← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Res. 00123-2024 Tribunal de Familia · Tribunal de Familia · 2024
OutcomeResultado
The Court annulled the first-instance judgment for failing to join the minor as a party in the proceeding for recognition of a child of a married woman.El Tribunal anuló la sentencia de primera instancia por no haber integrado a la persona menor de edad como parte en el proceso de reconocimiento de hijo de mujer casada.
SummaryResumen
The Family Court annulled a first-instance ruling in a special filiation proceeding (recognition of a child of a married woman) because the litigation was not properly integrated, as the directly affected minor was not considered a party. The Court held that in such contentious proceedings, the decision directly affects the child, who must therefore be formally considered a party, represented by a family defender or the National Children's Trust (PANI). Its reasoning relies on the best interest of the child, the Convention on the Rights of the Child, and national law, establishing that the right to participate as a party is broader than the mere right to express an opinion. Failure to integrate this party renders the proceedings null, and the case is remanded to correct the defect, with mandatory intervention of PANI and consideration of the minor's opinion according to age and maturity.El Tribunal de Familia anuló una sentencia de primera instancia en un proceso especial de filiación (reconocimiento de hijo de mujer casada) porque no se integró debidamente la litis, al no tener como parte a la persona menor de edad directamente afectada. El Tribunal sostiene que en estos procesos contenciosos, la decisión recae directamente sobre el hijo o hija, por lo que se le debe considerar formalmente como parte, con representación por un defensor de familia o por el Patronato Nacional de la Infancia (PANI). Se fundamenta en el interés superior del niño, la Convención sobre los Derechos del Niño y normativa nacional, estableciendo que el derecho a participar como parte es más amplio que el simple derecho a expresar opinión. La omisión de esta integración vicia el proceso de nulidad, por lo que se ordena reenviar el expediente para subsanar el defecto, con intervención necesaria del PANI y consideración de la opinión del menor según su edad y madurez.
Key excerptExtracto clave
In contentious proceedings for recognition of a child of a married woman, the decision UNDOUBTEDLY falls DIRECTLY on the child, making it clear that in these proceedings they must also be considered a party, just as in proceedings for paternity investigation, affirmation of paternity, declaration of extramatrimoniality, and challenge of recognition. In this sense, the right of every child or adolescent to participate as a PARTY in the proceedings is more robust than simply ensuring their right to express an opinion.En los procesos contenciosos de reconocimiento de hijo o hija de mujer casada, SIN DUDA, la decisión recae DIRECTAMENTE sobre el hijo o la hija, por lo que resulta claro que en estos procesos también se les debe considerar como parte, al igual que sucede en los procesos de investigación de paternidad, de afirmación de paternidad, de declaratoria de extramatrimonialidad y de impugnación de reconocimiento. En este sentido, el derecho que tiene todo niño, niña o adolescente a participar como PARTE en el proceso es más robusto que limitarse simplemente a que se haga efectivo su derecho a expresar opinión.
Pull quotesCitas destacadas
"En los procesos contenciosos de reconocimiento de hijo o hija de mujer casada, SIN DUDA, la decisión recae DIRECTAMENTE sobre el hijo o la hija, por lo que resulta claro que en estos procesos también se les debe considerar como parte."
"In contentious proceedings for recognition of a child of a married woman, the decision UNDOUBTEDLY falls DIRECTLY on the child, making it clear that in these proceedings they must also be considered a party."
Considerando III
"En los procesos contenciosos de reconocimiento de hijo o hija de mujer casada, SIN DUDA, la decisión recae DIRECTAMENTE sobre el hijo o la hija, por lo que resulta claro que en estos procesos también se les debe considerar como parte."
Considerando III
"El derecho que tiene todo niño, niña o adolescente a participar como PARTE en el proceso es más robusto que limitarse simplemente a que se haga efectivo su derecho a expresar opinión."
"The right of every child or adolescent to participate as a PARTY in the proceedings is more robust than simply ensuring their right to express an opinion."
Considerando III
"El derecho que tiene todo niño, niña o adolescente a participar como PARTE en el proceso es más robusto que limitarse simplemente a que se haga efectivo su derecho a expresar opinión."
Considerando III
Full documentDocumento completo
III.- ON THE NULLITY OF THE JUDGMENT: [...] In contentious proceedings for the recognition of the son or daughter of a married woman, WITHOUT A DOUBT, the decision falls DIRECTLY on the son or daughter, so it is clear that in these proceedings they must also be considered as a party (parte), just as occurs in proceedings for the investigation of paternity (investigación de paternidad), affirmation of paternity (afirmación de paternidad), declaration of out-of-wedlock status (declaratoria de extramatrimonialidad), and challenge of recognition (impugnación de reconocimiento). In this sense, the right of every child or adolescent to participate as a PARTY in the process is more robust than simply being limited to making effective their right to express an opinion.[...]
"III.-SOBRE LA NULIDAD DE LA SENTENCIA: [...] En los procesos contenciosos de reconocimiento de hijo o hija de mujer casada, SIN DUDA, la decisión recae DIRECTAMENTE sobre el hijo o la hija, por lo que resulta claro que en estos procesos también se les debe considerar como parte, al igual que sucede en los procesos de investigación de paternidad, de afirmación de paternidad, de declaratoria de extramatrimonialidad y de impugnación de reconocimiento. En este sentido, el derecho que tiene todo niño, niña o adolescente a participar como PARTE en el proceso es más robusto que limitarse simplemente a que se haga efectivo su derecho a expresar opinión.[...]"
Document not found. Documento no encontrado.