, dejando una distancia entre construcciones de 11.20 mts. calle, medida que se está superando en mi caso, como respaldo ajdunto croquis de la ubicación real de la obra" (folio 24); 9.) Que en croquis que aporta a la Municipalidad de Mora el primero de junio del dos mil nueve, el constructor José L. Arias V, consigna que la distancia real de la vía con la construcción de la señora Nombre93246 , es de catorce metros veinte decímetros de ancho, mientras que respecto de las otras construcciones es de once metros veinte decímetros y once metros; y que la ampliación que está haciendo a la vivienda tiene un antejardín de tres metros ochenta decímetros; y que las construcciones en la vecindad la distancia es de once metros (folio 25); 10.) Que el tres de junio siguiente, la señora Nombre93246 interpone los recursos de revocatoria y apelación (folios 27 y 29); 11.) Que mediante resolución R-006-2009-DDCU, de las quince horas treinta y nueve minutos del veintidós de junio del dos mil nueve, el Departamento de Desarrollo y Control Urbano, rechaza en todos los extremos el recurso de revocatoria y eleva la apelación ante el Concejo, por estimar adecuado a derecho, conforme a los numerales 18 de la Ley de Construcciones y IV.7 del Reglamento de Construcciones, la clausura de la obra, ya que toda obra constructiva requiere respetar el alienamiento, y corroborándose que lo consignado en el plano constructivo no se respetó, al iniciarse la obra a una distancia menor, aproximadamente metro y veinte decímetros (folios 31 a 34); 12.) Que por acuerdo de la sesión ordinaria 62-2008-2010, del seis de junio del dos mil nueve, el Concejo rechaza la apelación, con las mismas razones dadas por el inferior (folios 36 a 39); 13.) Que el catorce de julio siguiente, la interesada formula recursos de revocatoria y apelación (folios 42 y 43); 14.) Que por acuerdo de la sesión ordinaria número 66-2008-2010, del tres de agosto del dos mil nueve, el Concejo rechaza la revocatoria, al considerar que debe de respetarse el plano constructivo, que previó que, conforme al alineamiento determinado por el Ministerio de Obras Públicas y Transportes, la obligación es retirarse diez metros desde el centro de la vía, siendo que tiene doce metros de ancho, lo propio es que se midan seis, a lo cual, debe agregársele cuatro más, como mínimo, para cumplir lo requerido (folios 44 y 45).

II.- DE LOS HECHOS NO PROBADOS.- De importancia para la resolución de este asunto, por no existir prueba en los autos, se tiene como no probado lo siguiente: 1.) Que el inmueble propiedad de Nombre93246 se encuentra ubicado en una red vial terciaria. No hay prueba al respecto.

III.- DE LOS MOTIVOS DE LA APELACIÓN.- Sustenta la apelante su impugnación en la infracción grave del debido proceso, con base en las siguientes consideraciones: que no es cierto que se modificara el proyecto de construcción; que la orden de clausura es infundada, por no indicarse cómo se modificó el plan constructivo; que la notificación ya venía hecha, de manera que se evidencia que se hizo desde la oficina, y no en el sitio, por lo que no se constató con visita al sitio que en todo caso no se indica en la orden de clausura. Advierte que la distancia real de la vía pública es de catorce metros veinte decímetros al costado oeste, de manera que supera las distancias de construcción de obras de construcción recientes, y siendo, además, que los planos constructivos fueron debidamente aprobados, sin que se les encontrara ningún defecto técnico que ameritara su modificación; por lo que la orden de clausura resulta arbitraria, se convierte en arbitraria. Indicando que el día en que comenzó la obra, los funcionarios municipales no se presentaron para hacer el alineamiento respectivo de la obra. Y finaliza, indicando que la decisión es contraria al Plan Regulador de Mora, que establece un retiro de dos metros, y le está requiriendo de cuatro. Pide la revocatoria del acuerdo impugnado, se tenga como válida la edificación realizada, y se condene a la Municipalidad recurrida al pago de daños y perjuicios, así como a las costas personales y procesales. (Folios 27 a 30, 42, 43, ) IV.- DE LA COMPETENCIA MUNICIPAL EN LO ATINENTE A LA ORDENACIÓN URBANÍSTICA DEL CANTÓN. REGULACIÓN NORMATIVA DE LA QUE DIMANA.- En atención a que el reclamo versa sobre el rechazo de un visado de plano catastrado, estima conveniente este Tribunal hacer unas breves reflexiones en torno a la competencia de los gobiernos locales en la materia urbanística. Se aclara que dicha potestad tiene una doble vertiente, así, en primer lugar, en lo concerniente a la definición de las regulaciones normativas -promulgación de las respectivas regulaciones -planes reguladores y regulaciones conexas- y en segundo lugar, el concerniente al control -ejercicio del poder de policía- en la circunscripción territorial. En efecto, en cuanto al primer componente, debe recordarse que la regulación urbanística ha sido encomendada tradicionalmente, y sin discusión alguna, a las municipalidades, en tanto se ha estimado que

"(...) la competencia urbanística ha sido una competencia municipal genuina, quizá la primera entre todas" (GARCÍA DE ENTERRÍA, Eduardo y PAREJO ALFONSO, Luciano, Lecciones de Derecho Urbanístico. Editorial Civitas, Madrid, España, S.N.E., 1981. p. 116.);

de manera que se ha configurado, como una tradición del Derecho Urbanístico, especialmente en aquellos momentos en que su contenido ha sido expresado por medio de las "ordenanzas de construcción y policía urbana", de competencia de los gobiernos locales, bajo el entendido de que la competencia pública urbanística es propia de la ciudad, y en consecuencia, de las municipalidades. Así, el urbanismo comienza siendo una competencia exclusivamente municipal. Posteriormente, a medida que va dejando de ser una función propia del ámbito urbano y pretende abarcar la ordenación de todo el territorio, se responsabilizan de él otras Administraciones superiores, modificándose de esa manera el nivel competencial de la materia urbanística, al incluir a otras instancias, en nuestro medio, tales como el Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo -ente descentralizado-, y los Ministerios de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones, con la Secretaría Técnica Ambiental (órgano desconcentrado) y el Ministerio de Planificación Nacional. Pero en lo que respecta propiamente con la planificación urbana local, conviene recordar que es en la Ley de Construcciones, aprobada por Decreto-Ley número 833, del cuatro de noviembre de mil novecientos cuarenta y nueve -norma pre- constitucional, al ser promulgada por el Gobierno de Facto de la Junta Fundadora de la Segunda República, dirigida por José Figueres Ferrer-, donde se establece que las Municipalidades son las encargadas de que las ciudades y demás poblaciones reúnan las condiciones necesarias de seguridad, salubridad, comodidad y belleza en sus vías públicas y en los edificios y construcciones que en terrenos de las mismas se levanten, sin perjuicio de las facultades que las leyes conceden en estas materias a otros órganos administrativos (artículo 1º), así como que ninguna edificación podrá hacerse en el país que contraríe sus disposiciones (artículo 74). Y no obstante que nuestra Constitución Política vigente –del siete de noviembre de mil novecientos cuarenta y nueve- es un poco parca en la definición de las funciones propias y esenciales de las municipalidades, la jurisprudencia constitucional -concretamente en las sentencias número 5097-93, 5303-93, 6706-93, 4205-96, y 2003-3656-, ha interpretado que a partir de lo dispuesto en sus artículos 169 y primer párrafo del artículo 170, la titularidad primaria en materia de planificación urbana local corresponde a las municipalidades, con exclusión de cualquier otro ente público. En este sentido, en el Código Municipal, número 4574, de cuatro de mayo de mil novecientos setenta, -vigente hasta mil novecientos noventa y ocho-, expresamente se reconoció como competencia municipal, la materia de urbanismo, en su artículo 4. En consonancia con la anterior disposición, y como un derivado de las normas constitucionales, son concordantes los artículos 15 y 19 de la Ley de Planificación Urbana, número 4240, de quince de noviembre de mil novecientos sesenta y ocho, en tanto disponen textualmente:

"Artículo 15.- Conforme al precepto del artículo 169 de la Constitución Política, reconócese la competencia y autoridad de los gobiernos municipales para planificar y controlar el desarrollo urbano, dentro de los límites de su territorio jurisdiccional. Consecuentemente, cada uno de ellos dispondrá lo que proceda para implantar un plan regulador, y los reglamentos de desarrollo urbano conexos, en las áreas donde deba regir, sin perjuicio de extender todos o algunos de sus efectos a otros sectores, en que priven razones calificadas para establecer un determinado régimen contralor." (El resaltado no es del original.)

"Artículo 19.- Cada Municipalidad emitirá y promulgará las reglas procesales necesarias para el debido acatamiento del plan regulador y para la protección de los intereses de las salud, seguridad, comodidad y bienestar de la comunidad." (El resaltado no es del original.)

V.- DE LA COMPETENCIA MUNICIPAL EN LA VERIFICACIÓN DEL CUMPLIMIENTO DE LAS NORMAS URBANÍSTICAS.- En cuanto al segundo ámbito enunciado, es el atinente al control que ejercen las Autoridades municipales respecto del cumplimiento de la normativa urbanística local. En este sentido, como lo ha señalado este Tribunal en diversos pronunciamientos (entre ellos, los número 175-2009, de las quince horas cuarenta minutos 176-2009, de las quince horas cincuenta minutos, ambos, del treinta de enero del dos mil nueve), "los gobiernos locales deben actuar oportunamente en el ejercicio del poder de policía, utilizando las potestades que el ordenamiento jurídico les ha otorgado para alcanzar sus cometidos" (el subrayado no es del original); que en la materia de urbanismo, se concreta en el control de los procesos de urbanización y fraccionamiento, y que se define de manera taxativa en el artículo 1° de la Ley de Construcciones, en tanto dispone literalmente:

"Las Municipalidades de la República son las encargadas de que las ciudades y demás poblaciones reúnan las condiciones necesarias de seguridad, salubridad, comodidad, y belleza en sus vías públicas, en los edificios y construcciones que en terrenos de las mismas levanten sin perjuicio de las facultades que las leyes conceden en estas materia a otros órganos administrativos." Por su parte, el "poder de policía" es la competencia que se le reconoce a la Administración, para que, con fundamento en una ley, regule y reglamente una actividad, a fin de asegurar el orden público, la salubridad, la tranquilidad, la seguridad de las personas, así como la organización moral, política y económica de la sociedad; atribución, en virtud de la cual, la imposición de restricciones al goce de los derechos fundamentales, resulta razonable, en tanto su justificación se encuentra precisamente en la consideración de que los derechos fundamentales se encuentran limitados por los de las demás personas, toda vez que deben coexistir con todos y cada uno de los otros derechos fundamentales. Con lo cual, las medidas que el Estado adopte con la finalidad de proteger la seguridad, la salubridad y tranquilidad, son de interés público social, que se manifiestan por medio del poder de policía, entendida como la facultad reguladora del goce de los derechos y del cumplimiento de los deberes constitucionales. (En este sentido, se pueden consultar las sentencias número 401-91, de las catorce horas del veinte de febrero y 619-91, de las catorce horas cuarenta y cinco minutos del veintidós de marzo, ambas, resoluciones de mil novecientos noventa y uno y 2003-2864, de las quince horas veinte minutos del nueve de abril del dos mil tres, de la Sala Constitucional.)

VI.- En este sentido, resulta necesario aclarar que este control o verificación en la normativa urbana, tiene trascendencia tanto respecto de los fraccionamientos y proyectos urbanísticos propiamente dichos, los cuales requieren de aprobación previa de parte del ente local al tenor del artículo 15 del Decreto-Ley de Construcciones, número 833, aprobado por la Junta Fundadora de la Segunda República de Costa Rica y 33 de la Ley de Planificación Urbana; así como respecto del levantamiento de obras constructivas, esto último, cabalmente al tenor de lo dispuesto en los numerales primero y 74 del citado Decreto-Ley. En efecto, a partir de éstas disposiciones, previo a levantar una edificación, el interesado debe de requerir la licencia constructiva ante la correspondiente municipalidad; la cual, deberá de evaluar el tipo de construcción, para que se adecúe a los usos de la normativa urbanística del cantón. Importante es en esta materia, el alineamiento, exigido para toda edificación que se levante frente a vía pública, que es previo a la licencia constructiva, ya que de ello dependerá el diseño constructivo, según lo dispone el artículo 18 del Decreto-Ley de Construcciones, que en lo que interesa dispone:

"Obligaciones y Derechos. Todo edificio que se construya o reconstruya en lo sucesivo con frente a la vía pública, deberá sujetarse al alineamiento y al nivel oficial que fijará la Municipalidad. Quien se propusiere construir o reconstruir, tendrá derecho a pedir a la Municipalidad, antes de presentar su solicitud de permiso de construcción o reconstrucción, que se le indique cuál es el alineamiento y nivel oficial que corresponde a su propiedad." Debe quedar claro que el alineamiento es la fijación de la línea que divide el suelo privado edificable con las vías, que son bienes de uso y dominio público, sentido que se contiene en el artículo 1.3 del Reglamento de Construcciones; y se trata de una técnica de planeamiento, de modo que es un acto preparatorio de transformación urbana, dentro del fenómeno del urbanismo y fraccionamiento de la tierra. Queda claro que resulta contrario al ordenamiento jurídico, el levantamiento de una obra con irrespeto del alineamiento, lo cual se considerará invasión de la vía pública, en los términos previstos en el artículo 24 del Decreto-Ley de Construcciones, que dispone literalmente:

"Invasión. Toda alteración al trazo del frente de una construcción, hacia afuera del alineamiento oficial, será considerada como una invasión de la vía pública, quedando obligado el dueño de la construcción a demoler la parte de la misma que motive dicha inversión dentro del plazo que al efecto señale la Municipalidad. En caso de que no lo haga haga, la citada Municipalidad ejecutará la demolición a costa del propietario" VII.- DE LA LEGALIDAD DEL ACUERDO IMPUGNADO.- Revisado el expediente y actuaciones de la Municipalidad recurrida, este Tribunal concluye que las mismas son conformes con el ordenamiento jurídico, dictadas en respeto del principio de legalidad, conforme a las potestades de control y fiscalización en el ámbito urbano de su jurisdicción territorial. En efecto, se acusa la clausura de una obra, concretamente, ampliación de la vivienda de la señora Nombre93246 , por infringir de manera clara y rotunda -hecho no refutado por la apelante- el alineamiento oficial, determinado en este caso, por el Ministerio de Obras Públicas y Transportes. Según se indicó, la señora Nombre93246 presentó permiso de construcción ante la Municipalidad de Mora el veintiuno de abril del dos mil nueve (folio 15), para realizar una ampliación de su vivienda, con los respectivos planos constructivos, firmados por el profesional responsable Luis Gdo. Aguilar Zúñiga (folios 1 y 2), y teniendo como antecedente el alineamiento oficial, según oficio DPV-OF-0915-09, del nueve de febrero del dos mil nueve, del Departamento de Previsión Vial del Ministerio de Obras Públicas y Transportes, que lo definió en diez metros del centro de la vía; ya que al tratarse de una vía nacional -ruta 239 que comunica Colón con Puriscal, el derecho de vía es de veinte metros (folio 5). Es importante anotar que en el plano constructivo claramente se detalla un atejardin de cuatro metros, a partir de la línea que divide la vía pública con la propiedad de la interesada, y así fue aprobado el plano constructivo. Nótese que en la actualidad, aún cuando la vía pública al costado oeste de la propiedad 312045-000 (de señora Nombre93246 ) tiene un ancho de vía de doce metros, según el plano catastrado número SJ-8872252-2003, es lo cierto que al tratarse de una ruta nacional, está prevista para una posible ampliación -con la correspondiente expropiación e indemnización, en los términos del numeral 45 de la Constitución Política y desarrolla los párrafos segundo, tercero, cuarto y quinto del artículo 18 del Decreto-Ley de Construcciones-; de manera que, debe medirse, desde el centro de la vía existente a esta fecha, los diez metros, que implica, seis sobre la vía pública, y cuatro más, sobre la propiedad de la interesada, para poder cumplir con la exigencia del órgano oficial. Con el croquis levantado por el constructor José Luis Arias Valverde, resulta evidente que en este caso, efectivamente se irrespeta dicho alineamiento, por cuanto la ampliación que se pretende levantar, está a una distancia de tres metros ochenta decímetros de la vía pública, que valga la oportunidad para aclarar, que no tiene catorce metros veinte, sino doce, según el plano catastrado aportado por la propia interesada. Cabe considerar, además, que el acta de clausura está debidamente motivada, al indicarse que hay una modificación del proyecto aprobado, consistente en el incumplimiento de los retiros de construcción, lo que es aceptado por la propia apelante en sus impugnaciones. Asimismo, el hecho de que el acta de clausura esté levantado a máquina, no implica que se haya omitido la respectiva visita al sitio, es más, las firmas de los testigos y la no refutación del irrespeto del alieamiento, hacen evidente que la alegación carece de todo fundamento. Finalmente, debe aclararse que en este caso no hay omisión de parte de las autoridades municipales, en el otorgamiento del alineamiento, dado que por tratarse de una vía nacional, corresponde su otorgamiento al Ministerio de Obras Públicas y Transportes, como se indicó líneas atrás, y previo al requerimiento de la licencia constructiva, como en este caso se dió.

VII.- Finalmente y no por ello menos importante, tampoco se estima que haya infracción de la normativa contenida en el Plan Regulador del cantón. Al respecto debe considerarse que no obstante que, aún y cuando el numeral 4.1 expresamente se establece que, en inmuebles ubicados en la zona residencial (Z.R.), las edificaciones -construcciones- que se levanten deben ajustarse a los siguientes condiciones: área mínima: 120.00 metros cuadrados; frente mínimo: 6 metros: retiros: frontal: 2.00 metros (antejardín); laterales no se exigen, en cada caso de apertura de una ventana será de 3.00 metros; posterior: 3 metros; altura máxisma: no podrá exceder de 3 pisos a 10.00 metros; cobertura máxima: el 70% del área del lote; densidad permitida: 250 habitantes por hectárea; la decisión se sustenta cabalmente en el respeto debido del ancho del derecho de vía previsto en el ordenamiento respecto del tipo de vía de que se trata, en este caso, una vía primaria. En efecto, se parte de que la clasificación de las vías está establecida en norma de rango legal, tanto formal -es decir, aprobada por la Asamblea Legislativa, mediante los procedimientos ordinarios previstos tanto en la Constitución como en el Reglamento de ese Poder de la República-, como material, en razón de su contenido; concretamente en el numeral primero, de la siguiente manera: red vial nacional, conformada por las carreteras primarias, secundarias y terciarias, las cuales serán definidas y administradas por el Ministerio de Obras Públicas y Transportes, y la cantonal, local o municipal, conformada por las calles vecinales, cuya administración está delegada en los gobiernos locales; y que a su vez, se clasifica en caminos vecinales, que son aquellos suministran acceso directo a fincas y a otras actividades económicamente rurales, unen caseríos y poblados con la red vial nacional, y se caracterizan por tener bajos volúmenes de tránsito y altas proporciones de viajes locales de corta distancia; calles locales, que son las incluidas dentro del cuadrante de un área urbana, no clasificadas como travesías urbanas de la Red Vial Nacional; y finalmente, los caminos no clasificados, que comprende aquellas vías no incluidas en las categorías descritas anteriormente, tales como caminos de herradura, sendas, veredas, que proporcionen acceso a muy pocos usuarios, quienes sufragarán los costos de mantenimiento y mejoramiento, según lo dispone el artículo primero de la Ley 6678, del dieciocho de setiembre de mil novecientos ochenta y uno. Y es en el Reglamento para el Control Nacional de Fraccionamiento y Urbanizaciones -adoptado conforme a sus competencias legalmente otorgadas al Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo- donde se determina el ancho de las vías, según su clasificación, en los numerales del III.2.5. al III.2.6.6, interesando para este caso, los siguientes:

"III.2.5.Vías reglamentadas por el Ministerio de Obras Públicas y Transportes (MOPT): El derecho de vía de las carreteras y caminos públicos será el que indique el MOPT, pero las características geométricas de calzada y aceras se regirán por lo establecido en los puntos siguientes, quedando el resto del derecho de vía como zona verde. La vigencia de los alineamientos será de 18 meses". (Así modificado mediante acuerdo de Junta Directiva en Sesión No. 3773, del diecisiete de noviembre de mil novecientos setenta y ocho.)

"III.2.6.2. Primarias. Aquellas que constitiyen una red vial continua, sirven para canalizar las vías locales hace sectores de la calidad o bien, hacia carreteras de enlace entre el desarrollo propuesto y otros núcleos poblados o que se consideren que pueden llegar a tener esa función.

Requieren las siguientes dimenciones: de catorce metros (14 m) de derecho de vía, nueve metros (9 m.) de calzada, un metro con cincuenta centímetros (1.50 cm) de acera y 1 metro (1,00 m.) de franjas verdes.

Podrán habilitar un número ilimitado de lotes.

En zonas industriales el derecho de vía será de 17 m.

De acuerdo a las dimensiones de la urbanización, el INVU y la Municipalidad podrán exigir calles especiales con derechos de vía mayores." (Así modificado mediante acuerdo de Junta Directiva en sesión número 3773, del del diecisiete de noviembre de mil novecientos setenta y ocho. El resaltado no es del original.)

Con lo cual, queda en evidencia que, tratándose de una una ruta primaria, según lo determina con absoluta certeza y claridad el alineamiento otorgado por el Ministerio de Obras Públicas y Transportes mediante oficio DPV-OF-0915-09, del nueve de febrero del dos mil nueve (visible a folio 5), el derecho de vía es de catorce metros, distancia que debe respetar toda nueva construcción; sin importar que a la fecha el ancho de la vía actual no corresponda a dicha distancia. De tal manera, no se detecta la alegada infracción de la ordenación territorial local, en tanto, la actuación prevé la futura adecuación a la disposición en comentario.

VIII.- CONCLUSIÓN.- Al no evidenciarse ninguna infracción del ordenamiento jurídico, constatada la falta del incumplimiento del retiro de construcción (alineamiento) -que se repite, no ha sido refutada por la interesada-, procede la clausura de la obra; circunstancia que obliga a confirmar el acuerdo impugnado. Al no existir ulterior recurso, procede agotar la vía administrativa.

POR TANTO

Se confirma el acuerdo impugnado. Se da por agotada la vía administrativa.

Silvia Consuelo Fernández Brenes Juan Luis Giusti Soto Eduardo González Segura Apelación municipal Nombre93246 contra la Municipalidad de Mora

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

      Concept anchorsAnclajes conceptuales

        Spanish key termsTérminos clave en español

        This document cites

        • Ley 833 Construction Law
        • Ley 4240 Urban Planning Law
        • Ley 4574 Municipal Code

        Este documento cita

        • Ley 833 Ley de Construcciones
        • Ley 4240 Ley de Planificación Urbana
        • Ley 4574 Código Municipal

        News & Updates Noticias y Actualizaciones

        All articles → Todos los artículos →

        Weekly Dispatch Boletín Semanal

        Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

        ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

        One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

        Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
        Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

        Stay Informed Mantente Informado

        Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

        Email Updates Actualizaciones por Correo

        Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

        Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

        WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

        Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

        Join Channel Unirse al Canal
        Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
        🙏