Articles 5, 6, 19, 45 and 50 of Law 8839, Law for Integrated Waste Management, of July 13, 2010, are hereby reformed. The texts are as follows:
1
← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Ley 10031 · 04/10/2021
OutcomeResultado
Law 10031 amends the Integrated Waste Management Law (Law 8839) updating principles, definitions, and establishing extended producer responsibility for priority waste.La Ley 10031 reforma la Ley para la Gestión Integral de Residuos (Ley 8839) actualizando principios, definiciones y estableciendo la responsabilidad extendida del productor para residuos prioritarios.
SummaryResumen
This law amends Articles 5, 6, 19, 45, and 50 and adds a new Chapter IV to Title II of Law 8839, the Integrated Waste Management Law. Article 5 updates and expands the general principles of integrated waste management, incorporating gradualismo, management hierarchy, shared responsibility, extended producer responsibility, cost internalization, source prevention, the precautionary principle, access to information, the duty to inform, and citizen participation. Article 6 adds definitions for key concepts such as life cycle analysis, ecodesign, generator, operator, special management waste, valorization, and recycling. A National Education Program for Integrated Waste Management is created in Article 19. Article 45 strengthens pollution prevention. Article 50 classifies minor infractions, such as non-compliance with municipal collection rules or Law 9786 against plastic pollution. The new Chapter IV establishes extended producer responsibility for priority waste (lubricating oils, electrical and electronic equipment, batteries, tires, batteries), including ecodesign, source separation, selective collection, and collection and valorization targets set every five years by the Ministry of Health.Esta ley reforma los artículos 5, 6, 19, 45 y 50 y adiciona un nuevo Capítulo IV al Título II de la Ley 8839, Ley para la Gestión Integral de Residuos. En el artículo 5, se actualizan y amplían los principios generales de la gestión integral de residuos, incorporando gradualismo, jerarquía en el manejo, responsabilidad compartida, responsabilidad extendida del productor, internalización de costos, prevención en la fuente, principio precautorio, acceso a la información, deber de informar y participación ciudadana. El artículo 6 adiciona definiciones de conceptos clave como análisis de ciclo de vida, ecodiseño, generador, gestor, residuos de manejo especial, valorización y reciclaje. Se crea el Programa Nacional de Educación para la Gestión Integral de Residuos en el artículo 19. El artículo 45 refuerza la prevención de la contaminación. El artículo 50 tipifica infracciones leves, como incumplir normas municipales de recolección o la Ley 9786 contra contaminación por plástico. El nuevo Capítulo IV establece la responsabilidad extendida del productor para residuos prioritarios (aceites lubricantes, aparatos eléctricos y electrónicos, baterías, neumáticos, pilas), incluyendo ecodiseño, separación en origen, recolección selectiva y metas de recolección y valorización cada cinco años fijadas por el Ministerio de Salud.
Key excerptExtracto clave
Article 5- General principles. The following general principles underpin integrated waste management: a) Gradualismo: the obligations to prevent the generation of waste and promote its reuse, recycling and other types of valorization shall be established or demanded progressively, taking into account the quantity and hazardousness of the waste, available technologies, economic and social impact, and geographical situation, among others. b) Waste management hierarchy: order of management preference, which considers as the first alternative the prevention of waste generation, then reuse, recycling of waste or one or more of its components, leaving as a last alternative its elimination. c) Shared responsibility: integrated waste management is a shared social responsibility, requiring the joint, coordinated and differentiated participation of all producers, importers, distributors, consumers, and waste operators, both public and private. d) Extended producer responsibility: producers or importers are responsible for the product throughout its entire life cycle, including post-industrial and post-consumer stages. e) Cost internalization: it is the responsibility of the waste generator to manage waste in an integral and sustainable manner, as well as to bear the costs that this entails in proportion to the quantity and quality of the waste generated. f) Source prevention: waste generation must be prevented at the source as a priority and in any activity. g) Precautionary: where there is a threat of serious or irreversible damage, the lack of full scientific certainty shall not be used as a reason to postpone the adoption of cost-effective measures to prevent environmental degradation or harm to health. h) Access to information: every person has the right to access the information held by public institutions and municipalities on waste management. i) Duty to inform: the competent authorities and municipalities have the obligation to inform the public, through appropriate means, about the risks and impacts to health and the environment associated with integrated waste management. Likewise, generators and operators shall be obliged to inform public authorities about the risks and impacts to health and the environment associated with them. j) Citizen participation: the State, municipalities and other public institutions have the duty to guarantee and promote the right of all persons inhabiting the Republic to participate in an active, conscious, informed and organized manner in decision-making and actions aimed at protecting and improving the environment.Artículo 5- Principios generales. Los siguientes principios generales fundamentan la gestión integral de residuos: a) Gradualismo: las obligaciones para prevenir la generación de residuos y fomentar su reutilización, reciclaje y otro tipo de valorización serán establecidas o exigidas de manera progresiva, atendiendo a la cantidad y peligrosidad de los residuos, las tecnologías disponibles, el impacto económico y social y la situación geográfica, entre otros. b) Jerarquía en el manejo de residuos: orden de preferencia de manejo, que considera como primera alternativa la prevención en la generación de residuos, luego la reutilización, el reciclaje de estos o de uno o más de sus componentes, dejando como última alternativa su eliminación. c) Responsabilidad compartida: la gestión integral de los residuos es una corresponsabilidad social, requiere la participación conjunta, coordinada y diferenciada de todos los productores, importadores, distribuidores, consumidores, gestores de residuos, tanto públicos como privados. d) Responsabilidad extendida del productor: los productores o importadores tienen la responsabilidad del producto durante todo el ciclo de vida de este, incluyendo las fases posindustrial y posconsumo. e) Internalización de costos: es responsabilidad del generador de los residuos el manejo integral y sostenible de estos, así como asumir los costos que esto implica en proporción a la cantidad y calidad de los residuos que genera. f) Prevención en la fuente: la generación de residuos debe ser prevenida prioritariamente en la fuente y en cualquier actividad. g) Precautorio: cuando exista peligro de daño grave o irreversible, la falta de certeza científica absoluta no deberá utilizarse como razón para postergar la adopción de medidas eficaces en función de los costos para impedir la degradación del ambiente o la salud. h) Acceso a la información: todas las personas tienen derecho a acceder a la información que tengan las instituciones públicas y las municipalidades sobre la gestión de residuos. i) Deber de informar: las autoridades competentes y las municipalidades tienen la obligación de informar a la población, por medios idóneos, sobre los riesgos e impactos a la salud y al ambiente asociados a la gestión integral de residuos. Asimismo, los generadores y gestores estarán obligados a informar a las autoridades públicas sobre los riesgos e impactos a la salud y al ambiente asociados a estos. j) Participación ciudadana: el Estado, las municipalidades y las demás instituciones públicas tienen el deber de garantizar y fomentar el derecho de todas las personas que habitan la República a participar en forma activa, consciente, informada y organizada en la toma de decisiones y acciones tendientes a proteger y mejorar el ambiente.
Pull quotesCitas destacadas
"Los productores de productos prioritarios deberán garantizar la recolección de los residuos prioritarios que produzcan, de forma gratuita, sin que esta recolección se pueda supeditar a la venta de un nuevo producto."
"Producers of priority products must guarantee the collection of the priority waste they produce, free of charge, and this collection may not be made contingent upon the sale of a new product."
Artículo 25
"Los productores de productos prioritarios deberán garantizar la recolección de los residuos prioritarios que produzcan, de forma gratuita, sin que esta recolección se pueda supeditar a la venta de un nuevo producto."
Artículo 25
"La responsabilidad extendida del productor aplicará a las categorías o subcategorías definidas en el reglamento que establezca metas y otras obligaciones asociadas, para los siguientes productos prioritarios: a) Aceites lubricantes. b) Aparatos eléctricos y electrónicos. c) Baterías. d) Neumáticos. e) pilas."
"Extended producer responsibility shall apply to the categories or subcategories defined in the regulation that establishes targets and other associated obligations, for the following priority products: a) Lubricating oils. b) Electrical and electronic equipment. c) Batteries. d) Tires. e) Batteries."
Artículo 26
"La responsabilidad extendida del productor aplicará a las categorías o subcategorías definidas en el reglamento que establezca metas y otras obligaciones asociadas, para los siguientes productos prioritarios: a) Aceites lubricantes. b) Aparatos eléctricos y electrónicos. c) Baterías. d) Neumáticos. e) pilas."
Artículo 26
"Precautorio: cuando exista peligro de daño grave o irreversible, la falta de certeza científica absoluta no deberá utilizarse como razón para postergar la adopción de medidas eficaces en función de los costos para impedir la degradación del ambiente o la salud."
"Precautionary: where there is a threat of serious or irreversible damage, the lack of full scientific certainty shall not be used as a reason to postpone the adoption of cost-effective measures to prevent environmental degradation or harm to health."
Artículo 5
"Precautorio: cuando exista peligro de daño grave o irreversible, la falta de certeza científica absoluta no deberá utilizarse como razón para postergar la adopción de medidas eficaces en función de los costos para impedir la degradación del ambiente o la salud."
Artículo 5
Full documentDocumento completo
in the entirety of the text - Complete Text of Law 10031 Reform of the Law for Integrated Waste Management No. 10031 THE LEGISLATIVE ASSEMBLY OF THE REPUBLIC OF COSTA RICA
REFORM OF ARTICLES 5, 6, 19, 45 AND 50, AND ADDITION OF A NEW CHAPTER IV TO TITLE II OF LAW 8839, LAW FOR INTEGRATED WASTE MANAGEMENT, OF JUNE 24, 2010
DECREES:
Articles 5, 6, 19, 45 and 50 of Law 8839, Law for Integrated Waste Management, of July 13, 2010, are hereby reformed. The texts are as follows:
The following general principles underpin integrated waste management:
Likewise, generators and managers shall be obliged to inform the public authorities about the risks and impacts to health and the environment associated with these.
For the purposes of this law, the following is defined:
Life cycle analysis (Análisis de ciclo de vida): tool to evaluate the environmental performance of a system or process, promote improvements for a product or service and make a decision focused on the different stages from resource extraction to the end of its useful life.
Ecodesign (Ecodiseño): consists of integrating environmental aspects into the conception and development of a product, with the objective of improving its quality and, at the same time, reducing manufacturing costs, through methodologies based on the study of all stages of its life, from obtaining raw materials and components, to its elimination and recycling, once discarded.
Generator (Generador): natural or legal person, public or private, that produces waste when developing productive, agricultural, service, marketing or consumption processes.
Integrated waste management (Gestión integral de residuos): articulated and interrelated set of regulatory, operational, financial, administrative, educational, planning, monitoring and evaluation actions for the management of waste, from its generation to final disposal (disposición final).
Manager (Gestor): natural or legal person, public or private, in charge of the total or partial management of waste, and authorized in accordance with the provisions of this law or its regulations.
Integral management (Manejo integral): technical and administrative measures to comply with the mandates of this law and its regulation Cleaner production (Producción más limpia): integrated preventive strategy applied to production processes, products and services, in order to increase efficiency and reduce risks for human beings and the environment.
Special management waste (Residuos de manejo especial): those that, due to their composition, transportation needs, storage conditions, forms of use or recovery value, or a combination thereof, imply significant risks to health and systematic degradation of the quality of the ecosystem, for which reason they must leave the normal stream of ordinary waste (residuos ordinarios).
Waste (Residuo): solid, semi-solid, liquid or gaseous material, which its generator or possessor must or needs to dispose of and which can or must be valorized or treated responsibly or, failing that, be managed by adequate final disposal systems.
Hazardous waste (Residuos peligrosos): those that, due to their chemical reactivity and their toxic, explosive, corrosive, radioactive, biological, bioinfectious and flammable characteristics, or that due to their exposure time may cause damage to health and the environment.
Ordinary waste (Residuos ordinarios): waste of a domestic nature generated in households and in any other source, that present similar compositions to those from households. Excluded are special management or hazardous waste, regulated in this law and its regulation.
Separation (Separación): procedure through which waste is prevented from mixing from the generating source, to facilitate the utilization of valorizable materials and prevent its final disposal.
Valorization (Valorización): set of associated actions whose objective is to recover the value of waste for production processes, the protection of health and the environment.
Recycling (Reciclaje): transformation of waste through different valorization processes that allow restoring its economic and energy value, thus avoiding its final disposal, provided that this restoration implies a saving of energy and raw materials without detriment to health and the environment.
The National Education Program for Integrated Waste Management is hereby created and declared of public interest. This includes both formal and non-formal education.
The Higher Council of Education will issue the national educational policies that guide the National Education Program on Integrated Waste Management, at all levels of Preschool, General Basic and Diversified Education, both public and private. To this end, the objectives, contents, lessons and activities necessary for that purpose shall be incorporated as a transversal axis of the curriculum, which foster the strengthening, training and dissemination of new values and attitudes regarding behavioral patterns and that contribute to achieving the objectives of this law. For these purposes, the Ministry of Public Education (MEP) will coordinate these actions with the Ministry of Health.
Each year, the Ministry of Public Education must incorporate these activities in the preparation of the Annual Operational Plan, in order to ensure the provision of the necessary resources for its execution.
Higher education and technical institutions must establish, in the academic programs of careers related to the subject, training in integrated waste management.
Likewise, all public and private educational centers in the country must establish and implement integrated waste management plans for the waste generated in their facilities, as a way of teaching students in a practical manner about integrated waste management.
Base recyclers (recicladores de base) and other types of managers, as well as producers of priority products, may collaborate in the implementation of such programs.
The regulation of this law will define the functions of the managers.
The generators of waste of any type and the managers have the responsibility to manage them in a way that does not contaminate soils, subsoils, water, air and ecosystems and must manage the waste in an environmentally sustainable manner, applying the best available techniques and best environmental practices available in the country.
The selection, construction, operation and technical closure of final waste disposal facilities must be carried out in such a way that the contamination of soils, subsoils, water, air and ecosystems is prevented.
To this end, the final waste disposal facilities must have financial guarantees to ensure that the necessary resources will be available to prevent the dissemination of contaminants in the soil, subsoils, water, air and ecosystems and, if necessary, carry out the remediation of the site, if the contamination levels therein represent a risk to health or the environment.
The following are considered minor infractions and will be sanctioned with up to five times the tariff that corresponds, according to the assigned category:
The foregoing without prejudice to the obligation of the offender to indemnify and repair the environmental damage, as well as the payment of the costs incurred by the municipality in correctly collecting and disposing of the waste.
A new chapter IV is added to Title II of Law 8839, Law for Integrated Waste Management, of June 24, 2010, and the numbering shall be moved forward accordingly. The texts are the following:
Responsibility of the producer of priority waste
CHAPTER IV
All potentially valorizable waste must be destined for such purpose, avoiding its elimination. For this purpose, the Executive Branch, considering the principle of gradualism, must establish by regulation the following instruments aimed at preventing waste generation and promoting its valorization:
Producers of priority products must guarantee the collection of the priority waste they produce, free of charge, without this collection being conditional upon the sale of a new product and in accordance with the parameters established in Article 27 of this law.
The reception and storage facilities, intended for compliance with this article, will not require a sanitary authorization in addition to that of the same establishment.
The extended producer responsibility will apply to the categories or subcategories defined in the regulation that establishes goals and other associated obligations, for the following priority products:
For the definition of the categories and subcategories, the volume, hazardousness, valorization potential, or the household or non-household nature of the waste must be considered.
The Ministry of Health may likewise apply the extended producer responsibility to the categories and subcategories of other products, which shall be understood as priority products, according to the relevant technical criteria.
Every five years, the Ministry of Health must set goals for the collection of priority product waste in relation to the quantity of these products on the national market for each producer, applying the principles of gradualism and of hierarchy in waste management based on technical criteria, following public consultation.
In accordance with the principles of shared responsibility established in this law, consumers must comply with the obligation to separate priority product waste from valorizable waste, from the source, and make the corresponding deposit in the places designated for this purpose by municipalities, producers of priority waste, or authorized managers.
It shall enter into force upon its publication.
Given at the Presidency of the Republic, San José, on the fourth day of the month of October of the year two thousand twenty-one.
en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 10031 Reforma Ley para la Gestión Integral de Residuos N° 10031 LA ASAMBLEA LEGISLATIVA DE LA REPÚBLICA DE COSTA RICA
REFORMA DE LOS ARTÍCULOS 5, 6,19, 45 Y 50, Y ADICIÓN DE UN NUEVO CAPÍTULO IV AL TÍTUL ll DE LA LEY 8839, LEY PARA LA GESTIÓN INTEGRAL DE RESIDUOS, DE 24 DE JUNIO DE 2010
DECRETA:
Se reforman los artículos 5, 6, 19, 45 y 50 de la Ley 8839, Ley para la Gestión Integral de Residuos, de 13 de julio de 2010. Los textos son los siguientes:
Los siguientes principios generales fundamentan la gestión integral de residuos:
Asimismo, los generadores y gestores estarán obligados a informar a las autoridades públicas sobre los riesgos e impactos a la salud y al ambiente asociados a estos.
Para los efectos de esta ley se define lo siguiente:
Análisis de ciclo de vida: herramienta para evaluar el desempeño ambiental de un sistema o proceso, promover mejoras para un producto o servicio y tomar una decisión enfocada en las diferentes etapas desde la extracción de recursos hasta el fin de su vida útil.
Ecodiseño: consiste en integrar los aspectos ambientales en la concepción y el desarrollo de un producto, con el objetivo de mejorar su calidad y, a la vez, reducir los costes de fabricación, a través de metodologías basadas en el estudio de todas las etapas de su vida, desde la obtención de materias primas y componentes, hasta su eliminación y reciclado, una vez desechado.
Generador: persona física o jurídica, pública o privada, que produce residuos al desarrollar procesos productivos, agropecuarios, de servicios, de comercialización o de consumo.
Gestión integral de residuos: conjunto articulado e interrelacionado de acciones regulatorias, operativas, financieras, administrativas, educativas, de planificación, monitoreo y evaluación para el manejo de los residuos, desde su generación hasta la disposición final.
Gestor: persona física o jurídica, pública o privada, encargada de la gestión total o parcial de los residuos, y autorizada conforme a lo establecido en esta ley o sus reglamentos.
Manejo integral: medidas técnicas y administrativas para cumplir los mandatos de esta ley y su reglamento Producción más limpia: estrategia preventiva integrada que se aplica a los procesos productivos, productos y servicios, a fin de aumentar la eficiencia y reducir los riesgos para los seres humanos y el ambiente.
Residuos de manejo especial: son aquellos que, por su composición, necesidades de transporte, condiciones de almacenaje, formas de uso o valor de recuperación, o por una combinación de esos, implican riesgos significativos a la salud y degradación sistemática de la calidad del ecosistema, por lo que requieren salir de la corriente normal de residuos ordinarios.
Residuo: material sólido, semisólido, líquido o gas, cuyo generador o poseedor debe o requiere deshacerse de él y que puede o debe ser valorizado o tratado responsablemente o, en su defecto, ser manejado por sistemas de disposición final adecuados.
Residuos peligrosos: son aquellos que, por su reactividad química y sus características tóxicas, explosivas, corrosivas, radioactivas, biológicas, bioinfecciosas e inflamables, o que por su tiempo de exposición puedan causar daños a la salud y al ambiente.
Residuos ordinarios: residuos de carácter doméstico generados en viviendas y en cualquier otra fuente, que presentan composiciones similares a los de las viviendas. Se excluyen los residuos de manejo especial o peligroso, regulados en esta ley y en su reglamento.
Separación: procedimiento mediante el cual se evita desde la fuente generadora que se mezclen los residuos, para facilitar el aprovechamiento de materiales valorizables y se evite su disposición final.
Valorización: conjunto de acciones asociadas cuyo objetivo es recuperar el valor de los residuos para los procesos productivos, la protección de la salud y el ambiente.
Reciclaje: transformación de los residuos por medio de distintos procesos de valorización que permiten restituir su valor económico y energético, evitando así su disposición final, siempre y cuando esta restitución implique un ahorro de energía y materias primas sin perjuicio para la salud y el ambiente.
Se crea el Programa Nacional de Educación para la Gestión Integral de Residuos y se declara de interés público. Este incluye tanto la educación formal como la no formal.
El Consejo Superior de Educación emitirá las políticas educativas nacionales que orienten el Programa Nacional de Educación sobre la Gestión Integral de Residuos, en todos los niveles de la Educación Preescolar, General Básica y Diversificada, tanto pública como privada. Para ello, se incorporarán como eje transversal del currículo los objetivos, los contenidos, las lecciones y las actividades necesarias para ese fin, que propicien el fortalecimiento, la formación y la divulgación de nuevos valores y actitudes en lo relativo a pautas de conducta y que contribuyan a alcanzar los objetivos de esta ley. Para estos efectos, el Ministerio de Educación Pública (MEP) coordinará estas acciones con el Ministerio de Salud.
Cada año, el Ministerio de Educación Pública deberá incorporar estas actividades en la elaboración del Plan Anual Operativo, a fin de asegurar la dotación de los recursos necesarios para su ejecución.
Las instituciones de educación superior y técnica deberán establecer, en los programas académicos de las carreras afines a la materia, la formación en gestión integral de residuos.
Asimismo, todos los centros educativos públicos y privados del país deberán establecer e implementar planes de manejo integral de residuos que se generen en sus instalaciones, como una forma de enseñar a los educandos en forma práctica sobre la gestión integral de residuos.
Los recicladores de base y otro tipo de gestores, así como los productores de productos prioritarios, podrán colaborar en la implementación de tales programas.
El reglamento de esta ley definirá las funciones de los gestores.
Los generadores de residuos de cualquier tipo y los gestores tienen la responsabilidad de manejarlos en forma tal que no contaminen los suelos, los subsuelos, el agua, el aire y los ecosistemas y deberán manejar los residuos de manera ambientalmente sostenible, aplicando las mejores técnicas disponibles y prácticas ambientales disponibles en el país.
La selección, la construcción, la operación y el cierre técnico de instalaciones de disposición final de residuos deberá realizarse en forma tal que se prevenga la contaminación de los suelos, los subsuelos, el agua, el aire y los ecosistemas.
Para ello, las instalaciones de disposición final de residuos deberán contar con garantías financieras para asegurar que se contará con los recursos necesarios para prevenir la diseminación de contaminantes en el suelo, los subsuelos, el agua, el aire y los ecosistemas y, de ser necesario, realizar la remediación del sitio, si los niveles de contaminación en él representan un riesgo para la salud o el ambiente.
Se consideran infracciones leves y será sancionado hasta con cinco veces la tarifa que corresponda, de acuerdo con la categoría asignada, quien:
Lo anterior sin perjuicio de la obligación del infractor de indemnizar y reparar el daño ambiental, así como el pago de los costos en los que haya incurrido la municipalidad en recoger y disponer los residuos correctamente.
Se adiciona un nuevo capítulo IV al título ll de la Ley 8839, Ley para la Gestión Integral de Residuos, de 24 de junio de 2010, y en adelante se corre la numeración. Los textos son los siguientes:
Responsabilidad del productor de residuos prioritarios
CAPÍTULO IV
Todo residuo potencialmente valorizable deberá ser destinado a tal fin evitando su eliminación. Para tal efecto, el Poder Ejecutivo, considerando el principio de gradualismo, deberá establecer mediante reglamento los siguientes instrumentos destinados a prevenir la generación de residuos y promover su valorización:
Los productores de productos prioritarios deberán garantizar la recolección de los residuos prioritarios que produzcan, de forma gratuita, sin que esta recolección se pueda supeditar a la venta de un nuevo producto y de acuerdo con los parámetros establecidos en el artículo 27 de esta ley.
Las instalaciones de recepción y almacenamiento, destinadas al cumplimiento de este artículo, no requerirán una autorización sanitaria adicional a la del mismo establecimiento.
La responsabilidad extendida del productor aplicará a las categorías o subcategorías definidas en el reglamento que establezca metas y otras obligaciones asociadas, para los siguientes productos prioritarios:
Para la definición de las categorías y subcategorías deberá considerarse el volumen, la peligrosidad el potencial de valorización o el carácter de domiciliario o no domiciliario del residuo.
El Ministerio de Salud podrá aplicar igualmente la responsabilidad extendida del productor a las categorías y subcategorías de otros productos, los que se entenderán como prioritarios, según los criterios técnicos que correspondan.
Cada cinco años, el Ministerio de Salud deberá fijar metas de recolección de residuos de productos prioritarios en relación con la cantidad de estos productos en el mercado nacional por cada productor, aplicando los principios de gradualismo y de jerarquía en el manejo de residuos con base en criterios técnicos, previa consulta pública.
De acuerdo con los principios de responsabilidad compartida establecidos en esta ley, los consumidores deberán cumplir con la obligación de separar los residuos de productos prioritarios de los valorizables, desde la fuente, y hacer el depósito correspondiente en los lugares que para tales efectos tengan las municipalidades, los productores de residuos prioritarios o los gestores autorizados.
Rige a partir de su publicación.
Dado en la Presidencia de la República, San José, a los cuatro días del mes de octubre del año dos mil veintiuno.
Document not found. Documento no encontrado.