30494-MINAE-MOPT-SP of June 05, 2002, as well as reinforcing the tasks of surveillance and citizen security throughout the national territory as support for the work carried out by the Public Force.
1
← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Acuerdo 068 · 20/05/2022
OutcomeResultado
SummaryResumen
This Presidential Agreement temporarily calls up the Police Forces Reserve from May 20, 2022, to May 10, 2023, as an extraordinary auxiliary body on an ad honorem basis, attached to the Ministry of Public Security. The call-up is based on Article 139(3) of the Political Constitution, Article 43 of the General Police Law, and Articles 240 and 241 of the Ministry of Public Security Organization Regulation. Its purpose is to reinforce surveillance and citizen security nationwide, including protecting forest resources under Executive Decree No. 30494-MINAE-MOPT-SP, and to assist in civic-police operations, football matches, community celebrations, Worker’s Day, Mother’s Day, and emergency response. The summoned reservists are placed under the authority of the Minister of Public Security.Este acuerdo de la Presidencia de la República convoca temporalmente a la Reserva de las Fuerzas de Policía, desde el 20 de mayo de 2022 hasta el 10 de mayo de 2023, como cuerpo auxiliar ad honorem adscrito al Ministerio de Seguridad Pública. La convocatoria se fundamenta en los artículos 139 inciso 3) de la Constitución Política, 43 de la Ley General de Policía y los artículos 240 y 241 del Reglamento de Organización del Ministerio de Seguridad Pública. El objetivo es reforzar las labores de vigilancia y seguridad ciudadana en todo el territorio nacional, incluyendo la protección de los recursos forestales conforme al Decreto Ejecutivo N° 30494-MINAE-MOPT-SP, colaborar en eventos cívico-policiales, partidos de fútbol, festejos comunitarios, el Día del Trabajador, el Día de la Madre y la atención de emergencias. Los efectivos convocados quedan subordinados al jerarca de Seguridad Pública.
Key excerptExtracto clave
Article 1—To call up, as requested by the Minister of Public Security and on a temporary basis, the Police Forces Reserve, as an extraordinary auxiliary body on an ad honorem basis, to attend and coordinate with police authorities the surveillance and protection of public security, its citizens and their property, and to cooperate in maintaining peace and public order and for the development of activities within its competence, relating, among others, to the following events: civic-police operations: National Football Championship matches, celebrations in various communities of the country, Worker’s Day (May 1), celebration of Mother’s Day (August 15), national emergency response collaborating with public service organizations for the attention of such events; safeguarding the country’s forest resources, in accordance with Executive Decree No. 30494-MINAE-MOPT-SP of June 5, 2002, as well as reinforcing surveillance and citizen security throughout the national territory in support of the work carried out by the Public Force.Artículo 1º—Convocar conforme lo solicitado por el Ministro de Seguridad Pública, y con carácter transitorio a la Reserva de las Fuerzas de Policía, como cuerpo auxiliar extraordinario, con carácter ad honorem, para atender y coordinar con las autoridades de policía, las labores de vigilancia y protección de la seguridad pública, de sus ciudadanos y sus bienes, y cooperar para el mantenimiento de la tranquilidad y el orden público y con motivo del desarrollo de actividades propias de su competencia, en relación, entre otros, con los siguientes eventos: operativos cívico-policiales: partidos del Campeonato Nacional de Fútbol, festejos en diversas comunidades del país, Día del Trabajador (1° de mayo), celebración del Día de la Madre (15 de agosto), atención de emergencias a nivel nacional colaborando con organizaciones de servicio público para la atención de dichos eventos; resguardo de los recursos forestales del país, de conformidad con lo dispuesto en el Decreto Ejecutivo N° 30494-MINAE-MOPT-SP del 05 de junio del 2002, así como reforzar las labores de vigilancia y seguridad ciudadana en todo el territorio nacional como apoyo a la labor que realiza la Fuerza Pública.
Pull quotesCitas destacadas
"ejerciendo las labores de vigilancia, protección y conservación del ambiente y denunciando ante los órganos administrativos y judiciales competentes aquellos actos y omisiones que contravengan esta normativa"
"carrying out surveillance, protection, and conservation of the environment and reporting to the competent administrative and judicial bodies those acts and omissions that contravene these regulations"
Considerando 3º
"ejerciendo las labores de vigilancia, protección y conservación del ambiente y denunciando ante los órganos administrativos y judiciales competentes aquellos actos y omisiones que contravengan esta normativa"
Considerando 3º
"resguardo de los recursos forestales del país, de conformidad con lo dispuesto en el Decreto Ejecutivo N° 30494-MINAE-MOPT-SP del 05 de junio del 2002"
"safeguarding the country’s forest resources, in accordance with Executive Decree No. 30494-MINAE-MOPT-SP of June 5, 2002"
Considerando 5º
"resguardo de los recursos forestales del país, de conformidad con lo dispuesto en el Decreto Ejecutivo N° 30494-MINAE-MOPT-SP del 05 de junio del 2002"
Considerando 5º
Full documentDocumento completo
in the entirety of the text - Complete Text of Regulation 068 Calls up the Police Forces Reserve to attend to and coordinate with police authorities, the tasks of surveillance and protection of public safety, of its citizens and their property, and cooperate for the maintenance of tranquility PRESIDENCY OF THE REPUBLIC No. 068-P THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC In exercise of the powers conferred by articles 139 subsection 3) of the Political Constitution, article 43 of the General Police Law No. 7410 of May 26, 1994 and its reforms, and articles 240 and 241 of Executive Decree No. 36366-SP: Organization Regulations of the Ministry of Public Security, published in La Gaceta No. 21 of January 31, 2011.
AGREES:
Considering:
30494-MINAE-MOPT-SP of June 05, 2002, as well as reinforcing the tasks of surveillance and citizen security throughout the national territory as support for the work carried out by the Public Force.
Issued at the Presidency of the Republic.-San José, at eight hours thirty minutes on May twenty, two thousand twenty-two.
en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 068 Convoca a la Reserva de las Fuerzas Policiales para atender y coordinar con las autoridades de policía, las labores de vigilancia y protección de la seguridad pública, de sus ciudadanos y sus bienes, y cooperar para el mantenimiento de la tranquilidad PRESIDENCIA DE LA REPÚBLICA N° 068-P EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA En uso de las facultades que le confieren los artículos 139 inciso 3) de la Constitución Política, artículo 43 de la Ley General de Policía N° 7410 del 26 de mayo de 1994 y sus reformas, y artículos 240 y 241 del Decreto Ejecutivo N° 36366-SP: Reglamento de Organización del Ministerio de Seguridad Pública, publicado en La Gaceta N° 21 del 31 de enero del 2011.
ACUERDA:
Considerando:
Dado en la Presidencia de la República.-San José, a las ocho horas treinta minutos del veinte de mayo del año dos mil veintidós.
Document not found. Documento no encontrado.