Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Decreto 0-1 · 24/04/2020

Regulation for monitoring, control, and surveillance of fishing vessels of national and foreign fleetsReglamento para el seguimiento, control y vigilancia de embarcaciones pesqueras de las flotas nacionales y extranjeras

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

Repealed regulationNorma derogada 3 amendments3 enmiendas

SummaryResumen

This regulation, issued by INCOPESCA, establishes a mandatory Location, Tracking, and Control System (SLSC) for medium-scale, advanced, semi-industrial, and industrial commercial fishing vessels, as well as foreign vessels with fishing licenses or requesting offloading in Costa Rican ports. It defines the technical specifications of tracking devices (DS), transmission frequency, installation procedures, and sets obligations for shipowners and captains. The INCOPESCA Monitoring and Control Center (CSC) monitors vessels, issues confirmations or non-conformities based on compliance, with the latter serving as evidence in potential infractions. Penalties for violations are governed by the Fisheries Law. The regulation repeals previous agreements and aligns with international commitments against IUU fishing.Este reglamento, emitido por el INCOPESCA, establece el Sistema de Localización, Seguimiento y Control (SLSC) obligatorio para embarcaciones pesqueras comerciales de mediana escala, avanzada, semiindustrial e industrial, así como embarcaciones extranjeras con licencia de pesca o que soliciten descarga en puertos costarricenses. Define especificaciones técnicas de los dispositivos de seguimiento (DS), frecuencia de transmisión, procedimientos de instalación, y establece las obligaciones de armadores y capitanes. El Centro de Seguimiento y Control (CSC) del INCOPESCA monitorea las embarcaciones, emite conformidades o disconformidades según el cumplimiento, y estas últimas constituyen prueba en posibles infracciones. Las sanciones por incumplimiento se rigen por la Ley de Pesca. El reglamento deroga acuerdos anteriores y se alinea con compromisos internacionales contra la pesca INDNR.

Key excerptExtracto clave

Article 2-Purpose. This regulation aims to establish the regulations and technical requirements of the SLSC that must be mandatory complied with by users and competent entities for the tracking, control, surveillance, and safety of national and foreign vessels engaged in fishing or fishing-related activities. Article 3-Scope of application. It is mandatory for all national vessels of the medium-scale, advanced, semi-industrial, and industrial commercial fishing fleet, except vessels with a tourist fishing license, and foreign vessels with a valid fishing license that carry out fishing activities in waters under national jurisdiction of the Pacific Ocean and Caribbean Sea, within the Exclusive Economic Zone or in international waters to which Costa Rica has access in accordance with international treaties. Article 22-Issuance of non-conformity. The CSC shall issue a non-conformity by means of a duly reasoned resolution with all corresponding technical arguments and evidence when the vessel falls into the following situations: a. Departure from a national port without having the DS properly installed and functioning and transmitting its data to the SLSC of the INCOPESCA CSC. b. The shipowner or vessel owner, having been notified, does not comply with the alerts issued by the system itself or by the CSC, or the CSC determines, based on the service provider's report, that there was tampering with the equipment and, therefore, interruption or alteration of the transmissions emitted by the equipment installed on board.Artículo 2º-Objeto. Este reglamento tiene por objeto establecer las regulaciones y los requerimientos técnicos del SLSC que deben ser acatados de manera obligatoria, tanto por los usuarios como por los entes competentes para el seguimiento, control, vigilancia y seguridad de las embarcaciones nacionales y extranjeras que realizan la pesca o que realizan actividades relacionadas con la pesca. Artículo 3º-Ámbito de aplicación. Es de observancia obligatoria para todas las embarcaciones nacionales de la flota pesquera comercial de mediana escala, comercial avanzada y semi industrial e industrial excepto embarcaciones con licencia de pesca turística y embarcaciones extranjeras con licencia de pesca vigente, que realicen actos de pesca en aguas de jurisdicción nacional del Océano Pacífico y Mar Caribe, dentro de la Zona Económica Exclusiva o en aguas internacionales a las cuales tenga acceso Costa Rica de conformidad con los convenios internacionales. Artículo 22.-Emisión de la disconformidad. El CSC deberá emitir la disconformidad por medio de resolución debidamente fundamentada con todos los argumentos técnicos que correspondan y las pruebas del caso, cuando la embarcación incurra en las siguientes situaciones: a. Zarpe de puerto nacional sin llevar instalado y funcionando correctamente el DS y transmitiendo sus datos al SLSC del CSC del INCOPESCA. b. Que el armador o propietario de la embarcación, habiendo sido notificado, no acate las alertas emitidas por el propio sistema o por el CSC o se determine por parte del CSC, que, de acuerdo con el reporte elaborado por el proveedor de servicio, que hubo manipulación del equipo y, por consiguiente, interrupción o alteración de las transmisiones emitidas por el equipo instalado a bordo.

Pull quotesCitas destacadas

  • "Este reglamento tiene por objeto establecer las regulaciones y los requerimientos técnicos del SLSC que deben ser acatados de manera obligatoria, tanto por los usuarios como por los entes competentes para el seguimiento, control, vigilancia y seguridad de las embarcaciones nacionales y extranjeras que realizan la pesca o que realizan actividades relacionadas con la pesca."

    "This regulation aims to establish the regulations and technical requirements of the SLSC that must be mandatory complied with by users and competent entities for the tracking, control, surveillance, and safety of national and foreign vessels engaged in fishing or fishing-related activities."

    Artículo 2º

  • "Este reglamento tiene por objeto establecer las regulaciones y los requerimientos técnicos del SLSC que deben ser acatados de manera obligatoria, tanto por los usuarios como por los entes competentes para el seguimiento, control, vigilancia y seguridad de las embarcaciones nacionales y extranjeras que realizan la pesca o que realizan actividades relacionadas con la pesca."

    Artículo 2º

  • "La disconformidad emitida por el CSC por medio de resolución se considerará como medios de prueba y tendrá el valor probatorio que se determine en las disposiciones jurídicas aplicables."

    "The non-conformity issued by the CSC by means of a resolution shall be considered as evidence and shall have the probative value determined in the applicable legal provisions."

    Artículo 22

  • "La disconformidad emitida por el CSC por medio de resolución se considerará como medios de prueba y tendrá el valor probatorio que se determine en las disposiciones jurídicas aplicables."

    Artículo 22

  • "La información generada por el SLSC y registrada electrónicamente en el CSC, constituirá prueba válida en caso de violaciones a la normativa pesquera."

    "The information generated by the SLSC and electronically recorded at the CSC shall constitute valid evidence in case of violations of fisheries regulations."

    Artículo 26

  • "La información generada por el SLSC y registrada electrónicamente en el CSC, constituirá prueba válida en caso de violaciones a la normativa pesquera."

    Artículo 26

Full documentDocumento completo

Articles

Transitory provisions

in the entirety of the text - Complete Text of Regulation 0 Regulation for the monitoring, control, and surveillance of fishing vessels of the national and foreign fleets (AJDIP/077-2020) Complete Text of act: 14DF48 COSTA RICAN INSTITUTE OF FISHERIES AND AQUACULTURE (This regulation was repealed by Article 29 of the Regulation for the monitoring, control, and surveillance of fishing vessels of the national and foreign fleets, approved by agreement No. AJDIP/076-2022 of March 30, 2022.)

BOARD OF DIRECTORS AJDIP/077-2020.-Puntarenas, on the twenty-fourth day of April, two thousand twenty.

I.-That the Code of Conduct for Responsible Fisheries of the Food and Agriculture Organization of the United Nations, FAO, which was adopted by Costa Rica through Executive Decree No. 27919, published in La Gaceta No. 114 of June 14, 1999, indicates that States should establish effective mechanisms for the monitoring of fishing vessels, for purposes of safety, navigation, research, and activity monitoring.

II.-That Costa Rica, like the other member countries of SICA/OSPESCA, has been promoting and harmonizing efforts within its legislation in order to prevent, deter, and eliminate illegal, unreported, and unregulated fishing (IUU FISHING), in a manner consistent with what is established for these purposes by the Code of Conduct for Responsible Fisheries, the International Plan of Action to prevent, deter and eliminate IUU fishing, and by the Agreement on Port State Measures, which has been ratified through Law No. 9321, Approval of the Accession to the Agreement on Port State Measures to Prevent, Deter and Eliminate Illegal, Unreported and Unregulated Fishing (PSMA) and its annexes, published in La Gaceta No. 196, of October 8, 2015.

III.-That Regulation OSP-03-10 and its Addendum, "For the Creation and Gradual Implementation of a Regional Satellite Monitoring and Control System for Fishing Vessels of the States of the Central American Isthmus," aims to establish the regional legal framework for the creation and gradual implementation of a regional satellite monitoring and control system for fishing vessels of the States of the Central American Isthmus, thereby contributing to ensuring the sustainable use of fishery resources and preventing illegal, unreported, and unregulated fishing.

IV.-That the Fisheries and Aquaculture Law, Law No. 8436, published in La Gaceta No. 78 of April 25, 2005, in its Article 14, subsection b) provides for the authority of INCOPESCA to establish control and surveillance systems. Likewise, Article 59 indicates the obligation for INCOPESCA to establish a satellite monitoring system to inspect and control the exercise of fishing activity on vessels engaged in tuna fishing with purse seine nets in the Exclusive Economic Zone (EEZ) of Costa Rica. In order to carry out the fishing activity, tuna vessels are obligated to carry and keep in good working order satellite equipment duly authorized by INCOPESCA.

V.-That Article 12 of the same law recognizes the function of INCOPESCA as the executing authority of this law within the context of coordination with other State entities when so ordered by the distribution of competencies.

VI.-That according to the provisions of Article 3 of Law No. 8436, as well as other complementary provisions of said law and its regulations, the State, through INCOPESCA, must generate the instruments for the collection and management of data and information necessary for the proper development and strengthening of fishing activity.

VII.-That, for transshipment authorizations between vessels for the unloading of fishery products in national ports, for foreign-flagged longline vessels, in accordance with Agreement AJDIP/210-2012, they are required to transmit data to the INCOPESCA platform with compatible or homologated satellite monitoring equipment.

VIII.-That according to Executive Decree on the Management for the utilization of tuna and related species in the Exclusive Economic Zone of the Costa Rican Pacific Ocean, No. 38681-MAGMINAE, published in La Gaceta No. 213 of November 5, 2014, and its amendments, Article 16 provides that all medium-scale commercial and advanced commercial fishing vessels must carry and have in operation a satellite monitoring and tracking device or beacon, compatible with the satellite monitoring platform maintained by INCOPESCA.

IX.-That in accordance with the Regulation establishing the withdrawal of the semi-industrial shrimp fishing fleet to conduct fishing operations, AJDIP-158-2017, published in La Gaceta No. 93, of May 18, 2017, and its extension AJDIP-368-2017, it is provided that all vessels of said fleet must install a satellite control device compatible with and linked to the satellite control systems available to INCOPESCA, as well as operate it according to the current technical and regulatory provisions.

X.-That the effective operation of a satellite tracking and monitoring system (or other types of devices) for fishing and fishing support vessels requires establishing the technical conditions and protocols, procurement and installation of equipment, software, and the development of complex operational capabilities that involve the State as a whole.

XI.-That a Satellite Monitoring Center has been operating since 2011 in the regional office of INCOPESCA in San José, with the purpose of attending to the responsibilities of the Costa Rican State to provide monitoring, control, and surveillance over the vessels required by the legal system to be linked to said center.

XII.-That within the Central American Isthmus Fisheries and Aquaculture Integration Policy 2015-2025, it is established that satellite monitoring will be one of the support tools promoted to strengthen coordinated mechanisms for the protection and proper use of our fishery resources.

XIII.-That INCOPESCA emphasizes the importance of improving agreement AJDIP/230-2009, to update and complement it, as it has become necessary, in light of new regulations and the availability of technologies, to have an agreement that harmonizes and regulates the measures on monitoring, control, and surveillance of vessels of the national and foreign fishing fleet, in addition to resolving a series of gaps present in some regulations, to improve due compliance with the rules and to grant licenses and unloading authorizations.

XIV.-That in accordance with the above and Resolution C-14-02, of the Inter-American Tropical Tuna Commission (IATTC) (amended) on the establishment of a vessel monitoring system (VMS) recognizing the value of satellite-based vessel monitoring systems for the conservation and management programs of the commission, including compliance, it agrees that the Members and Cooperating Non-Members of the Commission (CPCs) shall ensure that all their commercial fishing vessels of 24 meters in length operating in the Eastern Pacific Ocean (EPO) and catching tunas and related species are equipped, before January 1, with a satellite-based vessel monitoring system (VMS).

XV.-That in resolution of the Constitutional Chamber No. 2019-003579, Case File 18-020060-0007-CO, at nine forty-five hours on the first of March of two thousand nineteen, it is ordered to establish the technical and procedural specifications for the operation and control of the vessels that must have the satellite monitoring and control system.

XVI.-That through Agreement AJDIP-403-2019, published in La Gaceta 161 on August 28, 2019, the public consultation process for this regulation was published. That the observations received were analyzed by the working committee created for this purpose, and those deemed pertinent were incorporated. Therefore, THE BOARD OF DIRECTORS OF THE COSTA RICAN INSTITUTE OF FISHERIES AND AQUACULTURE AGREES:

REGULATION FOR THE MONITORING, CONTROL AND SURVEILLANCE OF FISHING VESSELS OF THE NATIONAL AND FOREIGN FLEETS

Definitions

Considering:

CHAPTER I

1

1. Fishing-related activities: any operation in support of, or in preparation for, fishing, including the landing, packaging, processing, transshipment, or transport of fish that has not been previously landed at a port, as well as the provision of personnel, fuel, fishing gear, and other supplies at sea.

2. Costa Rican Jurisdictional Waters: All waters where the Costa Rican State exercises sovereignty, control, administration, and surveillance, which also exercises jurisdiction at sea up to 200 nautical miles.

3. Jurisdictional Waters of other coastal States: All marine areas under the sovereignty or jurisdiction of another coastal State in accordance with its domestic legislation and applicable international law.

4. High Seas: All parts of the sea not included in the exclusive economic zone, the territorial sea, or the internal waters of a State, nor in the archipelagic waters of an archipelagic State.

5. PSMA: Agreement on Port State Measures to Prevent, Deter and Eliminate Illegal, Unreported and Unregulated Fishing and its Annexes. Law No. 9321 published in La Gaceta No. 196 of October 8, 2015.

6. Executing Authority: Costa Rican Institute of Fisheries and Aquaculture or its acronym (AE).

7. CSC: Monitoring, Control, and Surveillance Center of INCOPESCA: A unit of INCOPESCA responsible for the monitoring, control, and surveillance of the vessels regulated in this regulation through the system comprising all equipment (hardware), software, and communication services, whose purpose is to identify the fishing activities carried out by the vessels and determine their location, route, and position at sea.

8. TD: Tracking device, is the installed device that allows the tracking, location, control, and safety of the vessels.

9. DGT: General Technical Directorate of INCOPESCA.

10. Vessel: any vessel, ship of another type, or boat used, equipped to be used, or intended to be used for fishing or fishing-related activities.

11. Foreign fishing vessel: Any foreign vessel holding a fishing license issued by INCOPESCA or one holding a fishing license issued by its country of origin that requests access to jurisdictional waters for the purpose of unloading fishery products in duly authorized Costa Rican ports.

12. National fishing vessel: Any vessel registered in the national vessel registry and flying the Costa Rican flag, with a Fishing license issued by INCOPESCA and engaged in Fishing in Costa Rican Jurisdictional Waters or international waters to which Costa Rica has access in accordance with international law.

13. GLONASS: Global Navigation Satellite System (GLONASS, for its acronym in Russian). Refers to a radionavigation system that, through the use of satellites, allows the position of objects on the earth's surface (land, sea, or air) to be located.

14. GNSS: Global Navigation Satellite System (GNSS). Constellation of satellites that transmits ranges of signals used for positioning and localization anywhere on the globe. The system allows the determination of geographic coordinates and altitude of a given point as a result of the reception of signals from constellations of artificial Earth satellites for navigation purposes. It encompasses the GPS and GLONASS satellite systems.

15. GPS: Global Positioning System (GPS). Refers to a radionavigation system that, through the use of satellites, allows the position of objects on the earth's surface (land, sea, or air) to be located.

16. INCOPESCA: Costa Rican Institute of Fisheries and Aquaculture.

17. LPA: Fisheries and Aquaculture Law, Law No. 8436.

18. OJP: Fisheries Legal Body of INCOPESCA.

19. IMO: International Maritime Organization.

20. OSPESCA: Organization of the Fisheries and Aquaculture Sector of the Central American Isthmus.

21. Fishing: means the searching for, catching, gathering, or collecting of marine species or any activity that can reasonably be expected to result in the attracting, locating, catching, extracting, or collecting of marine species; 22. IUU FISHING: Illegal, unreported, and unregulated fishing. IUU (For its acronym in English).

23. Satellite Provider: Company authorized by INCOPESCA to provide the satellite data communication service to and from the CSC; and to perform the maintenance of said equipment.

24. National port: a site in the national territory duly authorized by the competent authority of Costa Rica, where all terminals and other facilities for landing, transshipment, packaging, processing, refueling, or resupply are located.

25. SICA: Central American Integration System.

26. SLSC: Tracking, monitoring, and control system. A set of computer programs and equipment used for the tracking, monitoring, control, and safety of vessels.

27. SISPA: Integrated System of Fisheries and Aquaculture Services.

28. UTC: Coordinated Universal Time or UTC is the primary time standard by which the world regulates clocks and time.

29. VMS: Vessel Monitoring System (VMS).

General Provisions

CHAPTER II

2

This regulation aims to establish the regulations and technical requirements of the SLSC that must be mandatorily complied with, both by users and by the competent entities for the monitoring, control, surveillance, and safety of national and foreign vessels engaged in fishing or fishing-related activities.

3

It is mandatorily applicable to all national vessels of the medium-scale commercial, advanced commercial, and semi-industrial and industrial fishing fleet—except vessels with a sport fishing license—and foreign vessels with a current fishing license, that conduct fishing activities in waters of national jurisdiction of the Pacific Ocean and Caribbean Sea, within the Exclusive Economic Zone, or in international waters to which Costa Rica has access in accordance with international agreements.

It will also be mandatory for all foreign vessels that request authorization to unload fishery products, authorization for transshipment to unload fishery products, the use of national ports, or that have a carrying capacity quota assigned by Costa Rica.

All of the above without prejudice to future agreements by the Board of Directors to include other fleet categories, including those excluded in this article.

(As amended by agreement No. AJDIP/276-2020 of November 11, 2020)

4

The provisions of this regulation shall be interpreted in accordance with the Fisheries and Aquaculture Law, No. 8436 and its Regulation; General Public Administration Law, No. 6227; agreements of the Board of Directors of INCOPESCA, executive decrees, and jurisprudence; international conventions (UNCLOS, PSMA, among others applicable to the matter), regulations and resolutions of the relevant Regional Fisheries Management Organizations (RFMOs), and regulations of SICA/OSPESCA.

Description of the Tracking, Monitoring and Control System (SLSC)

CHAPTER III

5
6

The information collected through the SLSC for each vessel is for the exclusive use of INCOPESCA.

Police and judicial authorities may have unrestricted access to this information. In the event that other state institutions require access to this information, the administrative or judicial authorities competent for the surveillance and control of fishing activities may have restricted access to the information. For all purposes, coordination shall be made with the Executive President of INCOPESCA to obtain the following information:

a. The identification of the vessel (Name, registration number, and IMO number where applicable).

b. The geographic position of the vessel (latitude and longitude), with a margin of error of between 50 and 100 meters at a 95% confidence level.

c. The date and time zone (UTC) of the vessel's position fix.

d. The speed and course of the vessel.

7

a. Have an emergency power supply in case of electrical failure to guarantee at least 24 hours of normal transmission.

b. Sensors that detect and transmit to the CSC the disconnection of the main power source.

c. A mechanism that detects the opening of the equipment or the sealed box in which the device is placed, the verification of which shall occur each time the vessel arrives at a national port.

d. A panic button, in accordance with the regulations established by the International Maritime Organization.

e. A device with a guaranteed useful life under normal operating conditions of at least 7 years and that is tamper-proof by the user, that can be secured to a structure of the vessel and sealed with security seals by the competent authorities.

f. An internal GPS within the device to ensure the reliability of position reports.

g. An alternate data transmission device that meets the technical specifications established by the CSC, guaranteeing the continuity of the transmission of data required by the SLSC in the event of failure of the main beacon.

h. Have a satellite transceiver.

i. Have a mobile modem.

j. Have a GNSS receiver, programmed via GPS and GLONASS satellites.

k. The components indicated in the first three subsections must be protected by a waterproof box or device (commonly called a dome), suitable for weather and extended navigation at sea.

l. Have a derivation box with appropriate indicator lights that serve as an external sign indicating the different states of the TD, which indicates to the user whether or not it is transmitting correctly.

m. Have an electrical power supply input.

n. Allow the transmission of the calculated position with GPS data with an accuracy of at least 50 to 100 meters minimum, as well as, optionally, the sending of text messages for the entry of fishing reports.

o. In the case of the medium-scale fleet, INCOPESCA, through the Directorate of Fisheries and Aquaculture Management, may authorize the use of another type of TD, as long as they meet the technical requirements established by that Directorate.

(Thus added the preceding subsection by agreement AJDIP/036-2022 of February 9, 2022)

8

The data transmission frequency must be carried out uninterruptedly throughout the validity period of the fishing license, except in cases of license inactivity duly approved by INCOPESCA.

9

Foreign vessels transporting transshipped fishery products that request to land them in a Costa Rican port must send to the SLSC, electronically and in the corresponding format, the data from the last fishing trip carried out by the vessel and by the vessels that transshipped. Vessels that carry out fishing support activities and request the use of a Costa Rican port must first send to the SLSC, electronically and in the corresponding format, the data contained from the departure prior to the service or services provided and the arrival at port, as well as the data of the fishing vessels to which they provided services.

10

1. The main compartment of the equipment must be completely sealed to prevent its displacement, tampering and the introduction of foreign objects, as well as the ingress of liquids.

2. The equipment and GNSS must be integrated into the main compartment of the TD.

3. Have a backup battery that transmits for a period of at least 48 hours after the power supply is suspended due to a fortuitous event or force majeure (caso fortuito o fuerza mayor), issuing a specific message to the CSC indicating the disconnection of the power source; 4. Have an accessory that connects to the main encapsulation of the TD so that the emergency button system transmits an alert to the CSC about situations indicating a risk event or imminent danger to the vessel or its crew, associating its geographic position in latitude and longitude coordinates; 5. The TD must transmit the information to the Satellite Tracking and Monitoring System for Fishing Vessels of the CSC; and 6. The TD to be implemented must guarantee the automatic transmission of the vessel's updated geographic position.

On the installation and verification of the operation of the tracking devices (TD)

CHAPTER IV

11
12

Likewise, the following guidelines must be followed:

1. Connections must be made without tension in the circuits.

2. The TD derivation box must be installed in a place easily accessible to the captain, in order for them to comply with the provisions of Article 16 of this Regulation.

3. The installation site must guarantee that the device is protected from bad weather and water. Likewise, the derivation box must not receive direct sunlight.

4. The TD dome must be installed on the deck of the boat, in the open air, and with as few obstructions as possible. It must be installed less than 3 meters away from any satellite communication equipment, at least one meter away from another magnetic navigation device, and at least one and a half meters above or below the beam path of radar antennas; with the aim of guaranteeing the optimal functioning of the TD and ensuring it does not cause interruption to other data transmission or communication equipment installed on the vessel. The TD must be installed where it will not receive damage from the ordinary activity of the boat and the crew; it must not be installed on the end of a very tall mast, in places subject to blows or vibrations, nor in areas subject to heat or fumes from engines and chemical products.

5. Once the TD is installed, equipment that interferes with the signal may not be placed.

6. The derivation box must be installed on the bridge or a similar place on the vessel. It must be located where it can be connected to electricity and at a distance from the dome that permanently guarantees its good functioning.

7. Once the equipment is installed, the service provider must document and certify to INCOPESCA its correct installation and operation. It shall be the responsibility of the shipowner (armador) and the captain to ensure that the provisions of this chapter are fully complied with.

13
14

On the duties of INCOPESCA

CHAPTER V

15

The CSC must have access to the Integrated System of Fisheries and Aquaculture (SISPA).

16

Within these measures, the update of hardware and software must be budgeted for a maximum of every 3 years.

17

The application of these evaluations shall be previously notified.

18
19

The fact that INCOPESCA does not communicate an alert shall not be considered by the shipowner (armador) as proof to justify their responsibility for possible non-compliance with this regulation, given that the supervision of the fishing trip and the operation of the TD is the responsibility of the captain and the shipowner (armador).

20

The INCOPESCA official designated for the verification of compliance with requirements shall be responsible for making such a request. Prior to authorizing the unloading, fuel exemption, or export of fishery product with a technical note, the corresponding conformity shall be requested from the CSC.

The official in charge of the CSC shall have a maximum period of one business day to inform the consulting officials, with a copy to the General Technical Directorate, of the result of their request so that, within their competencies, they may carry out the pertinent procedures. In the event of force majeure (fuerza mayor) or fortuitous event (caso fortuito) situations, this period may be extended up to a maximum of two business days.

21

The CSC shall issue conformities when the vessel complies with this regulation and does not incur any of the cases set forth in Article 22.

22

The CSC must issue the non-conformity through a duly substantiated resolution with all corresponding technical arguments and the evidence of the case, when the vessel incurs the following situations:

a. Departure from a national port without having the TD installed and correctly operating and transmitting its data to the SLSC of the CSC of INCOPESCA.

b. That the shipowner or owner of the vessel, having been notified, does not heed the alerts issued by the system itself or by the CSC, or it is determined by the CSC, based on the report prepared by the service provider, that there was manipulation of the equipment and, consequently, interruption or alteration of the transmissions emitted by the equipment installed on board.

c. That the shipowner omits making the corresponding communications within the deadlines established in these regulations.

d. That the CSC, by means of an alert, determines that there was manipulation, alteration, disconnection, and shutdown of the satellite tracking device (dispositivo de seguimiento, DS).

e. That the justifications for non-transmission are considered invalid for approval.

f. That it does not inform the CSC, within the deadlines established in these regulations, of the causes for which the vessel's DS is not transmitting.

g. That the vessel ceases transmitting and does not return to port in time.

h. That the vessel operates in exclusive economic zones other than Costa Rican ones, national parks, protected areas and zones, national reserves, and marine areas of responsible fishing or unauthorized zones.

i. Arrival at port without possessing the authorization and validation of port use by INCOPESCA.

j. That the positions received at the CSC do not coincide with the voyage and fishing operation logbooks required by the Fisheries Administration.

k. That it uses a beacon not authorized for the vessel or transfers the same to another vessel without prior authorization from Incopesca.

l. The non-conformity (disconformidad) issued by the CSC by means of a resolution shall be considered as means of proof and shall have the evidentiary value determined in the applicable legal provisions.

In case of doubt regarding the interpretation and application of these regulations, as well as situations not contemplated therein, the CSC must request a criterion from the General Technical Directorate (Dirección General Técnica), prior to the issuance of the corresponding non-conformity.

In case of controversy, the criterion of the DGT shall prevail.

(Thus amended by agreement No. AJDIP/276-2020 of November 11, 2020)

23

The CSC shall issue conditional conformity when the vessel presents some inconsistency in data transmission and the breakdown is reported to the CSC within the times and through the means established in these regulations.

It shall also be issued in situations where, at the discretion of the CSC, verification must be made until the vessel's arrival at port. In the case of conditional conformity, the shipowner must present the technical report from the service provider, justifying the inconsistency presented. The CSC shall analyze the report and determine if the reasons for the failure or the justifications are pertinent, proceeding to issue conformity (conformidad) or non-conformity as appropriate.

In the event that the origin of the inconsistency is a breakdown, the shipowner assumes the commitment to correct it within a maximum period of three working days from the notification by the CSC. The conformity shall not be issued until the correction of the breakdown is verified by the CSC.

24

Except when, by virtue of a court order, the landing of a product subject to seizure is ordered, the FID shall be issued; in such a case, the official responsible for issuing it must record therein that it is issued pursuant to the court order received. In that case, the fishery product must be disposed of as indicated by the Public Prosecutor's Office (Ministerio Público).

25

40599-MP-MINAEMOPT- MAG- SP., CHAPTER XXX; Offenses, Infractions, Sanctions, and Appeals.

26
27

For the purposes of third parties, INCOPESCA shall determine the confidentiality of the information in accordance with current regulations.

The General Technical Director is authorized to establish the tabulation formats as well as the information that may be released to the public for statistical purposes in accordance with the guarantee of confidentiality.

INCOPESCA shall ensure that the public information generated contributes to providing the national fishing fleet with scientific information to improve the exercise of fishing activity.

Duties of the regulated parties

General provisions

CHAPTER VI

SECTION I

28

1. To install the DS on the vessel.

2. To maintain the DS.

3. To guarantee the permanent transmission from the DS to the SLSC.

4. In case of failure, to coordinate the review and verification of the device by the service provider upon its next arrival at a national port; 5. To allow verification of the operation of the installed DS by INCOPESCA personnel or personnel accredited by it, as well as by the service provider at the request of INCOPESCA.

National vessels with a fishing license

SECTION II

29

a. The INCOPESCA public service offices must be informed within the following 48 hours of the occurrence of the event, indicating the reasons for the malfunction, operating conditions, position, and course, using the forms established by the CSC, which shall be published on the official INCOPESCA website.

In the event that the transmission is reestablished before the 48 hours counted from the communication to INCOPESCA, it may continue with its fishing operations.

In the event that the data transmission is not reestablished within the 48-hour period, the vessel must return to port immediately, unless it has a second DS or a backup data transmission equipment duly installed and authorized by INCOPESCA, whose operation guarantees the tracking and location of the vessel during the fishing trip. The technical specifications of the backup equipment shall be established by agreement of the Board of Directors (Junta Directiva).

b. The captain of the vessel must record the date, time, and coordinates of the event in the fishing operations logbook and the logbook (bitácora).

c. The communication must be physically delivered on a business day at any regional INCOPESCA office or via email to [email protected] at any time.

This email will be available 24 hours a day to receive the corresponding explanations, even on non-business days.

Foreign vessels with a fishing license

SECTION III

30

49 et seq. and the LPA is conditioned upon the effective operation on them of a satellite vessel tracking system (sistema de localización satelital de embarcaciones) compatible with the CSC of INCOPESCA.

31

Any event related to the provisions of Article No. 152, subsection e) of the Fisheries and Aquaculture Law, as appropriate, shall imply the cancellation of the fishing license, without any compensation, with immediate reporting to the competent authorities of the Flag State being ordered, in addition to other responsibilities and sanctions determined by the Law. In case of suspension of transmission or breakdown of the DS, they must follow the procedure established in Article 29 of these Regulations, taking into consideration that, as they are foreign vessels, the deadline in subsection a is 24 hours and they may also arrive at the port of their choice in order to repair the malfunction; if it is a port of another country, certification from the corresponding port authority must be provided indicating the time and date of arrival at port and the activities carried out during the stay in said port.

Regarding foreign vessels without a fishing license

SECTION IV

32

They must transmit their signal at least 72 hours before entering the EEZ of Costa Rica and up to 72 hours after departing Costa Rican waters, once the landing has been completed. The data transmission frequency shall be by means of a device that is compatible with the vessel tracking platform of INCOPESCA and with the requirements established for national vessels.

33

1. Name of the vessel.

2. Registration number (matrícula).

3. Flag of the vessel.

4. ID number of the device and type.

5. Automatic Identification System (AIS) number.

6. Search and Rescue Transmitter (SAR) number, when applicable.

7. Period of validity of the service.

In cases where the company providing the tracking service uses a platform different from that of the CSC, the certificate must additionally indicate that the service shall not constitute a cost for INCOPESCA.

During the time they are linked and transmitting a signal to the CSC, they must observe the same procedures established in Article 29 of these regulations in case of suspension of transmission or breakdown of the DS.

Sanctions according to the origin of the fault

CHAPTER VII

34

Final provisions

CHAPTER VIII

35

Agreements AJDIP-230-2009, AJDIP-210-2012, and AJDIP-166-2018 are hereby repealed, as well as any other regulations that oppose the provisions of these regulations.

36
I

38681-MAG- MINAE and its amendments; at that time, the vessels of this fleet shall be obliged to have the satellite tracking and control device (dispositivo de seguimiento y control satelital) operational and linked with the CMS.

II

(Thus amended by agreement No. AJDIP/276-2020 of November 11, 2020) Let it be communicated and published.

Given in Puntarenas, at nine hours and nineteen minutes on April 24, two thousand twenty.

Artículos

Transitorios

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 0 Reglamento para el seguimiento, control y vigilancia de embarcaciones pesqueras de las flotas nacionales y extranjeras (AJDIP/077-2020) Texto Completo acta: 14DF48 INSTITUTO COSTARRICENSE DE PESCA Y ACUICULTURA (Esta norma fue derogada por el artículo 29 del Reglamento para el seguimiento, control y vigilancia de embarcaciones pesqueras de las flotas nacional y extranjera, aprobado mediante acuerdo N° AJDIP/076-2022 del 30 de marzo de 2022.)

JUNTA DIRECTIVA AJDIP/077-2020.-Puntarenas, a los veinticuatro días del mes de abril de dos mil veinte.

I.-Que el Código de Conducta para la Pesca Responsable de la Organización de la Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, FAO, que fue adoptado por Costa Rica mediante Decreto Ejecutivo N° 27919, publicado en La Gaceta N° 114 del 14 de junio de 1999, señala que los Estados deberán establecer mecanismos eficaces para el monitoreo de las embarcaciones pesqueras, con fines de seguridad, navegación, investigación y seguimiento de actividades.

II.-Que Costa Rica, al igual que los otros países miembros de SICA/OSPESCA, ha venido promoviendo y armonizando esfuerzos a lo interno de su legislación con el fin de prevenir, desalentar y eliminar la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada (PESCA INDNR), de manera coherente con lo establecido para estos efectos por el Código de Conducta para la Pesca Responsable, el Plan de Acción Internacional para prevenir, desalentar y eliminar la pesca INDNR, y por el Acuerdo sobre Medidas del Estado Rector del Puerto, el cual ha sido ratificado mediante la Ley N° 9321, Aprobación de la Adhesión al Acuerdo sobre Medidas del Estado Rector del Puerto destinadas a prevenir, desalentar y eliminar la pesca ilegal, no declarada y uno reglamentada (AMERP) y sus anexos, publicada en La Gaceta N° 196, del 08 de octubre del 2015.

III.-Que el Reglamento OSP-03-10 y su Adenda, "Para la Creación e Implementación Gradual de un Sistema Regional de Seguimiento y Control Satelital de Embarcaciones Pesqueras de los Estados del Istmo Centroamericano", tiene como objeto establecer el marco jurídico regional para la creación e implementación gradual de un sistema regional de seguimiento y control satelital de embarcaciones pesqueras de los Estados del Istmo Centroamericano, contribuyendo así a asegurar el aprovechamiento sostenible de los recursos pesqueros y prevenir la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada.

IV.-Que la Ley de Pesca y Acuicultura, Ley N° 8436, publicada en La Gaceta N° 78 del 25 de abril del 2005, en su artículo 14 inciso b) dispone la atribución del INCOPESCA de establecer sistemas de control y vigilancia. Asimismo, el artículo 59 señala la obligatoriedad de que el INCOPESCA establezca un sistema de monitoreo satelital, para fiscalizar y controlar el ejercicio de la actividad de pesca en las embarcaciones que se dedican a la captura de atún con red de cerco, en la Zona Económica Exclusiva (ZEE) de Costa Rica. Para poder desarrollar la actividad pesquera, las embarcaciones atuneras quedan obligadas a portar y mantener en buen funcionamiento los equipos satelitales debidamente autorizados por el INCOPESCA.

V.-Que en el artículo 12 de la misma ley se reconoce la función del INCOPESCA como autoridad ejecutora de esta ley en el contexto de coordinación con otras entidades del Estado cuando así lo ordene la distribución de competencias.

VI.-Que según lo establecido en el artículo 3 de la Ley N° 8436, así como en otras disposiciones complementarias de dicha ley y su reglamento, el Estado, por medio de INCOPESCA, debe generar los instrumentos de recopilación y gestión de datos e información necesaria para el buen desarrollo y fortalecimiento de la actividad pesquera.

VII.-Que, para las autorizaciones de trasbordos entre embarcaciones para la descarga de productos pesqueros en puertos nacionales, a las embarcaciones palangreras de bandera extranjera, de conformidad, con el Acuerdo AJDIP/210-2012, se les obliga la trasmisión de datos a la plataforma de INCOPESCA, con equipos de seguimiento satelital compatibles u homologados.

VIII.-Que según el Decreto Ejecutivo de Ordenamiento para el aprovechamiento de atún y especies afines en la Zona Económica Exclusiva del Océano Pacífico costarricense, N° 38681-MAGMINAE, publicado en La Gaceta N° 213 del 05 de noviembre del 2014, y sus reformas en su artículo 16, dispone que todas las embarcaciones pesqueras comerciales de mediana escala y comercial avanzada deberán llevar y tener en operación un dispositivo o baliza de monitoreo y seguimiento satelital, compatible con la plataforma de seguimiento satelital que tiene el INCOPESCA.

IX.-Que de acuerdo con la Regulación de establecer el retiro de la flota pesquera semiindustrial camaronera para realizar faenas de pesca, AJDIP-158-2017, publicado en La Gaceta N° 93, del 18 de mayo del 2017, y su prorroga AJDIP-368-2017 se dispone que todas las embarcaciones de dicha flota deberán instalar un dispositivo de control satelital compatible y enlazado con los sistemas de control satelital con que cuenta el INCOPESCA, así como operarlo según las disposiciones técnicas y reglamentarias vigentes.

X.-Que la efectiva operación de un sistema de seguimiento y monitoreo satelital (o de otro tipo de dispositivos) de las embarcaciones pesqueras y de apoyo a la pesca, requiere establecer las condiciones técnicas y protocolos, obtención e instalación de equipos, software, y desarrollo de capacidades operativas complejas que involucran al Estado como un todo.

XI.-Que desde el año 2011 opera un Centro de Seguimiento Satelital en la oficina regional del INCOPESCA en San José, con el propósito de atender las responsabilidades del Estado costarricense de dar seguimiento control y vigilancia sobre las embarcaciones obligadas por el ordenamiento jurídico a estar enlazadas con dicho centro.

XII.-Que dentro de la Política de Integración de Pesca y Acuicultura 2015-2025, del Istmo Centroamericano se establece que el seguimiento satelital será una de las herramientas de soporte que se impulsarán para fortalecer mecanismos coordinados para el resguardo y buen aprovechamiento de nuestros recursos pesqueros.

XIII.-Que INCOPESCA enfatiza la importancia de mejorar el acuerdo AJDIP/230-2009, para actualizarlo y complementarlo, ya que se ha hecho necesario a la luz de las nuevas regulaciones y disponibilidad de tecnologías, contar con un acuerdo que armonice y reglamente las medidas sobre seguimiento control y vigilancia de las embarcaciones de la flota pesquera nacional y extranjera, además de solventar una serie de vacíos que se presentan en algunas normativas, para mejorar el debido cumplimiento de las normas y otorgar las licencias y las autorizaciones de descarga.

XIV.-Que en concordancia con lo anterior y Resolución C-14-02, de la Comisión Interamericana del Atún Tropical (CIAT) (enmendada) sobre el establecimiento de un sistema de seguimiento de buques (Vessel Monitoring Syistems, VMS) reconociendo el valor de los sistemas de seguimiento de buques. Satelitales para los programas de conservación y ordenación de la comisión, inclusive el cumplimiento acuerda que los Miembros y No Miembros Cooperantes de la Comisión (CPC) aseguran que todos sus buques pesqueros comerciales de 24 metros de eslora que operan en el Océano Pacifico Oriental (OPO) y capturen atunes y especies afines, estén dotados, antes del 1 de enero, de un sistema de seguimiento de buques (VMS) satelital.

XV.-Que en la resolución de la Sala Constitucional N° 2019-003579, Expediente 18-020060- 0007-CO, de las nueve horas cuarenta y cinco minutos del primero de marzo del 2019 se ordena establecer las especificaciones técnicas y de procedimiento para el funcionamiento y control de las embarcaciones que deben contar con el sistema de monitoreo y control satelital.

XVI.-Que mediante Acuerdo AJDIP-403-2019, publicado en La Gaceta 161 el 28 de agosto de 2019, se publicó el proceso de consulta pública del presente reglamento. Que las observaciones que se recibieron fueron analizadas por la comisión de trabajo creada para este particular y se incorporaron las que se consideraron pertinentes. Por lo tanto, LA JUNTA DIRECTIVA DEL INSTITUTO COSTARRICENSE DE PESCA Y ACUICULTURA ACUERDA:

REGLAMENTO PARA EL SEGUIMIENTO, CONTROL Y VIGILANCIA DE EMBARCACIONES PESQUERAS DE LAS FLOTAS NACIONAL Y EXTRANJERA

Definiciones

Considerando:

CAPÍTULO I

1

1. Actividades relacionadas con la pesca: cualquier operación de apoyo o preparación de la pesca, con inclusión del desembarque, el empaquetado, la elaboración, el transbordo o el transporte de pescado que no haya sido previamente desembarcado en un puerto, así como la provisión de personal, combustible, artes de pesca y otros suministros en el mar.

2. Aguas Jurisdiccionales Costarricenses: Todas las aguas donde ejerce la soberanía, el control, la administración y la vigilancia el Estado costarricense, el cual ejerce, además, la jurisdicción en el mar hasta las 200 millas marítimas.

3. Aguas Jurisdiccionales de otros Estados ribereños: Todas las áreas marinas bajo la soberanía o jurisdicción de otro Estado ribereño de conformidad con lo dispuesto en su legislación interna y en el Derecho internacional aplicable.

4. Alta Mar: Todas las partes del mar no incluidas en la zona económica exclusiva, en el mar territorial o en las aguas interiores de un Estado, ni en las aguas archipelágicas de un Estado archipelágico.

5. AMERP: Acuerdo Medidas Estado Rector de Puerto Destinadas a Prevenir, Desalentar y Eliminar la Pesca Ilegal, No Declarada y No Reglamentada y sus Anexos. Ley N° 9321 publicada en La Gaceta N° 196 del 08 de octubre de 2015.

6. Autoridad Ejecutora: Instituto Costarricense de Pesca y Acuicultura o su acrónimo (AE).

7. CSC: Centro de Seguimiento, Control y Vigilancia de INCOPESCA: Dependencia del INCOPESCA responsable del seguimiento, control y vigilancia de las embarcaciones reguladas en el presente reglamento por medio del sistema que comprende la totalidad de equipos (hardware), programas de uso (software), y servicios de comunicación, que tienen por finalidad identificar las actividades pesqueras que realizan las embarcaciones y determinar su localización, recorrido y posición en el mar.

8. DS: Dispositivo de seguimiento, es el dispositivo instalado que permite el seguimiento, localización, control y seguridad de las embarcaciones.

9. DGT: Dirección General Técnica del INCOPESCA.

10. Embarcación: cualquier navío, barco de otro tipo o embarcación utilizado, equipado para ser utilizado o destinado a ser utilizado para la pesca o actividades relacionadas con la misma.

11. Embarcación pesquera extranjera: Toda embarcación extranjera que cuente con licencia de pesca emitida por el INCOPESCA o aquella con licencia de pesca emitida por su país de origen y que soliciten acceso a aguas jurisdiccionales con el propósito de descargar productos pesqueros en puertos costarricenses debidamente autorizados.

12. Embarcación pesquera nacional: Toda embarcación que se encuentre adscrita al registro nacional de embarcaciones y cuente con pabellón costarricense, con licencia de Pesca emitida por el INCOPESCA y que se dedique a la Pesca en Aguas Jurisdiccionales Costarricenses o aguas internacionales a las cuales tenga acceso Costa Rica de conformidad con el derecho internacional.

13. GLONASS: Sistema Mundial de Navegación por Satélites (GLONASS, por sus siglas en ruso). Se refiere a un sistema de radionavegación que mediante el uso de satélites permite ubicar la posición de objetos en la superficie terrestre (tierra, mar o aire).

14. GNSS: Sistema Global de Navegación por Satélite (Global Navigation Satellite System, GNSS, por sus siglas en inglés). Constelación de satélites que transmite rangos de señales utilizados para el posicionamiento y localización en cualquier parte del globo terrestre. El sistema permite determinar las coordenadas geográficas y la altitud de un punto dado como resultado de la recepción de señales provenientes de constelaciones de satélites artificiales de la Tierra para fines de navegación. Engloba a los sistemas satelitales GPS y GLONASS.

15. GPS: Sistema de Posicionamiento Global (Global Positioning System, GPS por sus siglas en inglés). Se refiere a un sistema de radionavegación que mediante el uso de satélites permite ubicar la posición de objetos en la superficie terrestre (tierra, mar o aire).

16. INCOPESCA: Instituto Costarricense de Pesca y Acuicultura.

17. LPA: Ley de Pesca y Acuicultura, Ley N°8436.

18. OJP: Órgano Jurídico Pesquero de INCOPESCA.

19. OMI: Organización Marítima Internacional.

20. OSPESCA: Organismo del Sector Pesquero y Acuícola del Istmo Centroamericano.

21. Pesca: entiende la búsqueda, captura, recogida o recolección de especies marinas o cualquier actividad que pueda dar lugar, previsible y razonablemente, a la atracción, localización, captura, extracción o recolección de especies marinas; 22. PESCA INDNR: Pesca ilegal no declarada y no reglamentada. IUU (Por sus siglas en inglés).

23. Proveedor Satelital: Empresa autorizada por el INCOPESCA, para brindar el servicio de comunicación satelital de datos hasta el CSC y viceversa; y para realizar el mantenimiento de los referidos equipos.

24. Puerto nacional: sitio en el territorio nacional debidamente autorizado por la autoridad competente de Costa Rica, en el cual se ubican todas las terminales y otras instalaciones para el desembarque, trasbordo, empaquetado, procesamiento, repostaje o reabastecimiento.

25. SICA: Sistema de la Integración Centroamericana.

26. SLSC: Sistema de localización seguimiento y control. Conjunto de programas informáticos y equipos que se utilizan para la localización, seguimiento, control y seguridad de embarcaciones.

27. SISPA: Sistema Integrado de Servicios Pesqueros y Acuícolas.

28. UTC: El tiempo universal coordinado o UTC es el principal estándar de tiempo por el cual el mundo regula los relojes y el tiempo.

29. VMS: Sistema de seguimiento de embarcaciones (Vessel Monitoring System, VMS, por sus siglas en inglés).

CAPÍTULO II

Disposiciones generales

2

Este reglamento tiene por objeto establecer las regulaciones y los requerimientos técnicos del SLSC que deben ser acatados de manera obligatoria, tanto por los usuarios como por los entes competentes para el seguimiento, control, vigilancia y seguridad de las embarcaciones nacionales y extranjeras que realizan la pesca o que realizan actividades relacionadas con la pesca.

3

Es de observancia obligatoria para todas las embarcaciones nacionales de la flota pesquera comercial de mediana escala, comercial avanzada y semi industrial e industrial excepto embarcaciones con licencia de pesca turística y embarcaciones extranjeras con licencia de pesca vigente, que realicen actos de pesca en aguas de jurisdicción nacional del Océano Pacífico y Mar Caribe, dentro de la Zona Económica Exclusiva o en aguas internacionales a las cuales tenga acceso Costa Rica de conformidad con los convenios internacionales.

Igualmente será obligatorio para todas aquellas embarcaciones extranjeras que soliciten autorización de descarga de productos pesqueros, autorización de trasbordo para descarga de productos pesqueros, el uso de puertos nacionales, o que cuenten con cuota de capacidad de acarreo asignada por Costa Rica.

Todo anterior sin detrimento de que en el futuro por medio de acuerdo de Junta Directiva se acuerde incluir otras categorías de flotas, inclusive las excluidas en el presente artículo.

(Así reformado por el acuerdo N° AJDIP/276-2020 del 11 de noviembre de 2020)

4

Las disposiciones de este reglamento se interpretarán de conformidad con la Ley de Pesca y Acuicultura, N° 8436 y su Reglamento; Ley General de Administración Pública, N° 6227; acuerdos de Junta Directiva de INCOPESCA, decretos ejecutivos y jurisprudencia; convenios internacionales (CONVEMAR, AMERP, entre otros aplicables a la materia), regulaciones y resoluciones de las Organizaciones Regionales de Ordenación Pesqueras (OROP) pertinentes y reglamentos de SICA/OSPESCA.

Descripción del Sistema de Localización, Seguimiento y Control (SLSC)

CAPÍTULO III

5
6

La información recabada por medio del SLSC para cada embarcación es de uso exclusivo para el INCOPESCA.

Las autoridades policiales y judiciales podrán tener acceso a esta información sin restricciones. En caso de que otras instituciones estatales requieran acceso a esta información, las autoridades administrativas o judiciales competentes para la vigilancia y control de las actividades pesqueras podrán tener acceso a la información de manera restringida. Para todos los efectos se deberán coordinar con el Presidente Ejecutivo del INCOPESCA para obtener la siguiente información:

a. La identificación del buque (Nombre, matrícula y número OMI cuando corresponda).

b. La posición geográfica del buque (latitud y longitud), con un error de entre 50 a 100 metros en un nivel de confianza de 95%.

c. La fecha y hora zona horaria (UTC) de la fijación de posición del buque.

d. La velocidad y rumbo del buque.

7

a. Contar con alimentación emergente de energía en caso de fallo eléctrico, para garantizar al menos 24 horas de transmisión normal.

b. Sensores que detecten y transmitan al CSC la desconexión de la fuente de poder principal.

c. Un mecanismo que detecte la apertura de los equipos o la caja sellada en la que se coloca el dispositivo, cuya verificación se dará cada vez que la embarcación llegue a puerto nacional.

d. Un botón de pánico, de acuerdo con la Reglamentación establecida por la Organización Marítima Internacional.

e. Dispositivo con una vida útil garantizada bajo condiciones normales de operación por al menos 7 años y que sean a prueba de modificaciones de parte del usuario, que pueda ser asegurada a una estructura de la embarcación y sellada con marchamos de seguridad por parte de las autoridades competentes.

f. GPS interno al dispositivo para asegurar la confiabilidad de los reportes de posición.

g. Un dispositivo alterno de transmisión de datos que cumpla con las especificaciones técnicas establecidas por el CSC, que garantice la continuidad de la transmisión de datos requeridos por el SLSC en caso de falla de la baliza principal.

h. Contar con un transceptor de satélite.

i. Contar con un módem móvil.

j. Contar con un receptor GNSS, programado vía GPS y satélites GLONASS.

k. Los componentes señalados en los primeros tres incisos deben estar protegidos por una caja o dispositivo impermeable (comúnmente llamado cúpula), apto para el clima y la navegación extendida en el mar.

l. Contar con una caja de derivación que tenga las señales de luces adecuadas que funjan como signo externo, indicativo de los distintos estados del DS, la cual le indique al usuario si está o no transmitiendo correctamente.

m. Contar con una entrada de alimentación de energía eléctrica.

n. Permitir la transmisión de la posición calculada con datos GPS con una exactitud de al menos de 50 a 100 metros como mínimo, así como, en forma optativa, el envío de mensajes de texto para la entrada de reportes de pesca.

o. En el caso de la flota de mediana escala, el INCOPESCA a través de la Dirección de Ordenamiento Pesquero y Acuícola, podrá autorizar el uso de otro tipo de DS, siempre y cuando cumplan con los requerimientos técnicos que esa Dirección establezca.

(Así adicionado el inciso anterior por acuerdo AJDIP/036-2022 del 9 de febrero de 2022)

8

La frecuencia de transmisión de datos se debe realizar de manera ininterrumpida durante todo el periodo de vigencia de la licencia de pesca, excepto en los casos en que exista inactividad de la licencia debidamente aprobadas por el INCOPESCA.

9

Las embarcaciones extranjeras que transporten producto pesquero trasbordado y que soliciten desembarcarlo en un puerto costarricense, deberán remitir al SLSC, de forma electrónica y en el formato correspondiente, los datos del último viaje de pesca realizado de la embarcación y por las embarcaciones que trasbordaron. Las embarcaciones que realizan actividades de apoyo a la pesca y que soliciten el uso de un puerto costarricense, deberán remitir previamente al SLSC de forma electrónica y en el formato correspondiente los datos contenidos desde el zarpe previo al servicio o servicios prestados y el arribo a puerto, así como los datos de las embarcaciones que realizan la pesca a las cuales les prestaron servicios.

10

1. El compartimiento principal del equipo deberá, estar completamente sellado para evitar su desplazamiento, la manipulación e introducción de objetos ajenos, así como, el ingreso de líquidos.

2. El equipo y GNSS deberán estar integrados en el compartimiento principal del DS.

3. Contar con una batería de respaldo que transmita por un lapso de al menos 48 horas después suspendido el suministro de energía por caso fortuito o fuerza mayor, emitiendo un mensaje específico al CSC, indicando la desconexión de la fuente de energía; 4. Contar con un accesorio que se conecte con el encapsulado principal del DS para que el sistema de botón de emergencia transmita al CSC alerta sobre situaciones que indique algún evento de riesgo o peligro inminente para la embarcación o su tripulación, asociando su posición geográfica en coordenadas de latitud y longitud; 5. El DS debe transmitir la información al Sistema de Localización y Monitoreo Satelital de Embarcaciones Pesqueras del CSC; y 6. El DS a implementarse deberá garantizar la transmisión automática de la posición geográfica actualizada de la embarcación.

Sobre la instalación y verificación del funcionamiento de los dispositivos de seguimiento (DS)

CAPÍTULO IV

11
12

Asimismo, deben seguirse las siguientes pautas:

1. Las conexiones deben realizarse sin tensión en los circuitos.

2. La caja de derivación del DS debe instalarse en un lugar de fácil acceso para el capitán, con la finalidad de que pueda cumplir con las disposiciones del artículo 16 de este Reglamento.

3. El lugar de instalación debe garantizar que el dispositivo este resguardado del mal clima y del agua. Asimismo, la caja de derivaciones no debe recibir luz solar directa.

4. La cúpula del DS debe instalarse en la cubierta del barco, a cielo abierto y con el mínimo de obstrucciones posibles. Debe instalarse a menos de 3 metros de distancia de cualquier equipo de comunicación por satélite, al menos a un metro de distancia de otro dispositivo de navegación magnética y al menos a metro y medio por encima o por debajo de la trayectoria del haz de las antenas de radar; con el objetivo de garantizar el óptimo funcionamiento del DS y que éste no provoque interrupción de otros equipos de trasmisión de datos o comunicaciones instalados en la embarcación. El DS debe instalarse donde no reciba daños producto de la actividad ordinaria del barco y los tripulantes; no debe instalarse en el extremo de un mástil muy alto, en lugares sometidos a golpes o vibraciones ni en zonas sujetas al calor o a los humos de motores y productos químicos.

5. Una vez instalado el DS no podrán colocarse equipos que interfieran con la señal.

6. La caja de derivaciones debe instalarse en el puente de mando o un lugar análogo en la embarcación. Debe estar en un lugar donde pueda estar conectado a la electricidad y a una distancia de la cúpula que garantice permanentemente su buen funcionamiento.

7. Una vez instalado el equipo, el proveedor del servicio debe documentar y certificar ante el INCOPESCA la correcta instalación y funcionamiento del mismo. Será responsabilidad del armador y del capitán garantizar que las disposiciones del presente capitulo se cumpla a cabalidad.

13
14

Sobre los deberes del INCOPESCA

CAPÍTULO V

15

El CSC debe tener acceso al Sistema Integrado de Pesca y Acuicultura (SISPA).

16

Dentro de estas previsiones deben presupuestarse para la actualización del hardware y software cada 3 años como máximo.

17

La aplicación de estas evaluaciones será previamente notificada.

18
19

El hecho de que el INCOPESCA no comunique una alerta, no podrá ser considerado por el armador como prueba para justificar su responsabilidad ante posibles incumplimientos a este reglamento, dado que la supervisión del viaje de pesca y el funcionamiento del DC es responsabilidad del capitán y del armador.

20

El funcionario de INCOPESCA designado para la verificación del cumplimiento de requisitos, será el encargado de realizar dicha solicitud. Previo a autorizar la descarga, la exoneración de combustible o la exportación de producto pesquero con nota técnica, solicitará al CSC la conformidad correspondiente.

El funcionario encargado del CSC dispondrá de un plazo máximo de un día hábil para informar a los funcionarios consultantes con copia a la Dirección General Técnica, el resultado de su solicitud para que, dentro de sus competencias, realicen las gestiones pertinentes. En caso de situaciones de fuerza mayor o caso fortuito, este plazo podrá prorrogarse hasta un máximo de dos días hábiles.

21

El CSC emitirá conformidades cuando la embarcación cumpla con el presente reglamento y no incurra en ninguno de los supuestos del artículo 22.

22

El CSC deberá emitir la disconformidad por medio de resolución debidamente fundamentada con todos los argumentos técnicos que correspondan y las pruebas del caso, cuando la embarcación incurra en las siguientes situaciones:

a. Zarpe de puerto nacional sin llevar instalado y funcionando correctamente el DS y transmitiendo sus datos al SLSC del CSC del INCOPESCA.

b. Que el armador o propietario de la embarcación, habiendo sido notificado, no acate las alertas emitidas por el propio sistema o por el CSC o se determine por parte del CSC, que, de acuerdo con el reporte elaborado por el proveedor de servicio, que hubo manipulación del equipo y, por consiguiente, interrupción o alteración de las transmisiones emitidas por el equipo instalado a bordo.

c. Que el armador omita hacer las comunicaciones correspondientes dentro de los plazos establecidos en este reglamento.

d. Que el CSC por medio de una alerta, determine que hubo manipulación, alteración, desconexión y apagado del DS.

e. Que las justificaciones de no transmisión sean consideradas no válidas para admitir su aprobación.

f. Que no informe al CSC, dentro de los plazos establecidos en este reglamento, las causas por las que el DS de la embarcación no está transmitiendo.

g. Que la embarcación deje de transmitir y que no regrese en tiempo a puerto.

h. Que la embarcación faene en zonas económicas exclusivas distintas a las costarricenses, parques nacionales, áreas y zonas protegidas, reservas nacionales y áreas marinas de pesca responsable o zonas no autorizadas.

i. Arribo a puerto sin poseer la autorización y validación del uso de puerto por parte del INCOPESCA.

j. Que las posiciones recibidas en el CSC no coincidan con los libros de control de viaje y faenas de pesca exigidos por la Administración Pesquera.

k. Que utilice una baliza no autorizada a la embarcación o que trasfiera la misma a otra embarcación sin autorización previa del Incopesca.

l. La disconformidad emitida por el CSC por medio de resolución se considerará como medios de prueba y tendrá el valor probatorio que se determine en las disposiciones jurídicas aplicables.

En caso de duda sobre la interpretación y aplicación del presente reglamento, así como situaciones no contempladas en el mismo; el CSC deberá requerir criterio a la Dirección General Técnica, previo a la emisión de la disconformidad correspondiente.

En caso de controversia prevalecerá el criterio de la DGT.

(Así reformado por el acuerdo N° AJDIP/276-2020 del 11 de noviembre de 2020)

23

El CSC emitirá conformidad condicionada cuando la embarcación presente alguna inconsistencia en la transmisión de datos y se informa de la avería al CSC en los tiempos y por los medios establecidos en este reglamento.

También se emitirá en las situaciones en que a criterio del CSC se deban verificar hasta el arribo del barco a Puerto. En caso de conformidad condicionada el armador debe presentar el informe técnico del proveedor de servicios, justificando la inconsistencia presentada. El CSC analizará el informe y determinará si las razones del fallo o las justificaciones son pertinentes, procediéndose a dictar la conformidad o disconformidad según corresponda.

En caso del que el origen de la inconsistencia sea una avería, el armador asume el compromiso de corregirla en un plazo máximo de tres días hábiles a partir la notificación del CSC. La conformidad no será emitida hasta que la corrección de la avería sea verificada por el CSC.

24

Salvo cuando en virtud de orden judicial se ordene el desembarque de producto que este sujeto a decomiso se emitirá el FID, en tal caso se deberá consignar en el mismo por parte del funcionario responsable de emitirlo, que se extiende en razón de la orden judicial recibida. En ese caso, el producto pesquero deberá disponerse según lo indique el Ministerio Público.

25
26
27

Para efecto de terceros, el INCOPESCA determinará la confidencialidad de la información de acuerdo con la normativa vigente.

El Director General Técnico queda autorizado para establecer los formatos de tabulación y así como la información que podrá ser liberada al público para efectos estadísticos de conformidad con la garantía de confidencialidad.

El INCOPESCA procurará que la información pública que se genere coadyuve a brindar a la flota pesquera nacional información científica para mejorar el ejercicio de la actividad pesquera.

De los deberes de los administrados

CAPÍTULO VI

SECCIÓN I

Disposiciones generales

28

1. Instalar el DS en la embarcación.

2. Dar mantenimiento al DS.

3. Garantizar la transmisión permanente del DS al SLSC.

4. En caso de falla, coordinar la revisión y verificación del dispositivo por parte del proveedor del servicio en su próxima llegada a puerto nacional; 5. Permitir la verificación del funcionamiento del DS instalado a personal del INCOPESCA o personal acreditado por ésta, así como al proveedor de servicios a solicitud del INCOPESCA.

Embarcaciones nacionales con licencia de pesca

SECCIÓN II

29

a. Se debe informar a las oficinas de atención al público del INCOPESCA dentro de las siguientes 48 horas de acaecido el hecho, indicando las razones del desperfecto, condiciones de operación, posición y rumbo, mediante los formularios establecidos por el CSC, que se publicarán en la página WEB oficial del INCOPESCA.

En el caso de restablecerse la transmisión antes de las 48 horas contadas a partir de la comunicación a INCOPESCA, podrá continuar con sus faenas de pesca.

En caso de no restablecerse la transmisión de datos en el plazo de 48 horas, la embarcación deberá regresar a puerto de forma inmediata salvo que cuente con un segundo DS o un equipo de apoyo de transmisión de datos debidamente instalado y autorizado por el INCOPESCA, cuyo funcionamiento garantice el seguimiento y ubicación del buque durante el viaje de pesca. Las especificaciones técnicas del equipo de apoyo serán establecidas mediante acuerdo de la Junta Directiva.

b. El capitán de la embarcación debe consignar en el libro de operaciones de pesca y la bitácora la fecha, hora y coordenadas del suceso.

c. La comunicación deberá ser entregada físicamente en día hábil en cualquier oficina regional del INCOPESCA o vía correo electrónico a [email protected] en cualquier momento.

Este correo estará disponible las 24 horas del día para recibir las

Embarcaciones extranjeras con licencia de pesca

SECCIÓN III

30
31

Cualquier evento relacionado con las disposiciones del artículo N° 152 inciso e) de la Ley de Pesca y Acuicultura según corresponda, implicará la cancelación de la licencia de pesca, sin indemnización alguna, disponiéndose el reporte inmediato a las autoridades competentes del Estado de Pabellón, en adición de otras responsabilidades y sanciones que determine la Ley. En caso de suspensión de las y trasmisión o avería del DS, deberá seguir el procedimiento establecido en el artículo 29 de este Reglamento, teniendo en consideración que por tratarse de embarcaciones extranjeras el plazo del inciso a es de 24 horas y además podrán arribar al puerto de su elección a efecto de reparar el desperfecto, si se tratare de un puerto de otro país se deberá aportar certificación de la autoridad portuaria correspondiente que indique hora y fecha de llegada a puerto y las actividades que realiza durante la estadía en dicho puerto.

Sobre embarcaciones extranjera sin licencia de pesca

SECCIÓN IV

32

Deben transmitir su señal al menos 72 horas antes de ingresar a la ZEE de Costa Rica y hasta 72 horas posteriores a la salida de estas de aguas costarricenses, una vez realizado el desembarque. La frecuencia de transmisión de datos será mediante un dispositivo que sea compatible con la plataforma de seguimiento de embarcaciones del INCOPESCA y con los requerimientos establecidos para las embarcaciones nacionales.

33

1. Nombre de la embarcación.

2. Matrícula.

3. Bandera de la embarcación.

4. Número de ID del dispositivo y tipo.

5. Número de Sistema de identificación Automática (AIS).

6. Numero de transmisor de búsqueda y rescate (SAR), cuando corresponda.

7. Periodo de vigencia del servicio.

En los casos en que en que la empresa proveedora del servicio de localización utilice una plataforma diferente a la del CSC, adicionalmente el certificado deberá indicar que el servicio no constituirá un costo para el INCOPESCA.

Durante el tiempo que estén enlazados y trasmitiendo señal al CSC, deberán observar los mismos procedimientos establecidos en el artículo 29 de este reglamento en caso de la suspensión de la trasmisión o avería del DS.

Sanciones según el origen de la falta

CAPÍTULO VII

34

CAPÍTULO VIII

Disposiciones finales

35

Deróguense los acuerdos AJDIP-230-2009, AJDIP-210-2012 y el AJDIP-166-2018, así como toda aquella normativa que se oponga a lo establecido en el presente reglamento.

36
I
II

(Así reformado por el acuerdo N° AJDIP/276-2020 del 11 de noviembre de 2020) Comuníquese y publíquese.

Dado en Puntarenas, a las nueve horas con diecinueve minutos del 24 de abril del dos mil veinte.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Off-topic (non-environmental)Fuera de tema (no ambiental)

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley N° 8436 Art. 14 inciso b)
    • Ley N° 8436 Art. 59
    • Ley N° 9321 AMERP
    • Reglamento OSP-03-10 SICA/OSPESCA

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏