Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Res. 00286-2001 Sala Segunda de la Corte · Sala Segunda de la Corte · 2001

Communications Pension Regime requires meeting requirements within transition periodsPensión del Régimen de Comunicaciones requiere cumplimiento de requisitos dentro de plazos de transición

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

DeniedSin lugar

The Second Chamber denies the claim because the plaintiff did not accrue the required service years for a Communications Regime pension within the transition periods set by Laws No. 7302 and No. 7768.La Sala Segunda declara sin lugar la demanda al no cumplir el actor los años de servicio requeridos para una pensión del Régimen de Comunicaciones dentro de los plazos de transición establecidos por las Leyes N° 7302 y N° 7768.

SummaryResumen

The Second Chamber of the Supreme Court denies the claim of a former public servant seeking a pension under the Communications Pension Regime. The plaintiff worked for various government agencies between 1976 and 1998, contributing to the special communications fund only from 1992. The Chamber reviews the complex legislative history of this regime (Laws No. 4 of 1940, 4513, 7302, and 7768) and concludes that the claimant did not meet the service‑year requirements within the transition periods set by the laws that standardized or repealed the system. Specifically, he had not accumulated 20 years of service by the deadline established in Law No. 7302 (January 1994), nor by the subsequent extension under Law No. 7768 (February 2000). Additionally, his position at the Ministry of Government was not part of the central administration, so he could not benefit from laws expanding coverage to that Ministry. The ruling confirms that special regimes only survive for those who vested their rights within the protection windows.La Sala Segunda de la Corte rechaza la demanda de un exfuncionario público que solicitaba acogerse al Régimen de Pensiones de Comunicaciones. El actor trabajó en varias dependencias estatales entre 1976 y 1998, cotizando al régimen especial de comunicaciones solo desde 1992. La Sala analiza la evolución normativa de este régimen (Leyes N° 4 de 1940, 4513, 7302 y 7768) y concluye que el demandante no cumplió los requisitos de años de servicio exigidos dentro de los plazos de transición establecidos por las leyes que uniformaron o derogaron el sistema. En particular, no acumuló 20 años de servicio al vencimiento del dimensionamiento de efectos de la Ley N° 7302 en enero de 1994, ni al nuevo plazo otorgado por la Ley N° 7768 en febrero de 2000. Además, su cargo en Gobernación no pertenecía a la administración central, por lo que tampoco podía beneficiarse de leyes que ampliaron la cobertura a ese Ministerio. La sentencia confirma que los regímenes especiales solo subsisten para quienes consolidaron su derecho dentro de los plazos de salvaguardia.

Key excerptExtracto clave

Although Laws No. 4 and 4513 were not formally repealed by Law 7302, all their provisions establishing pension requirements different from those uniformly set by the latter were implicitly repealed. Therefore, it must be determined whether the plaintiff managed to meet the requirements set forth in Laws No. 4 and 4513 within the effects‑dimensioning period established by the Transitory Provisions of Law No. 7302, which expired in January 1994. The answer is negative, since the plaintiff began his public service in 1976 and, by that deadline, did not have the twenty years of service required by law for a privileged pension (nor did he meet the requirements for an ordinary or extraordinary pension under the original regime).Si bien las leyes N°s. 4 y 4513 no fueron formalmente derogadas por la 7302, sí lo fueron, tácitamente, todas sus disposiciones que establecían requisitos para pensionarse distintos a los fijados, de manera uniforme, por esta última. Entonces, debe determinarse si el accionante logró cumplir los requisitos contemplados en las Leyes N°s. 4 y 4513, dentro del plazo del dimensionamiento de efectos establecido por los Transitorios de la Ley Nº 7302, que venció en enero de 1994. La respuesta es negativa, ya que el demandante comenzó a prestar sus servicios en la Administración Pública en 1976, por lo que, a esa fecha límite, no tenía los veinte años de servicio exigidos por la ley para una pensión privilegiada (ni cumplía los requisitos para una ordinaria o extraordinaria, del régimen original).

Pull quotesCitas destacadas

  • "Si bien las leyes N°s. 4 y 4513 no fueron formalmente derogadas por la 7302, sí lo fueron, tácitamente, todas sus disposiciones que establecían requisitos para pensionarse distintos a los fijados, de manera uniforme, por esta última."

    "Although Laws No. 4 and 4513 were not formally repealed by Law 7302, all their provisions establishing pension requirements different from those uniformly set by the latter were implicitly repealed."

    Apartado IV

  • "Si bien las leyes N°s. 4 y 4513 no fueron formalmente derogadas por la 7302, sí lo fueron, tácitamente, todas sus disposiciones que establecían requisitos para pensionarse distintos a los fijados, de manera uniforme, por esta última."

    Apartado IV

  • "El plazo del dimensionamiento de efectos de la derogatoria formal de la Ley N° 4, según se estableció en el párrafo final del Transitorio VII de la Ley N° 7768, venció en febrero del año 2000. A esa fecha, el actor no logró acumular los veinte años de servicio requeridos para ser beneficiario de una pensión privilegiada de Comunicaciones."

    "The effects‑dimensioning period for the formal repeal of Law No. 4, as established in the final paragraph of Transitory Provision VII of Law No. 7768, expired in February 2000. By that date, the plaintiff had not accumulated the twenty years of service required to be entitled to a privileged Communications pension."

    Apartado IV

  • "El plazo del dimensionamiento de efectos de la derogatoria formal de la Ley N° 4, según se estableció en el párrafo final del Transitorio VII de la Ley N° 7768, venció en febrero del año 2000. A esa fecha, el actor no logró acumular los veinte años de servicio requeridos para ser beneficiario de una pensión privilegiada de Comunicaciones."

    Apartado IV

Full documentDocumento completo

**II.- BACKGROUND:** The plaintiff was born on 15 February 1952. He provided his services in the following dependencies of the Public Administration, during the periods that are correlatively indicated: from 16 December 1976 to 30 August 1990, in the Ministry of Governance and Police, as a Rural Assistance Guard; from 1 September 1990 to 14 February 1997, in the National Directorate of Communications, as Technician 3; and from 15 February 1997 to 17 July 1998, in the Provincial Governments Program of the Ministry of the Presidency, by virtue of a horizontal transfer carried out based on Decreto Ejecutivo N° 22317-MP-H-PLAN (folios 157 and 158). He contributed to the Disability, Old Age, and Death Regime of the Caja Costarricense de Seguro Social from the beginning of the employment relationship until May 1992, and to the Communications Regime from July 1992 to July 1998. On 9 February 1998, he requested, through the administrative channel, a pension from this latter Regime. The National Directorate of Pensions rejected the petition, through resolution N° R-DE-DNP-0990-98 of 20 May 1998. The plaintiff filed this lawsuit seeking that the State be ordered to grant him a lifetime pension (pensión vitalicia) from the Communications Regime, from the date on which he requested it administratively, with the corresponding statutory interest to be recognized. The lawsuit was answered in negative terms, with the defenses of lack of right, lack of active standing, and the generic "sine actione agit" being raised, since, as alleged, the plaintiff does not meet the requirements demanded by the legal system to access the benefit he requests. At first instance, the lawsuit was dismissed, the raised defenses were accepted, and it was resolved without a special order as to costs, on the grounds that the plaintiff did not manage to meet the requirements demanded by law to obtain a pension from the Communications Regime before 14 January 1994, as provided by Transitorio III of Ley N° 7302 of 8 July 1992. Said ruling was confirmed by the Tribunal, which indicated that although Ley N° 7768 of 29 May 1998 allowed the survival of the C.O.RT.E.L. Pension Regime, to access the retirement benefit the interested party had to meet the requirements demanded by law, which has not been proven in the specific case.

**III.- REGARDING THE COMMUNICATIONS PENSION REGIME:** The Communications Pension Regime was created by Ley N° 4 of 23 September 1940. The subjective scope of coverage was defined in the first article of said law: *"The servants of the Government of the Republic in the branch of Communications (Post Offices, Telegraphs, Telephones and National Radios), except for the telegraphists and messengers of the Railroad [Dirección1], who find themselves in the circumstances detailed below, shall have the right to the aid of the State in accordance with the following articles."* The requirements to enjoy an ordinary pension were established in numeral 2: *"The officials who have thirty years of service and fifty or more years of age, shall have the right to request their pension in an amount equal to the average of the salaries earned during the twelve months prior to their request."* For its part, Article 3 contemplated the possibility of accessing an extraordinary pension in the following cases: *"Shall have the right to be pensioned, with an allowance equivalent to the product of one-thirtieth of the average of the salaries earned during the twelve months prior to their request multiplied by the number of years served, those who do not have thirty years of service nor fifty years of age, but who had served for more than ten years and found themselves, due to duly proven illness, absolutely and permanently disabled from continuing in their functions. Those who were separated from their position or had been so in the two years prior to the issuance of this law, without their consent and without having incurred serious faults that justified that separation, shall have that same right."* Article 7 regulated the manner of calculating years of service: *"For the calculation of the time served, it is not necessary that the services have been provided continuously; it is sufficient that they have been in the branch of Communications (Post Offices, Telegraphs, National Radios or Telephones), even in different positions.* Services in other branches of the Public Administration shall be taken into account, for a period of up to 10 years, when the applicant for the benefit, or their successor in interest, demonstrates that their last period of service was in the Communications branch and for a period of not less than 5 years.” Decades later, the changes brought about by the modernization of the communications branch, as well as the creation of the Instituto Costarricense de Electricidad, made it necessary to enact new legislation to regulate the situation of personnel working in that area. Law No. 4513 of January 2, 1970, was then issued—amended by Law No. 6611 of August 13, 1981—known as the “Law of Job Tenure for Telecommunications Personnel” (Ley de inamovilidad del personal de telecomunicaciones), with the purpose of regulating the transfer of civil servants, ensuring their labor guarantees until they qualified for their pension (pensión), which would be granted under a special regime (régimen especial) created by Article 4 of that law, a provision which, in its original version, established:

“Those workers of the Communications Department of the Ministry of Government, Presidential House, Ministry of Public Security, and Ministry of Transport who are not utilized by the company upon the transfer of services shall be employed by the Central Government in other Departments of the Public Administration, in office functions similar to those they are performing, with the same remuneration and acquired rights, and shall remain in such situation until they complete their periods to retire. Those who cannot be relocated due to exceptional causes, in the judgment of the Executive Branch, and have twenty to twenty-five years of service, shall be pensioned by the Government with 80% of the average salaries earned during the last five years; and those with more than twenty-five years of service, with 100% of the average salaries earned during the last five years.” By virtue of the amendment introduced by Law No. 6611, the provision was rewritten in the following terms: “By reason of the automation and mechanization of services, or the transfer to another company or institution, for those servers who so desire—with the consent of the respective Minister—and who have twenty to twenty-five years of service, the Government shall pension them with eighty percent of the average salaries of the last twelve months, and those who have more than twenty-five years of service, the Government shall pension them with one hundred percent of the average salaries of the last twelve months. In both cases, these pensions (pensiones) shall be granted through Law No. 4 of September 23, 1940, and its amendments, with all the benefits contained therein.” Later, Law No. 7015, of September 29, 1985, allowed the central administration servers of the Ministry of Government and Police to qualify for the Communications Pensions Regime: “ARTICLE 108: All servers of the central administration of the Ministry of Government and Police may qualify for the Communications pensions regime (régimen de pensiones de Comunicaciones), under the same terms established in Law No. 4 of September 23, 1940, and its amendments, with the exception of the provisions in the last paragraph of Article 7 of said law. The contributions made by these servers to another pension regime (régimen de pensión) shall be transferred to the Communications regime.” For its part, Law No. 7040 of April 25, 1986, expanded that benefit even further, by allowing the servers of Government and Police to qualify for the provisions of Law No. 4513: “All servers of the central administration of the Ministry of Government and Police may qualify for the Communications Pensions Regime, under the same terms established in Law No. 4 of September 23, 1940, and its amendments, with the exception of Article 2 and the provisions in the last paragraph of Article 7 of the cited law, which shall not apply. In addition, they may qualify for the provisions of Laws No. 4513 of January 2, 1970, and No. 6611 of September 22, 1981. The contributions made by these servers to another pension regime (régimen de pensiones) shall be transferred to the Communications Pensions Regime” (Article 40, subsection 29). However, Law No. 7097, of September 1, 1988, provided in its Article 82: “Article 108 of Law No. 7015 of November 29, 1985, and Article 40, subsection 29, of Law 7040 of April 25, 1986, are hereby repealed. The employees of the Central Administration of the Ministry of Government who, at the enactment of this law, are contributing to the Communications pensions regime (régimen de pensiones de comunicaciones), may qualify for its benefits.” Now then, the cited articles of Laws Nos. 7015, 7040, and 7097 were annulled by the Constitutional Chamber (Sala Constitucional) through Vote No. 2136-91, issued at 2:00 p.m. on October 23, 1991, and published in Judicial Bulletin No. 232 of December 4 of that year. When sizing the effects of the declaration, the Chamber provided that the effects were “retroactive and declaratory to the date of effectiveness of the annulled norms, without prejudice to those rights acquired in good faith, with respect to those persons who are currently enjoying the benefits granted by those norms and those other rights born prior to the first publication referred to in Article 90, first paragraph of the Law regulating this jurisdiction, whether or not they have been claimed, or the recognition declared, or begun to receive the amount of the retirement benefit (jubilación).” On July 8, 1992, the “Law for the Creation of the General Pensions Regime Charged to the National Budget” (Ley de Creación del Régimen General de Pensiones con cargo al Presupuesto Nacional) (No. 7302) was enacted, which took effect on July 15 of that year. This law, as its name indicates, established a General Regime (Régimen General), through which the various retirement and pension systems that were based on the provision of services to the State and whose payment was charged to the National Budget were standardized. In this way, it was intended to overcome the existing differences between this class of contributory systems, which, in some cases, fostered privileged treatment for some public servants, in clear inequality with others.

The Regulation (Reglamento) of that law—Executive Decree No. 21996 MP-MTSS-H-MEP-MIDEPLAN—, in its Article 2, explicitly mentions which regimes were affected: “The following are special contributory regimes (regímenes especiales contributivos) subject to the General Pensions Regime (Régimen General de Pensiones) in accordance with Article 1 of Law No. 7302: a) Communications… b) Public Works and other employees… c) INCOFER Employees… d) National Registry… e) Military Band Musicians… f) Hacienda 148 and other employees (Law No. 148 of August 23, 1943…). In Article 4 of Law No. 7302, the following requirements were set to access the pension (pensión): “The following shall have the right to qualify for retirement (jubilación): a) Servers who are at least sixty years of age, who have served the State and contributed to the special regime (régimen especial) to which they belong for at least thirty years; b) Servers who are over sixty-five years of age and who have served and contributed to the special regime (régimen especial) to which they belong for over twenty years (...).” In Article 41 ibidem, it was provided: “Law No. 3825 of December 7, 1966, and its amendments, Law of Pensions for National Heroes, Authors of the National Symbols, and Others, and Law No. 6984 of April 17, 1985, and its amendments, Law of Pensions for Recipients of the Magón Award, are repealed. This Law also repeals all provisions of the laws regulating the different special pension regimes (regímenes especiales de pensiones) that are contrary to it.” The effects of such repeal were sized as follows: “TRANSITIONAL PROVISION II.—Those persons who, at the time this Law takes effect, meet the requirements to acquire the right to a pension (pensión), stipulated by any of the special regimes (regímenes especiales) affected by this Law, shall retain their right to retire under that special regulation.” “TRANSITIONAL PROVISION III.—Those persons, whose age for retirement (pensionarse o jubilarse) is established at sixty years and who, at the time this Law takes effect, are or have been servers of the regimes (regímenes) contemplated in this norm, may deduct from the retirement age one year for every two years served and contributed to the Public Administration. In any case, to be able to retire (pensionarse o jubilarse), it shall be required to have a minimum of fifty-five years of age and the years served determined by their regime (régimen). Notwithstanding, those for whom, when this Law takes effect, less than eighteen months remain to be able to retire (pensionarse o jubilarse) according to the original requirements of the legislation being repealed, may retire upon meeting those requirements, but in this case must contribute fourteen percent (14%) of the amount of their pension (pensión) until reaching sixty years of age, a date from which they will continue contributing as corresponds according to this Law. The positions that become vacant with respect to the persons covered in Chapter I of this Law may not be filled and the respective code shall be eliminated, unless the Budget Authority (Autoridad Presupuestaria), by reasoned resolution, declares them indispensable.” On April 24, 1998, the “Postal Law” (Ley de Correos) (No. 7768) was enacted, published in La Gaceta No. 103 of May 29, 1998, and took effect as of August 29 of that year. This law expressly repealed, among others, Law No. 4 of September 23, 1940, but in Transitory Provision VII, the effects of the repeal were sized in the following terms: “The servers who have contributed to the Communications Pensions Regime (Régimen de Pensiones de Comunicaciones), created by the Communications Retirement and Pensions Law (Ley de Jubilaciones y Pensiones de Comunicaciones), No. 4, of September 23, 1940, shall be included in the Disability, Old Age, and Death Regime (Régimen de Invalidez, Vejez y Muerte) administered by the Caja Costarricense de Seguro Social. By means of an actuarial settlement, the Ministry of Finance shall transfer to the Caja Costarricense de Seguro Social the contributions made to the Communications Pensions Regime (Régimen de Pensiones de Comunicaciones), within a maximum period of three months from the effectiveness of this law. When, due to the transfer of contributions, any balance remains in favor of the contributor, the State must refund it, prior to an administrative claim. Those who, within eighteen months following the effectiveness of this law, meet the requirements to acquire the right to an old-age or disability pension (pensión por vejez o invalidez) under the Communications Pensions Regime (Régimen de Pensiones de Comunicaciones), may retire under the conditions indicated in the Communications Retirement and Pensions Law (Ley de Jubilaciones y Pensiones de Comunicaciones), No. 4, of September 23, 1940, here repealed.” IV.- ANALYSIS OF THE SPECIFIC CASE:

The claimant could not acquire the right to a pension (pensión) under the Communications Regime (Régimen de Comunicaciones) based on Laws Nos. 7015 and 7040, because although he worked at the Ministry of Government and Police from December 1976 to August 1990, the position he held (rural assistance guard) does not belong to the central administration of said Ministry. Now then, the reason why the plaintiff considers himself entitled to a pension (pensión) under the Communications Regime (Régimen de Comunicaciones) is because he worked at the National Communications Directorate and exceeded twenty years of service, a requirement which, as analyzed supra, corresponds to the special regime (régimen especial) established by Law No. 4513. Although Laws Nos. 4 and 4513 were not formally repealed by Law 7302, all their provisions establishing requirements for retiring that were different from those set, uniformly, by the latter were implicitly repealed.

Therefore, it must be determined whether the claimant managed to meet the requirements contemplated in Laws Nos. 4 and 4513, within the timeframe for sizing effects established by the Transitory Provisions of Law No. 7302, which expired in January 1994. The answer is negative, since the plaintiff began providing services in the Public Administration in 1976, and therefore, as of that cutoff date, he did not have the twenty years of service required by law for a privileged pension (pensión privilegiada) (nor did he meet the requirements for an ordinary or extraordinary one, under the original regime). The challenger’s thesis is that Law No. 4 was repealed by Law 7302, but subsequently put back into effect, for an additional eighteen months, by virtue of Law No. 7768.

The truth is that, even if that were the case (which this Chamber refrains from analyzing, as it is unnecessary), the claim could not succeed either, for the reasons explained below. The deadline for the dimensioning of effects of the formal repeal of Law No. 4, as established in the final paragraph of Transitory Provision VII of Law No. 7768, expired in February 2000. By that date, the plaintiff had not managed to accumulate the twenty years of service required to be a beneficiary of a privileged Communications pension, because, applying the rule for calculating service time contemplated in Article 7 of Law No. 4, the entry date must be taken as September 1, 1980 (that is, ten years before he began working at the Dirección Nacional de Comunicaciones), and from that date to the dimensioning cut-off date (February 2000), twenty years had not elapsed (especially considering that the plaintiff stopped working for the State in July 1998). Much less did he meet, by that date, the requirements to be entitled to an ordinary pension—for which an even longer period of years of service (thirty) is required; besides that, he had not reached fifty years of age by then—or an extraordinary one—since he did not demonstrate having suffered an illness that incapacitated him from working, nor having been separated from his position without his will." 7302, the following: a) Communications</span><span style="font-family:Symbol; font-style:italic"></span><span style="font-family:'Bookman Old Style'; font-style:italic"> b) Public Works and other employees… c) Employees of INCOFER</span><span style="font-family:Symbol; font-style:italic"></span><span style="font-family:'Bookman Old Style'; font-style:italic"> d) National Registry… e) Military Band Musicians</span><span style="font-family:Symbol; font-style:italic"></span><span style="font-family:'Bookman Old Style'; font-style:italic"> f) Hacienda 148 and other employees (Law No. 148 of 23 August 1943)</span><span style="font-family:Symbol; font-style:italic"></span><span style="font-family:'Bookman Old Style'; font-style:italic">. </span><span> </span><span> </span><span>Article 4 of Law No. 7302 established the following requirements for accessing a pension: </span><span style="font-style:italic">"The following shall have the right to retire: a) Servers who are at least sixty years of age, who have served the State and contributed to the special regime to which they belong for at least thirty years;</span><span style="font-style:italic"> </span><span style="font-style:italic"> b) Servers who are over sixty-five years of age and who have served and contributed to the special regime to which they belong for more than twenty years (...)".</span><span> </span><span> </span><span> Article 41 ibidem provided: </span><span style="font-style:italic">"Law No. 3825 of 7 December 1966 and its amendments, the Pension Law for National Heroes, Authors of National Symbols and Others, and Law No. 6984 of 17 April 1985 and its amendments, the Pension Law for Magón Prize Laureates, are hereby repealed. </span><span style="font-style:italic"> </span><span style="font-style:italic"> This Law also repeals all provisions of the laws governing the various special pension regimes that conflict with it."</span><span> </span><span> </span><span> </span><span> </span><span> The effects of such repeal were dimensioned as follows: </span><span style="font-style:italic">"TRANSITORY II.- Those persons who, upon the entry into force of this Law, meet the requirements for acquiring the right to a pension, stipulated by any of the special regimes affected by this Law, shall retain their right to pension under the protection of that special legislation."</span><span> </span><span> </span><span> </span><span style="font-style:italic">"TRANSITORY III.- Those persons whose age for pensioning or retiring is established at sixty years and who, upon the entry into force of this Law, are or have been servers of the regimes contemplated in this norm, may deduct from the retirement age one year for every two years served and contributed to the Public Administration.</span><span style="font-style:italic"> </span><span style="font-style:italic"> In any case, in order to pension or retire, a minimum of fifty-five years of age and the years of service determined by their regime shall be required.</span><span style="font-style:italic"> </span><span style="font-style:italic"> However, those who upon the entry into force of this Law have less than eighteen months remaining to be able to pension or retire according to the original requirements of the legislation being repealed, may pension or retire upon meeting those requirements, but in this case they must</span><br /><span style="font-style:italic">contribute fourteen percent (14%) of the amount of their pension until reaching sixty years of age, after which date they shall continue contributing as corresponds to them under this Law. The positions that become vacant with respect to the persons included in Chapter I of this Law may not be filled and the respective code shall be eliminated, unless the Budgetary Authority, by reasoned resolution, declares them essential."</span><span> </span><span> </span><span> </span><span> On 24 April 1998, the "Postal Law" (No. 7768) was enacted, published in La Gaceta No. 103 on 29 May 1998 and effective as of 29 August of that year.</span><span> </span><span> </span><span> This law expressly repealed, among others, Law No. 4 of 23 September 1940, but Transitory VII dimensioned the effects of the repeal in the following terms: </span><span style="font-style:italic">"Servers who have contributed to the Communications Pension Regime, created by the Communications Retirement and Pension Law, No. 4, of 23 September 1940, shall be included in the Disability, Old Age, and Death Regime administered by the Costa Rican Social Security Fund (Caja Costarricense de Seguro Social).</span><span style="font-style:italic"> </span><span style="font-style:italic"> By means of an actuarial settlement, the Ministry of Finance shall transfer to the Costa Rican Social Security Fund the contributions made to the Communications Pension Regime, within a maximum period of three months from the effective date of this law. When, due to the transfer of contributions, there is any balance in favor of the contributor, the State must return it to them, upon administrative claim. Those who, within eighteen months after the effective date of this law, meet the requirements for acquiring the right to an old-age or disability pension from the Communications Pension Regime, may pension under the conditions indicated in the Communications Retirement and Pension Law, No. 4, of 23 September 1940, here repealed"</span><span>.</span><span style="font-family:'Bookman Old Style'"> </span><span style="font-family:'Bookman Old Style'; font-weight:bold">IV.- </span><span style="font-family:'Bookman Old Style'">ANALYSIS OF THE SPECIFIC CASE:</span><span style="font-family:'Bookman Old Style'"> </span><span style="font-family:'Bookman Old Style'"> The claimant could not acquire the right to a pension from the Communications Regime based on Laws No. 7015 and 7040, because although he worked for the Ministry of Governance and Police from December 1976 to August 1990, the position he held (rural assistance guard) does not belong to the central administration of said Ministry.</span><span style="font-family:'Bookman Old Style'"> </span><span style="font-family:'Bookman Old Style'"> Now, the reason the plaintiff considers himself entitled to a pension from the Communications Regime is </span><span style="font-family:'Bookman Old Style'; text-decoration:underline">having worked at the National Directorate of Communications and having exceeded twenty years of service</span><span style="font-family:'Bookman Old Style'">, a requirement that, as analyzed supra, corresponds to the special regime established by Law No. 4513.</span><span style="font-family:'Bookman Old Style'"> </span><span style="font-family:'Bookman Old Style'"> Although Laws No. 4 and 4513 were not formally repealed by Law 7302, all their provisions establishing pension requirements different from those uniformly set by the latter were tacitly repealed.</span><span style="font-family:'Bookman Old Style'"> </span><span style="font-family:'Bookman Old Style'"> </span><span style="font-family:'Bookman Old Style'"> Therefore, it must be determined whether the claimant managed to fulfill the requirements contemplated in Laws No. 4 and 4513, within the timeframe for the dimensioning of effects established by the Transitory Provisions of Law No. 7302, which expired in January 1994.</span><span style="font-family:'Bookman Old Style'"> </span><span style="font-family:'Bookman Old Style'"> The answer is negative, since the plaintiff began providing his services in the Public Administration in 1976, so that, as of that cut-off date, he did not have the twenty years of service required by law for a privileged pension (nor did he meet the requirements for an ordinary or extraordinary one from the original regime).</span><span style="font-family:'Bookman Old Style'"> </span><span style="font-family:'Bookman Old Style'"> The challenger's thesis is that Law No. 4 was repealed by Law 7302, but subsequently brought back into force, for eighteen more months, by virtue of Law No. 7768. </span><span style="font-family:'Bookman Old Style'"> </span><span style="font-family:'Bookman Old Style'"> The truth is that, even if that were the case (which the Chamber refrains from analyzing, as it is unnecessary), the claim could still not succeed, for the reasons explained below.</span><span style="font-family:'Bookman Old Style'"> </span><span style="font-family:'Bookman Old Style'"> The period for the dimensioning of effects of the formal repeal of Law No. 4, as established in the final paragraph of Transitory VII of Law No. 7768, expired in February 2000.</span><span style="font-family:'Bookman Old Style'"> </span><span style="font-family:'Bookman Old Style'"> As of that date, the plaintiff had not managed to accumulate the twenty years of service required to be a beneficiary of a privileged Communications pension, inasmuch as, applying the rule for the computation of time of service contemplated in Article 7 of Law No. 4, the date of entry must be considered as 1 September 1980 (that is, ten years before he began working at the National Directorate of Communications), and from that date to the deadline for the dimensioning (February 2000), twenty years did not elapse (especially taking into account that the plaintiff stopped working for the State in July 1998).</span><span style="font-family:'Bookman Old Style'"> </span><span style="font-family:'Bookman Old Style'"> </span><span style="font-family:'Bookman Old Style'"> Much less did he meet, as of that date, the requirements to become entitled to an ordinary pension – for which an even greater number of years of service (thirty) is required; besides the fact that he had not reached fifty years of age at that time – or an extraordinary one – given that he did not prove that he had suffered an illness that incapacitated him from working, nor that he had been separated from his position involuntarily."</span></p><p style="margin-top:12pt; margin-bottom:12pt; text-indent:35.4pt; text-align:justify; line-height:200%"><span style="font-family:'Bookman Old Style'"> </span><span style="font-family:'Bookman Old Style'"> </span><span style="font-family:'Bookman Old Style'"> </span><span style="font-family:'Bookman Old Style'"> </span><span style="font-family:'Bookman Old Style'"> </span><span style="font-family:'Bookman Old Style'"> </span><span style="font-family:'Bookman Old Style'; font-weight:bold"> </span><span style="font-family:'Bookman Old Style'; font-weight:bold"> </span><span style="font-family:'Bookman Old Style'; font-weight:bold"> </span><span style="font-family:'Bookman Old Style'; font-weight:bold"> </span></p>

"II.- ANTECEDENTES: El actor nació el 15 de febrero de 1952. Prestó sus servicios en las siguientes dependencias de la Administración Pública, en los períodos que correlativamente se indican: del 16 de diciembre de 1976 al 30 de agosto de 1990, en el Ministerio de Gobernación y Policía, como Guardia de Asistencia Rural; del 1 de setiembre de 1990 al 14 de febrero de 1997, en la Dirección Nacional de Comunicaciones, como Técnico 3; y del 15 de febrero de 1997 al 17 de julio de 1998, en el Programa Gobernaciones Provinciales del Ministerio de la Presidencia, en virtud de un traslado horizontal efectuado con base en el Decreto Ejecutivo N° 22317-MP-H-PLAN (folios 157 y 158). Cotizó para el Régimen de Invalidez, Vejez y Muerte de la Caja Costarricense de Seguro Social desde el inicio de la relación laboral hasta mayo de 1992, y para el de Comunicaciones de julio de 1992 a julio de 1998. El 9 de febrero de 1998 solicitó, en la vía administrativa, una pensión de este último Régimen. La Dirección Nacional de Pensiones rechazó la gestión, mediante resolución N° R-DE-DNP-0990-98 del 20 de mayo de 1998. El actor interpuso esta demanda con el fin de que se condene al Estado a otorgarle una pensión vitalicia del Régimen de Comunicaciones, desde la fecha en que la solicitó administrativamente, debiendo reconocérsele los intereses legales respectivos. La demanda fue contestada en términos negativos, oponiéndose las excepciones de falta de derecho, falta de legitimación activa y la genérica “sine actione agit”, pues, según se alega, el actor no cumple con los requisitos exigidos por el ordenamiento jurídico para acceder al beneficio que solicita. En primera instancia se declaró sin lugar la demanda, acogiéndose las excepciones opuestas y resolviéndose sin especial condenatoria en costas, por estimarse que el actor no logró cumplir con los requisitos exigidos por la ley para obtener una pensión del Régimen de Comunicaciones antes del 14 de enero de 1994, según lo dispuesto por el Transitorio III de la Ley N° 7302 de 8 de julio de 1992. Dicho fallo fue confirmado por el Tribunal, quien señaló que si bien la Ley N° 7768 de 29 de mayo de 1998 permitió la subsistencia del Régimen de Pensiones de C.O.RT.E.L., para acceder al beneficio jubilatorio el interesado debía cumplir con los requisitos exigidos por la ley, lo cual no se ha acreditado en el caso concreto. III.- SOBRE EL RÉGIMEN DE PENSIONES DE COMUNICACIONES: El Régimen de Pensiones de Comunicaciones se creó mediante Ley N° 4 de 23 de setiembre de 1940. El ámbito subjetivo de cobertura se definió en el primer artículo de dicha ley: “Los servidores del Gobierno de la República en el ramo de Comunicaciones (Correos, Telégrafos, Teléfonos y Radios Nacionales), excepto los telegrafistas y mensajeros del Ferrocarril [Dirección1] , que se hallaren en las circunstancias que en seguida se puntualizan, tendrán derecho al auxilio del Estado conforme a los artículos siguientes”. Los requisitos para gozar de una pensión ordinaria se establecieron en el numeral 2: "Los funcionarios que tengan treinta años de servicio y cincuenta o más años de edad, tendrán derecho a solicitar su pensión con la cantidad igual al promedio de los sueldos devengados durante los doce meses anteriores a su solicitud". Por su parte, el artículo 3 contemplaba la posibilidad de acceder a una pensión extraordinaria en los siguientes supuestos: "Tendrán derecho a pensionarse, con una dotación equivalente al producto del treintavo del promedio de los sueldos devengados durante los doce meses anteriores a su solicitud multiplicado por el número de años servidos, quienes no tengan treinta años de servicio ni cincuenta de edad, pero que hubieran servido por más de diez años y se encontraren, por enfermedad debidamente comprobada, imposibilitados de modo absoluto y permanente para continuar en sus funciones. Tendrán ese mismo derecho los que fueren separados de su cargo o lo hubieran sido en los dos años anteriores a la emisión de esta ley, sin su voluntad y sin haber incurrido en falta graves que justificara esa separación". El artículo 7 regulaba la manera de computar los años de servicio: “Para el cómputo del tiempo servido no es preciso que los servicios hayan sido prestados en forma continua; basta que lo hayan sido en el ramo de Comunicaciones (Correos, Telégrafos, Radios Nacionales o Teléfonos), aún en diferentes cargos. Los servicios en otros ramos de la Administración Pública se tomarán en cuenta, hasta por un lapso de 10 años, cuando el solicitante del beneficio, o su causahabiente, demuestre que el último tiempo de servicio lo ha sido en el ramo de Comunicaciones y por un lapso no menor de 5 años”. Décadas después, los cambios producidos por la modernización del ramo de las comunicaciones, así como la creación del Instituto Costarricense de Electricidad, hicieron necesaria la promulgación de una nueva legislación que regulara la situación del personal que se desempeñaba en esa área. Se dictó entonces la Ley N° 4513 de 2 de enero de 1970 -reformada por la 6611 del 13 de agosto de 1981- conocida como “Ley de inamovilidad del personal de telecomunicaciones”, con el fin de regular el traslado de los funcionarios, asegurándoles sus garantías laborales hasta el momento en que se acogieran a su pensión, la que se sería otorgada con base en un régimen especial creado por el artículo 4 de esa ley, norma que, en su versión original, establecía: “Aquellos trabajadores del Departamento de Comunicaciones del Ministerio de Gobernación, Casa Presidencial, Ministerio de Seguridad Pública y Ministerio de Transportes que no fueren utilizados por la empresa al producirse el traspaso de servicios, serán ocupados por el Gobierno Central en otros Departamentos de la Administración Pública, en funciones de oficina similares a las que están desarrollando, con las mismas dotaciones y derechos adquiridos y se mantendrán en tal situación hasta que completen sus períodos para pensionarse. Quienes no puedan ser reubicados por causas excepcionales, a juicio del Poder Ejecutivo, y tengan de veinte a veinticinco años de servicio, el Gobierno los pensionará con el 80% del promedio de los salarios devengados durante los últimos cinco años; y a quienes tengan más de veinticinco años de servicios, con el 100% del promedio de los salarios devengados durante los últimos cinco años”. En virtud de la reforma introducida por la Ley N° 6611, la norma quedó redactada en los siguientes términos: “En razón de la automatización y mecanización de los servicios, o el traspaso a otra empresa o institución, a los servidores que así lo deseen -con la anuencia del respectivo Ministro- y que tengan de veinte a veinticinco años de servicio, el Gobierno los pensionará con el ochenta por ciento del promedio de los salarios de los últimos doce meses, y a los que tengan más de veinticinco años de servicio el Gobierno los pensionará con el ciento por ciento del promedio de los salarios de los últimos doce meses. En ambos casos, estas pensiones se concederán por medio de la ley Nº 4 del 23 de setiembre de 1940 y sus reformas, con todos los beneficios contenidos en ella”. Más adelante, la Ley N° 7015, de 29 de setiembre de 1985, les permitió a los servidores de la administración central del Ministerio de Gobernación y Policía acogerse al Régimen de Pensiones de Comunicaciones: "ARTÍCULO 108: Podrán acogerse al régimen de pensiones de Comunicaciones todos los servidores de la administración central del Ministerio de Gobernación y Policía, en los mismos términos establecidos en la ley N° 4 del 23 de setiembre de 1940 y sus reformas, con excepción de lo dispuesto en el último párrafo del artículo 7 de la citada ley. Las cuotas aportadas por estos servidores a otro régimen de pensión serán trasladadas al régimen de Comunicaciones". Por su parte, la Ley N° 7040 de 25 de abril de 1986, amplió ese beneficio aún más, al permitir que los servidores de Gobernación y Policía se pudiesen acoger a lo dispuesto por la Ley N° 4513: “Podrán acogerse al Régimen de Pensiones de Comunicaciones, todos los servidores de la administración central del Ministerio de Gobernación y Policía, en los mismos términos establecidos en la ley N° 4 del 23 de setiembre de 1940 y sus reformas, con excepción del artículo 2 y lo dispuesto en el último párrafo del artículo 7 de la citada ley, que no se aplicarán. Además, podrán acogerse a lo dispuesto en las leyes número 4513 de 2 de enero de 1970 y número 6611 de 22 de setiembre de 1981. Las cuotas aportadas por estos servidores a otro régimen de pensiones serán trasladadas al Régimen de Pensiones de Comunicaciones" (artículo 40, inciso 29). Sin embargo, la Ley N° 7097, del 1º de setiembre de 1988, dispuso en su numeral 82: ”Deróganse el artículo 108, de la Ley Nº 7015, de 29 de noviembre de 1985 y el artículo 40 inciso 29), de la Ley 7040, del 25 de abril de 1986. Los empleados de la Administración Central del Ministerio de Gobernación que, a la promulgación de esta ley, estén cotizando para el régimen de pensiones de comunicaciones, podrán acogerse a sus beneficios". Ahora bien, los numerales citados de las Leyes N°s. 7015, 7040 y 7097, fueron anulados por la Sala Constitucional mediante el Voto Nº 2136-91, dictado a las 14 horas del 23 de octubre de 1991 y publicado en el Boletín Judicial Nº 232 del 4 de diciembre de ese año. Al dimensionar los efectos de la declaratoria, la Sala dispuso que los efectos eran "retroactivos y declarativos a la fecha de vigencia de las normas anuladas, sin perjuicio de aquellos derechos adquiridos de buena fe, respecto de aquellas personas que actualmente estén disfrutando de los beneficios que otorgaban esas normas y de aquellos otros derechos nacidos con anterioridad a la primera publicación a que alude el artículo 90, párrafo primero de la Ley que regula a esta jurisdicción, se hayan o no reclamado, o declarado el reconocimiento o comenzado a percibir el monto de la jubilación". El 8 de julio de 1992 se dictó la “Ley de Creación del Régimen General de Pensiones con cargo al Presupuesto Nacional” (N° 7302), la cual entró en vigencia el 15 de julio de ese año. Esta ley, como su nombre lo indica, instauró un Régimen General, a través del cual se uniformaron los diversos sistemas de jubilaciones y pensiones que tenían como base la prestación de servicios al Estado y cuyo pago estaba a cargo del Presupuesto Nacional. De esa forma, se pretendió superar las diferencias existentes entre esa clase de sistemas contributivos, que propiciaban, en algunos casos, un tratamiento privilegiado para algunos servidores públicos, en franca desigualdad con otros. El Reglamento de esa ley -Decreto Ejecutivo No. 21996 MP-MTSS-HMEP-MIDEPLAN-, en su artículo 2, menciona en forma explícita cuáles eran los regímenes afectados: Son regímenes especiales contributivos sometidos al Régimen General de Pensiones de acuerdo con el artículo 1 de la Ley No. 7302, los siguientes: a)Comunicaciones b) Obras Públicas y otros empleados… c) Empleados del INCOFER d) Registro Nacional… e) Músicos de Bandas Militares f) Hacienda 148 y otros empleados (Ley No. 148 de 23 de agosto de 1943). En el artículo 4 de la Ley N° 7302 se fijaron los siguientes requisitos para acceder a la pensión : “Tendrán derecho a acogerse a la jubilación: a) Los servidores que tengan al menos sesenta años de edad, que hayan servido al Estado y cotizado para el régimen especial al que pertenezcan al menos por treinta años; b) Los servidores que tengan más de sesenta y cinco años de edad y que hayan servido y cotizado para el régimen especial al que pertenezcan por más de veinte años (...)”. En el artículo 41 ibídem se dispuso: “Se derogan la Ley No. 3825 del 7 de diciembre de 1966 y sus reformas, Ley de Pensiones de los Beneméritos de la Patria, autores de los símbolos nacionales y otros y la Ley No. 6984 del 17 de abril de1985 y sus reformas, Ley de Pensiones a los Galardonados con el Premio Magón. Esta Ley deroga, además, todas las disposiciones de las leyes que regulan los diferentes regímenes especiales de pensiones, que se le opongan”. Los efectos de tal derogatoria se dimensionaron así: “TRANSITORIO II.- Aquellas personas que, a la entrada en vigencia de esta Ley, reúnan los requisitos para adquirir el derecho a la pensión, preceptuados por cualquiera de los regímenes especiales afectados en esta Ley, conservarán su derecho a pensionarse al amparo de esa normativa especial”. “TRANSITORIO III.- Aquellas personas, cuya edad para pensionarse o jubilarse quede establecida a los sesenta años y que a la entrada en vigencia de esta Ley, sean o hayan sido servidores de los regímenes contemplados en esta norma, podrán descontar de la edad de retiro un año por cada dos de los años servidos y cotizados para la Administración Pública. En todo caso, para poder pensionarse o jubilarse, se requerirá tener un mínimo de cincuenta y cinco años de edad y los años servidos que determine su régimen. No obstante, a quienes al entraren vigencia esta Ley les falten menos de dieciocho meses para poder pensionarse o jubilarse según los requisitos originales de la legislación que se deroga, podrán pensionarse o jubilarse al cumplir aquellos requisitos, pero en este caso deberán cotizar con el catorce por ciento (14%) del monto de su pensión hasta cumplir los sesenta años de edad, fecha a partir de la cual continuarán cotizando conforme les corresponda según la presente Ley. Las plazas que quedaran vacantes respecto a las personas comprendidas en el Capítulo I de la presente Ley, no podrán ser llenadas y se suprimirá el código respectivo, salvo que la Autoridad Presupuestaria por resolución razonada las declare imprescindibles”. El 24 de abril de 1998 se dictó la “Ley de Correos” (N° 7768), publicada en La Gaceta N° 103 del 29 de mayo de 1998 y vigente a partir del 29 de agosto de ese año. Esta ley derogó expresamente, entre otras, la N° 4 de 23 de setiembre de 1940, pero en el Transitorio VII se dimensionaron los efectos de la derogatoria en los siguientes términos: “Los servidores que hayan cotizado para el Régimen de Pensiones de Comunicaciones, creado por la Ley de Jubilaciones y Pensiones de Comunicaciones, No. 4, de 23 de setiembre de 1940, quedarán incluidos en el Régimen de Invalidez, Vejez y Muerte que administra la Caja Costarricense de Seguro Social. Mediante liquidación actuarial, el Ministerio de Hacienda girará a la Caja Costarricense de Seguro Social los aportes efectuados al Régimen de Pensiones de Comunicaciones, dentro de un plazo máximo de tres meses contados a partir de la vigencia de esta ley. Cuando por la transferencia de cotizaciones quede algún saldo a favor del cotizante, el Estado deberá devolvérselo, previo reclamo administrativo. Quienes dentro de los dieciocho meses posteriores a la vigencia de esta ley cumplan con los requisitos para adquirir el derecho a la pensión por vejez o invalidez, del Régimen de Pensiones de Comunicaciones, podrán pensionarse en las condiciones indicadas en la Ley de Jubilaciones y Pensiones de Comunicaciones, No. 4, de 23 de setiembre de 1940 aquí derogada”. IV.- ANÁLISIS DEL CASO CONCRETO: El accionante no pudo adquirir el derecho a una pensión del Régimen de Comunicaciones con base en las leyes Nºs. 7015 y 7040, porque si bien laboró en el Ministerio de Gobernación y Policía, de diciembre de 1976 a agosto de 1990, el puesto que desempeñó (guardia de asistencia rural) no pertenece a la administración central de dicho Ministerio. Ahora bien, la razón por la cual el demandante considera tener derecho a una pensión del Régimen de Comunicaciones, es por haber laborado en la Dirección Nacional de Comunicaciones y haber sobrepasado los veinte años de servicio, requisito que, como se analizó supra, corresponde al régimen especial instaurado por la Ley Nº 4513. Si bien las leyes N°s. 4 y 4513 no fueron formalmente derogadas por la 7302, sí lo fueron, tácitamente, todas sus disposiciones que establecían requisitos para pensionarse distintos a los fijados, de manera uniforme, por esta última. Entonces, debe determinarse si el accionante logró cumplir los requisitos contemplados en las Leyes N°s. 4 y 4513, dentro del plazo del dimensionamiento de efectos establecido por los Transitorios de la Ley Nº 7302, que venció en enero de 1994. La respuesta es negativa, ya que el demandante comenzó a prestar sus servicios en la Administración Pública en 1976, por lo que, a esa fecha límite, no tenía los veinte años de servicio exigidos por la ley para una pensión privilegiada (ni cumplía los requisitos para una ordinaria o extraordinaria, del régimen original). La tesis del impugnante es la Ley N° 4 fue derogada por la 7302, pero posteriormente puesta de nuevo en vigencia, por dieciocho meses más, en virtud de la Ley N° 7768. Lo cierto es que, aunque ello fuese así (lo que la Sala se abstiene de analizar, por innecesario), igualmente la demanda no podría prosperar, por las razones que a continuación se explican. El plazo del dimensionamiento de efectos de la derogatoria formal de la Ley N° 4, según se estableció en el párrafo final del Transitorio VII de la Ley N° 7768, venció en febrero del año 2000. A esa fecha, el actor no logró acumular los veinte años de servicio requeridos para ser beneficiario de una pensión privilegiada de Comunicaciones, por cuanto, aplicando la regla que para el cómputo del tiempo de servicio contempla el artículo 7 de la Ley N° 4, debe tenerse como fecha de ingreso el 1° de setiembre de 1980 (sea, diez años antes de que comenzara a laborar en la Dirección Nacional de Comunicaciones), y de esa data a la fecha límite del dimensionamiento (febrero del 2000), no transcurrieron veinte años (máxime si se toma en cuenta que el actor dejó de laborar para el Estado en julio de 1998). Mucho menos cumplía, a esa fecha, los requisitos para hacerse acreedor de una pensión ordinaria -para la cual se exige un tiempo aún mayor de años de servicio (treinta); amén de que no alcanzaba, para ese entonces, cincuenta años de edad-, o extraordinaria -por cuanto no demostró haber sufrido una enfermedad que lo incapacitare para laborar, ni haber sido separado de su cargo sin su voluntad-."

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Off-topic (non-environmental)Fuera de tema (no ambiental)

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley 4 Art. 1
    • Ley 4 Art. 2
    • Ley 4 Art. 3
    • Ley 4 Art. 7
    • Ley 7302 Transitorio III
    • Ley 7768 Transitorio VII

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏