Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Res. 00168-2025 Tribunal de Casación Contencioso Administrativo y Civil de Hacienda · Tribunal de Casación Contencioso Administrativo y Civil de Hacienda · 26/11/2025

Admissibility of suing public officials without suing the AdministrationAdmisibilidad de demandar a funcionarios públicos sin demandar a la Administración

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

Cassation appeal grantedCon lugar el recurso de casación

The ruling that declared the lawsuit inadmissible is cassated, and the contentious administrative action against public officials for patrimonial liability is declared admissible without the need to sue the State.Se casa el fallo que declaró inadmisible la demanda y se declara admisible la acción contencioso administrativa contra funcionarios públicos por responsabilidad patrimonial sin necesidad de demandar al Estado.

SummaryResumen

The Contentious Administrative and Civil Treasury Court of Cassation overturned the decision of the Processing Judge who had declared a lawsuit inadmissible on the grounds of lack of substantive jurisdiction, considering that the claim for patrimonial liability against officials of the Ministry of Health was not within the jurisdiction of that court because the State had not been jointly sued. The Court reasoned that subsection b) of Article 2 of the Contentious Administrative Procedure Code (CPCA) grants jurisdiction to hear matters of liability of the Administration “and” of its officials, which implies two independent scenarios, without the law requiring both to be sued simultaneously. It rejected the Processing Judge's restrictive interpretation, since imposing a requirement not foreseen by law violates the principle of effective judicial protection. Likewise, it emphasized that suing only the officials who acted with intent or gross negligence, pursuant to Article 199 of the General Public Administration Act, prevents taxpayers from bearing the economic consequences of such conduct and directly shifts responsibility to the agents causing the harm, relieving the State of the obligation to bring a recourse action. Consequently, it declared the lawsuit admissible and ordered that the proceedings continue, warning that the representation of the co-defendant officials corresponds to their own attorneys, not to the Office of the Attorney General of the Republic.El Tribunal de Casación Contencioso Administrativo y Civil de Hacienda anuló la resolución del Juez Tramitador que había declarado inadmisible una demanda por falta de competencia material, por considerar que el reclamo de responsabilidad patrimonial contra funcionarios del Ministerio de Salud no era de conocimiento de esa jurisdicción al no haberse demandado conjuntamente al Estado. El Tribunal razonó que el inciso b) del artículo 2 del Código Procesal Contencioso Administrativo (CPCA) otorga competencia para conocer de la responsabilidad de la Administración “y” de sus funcionarios, lo que implica dos supuestos independientes, sin que la ley exija demandar simultáneamente a ambos. Rechazó la interpretación restrictiva del Juez de Trámite, pues imponer ese requisito no previsto legalmente vulnera el principio de tutela judicial efectiva. Asimismo, destacó que demandar únicamente a los funcionarios que actuaron con dolo o culpa grave, conforme al artículo 199 de la Ley General de la Administración Pública, evita que los contribuyentes asuman las consecuencias económicas de esas conductas y traslada directamente la responsabilidad a los agentes causantes del daño, liberando al Estado de la obligación de ejercer la acción de regreso. En consecuencia, declaró admisible la demanda y ordenó continuar con su tramitación, advirtiendo que la representación de los funcionarios co-demandados corresponde a sus propios abogados, no a la Procuraduría General de la República.

Key excerptExtracto clave

"It is worth noting that it is improper to make distinctions where the Law does not. The cited provision does not condition suing a public servant for liability in the exercise of their duties on having to sue the Administration simultaneously, nor does it require a prior ruling attributing such liability to the official, as the Judge erroneously considered. Indeed, the provision under comment grants the Contentious Administrative and Civil Treasury Jurisdiction the competence to hear matters of liability of the Administration 'and' of its officials, that is; it refers to two scenarios or a sum of competences, since it hears indistinctly in both directions. Interpreting that provision differently would imply emptying it of content.""Valga destacar, deviene improcedente hacer diferencias donde la Ley no las hace. La norma trascrita no condiciona para demandar a un servidor público por responsabilidad en el ejercicio de sus funciones, tener que accionar simultáneamente contra la Administración, tampoco que exista un pronunciamiento previo que atribuya tal responsabilidad al funcionario, como mal consideró el Juzgador. Véase, el precepto de comentario le otorga a la Jurisdicción Contencioso Administrativo y Civil de Hacienda la competencia para conocer cuestiones de responsabilidad de la Administración “y” de sus funcionarios, es decir; refiere a dos supuestos o una sumatoria de competencias, pues conoce indistintamente en ambos sentidos. Interpretar ese ordinal de manera distinta, implicaría vaciarlo de contenido."

Pull quotesCitas destacadas

  • "No comparte este Órgano Decisor el razonamiento ni la decisión adoptada por el Juez Tramitador, toda vez que interpreta restrictivamente el acceso a la justicia."

    "This Deciding Body disagrees with the reasoning and the decision adopted by the Processing Judge, since it restrictively interprets access to justice."

    Considerando IV

  • "No comparte este Órgano Decisor el razonamiento ni la decisión adoptada por el Juez Tramitador, toda vez que interpreta restrictivamente el acceso a la justicia."

    Considerando IV

  • "La norma trascrita no condiciona para demandar a un servidor público por responsabilidad en el ejercicio de sus funciones, tener que accionar simultáneamente contra la Administración, tampoco que exista un pronunciamiento previo que atribuya tal responsabilidad al funcionario."

    "The cited provision does not condition suing a public servant for liability in the exercise of their duties on having to sue the Administration simultaneously, nor does it require a prior ruling attributing such liability to the official."

    Considerando IV

  • "La norma trascrita no condiciona para demandar a un servidor público por responsabilidad en el ejercicio de sus funciones, tener que accionar simultáneamente contra la Administración, tampoco que exista un pronunciamiento previo que atribuya tal responsabilidad al funcionario."

    Considerando IV

  • "Se está ante una vía importante para que no pague el resto de los contribuyentes, por responsabilidad solidaria, sino que quien responda sea directamente el funcionario público generador del daño."

    "This is an important avenue so that the rest of the taxpayers do not pay, by joint and several liability, but rather the public official who caused the damage directly answers for it."

    Considerando IV

  • "Se está ante una vía importante para que no pague el resto de los contribuyentes, por responsabilidad solidaria, sino que quien responda sea directamente el funcionario público generador del daño."

    Considerando IV

  • "la representación y defensa de los funcionarios co-demandados no corresponderá a la Procuraduría General de la República, sino al abogado que cada uno de ellos designe al efecto."

    "The representation and defense of the co-defendant officials shall not correspond to the Attorney General's Office, but to the attorney each of them designates for this purpose."

    Considerando IV

  • "la representación y defensa de los funcionarios co-demandados no corresponderá a la Procuraduría General de la República, sino al abogado que cada uno de ellos designe al efecto."

    Considerando IV

Full documentDocumento completo

Sections

IV.This Deciding Body does not share the reasoning or the decision adopted by the Case Management Judge, as it interprets access to justice restrictively. Consider that, in accordance with subparagraph b) of Article 2 of the CPCA, the Administrative and Civil Treasury Court (Jurisdicción Contencioso Administrativa y Civil de Hacienda) has jurisdiction over: "(…) b) Matters of patrimonial liability of the Public Administration and its officials (…)." It is worth noting that it is inappropriate to make distinctions where the Law does not. The transcribed rule does not condition suing a public servant for liability in the exercise of their functions on having to simultaneously bring action against the Administration, nor that there be a prior ruling attributing such liability to the official, as the Judge incorrectly considered. See, the provision under comment grants the Administrative and Civil Treasury Court jurisdiction to hear matters of liability of the Administration "and" its officials, that is, it refers to two scenarios or a sum of jurisdictions, since it hears indistinctly in both senses. Interpreting that article differently would imply emptying it of content. In the specific case, upon reviewing the claims of the lawsuit, it is the criterion of this Chamber that this matter must indeed be heard in this jurisdiction, since the central dispute, at least initially as it was framed, corresponds to a claim for patrimonial liability against officials of the Ministry of Health, regarding statements made in a presentation before the Municipal Council of Cartago (Consejo Municipal de Cartago), which in the opinion of the plaintiff company caused it objective moral harm (daño moral objetivo). Thus, indeed, it is verified that the claims fall within the jurisdictional scope of the Administrative Court, a hypothesis contained in subparagraph b) of Article 2 of the CPCA, without any of the exclusion scenarios regulated in Article 3 of the same regulatory body occurring. In addition to the above, subparagraph 4) of Article 12 ibidem establishes that the following is considered a defendant: "(…) 4) Any other person who has been called into the proceedings as liable, in their functional or personal capacity. (…)." Regarding the liability of the servant vis-à-vis third parties, Article 199 of the LGAP states: "1. The public servant who has acted with intent (dolo) or gross negligence (culpa grave) in the performance of their duties or on the occasion thereof, even if they only used the means and opportunities offered by the position, shall be personally liable to third parties. 2. The official who issued manifestly illegal acts, and the one who obeyed them in accordance with this law, shall be included in such cases. (…)." Contrary to the argument of the Case Management Judge, it is not true that the lawsuit must be filed against the official and the Administration jointly; such an appreciation entails a requirement that the legal system does not demand, which in turn entails a restrictive interpretation of an action that must be interpreted broadly by virtue of the principle of effective judicial protection. It is undeniable that deciding to sue the intervening public agent in the production of the legal injury and not the Public Administration, has the purpose of ensuring that taxpayers do not assume the consequences of the conducts or omissions of public servants, but rather that the latter directly assume liability when they have acted with intent or gross negligence in the exercise of their functional duties. This constitutes an important avenue so that other taxpayers do not pay, through joint and several liability, but rather that the public official who caused the damage responds directly. For it is well known that the opposite usually happens, with the lawsuit being filed only against the State, leaving it with the obligation to initiate the recourse action (acción de regreso) (in the event that the action is upheld). Therefore, resorting to the Administrative Court to sue only the public agents who caused the damage would imply relieving the Administration of the burden of managing that recourse action. Thus, as it is absolutely possible to resort to the Administrative and Civil Treasury Court to sue public servants for damages caused in the exercise of their functions, the appropriate course of action is to uphold the cassation appeal (recurso de casación) filed and declare the lawsuit admissible, with the legal consequences that will be stated below. It is worth warning that, in the case under examination, the representation and defense of the co-defendant officials shall not correspond to the Procuraduría General de la República, but rather to the lawyer that each of them appoints for such purpose, since, in accordance with its Organic Law (Article 1), the Procuraduría is the legal representative of the State in matters within its competence.

V.By virtue of the foregoing, it is appropriate to uphold the appeal filed. Consequently, the challenged judgment is cassated (se casará) insofar as it declared the lawsuit inadmissible for considering that the matter falls outside the material competence of the Administrative and Civil Treasury Court. Instead, ruling on the merits, the lawsuit is declared admissible and the file is remanded to the Court of origin, so that the proceedings may continue as legally appropriate.

(...).” Regarding the liability of the public servant vis-à-vis third parties, section 199 of the LGAP states: “1. The public servant who has acted with intent (dolo) or gross negligence (culpa grave) in the performance of their duties or on the occasion thereof, even if they have only used the means and opportunities afforded by the office, shall be personally liable to third parties. 2. The official who issues manifestly illegal acts, and the one who obeys them in accordance with this law, shall be included in such cases. (…).” Contrary to the argument of the Procedural Judge, it is not true that the lawsuit must be filed against the official and the Administration jointly; such an assessment entails a requirement that the legal system does not demand, which in turn leads to a restrictive interpretation of an action that must be interpreted broadly by virtue of the principle of effective judicial protection. It is undeniable that the decision to sue the intervening public agent in the production of the legal injury and not the Public Administration, has the purpose of ensuring that taxpayers are not the ones who bear the consequences of the conduct or omissions of public servants, but that the latter directly assume responsibility when they have acted with intent (dolo) or gross negligence (culpa grave) in the exercise of their functional duties. This is an important avenue so that the rest of the taxpayers do not pay, due to joint and several liability, but rather that the public official who caused the damage responds directly. For it is well known that the opposite usually happens, when the lawsuit is filed only against the State, leaving it with the obligation to initiate the recourse action (acción de regreso) (if the action is granted). Therefore, resorting to the Administrative and Civil Tax Jurisdiction to sue solely the public agents causing the damage would imply removing the burden from the Administration of managing that recourse action (acción de regreso). This being the case, since it is absolutely possible to resort to the Administrative and Civil Tax Jurisdiction to sue public servants for damages caused in the exercise of their functions, the appropriate course of action will be to grant the cassation appeal filed and declare the lawsuit admissible, with the legal consequences that will be stated.

It should be noted that, in the case under review, the representation and defense of the co-defendant public officials shall not be the responsibility of the Office of the Attorney General of the Republic (Procuraduría General de la República), but rather of the lawyer each of them designates for this purpose, since, in accordance with its Organic Law (canon 1°), the Attorney General's Office is the legal representative of the State in matters within its own competence.

**V.** On the merits of the foregoing, the appeal filed will be upheld. Consequently, the contested judgment shall be reversed insofar as it declared the claim inadmissible on the grounds that the matter falls outside the material competence of the Administrative and Civil Treasury Court (Tribunal Contencioso Administrativo y Civil de Hacienda). In its place, deciding on the merits, the claim shall be declared admissible and the case file shall be returned to the court of origin, so that proceedings may continue as legally appropriate." Thus, it is indeed verified that the claims fall within the jurisdictional scope of the Administrative Litigation Jurisdiction (Jurisdicción Contencioso Administrativa), specifically the hypothesis contained in subsection b) of precept 2 of the CPCA, without any of the exclusion scenarios regulated in cardinal 3 of the same regulatory body being present. In addition to the above, subsection 4) of canon 12 ibidem establishes that the following is considered a defendant party: “(…) 4) Any other person who has been called into the process as liable, in their functional or personal capacity. (…).” Regarding the liability of the public servant (servidor público) towards third parties, numeral 199 of the LGAP indicates: “1. The public servant who has acted with intent (dolo) or gross negligence (culpa grave) in the performance of their duties or on the occasion thereof shall be personally liable to third parties, even if they only used the means and opportunities offered by the position. 2. The official who issued manifestly illegal acts shall be included in such cases, and the one who obeyed them in accordance with this law. (…).” Contrary to the argument of the Procedural Judge (Juez de Trámite), it is not true that the lawsuit must be filed against the official and the Administration (Administración) jointly; such an assessment entails a requirement that the legal system does not demand, which in turn implies a restrictive interpretation of an action that must be interpreted broadly by virtue of the principle of effective judicial protection (tutela judicial efectiva). It is undeniable that the decision to sue the intervening public agent (agente público) in the causation of the legal injury (lesión jurídica) and not the Public Administration (Administración Pública) has the purpose of ensuring that taxpayers are not the ones to assume the consequences of the conduct or omissions of public servants (servidores públicos), but rather that the latter directly assume liability when they have acted with intent (dolo) or gross negligence (culpa grave) in the exercise of their functional duties. This is an important avenue so that the rest of the taxpayers do not pay, due to joint and several liability (responsabilidad solidaria), but rather that the public official (funcionario público) who caused the damage answers directly. For it is known that the opposite usually happens, when the lawsuit is filed only against the State, leaving it with the obligation to initiate a recourse action (acción de regreso) (in the event that the action is upheld). Therefore, resorting to the Administrative Litigation Jurisdiction (Jurisdicción Contencioso Administrativa) to sue only the public agents (agentes públicos) who caused the damage would imply relieving the Administration (Administración) of the burden of managing that recourse action (acción de regreso).

That being the case, as it is absolutely possible to resort to the Contentious-Administrative and Civil Treasury Jurisdiction to sue public servants for damages caused in the exercise of their functions, the appropriate course is to grant the cassation appeal (recurso de casación) filed and declare the complaint admissible, with the legal consequences that will be stated. It should be noted that, in the case under review, the representation and defense of the co-defendant officials will not be the responsibility of the Office of the Attorney General of the Republic (Procuraduría General de la República), but rather the lawyer each of them designates for that purpose, given that, according to its organic law (canon 1°), the Office of the Attorney General is the legal representative of the State in matters within its competence.

V.On the merits of the foregoing, the appropriate course is to grant the appeal filed. Consequently, the contested judgment shall be overturned insofar as it declared the complaint inadmissible on the grounds that the matter falls outside the material competence of the Contentious-Administrative and Civil Treasury Court (Tribunal Contencioso Administrativo y Civil de Hacienda). In its place, ruling on the merits, the complaint shall be declared admissible and the case file shall be returned to the court of origin, so that its processing may continue as legally required."

"IV. No comparte este Órgano Decisor el razonamiento ni la decisión adoptada por el Juez Tramitador, toda vez que interpreta restrictivamente el acceso a la justicia. Tómese en cuenta, de conformidad con el inciso b) del artículo 2 del CPCA, la Jurisdicción Contencioso Administrativa y Civil de Hacienda conoce: (…) b) Las cuestiones de responsabilidad patrimonial de la Administración Pública y sus funcionarios (…).” Valga destacar, deviene improcedente hacer diferencias donde la Ley no las hace. La norma trascrita no condiciona para demandar a un servidor público por responsabilidad en el ejercicio de sus funciones, tener que accionar simultáneamente contra la Administración, tampoco que exista un pronunciamiento previo que atribuya tal responsabilidad al funcionario, como mal consideró el Juzgador. Véase, el precepto de comentario le otorga a la Jurisdicción Contencioso Administrativo y Civil de Hacienda la competencia para conocer cuestiones de responsabilidad de la Administración “y” de sus funcionarios, es decir; refiere a dos supuestos o una sumatoria de competencias, pues conoce indistintamente en ambos sentidos. Interpretar ese ordinal de manera distinta, implicaría vaciarlo de contenido. En el caso concreto, revisadas las pretensiones de la demanda, es criterio de esta Cámara que el presente asunto sí debe ser conocido en esta jurisdicción, pues en efecto la discusión central, al menos inicialmente tal como fue planteada, corresponde a un reclamo por responsabilidad patrimonial en contra de funcionarios del Ministerio de Salud, respecto de manifestaciones externadas en una presentación realizada ante el Consejo Municipal de Cartago, las que en parecer de la empresa actora le ocasionaron un daño moral objetivo. De forma que, en efecto, se verifica que las pretensiones se encuentran dentro del ámbito competencial de la Jurisdicción Contencioso Administrativa, hipótesis contenida en el inciso b) del precepto 2 del CPCA, sin que se dé ninguno de los supuestos de exclusión regulados en el cardinal 3 del mismo cuerpo normativo. Aunado a lo anterior, establece el inciso 4) del canon 12 ibidem, se considera parte demandada: “(…) 4) Cualquier otra persona que haya sido llamada al proceso como responsable, en su carácter funcional o personal. (…).” Sobre la responsabilidad del servidor frente a terceros, indica el numeral 199 de la LGAP: “1. Será responsable personalmente ante terceros el servidor público que haya actuado con dolo o culpa grave en el desempeño de sus deberes o con ocasión del mismo, aunque sólo haya utilizado los medios y oportunidades que le ofrece el cargo. 2. Estará comprendido en tales casos el funcionario que emitiere actos manifiestamente ilegales, y el que los obedeciere de conformidad con esta ley. (…).” Contrario al argumento del Juez de Tramite, no es cierto que la demanda deba plantearse contra el funcionario y la Administración de forma conjunta, tal apreciación trae aparejado un requisito que el ordenamiento jurídico no exige, lo que a su vez conlleva una interpretación restrictiva de una acción que debe ser interpretada de manera amplia en virtud del principio de tutela judicial efectiva. Resulta innegable, tomar la decisión de demandar al agente público interviniente en la producción de la lesión jurídica y no a la Administración Pública, tiene como propósito que los contribuyentes no sean quienes asuman las consecuencias de las conductas u omisiones de los servidores públicos, sino que estos últimos asuman directamente la responsabilidad cuando hayan actuado con dolo o culpa grave en el ejercicio de sus cometidos funcionales. Se está ante una vía importante para que no pague el resto de los contribuyentes, por responsabilidad solidaria, sino que quien responda sea directamente el funcionario público generador del daño. Pues es sabido que suele suceder lo contrario, al interponerse la demanda solo contra el Estado, dejándole la obligación de incoar la acción de regreso (en caso de que se declare con lugar la acción). Por lo tanto, acudir a la Jurisdicción Contencioso Administrativa a demandar únicamente a los agentes públicos causantes del daño, implicaría quitarle la carga a la Administración de gestionar esa acción de regreso. Así las cosas, al resultar absolutamente posible acudir a la Jurisdicción Contencioso Administrativa y Civil de Hacienda para demandar a servidores públicos por daños ocasionados en el ejercicio de sus funciones, lo procedente será acoger el recurso de casación planteado y declarar admisible la demanda, con las consecuencias jurídicas que se dirán. Valga advertir, en el caso de examen la representación y defensa de los funcionarios co-demandados no corresponderá a la Procuraduría General de la República, sino al abogado que cada uno de ellos designe al efecto, toda vez que, conforme a su Ley Orgánica (canon 1°), la Procuraduría es el representante legal del Estado en las materias propias de su competencia.

V.En mérito de lo expuesto, procederá acoger el recurso planteado. En consecuencia, se casará el fallo impugnado en cuanto declaró inadmisible la demanda por estimar que el asunto se encuentra fuera de la competencia material del Tribunal Contencioso Administrativo y Civil de Hacienda. En su lugar, fallado por el fondo, se declarará admisible la demanda y se devolverá el expediente al Despacho de origen, a fin de que continúe su tramitación como en derecho corresponde".

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Off-topic (non-environmental)Fuera de tema (no ambiental)

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

      Spanish key termsTérminos clave en español

      This document cites

      • Ley 6227 General Law of Public Administration
      • Ley 6815 Organic Law of the Attorney General's Office
      • Ley 8508 Contentious-Administrative Code

      Este documento cita

      • Ley 6227 Ley General de la Administración Pública
      • Ley 6815 Ley Orgánica de la Procuraduría General de la República
      • Ley 8508 Código Procesal Contencioso-Administrativo

      Cited by

      3 documents
      3laws

      Citado por

      3 documentos
      3leyes

      News & Updates Noticias y Actualizaciones

      All articles → Todos los artículos →

      Weekly Dispatch Boletín Semanal

      Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

      ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

      One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

      Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
      Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

      Stay Informed Mantente Informado

      Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

      Email Updates Actualizaciones por Correo

      Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

      Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

      WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

      Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

      Join Channel Unirse al Canal
      Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
      🙏