Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Res. 00660-2005 Tribunal Agrario · Tribunal Agrario · 2005

Inadmissibility of Possessory Information over JAPDEVA LandsImprocedencia de información posesoria sobre terrenos de JAPDEVA

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

DeniedSin lugar

The possessory information is denied because the lands legally belong to JAPDEVA under Article 41 of its organic law, making possessory regularization on state property inadmissible.Se declara sin lugar la información posesoria por tratarse de terrenos que legalmente pertenecen a JAPDEVA según el artículo 41 de su ley orgánica, siendo improcedente la regularización posesoria en bienes del Estado.

SummaryResumen

The Agrarian Tribunal analyzes the requirements for possessory information proceedings in a case where the property is located on the Atlantic Slope and legally belongs to JAPDEVA under Law 3091/5337. The court emphasizes that possessory information is inadmissible when the land is already registered or belongs to a public entity by statute. The ruling details the requirements of Article 1 of the Possessory Information Law, including the need for the property not to be previously registered, concordance with the National Cadastre, and the declaration of encumbrances, ten-year possession, and mode of acquisition. It stresses that the petitioner bears the burden of proof and is responsible for any omissions or irrelevant evidence. The decision cites previous case law on the inadmissibility over JAPDEVA lands and the burden of proof. Ultimately, the court holds that possession cannot be perfected over assets that by law belong to a public entity, such as lands in the area serviced by JAPDEVA's navigable canals on the Atlantic Slope.El Tribunal Agrario analiza los requisitos de la información posesoria en un caso donde el inmueble se encuentra en la Vertiente Atlántica y pertenece legalmente a JAPDEVA por mandato de la Ley 3091/5337. El tribunal enfatiza que la información posesoria es improcedente cuando el terreno está ya inscrito o pertenece a una entidad pública por disposición legal. Se detallan los requisitos del artículo 1 de la Ley de Informaciones Posesorias, incluyendo la necesidad de que la finca no esté previamente inscrita, la concordancia con el Catastro Nacional, y la declaración de cargas, posesión decenal y modo de adquisición. Se resalta que el promovente tiene la carga de la prueba y es responsable de la omisión de requisitos o el ofrecimiento de prueba no pertinente. El voto cita jurisprudencia previa sobre la improcedencia en terrenos de JAPDEVA y sobre la carga de la prueba. Finalmente, se señala que la posesión no puede sanearse sobre bienes que por ley son propiedad de una entidad pública, como los terrenos en áreas habilitadas por canales navegables de la Vertiente Atlántica.

Key excerptExtracto clave

"V.- The Possessory Information Law No. 139 of July 14, 1941 and its amendments allow a possessor as owner of an agrarian or agro-environmental property that is not registered in the Public Property Registry and lacks a registrable title to request its registration, which is granted if a series of requirements are met, among which the following are worth highlighting for the analysis in this case: 1) Article 1(f) of that law establishes as a prerequisite for the registration of a property through this procedure that the property must not be previously registered in the Public Property Registry. Moreover, according to Articles 8 and 18 of the National Cadastre Law No. 6545 of March 26, 1981, there must be a true concordance between the information in the Public Registry and that of the National Cadastre. It is also required, in what matters to resolve this matter, that the applicant declare the following data required by Article 1 of the cited Law: Indication of whether there are encumbrances (among them, easements, usufructs, etc.), specifying the type and proving their constitution if any; duration of possession; description of possessory acts; cause and date of acquisition; full name of the transferor, in case of derivative acquisition, as well as their address. Furthermore, it must necessarily be declared that: the property is not already registered in the Public Registry, there is no registrable title of ownership and it is not intended to evade the consequences of a succession proceeding. If the ten-year possession is not held at the time of initiating the proceeding, the petitioner may add that of their predecessors, but in addition to clarifying this in the brief, they must provide the public document proving the transfer of their right. The documentary and the rest of the evidence to be provided must ratify or prove exactly what was stated in the initial pleading. All these requirements and others not relevant to highlight in this specific case, as well as the appropriate evidence to corroborate what was declared in the initial memorial, are clearly specified in the Possessory Information Law and special laws on water and soil matters. Thus, ignorance cannot be alleged, much less if the party has professional legal advice, as happened in the case. Omission regarding them, or the offering of irrelevant evidence, is the sole responsibility of the petitioner, which the judge cannot assume or attempt to solve, since the applicant bears the burden of proof for their actions (Article 317 of the Civil Procedure Code and Article 1 of the said Law) [...]. It must also be highlighted, given what is under analysis in this case, that Law 3091 of February 18, 1963, called the Law of the Junta de Administración Portuaria y de Desarrollo Económico de la Vertiente Atlántica, which was completely amended by Law No. 5337 of August 27, 1973, called the Organic Law of the Junta de Administración Portuaria y de Desarrollo Económico de la Vertiente Atlántica, provides in its Article 41 – which takes up Article 23 of the former law: “The following are property of JAPDEVA, in addition to its assets and ordinary and extraordinary income: …b) All State lands located in the area serviced by navigable canals, comprised within an area of [Direction1] from the sea inland, parallel to the coast and a strip of [Direction2] wide, parallel to both sides of the rivers and canals administered by the Junta.”.""V.- La Ley de Informaciones Posesorias N°139 de 14 de Julio de 1941 y sus reformas permite que el poseedor a título de dueño de un fundo agrario o agroambiental que no esté inscrito en el Registro Público de la Propiedad y que carezca de título inscribible solicite su inscripción, lo cual se otorga si cumple una serie de requisitos, entre los cuales interesan resaltar para lo que se analiza en este caso, los siguientes: 1) El artículo 1 inciso f) de esa ley establece como corolario de la inscripción de un inmueble mediante este trámite, el que la finca no esté previamente inscrita en el Registro Público de la Propiedad Inmobiliaria. Además, conforme a los numerales 8 y 18 de la Ley de Catastro Nacional N°6545 de 26 de marzo de 1981 debe existir una verdadera concordancia entre la información del Registro Público y la del Catastro Nacional. Se requiere también, en lo que interesa para resolver este asunto, que el titulante declare los siguientes datos exigidos por el numeral 1 de la Ley citada: Indicación de si existen cargas reales (entre ellas, servidumbres, usufructos entre otros), de haberlos especificar de que tipo y probar su constitución; tiempo de posesión; descripción de los actos posesorios; causa y fecha de adquisición; nombre y apellidos de la persona que transmitió, en caso de tratarse de un modo derivado, así como su domicilio. Debe además necesariamente declararse que: la finca no se encuentra ya inscrita en el Registro Público, se carece de título de dominio inscribible y no se pretende evadir las consecuencias de un proceso sucesorio. De no tenerse la posesión decenal al momento de iniciar la diligencia, puede el promovente sumar la de sus transmitentes, pero además de aclarar eso en el escrito, debe aportar el documento público en el cual conste el traspaso de su derecho. La documental y el resto de la prueba que se debe aportar, deben ratificar o probar precisamente lo informado en el escrito. Todos esos requisitos y otros más que no interesa resaltar para este caso en concreto, así como la prueba pertinente para corroborar lo declarado en el memorial inicial están claramente especificados en la Ley de Informaciones Posesorias y leyes especiales en materia de aguas y suelo. No puede entonces alegarse desconocimiento al respecto, mucho menos si se cuenta con asesoría legal profesional, como sucedió en el caso. La omisión en cuanto a ellos, o el ofrecimiento de prueba no pertinente, es responsabilidad únicamente del promovente, que el juzgador no puede asumir ni intentar solventar, pues al titulante le corresponde la carga de la prueba de sus gestiones (artículo 317 del Código Procesal Civil y 1 de la Ley de marras) [...]. Debe resaltarse además, dado lo que es objeto de análisis en este caso, que la ley 3091 del 18 de febrero de 1963 denominada Ley de la Junta de Administración Portuaria y de Desarrollo Económico de la Vertiente Atlántica, misma que fue reformada íntegramente por la Ley Número 5337 de 27 de agosto de 1973, denominada Ley Orgánica de la Junta de Administración Portuaria y de Desarrollo Económico de la Vertiente Atlántica, dispone en su artículo 41 – que retoma el artículo 23 de la anterior ley: “ Son propiedad de JAPDEVA, además de sus activos e ingresos ordinarios y extraordinarios, los siguientes: …b) Todos los terrenos del Estado situados en el área habilitada por canales navegables, comprendidos en un área de [Dirección1] desde el mar hacia el interior, paralela a la costa y una falta de [Dirección2] de ancho, paralela a ambos lados de los ríos y canales que administre la Junta.”."

Pull quotesCitas destacadas

  • "La omisión en cuanto a ellos, o el ofrecimiento de prueba no pertinente, es responsabilidad únicamente del promovente, que el juzgador no puede asumir ni intentar solventar, pues al titulante le corresponde la carga de la prueba de sus gestiones."

    "Omission regarding them, or the offering of irrelevant evidence, is the sole responsibility of the petitioner, which the judge cannot assume or attempt to solve, since the applicant bears the burden of proof for their actions."

    Considerando V

  • "La omisión en cuanto a ellos, o el ofrecimiento de prueba no pertinente, es responsabilidad únicamente del promovente, que el juzgador no puede asumir ni intentar solventar, pues al titulante le corresponde la carga de la prueba de sus gestiones."

    Considerando V

  • "Son propiedad de JAPDEVA, además de sus activos e ingresos ordinarios y extraordinarios, los siguientes: …b) Todos los terrenos del Estado situados en el área habilitada por canales navegables."

    "The following are property of JAPDEVA, in addition to its assets and ordinary and extraordinary income: …b) All State lands located in the area serviced by navigable canals."

    Artículo 41 de la Ley Orgánica de JAPDEVA, citado en el Considerando V

  • "Son propiedad de JAPDEVA, además de sus activos e ingresos ordinarios y extraordinarios, los siguientes: …b) Todos los terrenos del Estado situados en el área habilitada por canales navegables."

    Artículo 41 de la Ley Orgánica de JAPDEVA, citado en el Considerando V

Full documentDocumento completo

"V.- The Ley de Informaciones Posesorias N°139 of 14 July 1941 and its amendments allows a possessor as owner of an agricultural or agro-environmental rural property (fundo agrario o agroambiental) that is not registered in the Public Property Registry and that lacks a registrable title to request its registration, which is granted if a series of requirements are met, among which it is pertinent to highlight for the analysis in this case, the following: 1) Article 1, subsection f) of that law establishes as a corollary of the registration of a property through this procedure, that the farm (finca) not be previously registered in the Public Registry of Immovable Property. Furthermore, pursuant to numerals 8 and 18 of the Ley de Catastro Nacional N°6545 of 26 March 1981, there must be true concordance between the information in the Public Registry and that of the National Cadastre. It is also required, for the purpose of resolving this matter, that the applicant declare the following data required by numeral 1 of the cited Law: An indication of whether encumbrances (cargas reales) exist (among them, easements (servidumbres), usufructs, among others), and if they exist, to specify what type and prove their constitution; period of possession; description of possessory acts; cause and date of acquisition; first and last name of the person who transferred the property, in the case of derivative acquisition, as well as their domicile. It must also necessarily be declared that: the farm is not already registered in the Public Registry, one lacks a registrable title of ownership, and one does not intend to evade the consequences of a succession proceeding. If the ten-year possession is not held at the time of initiating the proceeding, the petitioner may add that of their transferors, but in addition to clarifying that in the writing, they must provide the public document showing the transfer of their right. The documentary and the rest of the evidence that must be provided must ratify or prove precisely what was stated in the writing. All those requirements and others that are not relevant to highlight for this specific case, as well as the pertinent evidence to corroborate what was declared in the initial memorial, are clearly specified in the Ley de Informaciones Posesorias and special laws on water and land matters. Ignorance thereof cannot therefore be alleged, much less if one has professional legal advice, as happened in this case. The omission regarding them, or the offering of non-pertinent evidence, is solely the responsibility of the petitioner, which the judge cannot assume or attempt to resolve, since the applicant bears the burden of proof for their requests (Article 317 of the Civil Procedure Code and 1 of the aforementioned Law) (see in this regard ruling of the Agrarian Tribunal No. 827 of 14:20 on 19 December 2003). It should also be highlighted, given what is the subject of analysis in this case, that Law 3091 of 18 February 1963 called Ley de la Junta de Administración Portuaria y de Desarrollo Económico de la Vertiente Atlántica, which was comprehensively amended by Law Number 5337 of 27 August 1973, called Ley Orgánica de la Junta de Administración Portuaria y de Desarrollo Económico de la Vertiente Atlántica, provides in its Article 41 – which takes up Article 23 of the previous law: “The following are the property of JAPDEVA, in addition to its assets and ordinary and extraordinary income: …b) All State lands located in the area enabled by navigable channels, comprised in an area of [Dirección1] from the sea inland, parallel to the coast and a strip [Dirección2] wide, parallel to both sides of the rivers and channels administered by the Board.” (See Ruling of this Tribunal No. 207 of 16:15 on 7 April 2005)."

"V.- La Ley de Informaciones Posesorias N°139 de 14 de Julio de 1941 y sus reformas permite que el poseedor a título de dueño de un fundo agrario o agroambiental que no esté inscrito en el Registro Público de la Propiedad y que carezca de título inscribible solicite su inscripción, lo cual se otorga si cumple una serie de requisitos, entre los cuales interesan resaltar para lo que se analiza en este caso, los siguientes: 1) El artículo 1 inciso f) de esa ley establece como corolario de la inscripción de un inmueble mediante este trámite, el que la finca no esté previamente inscrita en el Registro Público de la Propiedad Inmobiliaria. Además, conforme a los numerales 8 y 18 de la Ley de Catastro Nacional N°6545 de 26 de marzo de 1981 debe existir una verdadera concordancia entre la información del Registro Público y la del Catastro Nacional. Se requiere también, en lo que interesa para resolver este asunto, que el titulante declare los siguientes datos exigidos por el numeral 1 de la Ley citada: Indicación de si existen cargas reales (entre ellas, servidumbres, usufructos entre otros), de haberlos especificar de que tipo y probar su constitución; tiempo de posesión; descripción de los actos posesorios; causa y fecha de adquisición; nombre y apellidos de la persona que transmitió, en caso de tratarse de un modo derivado, así como su domicilio. Debe además necesariamente declararse que: la finca no se encuentra ya inscrita en el Registro Público, se carece de título de dominio inscribible y no se pretende evadir las consecuencias de un proceso sucesorio. De no tenerse la posesión decenal al momento de iniciar la diligencia, puede el promovente sumar la de sus transmitentes, pero además de aclarar eso en el escrito, debe aportar el documento público en el cual conste el traspaso de su derecho. La documental y el resto de la prueba que se debe aportar, deben ratificar o probar precisamente lo informado en el escrito. Todos esos requisitos y otros más que no interesa resaltar para este caso en concreto, así como la prueba pertinente para corroborar lo declarado en el memorial inicial están claramente especificados en la Ley de Informaciones Posesorias y leyes especiales en materia de aguas y suelo. No puede entonces alegarse desconocimiento al respecto, mucho menos si se cuenta con asesoría legal profesional, como sucedió en el caso. La omisión en cuanto a ellos, o el ofrecimiento de prueba no pertinente, es responsabilidad únicamente del promovente, que el juzgador no puede asumir ni intentar solventar, pues al titulante le corresponde la carga de la prueba de sus gestiones (artículo 317 del Código Procesal Civil y 1 de la Ley de marras) (ver al respecto voto del Tribunal Agrario N° 827 de las 14 horas 20 minutos del 19 de diciembre del 2003). Debe resaltarse además, dado lo que es objeto de análisis en este caso, que la ley 3091 del 18 de febrero de 1963 denominada Ley de la Junta de Administración Portuaria y de Desarrollo Económico de la Vertiente Atlántica, misma que fue reformada íntegramente por la Ley Número 5337 de 27 de agosto de 1973, denominada Ley Orgánica de la Junta de Administración Portuaria y de Desarrollo Económico de la Vertiente Atlántica, dispone en su artículo 41 – que retoma el artículo 23 de la anterior ley: “ Son propiedad de JAPDEVA, además de sus activos e ingresos ordinarios y extraordinarios, los siguientes: …b) Todos los terrenos del Estado situados en el área habilitada por canales navegables, comprendidos en un área de [Dirección1] desde el mar hacia el interior, paralela a la costa y una falta de [Dirección2] de ancho, paralela a ambos lados de los ríos y canales que administre la Junta.”. (Ver Voto de este Tribunal No. 207 de las 16:15 horas del 7 de abril del 2005)."

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Land Tenure, Titling, and Refugios PrivadosTenencia, Titulación y Refugios Privados
    • Off-topic (non-environmental)Fuera de tema (no ambiental)

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley de Informaciones Posesorias Art. 1
    • Ley del Catastro Nacional Art. 8
    • Ley del Catastro Nacional Art. 18
    • Código Procesal Civil Art. 317
    • Ley Orgánica de JAPDEVA Art. 41

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏