Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

La Gaceta N° 154, 27/06/2020

Amendment to the Regulation for Construction Permits and Municipal Licenses for Telecommunications Infrastructure in EscazúReforma al Reglamento para la Solicitud de Permisos de Construcción y Licencias Municipales para Infraestructura de Telecomunicaciones en Escazú

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

Active lawNorma vigente

The Municipality of Escazú comprehensively amended the regulation governing construction permits and municipal licenses for telecommunications infrastructure in the canton, establishing new technical, environmental, and legal requirements, including a ban on construction in protected areas and the obligation to share infrastructure.La Municipalidad de Escazú reformó integralmente el reglamento que rige los permisos de construcción y licencias municipales para infraestructura de telecomunicaciones en el cantón, estableciendo nuevos requisitos técnicos, ambientales y legales, incluyendo la prohibición de construcción en áreas protegidas y la obligación de compartir infraestructura.

SummaryResumen

The Municipal Council of Escazú comprehensively amended the regulation governing construction permits and municipal licenses for telecommunications infrastructure in the canton. The amendment sets out the municipality's powers to oversee, grant, and penalize these works, as well as the requirements for obtaining a land-use certificate and a construction license. It defines conditions for installing towers and poles on both private and public land, including the obligation to blend into the surroundings, the prohibition of construction in water-source protection areas and the Cerros de Escazú Protective Zone, and the requirement that towers accommodate at least three installations. The regulation addresses structure height, the need for Civil Aviation approval, and establishes obligations for owners, such as maintaining insurance, informational signage, and compliance with technical and environmental standards. It also sets a construction tax of 1% of the project value and allows precarious use of public areas for renewable 25-year terms in exchange for community benefits such as LED lighting and free Wi-Fi.El Concejo Municipal de Escazú reformó integralmente el reglamento que rige la solicitud de permisos de construcción y licencias municipales para infraestructura de telecomunicaciones en el cantón. La reforma establece las competencias de la municipalidad en la fiscalización, otorgamiento y sanción de estas obras, así como los requisitos para obtener el certificado de uso de suelo y la licencia de construcción. Se definen las condiciones para la instalación de torres y postes tanto en predios privados como en áreas públicas, incluyendo la obligación de mimetización, la prohibición de construcción en áreas de protección de cuerpos de agua y la Zona Protectora de los Cerros de Escazú, y la exigencia de que las torres permitan al menos tres emplazamientos. Se regula la altura de las estructuras, la necesidad de aprobación de Aviación Civil, y se establecen obligaciones para los propietarios, como mantener seguros, rótulos informativos y cumplir con la normativa técnica y ambiental. Además, se fija un impuesto de construcción del 1% sobre el valor de la obra y se permite el uso en precario de áreas públicas por 25 años prorrogables, a cambio de beneficios comunitarios como iluminación LED y wifi gratuito.

Key excerptExtracto clave

Article 16.-Telecommunications construction works are not permitted in protection areas of water bodies such as rivers, streams, springs, among others. Elements are also not permitted in the Protective Zone of the Cerros de Escazú. Within the Agricultural Buffer Zone, telecommunications elements may be placed as long as they are not located within any protection area. The construction of telecommunications elements is permitted in urban quadrants provided they comply with the provisions of Article 8 of this Regulation. The maximum height of telecommunications elements in public spaces may not exceed the height of electrical utility poles, in order not to affect this infrastructure, unless the corresponding technical backing derived from a report provided by a professional in telecommunications dictates the need for a taller structure, provided it does not exceed 24 meters, on the condition that the use of at least three installations is guaranteed. Article 10.-In order to minimize environmental impact and avoid duplication of infrastructure, in the case of telecommunications towers, the construction work must be implemented in such a way as to allow the placement of equipment and systems from at least three installations. Article 12.-A buffer strip of at least ten percent (10%) of the height must be maintained around telecommunications towers, measured from the center of the construction work. This buffer strip does not apply to the construction of telecommunications infrastructure in public spaces.Artículo 16.-No se permitirán obras constructivas de telecomunicaciones en áreas de protección de cuerpos de agua tales como ríos, quebradas, nacientes, entre otros. Tampoco se permitirán elementos en la Zona Protectora de los Cerros de Escazú. Dentro de la Zona de Amortiguamiento Agrícola se podrá colocar elementos de telecomunicación siempre y cuando no se ubiquen dentro de algún área de protección. Se permitirá la construcción de elementos de telecomunicación en los cuadrantes urbanos siempre y cuando se ajusten a lo que dicta el artículo Nº 8 de este Reglamento. La altura máxima de elementos de telecomunicaciones en espacios públicos no podrá ser mayor que los postes del tendido eléctrico, esto con el fin de no afectar esta infraestructura, salvo que con el respectivo respaldo técnico que derive de un informe aportado por un profesional en materia de telecomunicaciones dictamine la necesidad de contar con una estructura de mayor altura, siempre y cuando no supere los 24 metros, con la condición de que se garantice el uso de al menos tres emplazamientos. Artículo 10.-Con el objeto de minimizar el impacto medioambiental y evitar la duplicación de infraestructura, para el caso de las torres de telecomunicaciones, la obra constructiva deberá ser implementada de manera tal que permita colocar equipos y sistemas de al menos tres emplazamientos. Artículo 12.-Se deberá mantener una franja de amortiguamiento alrededor de las torres de telecomunicaciones de al menos el diez por ciento (10%) de su altura, medido desde el centro de la obra constructiva. Esta franja de amortiguamiento no aplica para la construcción de infraestructura de telecomunicaciones en espacios públicos.

Pull quotesCitas destacadas

  • "No se permitirán obras constructivas de telecomunicaciones en áreas de protección de cuerpos de agua tales como ríos, quebradas, nacientes, entre otros. Tampoco se permitirán elementos en la Zona Protectora de los Cerros de Escazú."

    "Telecommunications construction works are not permitted in protection areas of water bodies such as rivers, streams, springs, among others. Elements are also not permitted in the Protective Zone of the Cerros de Escazú."

    Artículo 16

  • "No se permitirán obras constructivas de telecomunicaciones en áreas de protección de cuerpos de agua tales como ríos, quebradas, nacientes, entre otros. Tampoco se permitirán elementos en la Zona Protectora de los Cerros de Escazú."

    Artículo 16

  • "Con el objeto de minimizar el impacto medioambiental y evitar la duplicación de infraestructura, para el caso de las torres de telecomunicaciones, la obra constructiva deberá ser implementada de manera tal que permita colocar equipos y sistemas de al menos tres emplazamientos."

    "In order to minimize environmental impact and avoid duplication of infrastructure, for telecommunications towers, the construction work must be implemented in such a way as to allow the placement of equipment and systems from at least three installations."

    Artículo 10

  • "Con el objeto de minimizar el impacto medioambiental y evitar la duplicación de infraestructura, para el caso de las torres de telecomunicaciones, la obra constructiva deberá ser implementada de manera tal que permita colocar equipos y sistemas de al menos tres emplazamientos."

    Artículo 10

  • "La Municipalidad vigilará que la estructura a colocar en el área pública permita la mimetización respecto al entorno, de forma que no se promuevan elementos invasivos en el espacio público que limiten el ancho de las aceras y en consecuencia se infrinja lo dispuesto en la Ley Nº 7600, Ley de Igualdad de Oportunidades para las Personas con Discapacidad."

    "The Municipality shall ensure that the structure to be placed in the public area allows for camouflage in relation to the surroundings, so as not to promote invasive elements in the public space that limit the width of the sidewalks and consequently infringe on the provisions of Law No. 7600, Law on Equal Opportunities for Persons with Disabilities."

    Artículo 8

  • "La Municipalidad vigilará que la estructura a colocar en el área pública permita la mimetización respecto al entorno, de forma que no se promuevan elementos invasivos en el espacio público que limiten el ancho de las aceras y en consecuencia se infrinja lo dispuesto en la Ley Nº 7600, Ley de Igualdad de Oportunidades para las Personas con Discapacidad."

    Artículo 8

Full documentDocumento completo

Articles

in the entirety of the text - Complete Text of Norm 05 Reform of the Regulation for the request for construction permits and municipal licenses for Telecommunications infrastructure Complete Text of acta: 1388A6 MUNICIPALITY OF ESCAZÚ MUNICIPAL COUNCIL In accordance with municipal agreement AC-139-2020 adopted by the Municipal Council of Escazú in ordinary session No. 05, acta No. 06 of June 1, 2020; it is ordered: To publish integrally and definitively the reform of articles 3, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 16, 18, 20, 21 and 23 of the Regulation for the Request for Construction Permits and Municipal Licenses for Telecommunications Infrastructure, so that henceforth they read as follows:

3

It shall be essential that every construction process developed on private properties first obtains the respective land-use certificate (certificado de uso de suelo).

5
6

1. Issuing the necessary measures for compliance with this Regulation so that all construction, installation, and modification of telecommunications construction works meet the technical, safety, conservation, and integration conditions into the urban-environmental context of the canton.

2. Regulating, granting, registering, inspecting, denying, annulling, and exercising any sanctioning power in relation to municipal licenses.

3. Ordering the suspension, closure, or demolition of construction works authorized after this regulation's entry into force that do not conform to the provisions herein. The Construction Control Subprocess must keep a record of towers, poles, and other structures for telecommunications networks and/or systems, already installed and to be installed within the canton's jurisdiction, for internal control and planning.

4. Granting the land-use certificate, the alignment certificate (alineamiento) in relation to the municipal public road, and municipal licenses, on private properties or in public spaces.

5. Complying with the technical criteria and guidelines that SUTEL establishes regarding telecommunications, in the exercise of its competence.

6. Requesting from SUTEL, when deemed necessary, technical criteria and guidelines as advisory services in telecommunications matters, to coordinate and ensure an adequate balance between the national interests of developing telecommunications services and the local interests represented by the Municipality.

7. Ensuring effective compliance with the parameters established in the Health Regulation on the matter, through Decree No. 36324-S, published in La Gaceta No. 25 of February 4, 2011, to safeguard the health of the inhabitants and users of the canton's services and to file any complaint or investigation that may be appropriate before the competent authorities, at the administrative or judicial level.

8. Ensuring effective compliance with the applicable environmental regulations on the matter and especially with the effective instruments that guarantee good environmental practices.

9. Issuing, assessing, and inspecting the license and commercial patent when a lucrative activity is carried out by operators, suppliers, and infrastructure providers as provided by the current Law for lucrative and non-lucrative activities in the canton of Escazú. The municipality may corroborate or obtain the necessary information for fulfillment of this power from SUTEL or the Ministry of Finance.

10. Coordinating with SUTEL, the Ministry of Health, or other qualified and authorized technicians, the measurement of electromagnetic fields, to verify that telecommunications installations comply with the maximum permitted exposure limits at least annually or upon prior written request of any person residing or working in the canton who considers themselves affected by said electromagnetic fields.

7
8

For such purposes, the Municipality will grant a precarious use permit (permiso de uso en precario) for a period of 25 years, which may be extended for an equal period, if neither party notifies the other one month in advance, before the expiration of the term. This is subject to the prior signing of an agreement and payment by the applicant of a monthly lease. In this type of proceeding, processing a land-use certificate with the Municipality will not be required.

In each case, the developer will present a preliminary project where they must clearly indicate the type of telecommunications structure to be built, dimensions, location, and the donation proposal according to the place where it is intended to be located. The Construction Control Subprocess may vary, based on technical criteria, the needs of the environment where the developer intends to install the infrastructure. This applies if the donation of infrastructure already existing on the land or that is not necessary is offered. On each telecommunications structure, equipment from different operators may be placed, who must comply with the requirements set forth in subsections a, b, and d of article 9 of this regulation.

In every application for the installation of telecommunications structures, the operator requesting the precarious use permit must indicate in the application which of the following benefits they offer for the Escazú community in the area where said infrastructure will be placed:

- Urban furniture such as bus stops with LED lighting and free Internet. Preferably, these structures should be self- sustaining regarding electrical consumption, so that their supply is by photocells and batteries that independently supply their operation.

- In the event that poles are placed in the public area, they must have a self-sustaining LED luminaire for public lighting and a fiber optic provision for the eventual placement of surveillance cameras or other elements, should the Municipality deem it necessary.

- If it is shown that neither of the first two benefits can be fulfilled, they must propose a structure that, in a compensatory manner, meets the needs of the community; for this purpose, the operator must present a formal proposal to the Urban Planning and Control Process for its respective assessment.

All infrastructure to be placed must allow free wi-fi, with the highest download speed available to the operator, if possible within a radius of no less than 50 meters, regardless of whether the element is also planned to include public space lighting.

The Municipality will ensure that the structure to be placed in the public area allows for integration with the surroundings (mimetización), so that invasive elements in the public space that limit the width of sidewalks are not promoted and, consequently, the provisions of Law No. 7600, Equal Opportunity Law for Persons with Disabilities, are infringed.

9

a. Indicate the height of the construction work.

b. Georeferencing of the location of the tower's center with longitude and latitude coordinates in CRTM05 and WGS84 formats.

c. Copy of the cadastral map of the property, duly approved (visado).

d. Copy of the identity card for individuals or certification of legal status (personería jurídica) for legal entities, of the applicant. e. Proceedings must be managed through the APC Platform of the CFIA.

The Construction Control Subprocess reserves the right, based on article 8.4 of the Regulatory Plan Regulation of Escazú, to grant the land use as conditional, evaluating, among others, aspects such as the proposed land use according to the Regulatory Plan, the existing land use, existing buildings on the property where it is intended to build the telecommunications infrastructure and its surroundings, watercourses and/or springs (nacientes), properties with architectural historical heritage value present in the vicinity, and other possible impacts on the environment where it is intended to place telecommunications infrastructure.

For the purposes of applying this regulation and in accordance with the rules of the Industrial Hygiene Regulation of the Ministry of Health, a land use shall be considered uncomfortable, unhealthy, or dangerous, and therefore subject to the cancellation of any municipal license granted or the closure of the establishment as the case warrants, when it presents any of the conditions listed below.

  • A)Uncomfortable: Discomfort may be generated by noise, vibrations (trepidaciones), noticeable changes in temperature, lights, or number of workers according to the following parameters: 1. Noise: These are perceived inside neighboring rooms with an intensity greater than sixty- five decibels, from six to eighteen hours, and greater than forty decibels in the remaining twelve hours. 2. Vibration: These are transmitted in a bothersome manner, in the opinion of the Ministry of Health, to neighboring rooms. 3. Temperature changes: These shall arise from modifications in temperature in neighboring rooms greater or lesser than two degrees Celsius. 4. Light: Discomfort due to lights shall exist when these, being constant or intermittent, illuminate the interior of neighboring rooms. 5. Noise generated by workers: This will be considered, particularly, as a source of potential nuisance if the flow of people to the sector and vehicular traffic is significantly altered.
  • B)Unhealthy: Due to the nature of the work carried out therein or the conditions under which it is performed, it may cause effects capable of threatening or harming the health of workers, persons living on adjoining properties, or the neighborhood, due to the materials used, processed, released, or disposed of as waste.
  • C)Dangerous: Uses that damage or could immediately and seriously damage the life of the workers who work there or the persons living on adjoining properties, whether due to any of the following circumstances: a) The nature of their tasks. b) Harmful radiation. c) The materials used in their production. d) The waste produced. e) Or due to the storage of toxic, corrosive, flammable, or
10
11

Regarding poles or masts, dishes, panels, or any other similar device installed on an existing building, a structural design signed by the responsible professional must be submitted to guarantee its stability.

12

This buffer strip does not apply to the construction of telecommunications infrastructure in public spaces.

13
14

distance restriction shall apply.

16

Elements shall also not be permitted in the Protective Zone of the Cerros de Escazú. Within the Agricultural Buffer Zone, telecommunications elements may be placed as long as they are not located within any protection area. The construction of telecommunications elements in urban quadrants shall be permitted as long as they conform to what article No. 8 of this Regulation dictates. The maximum height of telecommunications elements in public spaces may not exceed that of the electric utility poles, this in order not to affect this infrastructure, unless the respective technical backing derived from a report provided by a professional in telecommunications matters dictates the need for a taller structure, provided it does not exceed 24 meters, with the condition that the use of at least three deployments is guaranteed. The proposed height will be evaluated for its adequate interaction with the immediate urban environment; furthermore, being vertical structures, it must have the respective approval of the Directorate of Civil Aviation. COW-type structures shall be authorized only for massive temporary events such as concerts or outdoor activities, or when an emergency arises due to a natural disaster. The maximum time authorized for the permanence of these temporary elements shall be during the activity in the case of a public event or for the duration of the emergency, as appropriate. This type of temporary structures must have the approval of the Construction Control Subprocess prior to their placement; for this approval, a copy of the approval from the Commercial Licenses Process must be submitted in the case of a public event, or in the case of an emergency, a sketch with the location of the structure.

18
20

1. To place from the start of the construction process and maintain updated throughout the useful life of the Construction Work, a visible sign at the entrance to the corresponding property, with a minimum dimension of 0.45 x 0.60 meters, of any resistant material, containing the following data:

a. Name, denomination, or corporate name.

b. Construction License Number.

c. Contact telephone numbers for emergencies and for the maintenance of the Construction Work.

d. Domicile and/or means for receiving notifications.

2. Maintain the Construction Works in good physical condition and safe conditions.

3. Comply with the provisions relating to towers, issued by the Directorate General of Civil Aviation.

4. Restrict the entry of unauthorized third parties to the properties where the Construction Works are installed.

5. Pay and keep current the civil liability insurance policy to third parties.

6. Notify and request any constructive change from the Municipality of Escazú that alters the construction work and obtain the corresponding authorization.

7. Submit within a maximum period of eight business days following the completion of the Construction Works the responsible professional's report, certifying execution in accordance with the project, as well as the strict compliance with the technical conditions of the Law, corrective measures, and conditions established and imposed in the granted Construction License.

8. Comply with the applicable national construction standards, the regulations, and other guidelines issued by SUTEL, competent national authorities in the matter, as well as those issued by the Municipality.

9. Keep the patent current for the line of their lucrative activities in the canton of Escazú.

21

- Shall fill out and sign the municipal application for a construction license.

- Land-use certificate.

- Legal status certifications for legal entities, not more than one month old, for applicants, as well as the owners of the property.

- The owner of the property where the telecommunications infrastructure will be built must fill out and sign the municipal form authorizing the use of the property.

- The process of construction permits for works of this type on private properties must be carried out solely through the APC platform of the Colegio Federado de Ingenieros y Arquitectos.

- Literal certification of the property.

- A letter, whose signature must be authenticated by a notary public, from any of the operators, certifying that it will place its antennas on the telecommunications tower.

The person signing this letter, representing the operator, must be accredited for such purposes before SUTEL. (Verification that the Construction Control Subprocess will carry out directly).

This is in accordance with the provisions of section 77 of the Law of the Regulatory Authority of Public Services, Law No. 7593. This provision does not apply to poles.

- Copy of the contract of the person responsible for the work indicating their name and qualifications.

- Alignment certificates (alineamientos) and affecting features issued by the relevant institutions:

a. In relation to National Route, MOPT.

b. Rivers and streams, INVU.

c. Adjacency to wells, springs, and wetlands, Environmental Comptroller Process and MINAE.

d. Electric or other services: ICE-CNFL-AyA.

e. Authorization from the Directorate General of Civil Aviation on the construction plans.

f. Environmental Viability granted by the National Environmental Technical Secretariat (Secretaría Nacional Técnica Ambiental, SETENAMINAET).

g. The applicant must submit a suitable document demonstrating that payments to the CCSS for worker-employer contributions are up to date. If not provided, the Administration may verify said compliance through said entity's web page.

h. The registered owner(s), as well as the applicant, must be up to date with municipal taxes and duties, which will be verified internally.

i. Prior to paying for the construction license, they must present the work risk insurance policy and the liability insurance policy for damages to third parties.

For construction permits for telecommunications elements on rooftops (azoteas) and/or roofs of existing buildings, the license proceeding must comply with the usual requirements, being exempt from submitting alignment certificates as indicated in subsections a., b., c., and d. of this numeral.

23

In the case of developments in public areas, the duty for precarious use (uso en precario) set by the Municipal Administration, which is duly approved and in force at the time of license approval, must be paid; or failing that, the lease amount set by the Ministry of Finance shall be applied supplementally.

Artículos

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 05 Reforma Reglamento para la solicitud de permisos de construcción y licencias municipales para infraestructura de Telecomunicaciones Texto Completo acta: 1388A6 MUNICIPALIDAD DE ESCAZÚ CONCEJO MUNICIPAL De conformidad con el acuerdo municipal AC-139-2020 adoptado por el Concejo Municipal de Escazú en la sesión ordinaria N° 05, acta N° 06 del 01 de junio del 2020; se dispone: Publicar de manera integral y definitiva la reforma a los artículos 3, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 16, 18, 20, 21 y 23 del Reglamento para la Solicitud de Permisos de Construcción y Licencias Municipales para Infraestructura de Telecomunicaciones, para que en adelante se lean de la siguiente manera:

3

Será indispensable que todo proceso constructivo que se desarrolle en predios privados cuente previamente con el certificado de uso de suelo respectivo.

5
6

1. Dictar las medidas necesarias para el cumplimiento de este Reglamento con el objeto de que, toda construcción, instalación y modificación a las obras constructivas de telecomunicaciones, reúnan las condiciones técnicas, de seguridad, conservación y de integración al contexto urbano-ambiental del cantón.

2. Regular, otorgar, registrar, inspeccionar, denegar, anular y ejercer cualquier facultad sancionatoria en relación con las licencias municipales.

3. Ordenar la suspensión, clausura o demolición de las obras constructivas autorizadas con posterioridad a la entrada en vigencia del presente reglamento, que no se ajusten a lo aquí dispuesto. El Subproceso de Control Constructivo deberá llevar un registro de las torres, postes, y demás estructuras para redes y/o sistemas de telecomunicación, que se encuentren ya instaladas y por instalar en la jurisdicción del cantón, para el control y planificación interna.

4. Otorgar el certificado de uso del suelo, el alineamiento frente a vía pública municipal y las licencias municipales, en predios privados o en espacios públicos.

5. Cumplir los criterios y lineamientos técnicos que la SUTEL establezca en materia de telecomunicaciones, en ejercicio de su competencia.

6. Solicitar a la SUTEL, cuando se considere necesario, criterios y lineamientos técnicos en calidad de asesoría en materia de telecomunicaciones, con el propósito de coordinar y procurar un adecuado equilibrio entre los intereses nacionales de desarrollo del servicio de las telecomunicaciones y los intereses locales representados por la Municipalidad.

7. Velar por el cumplimiento efectivo de los parámetros establecidos en el Reglamento de Salud en la materia, mediante Decreto Nº 36324-S, publicado en La Gaceta Nº 25 del 04 de febrero del 2011, en resguardo de la salud de los habitantes y usuarios de los servicios del cantón y formular cualquier denuncia o investigación que sean del caso ante las autoridades competentes, a nivel administrativo o judicial.

8. Velar por el cumplimiento efectivo de la normativa ambiental aplicable a la materia y especialmente por los instrumentos efectivos que garanticen las buenas prácticas ambientales.

9. Emitir, tasar y fiscalizar la licencia y patente comercial cuando medie el ejercicio de una actividad lucrativa por parte de los operadores, proveedores y los dotadores de infraestructura según lo dispone la Ley vigente para las actividades lucrativas y no lucrativas del cantón de Escazú. La municipalidad podrá corroborar u obtener la información necesaria para el cumplimiento de esta atribución ante la SUTEL o el Ministerio de Hacienda.

10. Coordinar con la SUTEL, el Ministerio de Salud u otros técnicos calificados y autorizados, la medición de los campos electromagnéticos, para comprobar que las instalaciones de telecomunicaciones, cumplen los límites de escrito de cualquier persona que resida o trabaje en el cantón, que se considere afectada por dichos campos electromagnéticos.

7
8

Para tales efectos la Municipalidad, otorgará un permiso de uso en precario por el lapso de 25 años, los cuales se podrán prorrogar por un plazo igual, si ninguna de las partes avisa a la otra con un mes de antelación, antes del vencimiento del plazo. Lo anterior previa firma de un acuerdo y cancelación por parte del solicitante de un arrendamiento mensual. En este tipo de trámites no se solicitará gestionar un uso de suelo ante la Municipalidad.

En cada caso, el desarrollador presentará un anteproyecto donde deberá indicar con claridad el tipo de estructura de telecomunicaciones a construir, dimensiones, ubicación y la propuesta de donación según el lugar donde se pretenda ubicar. El Subproceso de Control Constructivo podrá variar según criterio técnico las necesidades del entorno, donde el desarrollador pretende instalar la infraestructura. Lo anterior en caso que se ofrezca la donación de infraestructura que ya exista en el terreno o que no sea necesaria. En cada estructura de telecomunicaciones podrá ubicarse el equipo de operadores diferentes, quienes deberán cumplir los requisitos contemplados en los incisos a, b y d del artículo 9º de este reglamento.

En toda solicitud para la instalación de estructuras de telecomunicaciones, el operador que solicite el permiso de uso en precario, deberá indicar en la solicitud cuál de los siguientes beneficios ofrece para la comunidad escazuceña en el área donde se colocará dicha infraestructura:

- Mobiliario urbano tal como paradas de buses con iluminación tipo LED e Internet gratuito. De preferencia estas estructuras deberán ser auto sostenibles en el tema de consumo eléctrico, de forma que su abastecimiento sea por fotoceldas y baterías que abastezcan por sí solas su operación.

- En caso que se coloquen postes en el área pública, éstos deberán contar con una luminaria tipo LED para alumbrado público auto sostenible y una prevista de fibra óptica para la eventual colocación de cámaras de vigilancia u otros elementos, en caso que la Municipalidad lo considere necesario.

- En caso de que se demuestre que no se logre cumplir con cualquiera de los dos primeros beneficios, deberá proponer una estructura que de manera compensatoria logre atender las necesidades de la comunidad, para tal fin el operador deberá presentar una propuesta formal al Proceso de Planificación y Control Urbano para su respectiva valoración.

Toda infraestructura a colocar debe permitir wi-fi gratuito, con la mayor velocidad de descarga con que cuente el operador, de ser posible en un radio no menor de 50 metros, independientemente de si se tiene previsto que el elemento cuente también con iluminación del espacio público.

La Municipalidad vigilará que la estructura a colocar en el área pública permita la mimetización respecto al entorno, de forma que no se promuevan elementos invasivos en el espacio público que limiten el ancho de las aceras y en consecuencia se infrinja lo dispuesto en la Ley Nº 7600, Ley de Igualdad de Oportunidades para las Personas con Discapacidad.

9

a. Indicar la altura de la obra constructiva.

b. Georreferenciación de la ubicación del centro de la torre con coordenadas de longitud y latitud en formatos CRTM05 y WGS84.

c. Copia del plano catastrado del bien inmueble, debidamente visado.

d. Copia de la cédula identidad de personas físicas o certificación de personería jurídica cuando se trata de personas jurídicas, de quien hace la solicitud. e. Los trámites deberán ser gestionados por medio de la Plataforma APC del CFIA.

El Subproceso de Control Constructivo, se reserva con base en el artículo 8.4 del Reglamento del Plan Regulador de Escazú, el otorgamiento del uso de suelo como condicional, valorando entre otros, aspectos tales como uso de suelo propuesto según el Plan Regulador, uso del suelo existente, edificaciones existentes en el predio donde se pretende construir la infraestructura de telecomunicaciones y alrededores, cursos de agua y/o nacientes, inmuebles con valor de patrimonio histórico arquitectónico presentes en las cercanías y otras afectaciones posibles en el entorno donde se pretenda colocar infraestructura para telecomunicaciones.

Para los efectos de aplicación del presente reglamento y en concordancia con las normas del Reglamento de Higiene Industrial del Ministerio de Salud, un uso del suelo será considerado incómodo, insalubre o peligroso y por tanto objeto de cancelación de toda licencia municipal que se le haya otorgado o bien la clausura del establecimiento según lo amerite el caso, cuando presente alguna de las condiciones que se listan seguidamente.

  • A)Incómodos: Las incomodidades pueden ser generadas por ruido, trepidaciones, cambios sensibles de temperatura, luces o cantidad de trabajadores según los siguientes parámetros: 1. Ruido: Estos se perciben en el interior de las habitaciones vecinas con una intensidad mayor de sesenta y cinco decibeles, desde las seis hasta las dieciocho horas y mayor de cuarenta decibeles en las restantes doce horas. 2. Trepidación: Estas se transmiten en forma molesta, a juicio del Ministerio de Salud, a las habitaciones vecinas. 3. Cambios de temperatura: Provendrá de modificaciones de la temperatura en habitaciones vecinas superiores o inferiores a dos grados centígrados. 4. Luz: Se tendrá incomodidad por luces cuando éstas, siendo constantes o intermitentes, iluminan el interior de las habitaciones vecinas. 5. Ruido generado por los trabajadores: Se estimará, particularmente, como fuente de eventuales molestias en caso se altere significativamente la afluencia de personas al sector y el tránsito de vehículos.
  • B)Insalubres: Por la naturaleza de los trabajos que en ellos se desarrollan o las condiciones en que se realizan, puede originar efectos capaces de amenazar o dañar la salud de los trabajadores, de las personas que habitan en los predios colindantes o del vecindario, debido a los materiales empleados, elaborados, desprendidos o de desechos.
  • C)Peligrosos: Los usos que dañen o puedan dañar de modo inmediato y grave la vida de los trabajadores que en ellas laboran o de las personas que habitan en los predios colindantes, ya sea por algunas de las siguientes circunstancias: a) La naturaleza de sus faenas. b) Por radiaciones nocivas. c) Por los materiales empleados en su elaboración. d) Por los de desechos producidos. e) O bien por el almacenamiento de sustancias tóxicas, corrosivas, inflamables o
10
11

En lo relativo a postes o bien mástiles, platos, paneles o cualquier otro dispositivo similar que se instale sobre una edificación existente, deberá presentarse un diseño estructural con la firma del profesional responsable, a fin de garantizar su estabilidad.

12

Esta franja de amortiguamiento no aplica para la construcción de infraestructura de telecomunicaciones en espacios públicos.

13
14

aplicará restricción de distancia alguna.

16

Tampoco se permitirán elementos en la Zona Protectora de los Cerros de Escazú. Dentro de la Zona de Amortiguamiento Agrícola se podrá colocar elementos de telecomunicación siempre y cuando no se ubiquen dentro de algún área de protección. Se permitirá la construcción de elementos de telecomunicación en los cuadrantes urbanos siempre y cuando se ajusten a lo que dicta el artículo Nº 8 de este Reglamento. La altura máxima de elementos de telecomunicaciones en espacios públicos no podrá ser mayor que los postes del tendido eléctrico, esto con el fin de no afectar esta infraestructura, salvo que con el respectivo respaldo técnico que derive de un informe aportado por un profesional en materia de telecomunicaciones dictamine la necesidad de contar con una estructura de mayor altura, siempre y cuando no supere los 24 metros, con la condición de que se garantice el uso de al menos tres emplazamientos. La altura propuesta se evaluará su adecuada interacción en el entorno urbano inmediata; además, al tratarse de estructuras verticales deberá contar con el respetivo visto bueno de la Dirección de Aviación Civil. Las estructuras tipo COW serán autorizadas únicamente para eventos temporales masivos como conciertos o actividades al aire libre o cuando se presente una emergencia por algún desastre natural. El tiempo máximo que se autoriza la permanencia de estos elementos temporales será durante la actividad cuando se trate de un evento público o durante el tiempo que dure la emergencia según sea el caso. Este tipo de estructuras temporales deberán contar con el visto bueno del Subproceso de Control Constructivo previo a su colocación, siendo que, para esta aprobación, deberá hacerse llegar copia del visto bueno del Proceso de Licencias Comerciales en caso de un evento público o cuando de una emergencia se trate, croquis con la ubicación de la estructura.

18
20

1. Colocar desde el inicio del proceso constructivo y mantener actualizado durante la vida útil de la Obra Constructiva, un rotulo visible en la entrada al predio correspondiente, con una dimensión mínima de 0,45 x 0,60 metros, de cualquier material resistente, que contenga los siguientes datos:

a. Nombre, denominación o razón social.

b. Número de Licencia de Construcción.

c. Números telefónicos de contacto en caso de emergencias y para el mantenimiento de la Obra Constructiva.

d. Domicilio y/o medio para recibir notificaciones.

2. Mantener en buen estado físico y en condiciones de seguridad las Obras Constructivas.

3. Cumplir con las disposiciones de relativas a torres, emitidas por la Dirección General de Aviación Civil.

4. Restringir el ingreso de terceros no autorizados a los predios donde se instalen las Obras Constructivas.

5. Pagar y mantener al día la póliza de seguro por responsabilidad civil a terceros.

6. Notificar y solicitar cualquier cambio constructivo a la Municipalidad de Escazú, que varíe la obra constructiva y obtener la autorización correspondiente.

7. Presentar en un plazo máximo de ocho días hábiles posteriores a la conclusión de las Obras Constructivas el informe del profesional responsable, en el que se acredite la ejecución conforme al proyecto, así como el cumplimiento estricto de las condiciones técnicas de Ley, medidas correctivas y condiciones establecidas e impuestas en la Licencia de Construcción otorgada.

8. Acatar las normas nacionales constructivas aplicables, las reglamentaciones y demás lineamientos emitidos tanto por la SUTEL, autoridades nacionales competentes en la materia, así como las emitidas por la Municipalidad.

9. Mantener la patente al día por el giro de sus actividades lucrativas en el cantón de Escazú.

21

- Llenará y firmará la solicitud municipal de licencia para construcción.

- Certificado de uso del suelo.

- Personerías jurídicas cuando se trate de personas jurídicas, con no más de un mes de emitida, para el caso de los solicitantes, así como los propietarios del bien inmueble.

- La persona propietaria del bien inmueble donde se construirá la infraestructura de telecomunicaciones, deberá llenar y firmar el formulario municipal de autorización de uso de la propiedad.

- El trámite de permisos de construcción para obras de este tipo en predios privados, debe realizarse únicamente mediante la plataforma APC del Colegio Federado de Ingenieros y Arquitectos.

- Certificación literal del bien inmueble.

- Una carta, cuya firma deberá estar autenticada por notario público, de cualquiera de los operadores, que certifique que va a colocar sus antenas en la torre de telecomunicaciones.

La persona que firme esta carta, en representación de la operadora, deberá estar acreditada, para tales efectos, ante SUTEL. (Verificación que hará directamente el Subproceso Control Constructivo).

Lo anterior, de conformidad con lo establecido en el ordinal 77 de la Ley de la Autoridad Reguladora de los Servicios Públicos, Ley Nº 7593. Esta disposición no aplica para los postes.

- Copia del contrato del responsable de la obra que indique nombre y calidades del mismo.

- Alineamientos y afectaciones extendidos por las instituciones atinentes:

a. Frente a Ruta Nacional, MOPT.

b. Ríos y quebradas, INVU.

c. Colindancia a pozos, nacimientos y humedales, Proceso Contraloría Ambiental y MINAE.

d. Servicios eléctricos u otros: ICE-CNFL-AyA.

e. Autorización de la Dirección General de Aviación Civil en los planos constructivos.

f. La viabilidad Ambiental otorgada por la Secretaría Nacional Técnica Ambiental (SETENAMINAET).

g. El solicitante deberá presentar documento idóneo mediante el cual demuestre que se encuentra al día en el pago en las cuotas obrero-patronales de la CCSS. De no aportarlo la Administración podrá verificar dicho cumplimiento por medio de la página web de dicha entidad.

h. El o los propietarios registrales, así como el solicitante, deben estar al día con los impuestos y tributos municipales, lo cual se verificará internamente.

i. Previo al pago de la licencia constructiva deberá presentar la póliza de seguro de riesgo de trabajo y la póliza de responsabilidad por daños a terceros.

Para permisos de construcción de elementos de telecomunicaciones en azoteas y/o techos de edificios existentes, el trámite de licencia deberá cumplir los requisitos usuales, quedando exento de la presentación de alineamientos como los indicados en los incisos a., b., c. y d. del presente numeral.

23

En caso de desarrollos en áreas públicas se deberá cancelar el tributo por el uso en precario que fije la Administración Municipal y que se encuentre debidamente aprobado y vigente al momento de la aprobación de la licencia o en su defecto se tomará de manera supletoria el monto de arrendamiento fijado por el Ministerio de Hacienda.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Forestry Law 7575 — Land Use and Forest ProtectionLey Forestal 7575 — Uso del Suelo y Protección Forestal

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley 7600 Art. 8
    • Ley 7593 Art. 77
    • Ley de Planificación Urbana Art. 70

    Spanish key termsTérminos clave en español

    Article 1

    Affects
    83 83

    Artículo 1

    Afecta
    83 83

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏