The text is as follows:
1
← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Ley 9984 · 24/05/2021
OutcomeResultado
An additional four-year period is granted to municipalities to approve coastal regulatory plans and process littoral urban zone declarations, allowing precarious use of existing constructions under conditions.Se otorga un plazo adicional de cuatro años a las municipalidades para aprobar planes reguladores costeros y tramitar declaratorias de zona urbana litoral, permitiendo el uso precario de construcciones existentes bajo condiciones.
SummaryResumen
This law amends the deadlines established in Law 9242 and Law 9221 for coastal municipalities to approve their coastal regulatory plans and process littoral urban zone declarations. It grants an additional four-year period to finalize the approval of the coastal regulatory plan where none is in force, and to complete the processing of the littoral urban zone declaration. During such periods, existing constructions in the restricted zone or in the area to be declared may be kept, provided they do not cause environmental harm or block beach access, and under a precarious use regime with payment of a fee. The law creates no permanent rights and requires that, once the plans are approved, constructions must conform to them or face eviction and demolition in case of non-compliance.Esta ley reforma los plazos establecidos en la Ley 9242 y la Ley 9221 para que las municipalidades costeras aprueben sus planes reguladores costeros y tramiten declaratorias de zona urbana litoral. Extiende a cuatro años el período para concretar la aprobación del plan regulador costero donde no exista uno vigente y para completar la tramitación de la declaratoria de zona urbana litoral. Durante esos plazos, se permite conservar las construcciones existentes en la zona restringida o en el área a declarar, siempre que no causen daño ambiental ni obstruyan el acceso a la playa, y bajo un régimen de uso precario con pago de canon. La norma no crea derechos permanentes y exige que, una vez aprobados los planes, las construcciones se ajusten a ellos o se proceda al desalojo y demolición en caso de incumplimiento.
Key excerptExtracto clave
ARTICLE 1- Article 4 of Law 9242, Law for the Regulation of Existing Constructions in the Restricted Zone of the Maritime Terrestrial Zone, of May 6, 2014, is amended. The text is as follows: ARTICLE 4- Municipalities with jurisdiction over the restricted zone of the maritime terrestrial zone that do not have a coastal regulatory plan in force shall have four years to finalize the approval of the plan. During such period, municipalities may keep existing constructions, provided that the competent administrative or judicial authority does not demonstrate the commission of environmental damage or danger or threat of damage to the environment. Likewise, such constructions may be used on a precarious basis, provided that a fee for precarious land use is paid, as set by the municipality of the respective jurisdiction. Payment for precarious land use shall generate no right whatsoever. From the entry into force of the coastal regulatory plan of the respective jurisdiction, the constructions kept within the restricted zone of the maritime terrestrial zone must conform to such planning. To this end, the procedure provided in article 3 of this law must be followed.ARTÍCULO 1- Se reforma el artículo 4 de la Ley 9242, Ley para la Regulación de las Construcciones Existentes en la Zona Restringida de la Zona Marítimo Terrestre, de 6 de mayo de 2014. El texto es el siguiente: ARTÍCULO 4- Las municipalidades con jurisdicción en la zona restringida de la zona marítimo terrestre, que no cuenten con un plan regulador costero vigente, dispondrán de cuatro años para concretar la aprobación del plan. Durante dicho plazo, las municipalidades podrán conservar las construcciones existentes, en tanto la autoridad administrativa o judicial competente no acredite la comisión de daño ambiental o peligro o amenaza de daño al medio ambiente. Asimismo, dichas construcciones podrán ser utilizadas a título precario siempre que medie el pago de un canon por uso de suelo a título precario, fijado por la municipalidad de la respectiva jurisdicción. El pago por uso de suelo en precario no generará derecho alguno. A partir de la entrada en vigencia del plan regulador costero de la respectiva jurisdicción, las construcciones que se conserven dentro de la zona restringida de la zona marítimo terrestre deberán ajustarse a dicha planificación. Para ello, deberá atenderse el procedimiento dispuesto en el artículo 3 de esta ley.
Pull quotesCitas destacadas
"Las municipalidades con jurisdicción en la zona restringida de la zona marítimo terrestre, que no cuenten con un plan regulador costero vigente, dispondrán de cuatro años para concretar la aprobación del plan."
"Municipalities with jurisdiction over the restricted zone of the maritime terrestrial zone that do not have a coastal regulatory plan in force shall have four years to finalize the approval of the plan."
Artículo 1, Artículo 4 reformado
"Las municipalidades con jurisdicción en la zona restringida de la zona marítimo terrestre, que no cuenten con un plan regulador costero vigente, dispondrán de cuatro años para concretar la aprobación del plan."
Artículo 1, Artículo 4 reformado
"Durante dicho plazo, las municipalidades podrán conservar las construcciones existentes, en tanto la autoridad administrativa o judicial competente no acredite la comisión de daño ambiental o peligro o amenaza de daño al medio ambiente."
"During such period, municipalities may keep existing constructions, provided that the competent administrative or judicial authority does not demonstrate the commission of environmental damage or danger or threat of damage to the environment."
Artículo 1, Artículo 4 reformado
"Durante dicho plazo, las municipalidades podrán conservar las construcciones existentes, en tanto la autoridad administrativa o judicial competente no acredite la comisión de daño ambiental o peligro o amenaza de daño al medio ambiente."
Artículo 1, Artículo 4 reformado
"El pago por uso de suelo en precario no generará derecho alguno."
"Payment for precarious land use shall generate no right whatsoever."
Artículo 1, Artículo 4 reformado
"El pago por uso de suelo en precario no generará derecho alguno."
Artículo 1, Artículo 4 reformado
Full documentDocumento completo
in the entirety of the text - Complete Text of Norm 9984 Additional term to Article 4 of Law 9242, Law for the Regulation of Existing Constructions in the Restricted Zone of the Maritime-Terrestrial Zone, and Transitional Provision I of Law No. 9221, Framework Law for the Declaration of Coastal Urban Zones and Their Regime No. 9984 THE LEGISLATIVE ASSEMBLY OF THE REPUBLIC OF COSTA RICA
ADDITIONAL TERM TO ARTICLE 4 OF LAW 9242, LAW FOR THE REGULATION OF EXISTING CONSTRUCTIONS IN THE RESTRICTED ZONE OF THE MARITIME-TERRESTRIAL ZONE, OF MAY 6, 2014, AND TO TRANSITIONAL PROVISION I OF LAW 9221, FRAMEWORK LAW FOR THE DECLARATION OF COASTAL URBAN ZONES AND THEIR TERRITORIAL USE AND DEVELOPMENT REGIME, OF MARCH 27, 2014
DECREES:
The text is as follows:
During said term, the municipalities may preserve existing constructions, provided that the competent administrative or judicial authority does not certify the commission of environmental damage or danger or threat of damage to the environment.
Likewise, said constructions may be used on a precarious title basis (a título precario) provided that a land-use fee (canon por uso de suelo) on a precarious title basis is paid, as set by the municipality of the respective jurisdiction. Payment for land use under precarious title shall not generate any right whatsoever.
Upon the entry into force of the coastal regulatory plan of the respective jurisdiction, the constructions preserved within the restricted zone of the maritime-terrestrial zone must conform to said plan. For this purpose, the procedure set forth in Article 3 of this law must be followed.
The text is as follows:
Transitional Provision l- Municipalities with jurisdiction in the maritime-terrestrial zone that have an interest in processing a declaration of a coastal urban zone (zona urbana litoral) shall have four years to finalize the processing of said declaration, in compliance with the requirements established in this law.
Once the declaration of a coastal urban zone is made, within the four-year term counted from the publication of the pertinent executive decree (decreto ejecutivo), the municipality of the respective jurisdiction must finalize the approval and publication of the urban regulatory plan (plan regulador urbano) for the coastal urban zone.
During said terms, municipalities may preserve the existing constructions within the territorial circumscription intended to be declared a coastal urban zone, provided they are not located in open spaces for common use or in areas subject to a State natural heritage regime, do not hinder free access to the coast or make it impossible for the public to enjoy the beach, and the commission of environmental damage or danger or threat of damage to the environment has not been certified by the competent administrative or judicial authority.
Likewise, said constructions may be used on a precarious title basis, provided that a land-use fee (canon por uso de suelo) on a precarious title basis is paid, as set by the municipality of the respective jurisdiction. Payment for land use under precarious title shall not generate any right whatsoever. When the existing constructions conform to the current urban regulatory plan without the need for any modification, the interested party must process the pertinent concession within a maximum term of six months, counted from the entry into force of the urban regulatory plan. Should the existing constructions require modifications to conform to the urban regulatory plan, the municipalities, within a term of six months counted from the entry into force of the urban regulatory plan, shall issue a formal notice (prevención) to the interested parties so that they, within a non-extendable term of six months subsequent to the formal notice, proceed with the pertinent modifications.
Upon expiration of said term, and having verified compliance with the formal notice, the interested party must process the pertinent concession within a maximum term of six months.
Once said term is exhausted without verification of compliance with the aforementioned formal notice, the municipality shall proceed with the eviction of the persons in illegitimate occupation and the demolition of the works, in accordance with the procedure set forth in the second and third paragraphs of Article 22 of this law.
The procedure set forth in this provision does not waive the payment of fees, charges, fines, or public prices in favor of the municipalities, except for exemptions granted by law.
It shall take effect upon its publication.
Given at the Presidency of the Republic, San José, on the twenty-fourth day of the month of May of the year two thousand twenty-one.
en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 9984 Plazo adicional al artículo 4 de la Ley 9242 Ley para la regulación de las construcciones existentes en la Zona Restringida de la Zona Marítimo Terrestre y transitorio I de la ley N° 9221 Ley marco para la declaratoria de zona urbana litoral y su régimen Nº 9984 LA ASAMBLEA LEGISLATIVA DE LA REPÚBLICA DE COSTA RICA
PLAZO ADICIONAL AL ARTÍCULO 4 DE LA LEY 9242, LEY PARA LA REGULACIÓN DE LAS CONSTRUCCIONES EXISTENTES EN LA ZONA RESTRINGIDA DE LA ZONA MARÍTIMO TERRESTRE, DE 6 DE MAYO DE 2014 Y DEL TRANSITORIO I DE LA LEY 9221, LEY MARCO PARA LA DECLARATORIA DE ZONA URBANA LITORAL Y SU RÉGIMEN DE USO Y APROVECHAMIENTO TERRITORIAL, DE 27 DE MARZO DE 2014
DECRETA:
El texto es el siguiente:
Durante dicho plazo, las municipalidades podrán conservar las construcciones existentes, en tanto la autoridad administrativa o judicial competente no acredite la comisión de daño ambiental o peligro o amenaza de daño al medio ambiente.
Asimismo, dichas construcciones podrán ser utilizadas a título precario siempre que medie el pago de un canon por uso de suelo a título precario, fijado por la municipalidad de la respectiva jurisdicción. El pago por uso de suelo en precario no generará derecho alguno.
A partir de la entrada en vigencia del plan regulador costero de la respectiva jurisdicción, las construcciones que se conserven dentro de la zona restringida de la zona marítimo terrestre deberán ajustarse a dicha planificación. Para ello, deberá atenderse el procedimiento dispuesto en el artículo 3 de esta ley.
El texto es el siguiente.
Realizada la declaratoria de zona urbana litoral, dentro del plazo de cuatro años, contado desde la publicación del decreto ejecutivo pertinente, la municipalidad de la respectiva jurisdicción deberá concretar la aprobación y publicación del plan regulador urbano de la zona urbana litoral.
Durante dichos plazos, las municipalidades podrán conservar las construcciones existentes en la circunscripción territorial que se pretende declarar zona urbana litoral, en tanto no se ubiquen en espacios abiertos al uso común o en áreas afectas a un régimen de patrimonio natural del Estado, no dificulten el libre acceso a la costa ni imposibiliten el disfrute de la playa a la población y no se haya acreditado, por autoridad administrativa o judicial competente, la comisión de daño ambiental o peligro o amenaza de daño al medio ambiente.
Asimismo, dichas construcciones podrán ser utilizadas a título precario, siempre que medie el pago de un canon por uso de suelo a título precario, fijado por la municipalidad de la respectiva jurisdicción. El pago por uso de suelo en precario no generará derecho alguno. Cuando las construcciones existentes se ajusten al plan regulador urbano vigente, sin necesidad de realizar ninguna modificación, el interesado deberá gestionar la concesión pertinente en un plazo máximo de seis meses, contado desde la entrada en vigencia del plan regulador urbano. En caso de que las construcciones existentes requieran modificaciones para ajustarse al plan regulador urbano, las municipalidades, en un plazo de seis meses contado a partir de la entrada en vigencia del plan regulador urbano, prevendrán a los interesados para que estos, en el plazo improrrogable de seis meses posteriores a la prevención, procedan con las modificaciones pertinentes.
Vencido dicho plazo, habiéndose constatado el cumplimiento de la prevención, el interesado deberá gestionar la concesión pertinente en un plazo máximo de seis meses.
Agotado dicho plazo sin constatarse el cumplimiento de la prevención mencionada, la municipalidad procederá al desalojo de las personas en ocupación ilegítima y a la demolición de las obras, de conformidad con el procedimiento dispuesto en los párrafos segundo y tercero del artículo 22 de la presente ley.
El procedimiento dispuesto en esta norma no dispensa el pago de tasas, cánones, multas o precios públicos a favor de las municipalidades, salvo las exoneraciones dadas por ley.
Rige a partir de su publicación.
Dado en la Presidencia de la República, San José, a los veinticuatro días del mes de mayo del año dos mil veintiuno.
Document not found. Documento no encontrado.