Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Ley 10233 · 28/04/2022

Approval of Loan Agreement No. CCR 1025 01L with AFDAprobación del Contrato de Préstamo N.º CCR 1025 01L con la AFD

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

Active lawNorma vigente

Approves the AFD loan agreement for €150 million for budget support, allocating 90% to debt service and 10% to CCSS.Se aprueba el contrato de préstamo con la AFD por €150 millones para apoyo presupuestario, destinando el 90% al pago de deuda y el 10% a la CCSS.

SummaryResumen

Law 10233 approves Loan Agreement No. CCR 1025 01L between the Republic of Costa Rica and the French Development Agency (AFD) for up to €150 million. This financing supports the 'Policy-Based Budget Support Program to Implement Costa Rica's Sustainable and Inclusive Trajectory'. The law determines that 90% of the funds will be used exclusively for debt service payments, replacing domestic financing sources and reducing the issuance of securities. The remaining 10% will be transferred to the CCSS to amortize state debt. Resources will be incorporated into the national budget through extraordinary budgets approved by the Legislative Assembly and will be subject to the single treasury account principle. Penalties are established for diversion of funds in accordance with Article 68 of the Organic Law of the Comptroller General of the Republic and the crime of embezzlement under Article 363 of the Penal Code. The law also exempts from taxes the documentation required to formalize the loan.La Ley 10233 aprueba el contrato de préstamo N.° CCR 1025 01L suscrito entre la República de Costa Rica y la Agencia Francesa de Desarrollo (AFD) por hasta €150 millones. Este financiamiento respalda el 'Programa de Apoyo Presupuestario basado en Políticas para Implementar la Trayectoria Sostenible e Inclusiva de Costa Rica'. La ley determina que el 90% de los fondos se destinará exclusivamente al pago del servicio de la deuda, sustituyendo fuentes de financiamiento interno y reduciendo la emisión de títulos valores. El 10% restante se transferirá a la CCSS para amortizar la deuda estatal. Los recursos se incorporarán al presupuesto nacional mediante presupuestos extraordinarios aprobados por la Asamblea Legislativa y estarán sujetos al principio de caja única. Se establecen sanciones por desvío de fondos conforme al artículo 68 de la Ley Orgánica de la Contraloría General de la República y el delito de malversación tipificado en el artículo 363 del Código Penal. La ley también exonera de impuestos la documentación para formalizar el préstamo.

Key excerptExtracto clave

ARTICLE 2- Use of resources The resources from the financing authorized in this law shall be used as follows: a) Ninety percent (90%) of the resources shall be used exclusively for debt service payments, replacing the source of financing for expenditures authorized in the budget of the Republic and reducing the corresponding issuance of domestic debt securities in the current budget. b) The remaining ten percent (10%) shall be transferred by the Ministry of Finance to the Costa Rican Social Security Fund (CCSS), to amortize the State's debt to the CCSS, in compliance with the payment agreement between the Government of the Republic and this institution.ARTÍCULO 2- Uso de los recursos Los recursos del financiamiento autorizado en la presente ley serán utilizados de la siguiente manera: a) El noventa por ciento (90%) de los recursos se utilizarán exclusivamente en el pago del servicio de la deuda, sustituyendo la fuente de financiamiento del gasto autorizado en presupuesto de la República y disminuyendo la respectiva emisión de títulos valores de deuda interna del presupuesto vigente. b) El diez por ciento (10%) restante será transferido por el Ministerio de Hacienda a la Caja Costarricense de Seguro Social (CCSS), para amortizar a la deuda del Estado con la CCSS, en cumplimiento al convenio de pago entre el Gobierno de la República y esta institución.

Pull quotesCitas destacadas

  • "Los recursos del financiamiento autorizado en la presente ley serán utilizados de la siguiente manera: a) El noventa por ciento (90%) de los recursos se utilizarán exclusivamente en el pago del servicio de la deuda, sustituyendo la fuente de financiamiento del gasto autorizado en presupuesto de la República..."

    "The resources from the financing authorized in this law shall be used as follows: a) Ninety percent (90%) of the resources shall be used exclusively for debt service payments, replacing the source of financing for expenditures authorized in the budget of the Republic..."

    ARTÍCULO 2

  • "Los recursos del financiamiento autorizado en la presente ley serán utilizados de la siguiente manera: a) El noventa por ciento (90%) de los recursos se utilizarán exclusivamente en el pago del servicio de la deuda, sustituyendo la fuente de financiamiento del gasto autorizado en presupuesto de la República..."

    ARTÍCULO 2

  • "El desvío o la utilización de los recursos de estos empréstitos, para fines distintos de los expresamente autorizados en este artículo, será sancionado según lo indicado en el artículo 68 de la Ley 7428, Ley Orgánica de la Contraloría General de la República..."

    "The diversion or use of the resources of these loans for purposes other than those expressly authorized in this article shall be sanctioned as indicated in Article 68 of Law 7428, Organic Law of the Comptroller General of the Republic..."

    ARTÍCULO 2

  • "El desvío o la utilización de los recursos de estos empréstitos, para fines distintos de los expresamente autorizados en este artículo, será sancionado según lo indicado en el artículo 68 de la Ley 7428, Ley Orgánica de la Contraloría General de la República..."

    ARTÍCULO 2

  • "No estarán sujetos al pago de ninguna clase de impuestos, timbres, tasas, contribuciones o derechos, los documentos que se requieran para formalizar el financiamiento autorizado en esta ley..."

    "The documents required to formalize the financing authorized in this law shall not be subject to any kind of taxes, stamps, fees, contributions, or duties..."

    ARTÍCULO 5

  • "No estarán sujetos al pago de ninguna clase de impuestos, timbres, tasas, contribuciones o derechos, los documentos que se requieran para formalizar el financiamiento autorizado en esta ley..."

    ARTÍCULO 5

Full documentDocumento completo

Articles

in the entirety of the text - Full Text of Law 10233 Approves Loan Agreement No. CCR102501L that will finance the "Policy-Based Budget Support Program to Implement Costa Rica's Sustainable and Inclusive Pathway" (Programa de apoyo presupuestario basado en políticas para implementar la trayectoria sostenible e inclusiva de Costa Rica), signed with the French Development Agency (AFD) No. 10233 THE LEGISLATIVE ASSEMBLY OF THE REPUBLIC OF COSTA RICA

APPROVAL OF LOAN AGREEMENT NO. CCR 1025 01L THAT WILL FINANCE THE "POLICY-BASED BUDGET SUPPORT PROGRAM TO IMPLEMENT THE SUSTAINABLE AND INCLUSIVE PATHWAY OF COSTA RICA" (Programa de apoyo presupuestario basado en políticas para implementar la trayectoria sostenible e inclusiva de Costa Rica), SIGNED BETWEEN THE REPUBLIC OF COSTA RICA AND THE FRENCH DEVELOPMENT AGENCY (AFD)

DECREES:

1

CCR 1025 01L Loan Agreement No. CCR 1025 01L that will finance the "Policy-Based Budget Support Program to Implement Costa Rica's Sustainable and Inclusive Pathway" (Programa de Apoyo Presupuestario basado en Políticas para Implementar la Trayectoria Sostenible e Inclusiva de Costa Rica), signed between the Republic of Costa Rica and the French Development Agency (AFD) for an amount up to €150,000,000 (one hundred fifty million euros) or its equivalent in dollars, is approved.

The text of the referenced loan agreement and its annexes, which are attached below, form an integral part of this law.

(Note from Sinalevi: Because Loan Agreement No. CCR 1025 01L has its own articles, it must be consulted at the Link)

2

The resources from the financing authorized in this law shall be used in the following manner:

  • a)Ninety percent (90%) of the resources shall be used exclusively for debt service payments, substituting the source of financing for the expenditure authorized in the Republic's budget and reducing the corresponding issuance of internal debt securities from the current budget.
  • b)The remaining ten percent (10%) shall be transferred by the Ministry of Finance to the Costa Rican Social Security Fund (CCSS), to amortize the State's debt to the CCSS, in compliance with the payment agreement between the Government of the Republic and this institution. The transfer of these resources made by this Ministry to the CCSS shall be excluded from the provisions of Title IV, Fiscal Responsibility of the Republic, and Chapter IV, Transitional Provisions to Title IV, of Title V, Transitional Provisions, of Law 9635, Strengthening of Public Finances, of December 3, 2018.

The diversion or use of the resources from these loans for purposes other than those expressly authorized in this article shall be sanctioned as indicated in article 68 of Law 7428, Organic Law of the Comptroller General of the Republic, of September 7, 1994. Furthermore, it shall constitute the crime of embezzlement of public funds, as defined in article 363 of Law 4573, Penal Code, of May 4, 1970, and shall be sanctioned with the penalties established in said article.

3

All resources authorized by this financing shall be incorporated into the Republic's budget through the approval of extraordinary budgets authorized by the Legislative Assembly.

The savings generated by the application of this law may not be used for new expenditures and must be eliminated from the Republic's budget.

4

The borrower shall administer the resources from the loan agreement in accordance with the principle of the State's single treasury account (principio de caja única del Estado).

5

The documents required to formalize the financing authorized in this law shall not be subject to the payment of any type of taxes, stamps, fees, contributions, or duties, and their registration in the corresponding registries is exempt from all types of payment.

It shall take effect upon its publication in the official gazette La Gaceta.

Given at the Presidency of the Republic, San José, on the twenty-eighth day of April of the year two thousand twenty-two.

Artículos

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 10233 Aprueba Contrato de Préstamo N° CCR102501L que financiará el "Programa de apoyo presupuestario basado en políticas para implementar la trayectoria sostenible e inclusiva de Costa Rica", suscrito con la Agencia Francesa de Desarrollo (AFD) N° 10233 LA ASAMBLEA LEGISLATIVA DE LA REPÚBLICA DE COSTA RICA

APROBACIÓN DEL CONTRATO DE PRÉSTAMO N.° CCR 1025 01L QUE FINANCIARÁ EL "PROGRAMA DE APOYO PRESUPUESTARIO BASADO EN POLÍTICAS PARA IMPLEMENTAR LA TRAYECTORIA SOSTENIBLE E INCLUSIVA DE COSTA RICA", SUSCRITO ENTRE LA REPÚBLICA DE COSTA RICA Y LA AGENCIA FRANCESA DE DESARROLLO (AFD)

DECRETA:

1

El texto del referido contrato de préstamo y sus anexos, que se adjuntan a continuación, forman parte integrante de esta ley.

(Nota de Sinalevi: Por tener articulado propio el contrato de préstamo N.° CCR 1025 01L debe ser consultado en el Enlace)

2

Los recursos del financiamiento autorizado en la presente ley serán utilizados de la siguiente manera:

  • a)El noventa por ciento (90%) de los recursos se utilizarán exclusivamente en el pago del servicio de la deuda, sustituyendo la fuente de financiamiento del gasto autorizado en presupuesto de la República y disminuyendo la respectiva emisión de títulos valores de deuda interna del presupuesto vigente.
  • b)El diez por ciento (10%) restante será transferido por el Ministerio de Hacienda a la Caja Costarricense de Seguro Social (CCSS), para amortizar a la deuda del Estado con la CCSS, en cumplimiento al convenio de pago entre el Gobierno de la República y esta institución. La transferencia de estos recursos, que realice este Ministerio a la CCSS, estarán excluidos de lo dispuesto en el Título IV, Responsabilidad Fiscal de la República, y en el Capítulo IV, Disposiciones Transitorias al Título IV, del Título V, Disposiciones Transitorias, de la Ley 9635, Fortalecimiento de las Finanzas Públicas, de 3 de diciembre de 2018.

El desvío o la utilización de los recursos de estos empréstitos, para fines distintos de los expresamente autorizados en este artículo, será sancionado según lo indicado en el artículo 68 de la Ley 7428, Ley Orgánica de la Contraloría General de la República, de 7 de setiembre de 1994. Además, constituirá el delito por malversación de fondos públicos, tipificado en el artículo 363 de la Ley 4573, Código Penal, de 4 de mayo de 1970, y será sancionado con las penas establecidas en dicho artículo.

3

Todos los recursos autorizados por este financiamiento se incorporarán al presupuesto de la República, mediante la aprobación de presupuestos extraordinarios autorizados por la Asamblea Legislativa.

Los ahorros generados por la aplicación de esta ley no podrán ser utilizados en nuevos gastos y deberán ser eliminados del presupuesto de la República.

4

El prestatario administrará los recursos del contrato de préstamo, de conformidad con el principio de caja única del Estado.

5

No estarán sujetos al pago de ninguna clase de impuestos, timbres, tasas, contribuciones o derechos, los documentos que se requieran para formalizar el financiamiento autorizado en esta ley, así como su inscripción en los registros correspondientes queda exonerada de todo tipo de pago.

Rige a partir de su publicación en el diario oficial La Gaceta.

Dado en la Presidencia de la República, San José, a los veintiocho días del mes de abril del año dos mil veintidós.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Off-topic (non-environmental)Fuera de tema (no ambiental)

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley 7428 Art. 68
    • Ley 4573 Art. 363
    • Ley 9635 Título IV

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏