Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Resolución 001 · 27/02/2020

Declaration of the crazy ant as a mandatory combat pestDeclaratoria de la hormiga loca como plaga de combate obligatorio

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

In forceNorma vigente

SummaryResumen

Resolution SENASA-SFE-DG-R001-2020 declares the Nylanderia fulva ant (crazy ant) as a mandatory particular combat pest in the cantons of Naranjo, Grecia, Atenas, San Ramón, Palmares, and the Central Canton of Alajuela. It establishes sanitary and phytosanitary measures to contain its spread to other areas. Measures include cleaning and fumigation of transport vehicles used for sugarcane, monitoring in livestock and non-livestock establishments, use of authorized insecticides, and strict controls on the movement of plant propagation material. The norm is based on the legal powers of SENASA and SFE and the precautionary principle, aiming to protect animal health, veterinary public health, biodiversity, and economically important crops. It imposes obligations on owners, occupants, and commercial actors, with criminal and administrative sanctions for non-compliance.La Resolución SENASA-SFE-DG-R001-2020 declara a la hormiga Nylanderia fulva (hormiga loca) como plaga de combate particular obligatorio en los cantones de Naranjo, Grecia, Atenas, San Ramón, Palmares y el Cantón Central de Alajuela. Establece medidas sanitarias y fitosanitarias para contener su dispersión hacia otras zonas del país. Las medidas incluyen limpieza y fumigación de medios de transporte que trasladen caña de azúcar, monitoreo en establecimientos pecuarios y no pecuarios, aplicación de insecticidas autorizados, y controles estrictos para el movimiento de material vegetativo propagativo. La norma se fundamenta en las competencias de SENASA y el SFE, y en el principio precautorio para proteger la salud animal, la salud pública veterinaria, la biodiversidad y cultivos de interés económico. Impone obligaciones a propietarios, ocupantes y actores comerciales, y prevé sanciones penales y fitosanitarias en caso de incumplimiento.

Key excerptExtracto clave

1º—Declare the Nylanderia fulva ant, commonly known as the "Crazy Ant," as a mandatory particular combat pest, so that it is contained in the cantons of Naranjo, Grecia, Atenas, San Ramón, Palmares and the Central Canton of the Province of Alajuela. 2º—In order to combat it, the following sanitary measures are established: [...] 3º—On phytosanitary measures 1. Producers and marketers of plant propagation material located within areas where N. fulva is present and within a 1-kilometer radius of positive sites must have a monitoring plan and a periodic management and control program for N. fulva, ensuring that the material will be moved with zero tolerance for the organism.1º—Declarar como plaga de combate particular obligatorio la hormiga Nylanderia fulva conocida comúnmente como "Hormiga Loca" a fin de que se contenga en los cantones de Naranjo, Grecia, Atenas, San Ramón, Palmares y el Cantón Central de la Provincia de Alajuela. 2º—A los efectos de combatirla se establecen las siguientes medidas sanitarias: [...] 3º—Sobre las medidas fitosanitarias 1. Los productores y comercializadores de material vegetativo propagativo que se encuentren dentro de las zonas con presencia de N. fulva y a un radio de 1 kilómetro de los puntos positivos deberán contar con un plan de monitoreo y programa de manejo y control periódico de N fulva, que garantice que el material se movilizará con cero tolerancia al organismo.

Pull quotesCitas destacadas

  • "Se ha documentado su presencia en altitudes de entre 150-2600 metros y temperturas de entre 13-29º C, siendo más abundante a 1500 metros y temperturas de 22º C."

    "Its presence has been documented at altitudes between 150–2600 meters and temperatures between 13–29°C, being more abundant at 1500 meters and 22°C."

    Considerando V

  • "Se ha documentado su presencia en altitudes de entre 150-2600 metros y temperturas de entre 13-29º C, siendo más abundante a 1500 metros y temperturas de 22º C."

    Considerando V

  • "tiene un ciclo de vida relativamente corto, características estas que hacen que esta hormiga alcance rápidamente altas densidades en las zonas recién invadidas en detrimento de las especies de hormigas nativas y de otras especies de invertebrados, mamíferos y aves pequeños."

    "it has a relatively short life cycle, characteristics which cause this ant to rapidly reach high densities in newly invaded areas, to the detriment of native ant species and other small invertebrates, mammals, and birds."

    Considerando VI

  • "tiene un ciclo de vida relativamente corto, características estas que hacen que esta hormiga alcance rápidamente altas densidades en las zonas recién invadidas en detrimento de las especies de hormigas nativas y de otras especies de invertebrados, mamíferos y aves pequeños."

    Considerando VI

  • "la jurisprudencia, la doctrina y los principios generales del Derecho, entre los cuales se encuentra el principio precautorio o de cautela, sirven para interpretar, integrar y delimitar el campo de aplicación del ordenamiento escrito."

    "jurisprudence, doctrine, and the general principles of law, among which is the precautionary or cautionary principle, are used to interpret, integrate, and delimit the scope of application of the written law."

    Considerando II

  • "la jurisprudencia, la doctrina y los principios generales del Derecho, entre los cuales se encuentra el principio precautorio o de cautela, sirven para interpretar, integrar y delimitar el campo de aplicación del ordenamiento escrito."

    Considerando II

  • "los propietarios u ocupantes de predios la obligación de poner en práctica con recursos propios, las medidas técnicas que se establezcan para el combate y prevención de su diseminación."

    "the owners or occupants of premises are obligated to implement, with their own resources, the technical measures established for its combat and prevention of its spread."

    Considerando IV

  • "los propietarios u ocupantes de predios la obligación de poner en práctica con recursos propios, las medidas técnicas que se establezcan para el combate y prevención de su diseminación."

    Considerando IV

Full documentDocumento completo

Procedural marks

in the entirety of the text - Complete Text of Norm 001 Declares the ant Nylanderia fulva, commonly known as the “Crazy Ant,” as a plague subject to mandatory particular combat Complete Text of record: 134B38 NATIONAL ANIMAL HEALTH SERVICE Resolution No. SENASA-SFE-DG-R001-2020.—Office of the Director General of the National Animal Health Service and the State Phytosanitary Service. — San José, at two o’clock in the afternoon on the twenty-seventh of February, two thousand twenty.

THE ANT NYLANDERIA FULVA, COMMONLY KNOWN AS THE “CRAZY ANT,” IS DECLARED A PLAGUE SUBJECT TO MANDATORY PARTICULAR COMBAT AND GENERAL SANITARY AND PHYTOSANITARY MEASURES ARE ESTABLISHED TO COMBAT IT AND PREVENT ITS SPREAD.

I.—That the National Animal Health Service (Servicio Nacional de Salud Animal, SENASA), is a deconcentrated body of the Ministry of Agriculture and Livestock, created by Law No. 8495 of April 6, 2006, and among its powers established in Article 6 of the aforementioned law are: “...a) To administer, plan, direct, and take pertinent measures throughout the country to fulfill its services, programs, and campaigns in the area of prevention, control, and eradication of animal plagues and diseases... c) To establish, plan, execute, and evaluate the measures necessary to carry out veterinary control of zoonoses... e) To dictate pertinent technical standards, prepare procedure manuals, as well as execute and control measures concerning animal welfare, veterinary inspection, internal movement, importation, exportation, transit, sanitary cordons, prohibition of movement to infected zones or premises, prohibition or controlled use of veterinary drugs and veterinary laboratory reagents, epidemiological surveillance and investigation, and sanitary and veterinary measures in general, for all domestic, wild, aquatic, or other animals, their genetic material, their products, by-products, derivatives, their waste, hazardous substances, and animal feed. j) To control and guarantee the health of domestic, aquatic, wild, or other animals of different species, as well as the safety of products, by-products, and derivatives for human or animal consumption, and to establish sanitary controls in all slaughter, process, and industrialization plants.” II.—That the aforementioned Law No. 8495 declares the health of domestic, wild, aquatic, and any other animals to be of public interest, said Law to be interpreted for the benefit of human health, animal health, and the environment, and likewise for the protection of each of these, and by which jurisprudence, doctrine, and the general principles of law, among which is the precautionary or cautionary principle, serve to interpret, integrate, and delimit the field of application of the written legal order, and shall have the rank of the rule they interpret, integrate, or delimit.

III.—That the State Phytosanitary Service (Servicio Fitosanitario del Estado, SFE), is a deconcentrated body of the Ministry of Agriculture and Livestock, created by Law No. 7664 of May 2, 1997, which in its article 2 establishes, among other objectives, protecting plants from the damage caused by plagues, avoiding and preventing the introduction and spread of plagues that threaten food security and economic activity based on agricultural production, and regulating the combat of plagues in plants.

IV.—That the State Phytosanitary Service, once it has verified the existence of a plague of economic or quarantine importance, shall order the adoption of the technical measures necessary to combat it and prevent its dissemination. The declaration of mandatory combat of a plague shall impose on the owners or occupants of properties the obligation to put into practice, with their own resources, the technical measures established for its combat and prevention of its dissemination.

V.—That the ant Nylanderia fulva, commonly known as the “Crazy Ant,” is an ant native to the Brazilian Amazon (Aldana et al., 1995). The individuals of this species are small in size, polygynous, unicolonial, and reproduce by budding or fission, which is the founding of a new colony by a cohort of workers that leave the main nest with one or more inseminated queens (Biosecurity New Zealand. Undated). The colonies are characterized by their extreme capacity for dissemination (vagility), the ease with which they move when disturbed, and the ability to rapidly colonize new sites and organize migrations (Arcila & Quintero, 2005). Its presence has been documented at altitudes between 150 and 2600 meters and temperatures between 13 and 29º C, being more abundant at 1500 meters and temperatures of 22º C. (Zenner-Polania 1990a; Arcila et al. 2002a).https://www.landcareresearch.co.nz/__ data/assets/pdf_file/0013/51025/19_000.pdf VI.—That, like other invasive ants, it is an omnivorous species that takes advantage of short-lived niches and rapidly moves its nests; it has a relatively short life cycle. These characteristics mean this ant quickly reaches high densities in newly invaded areas, to the detriment of native ant species and other species of small invertebrates, mammals, and birds (Arcila & Quintero, 2005). https://www.gob.mx/cms/uploads/attachment/file/221686/Paratrechina_fulva_final.pdf VII.—That the “Crazy Ant” has the potential to transport other invasive species (it is a vector) or pathogens and parasites of importance or impact for biodiversity, the economy, animal health, and public health, and is considered an invasive species, understood as a species or population that is not native, that is found outside its natural range of distribution, that is capable of surviving, reproducing, and establishing itself in natural habitats and ecosystems, and whose ecological, economic, and social impact lies in aspects such as the attack on and displacement of wild invertebrate and vertebrate fauna, invasion of commercially important crops where it associates with sucking insects, attack on companion or production domestic animals, affecting their health and well-being, hindrance of agricultural work, and occupation of human dwellings (Arcila & Quintero, 2005).

VIII.—That the aforementioned insect has been detected in the national territory in the cantons of Naranjo, Grecia, Atenas, San Ramón, Palmares, and the Canton Central, all in the Province of Alajuela, especially on land dedicated to the cultivation of sugarcane, corn, coffee nursery, citrus fruits, beans, ornamentals, ornamental grass for sale, and dwelling houses (gardens).

IX.—That it is necessary to undertake an institutional effort to control the presence of said ant in those cantons where it has been detected and to issue measures to prevent it from spreading or disseminating to other cantons in the country, thereby reducing the possibility that it generates risks to animal health and public veterinary health, coupled with risks to economically important crops.

X.—That, in accordance with directives and specific instructions issued by the Ministerial Office of Agriculture and Livestock, the authorities of the National Animal Health Service (SENASA), the State Phytosanitary Service (SFE), the National Directorate of Agricultural Extension (Dirección Nacional de Extensión Agropecuaria, DNEA), and the National Institute for Agricultural Technology Innovation and Transfer (Instituto Nacional de Innovación y Transferencia de Tecnología Agropecuaria, INTA) are carrying out joint actions to address the aforementioned problem. Therefore, THE DIRECTORS GENERAL OF THE NATIONAL ANIMAL HEALTH SERVICE AND THE STATE PHYTOSANITARY SERVICE OF THE MINISTRY OF AGRICULTURE AND LIVESTOCK

1st—To declare the ant Nylanderia fulva, commonly known as the “Crazy Ant,” as a plague subject to mandatory particular combat so that it is contained within the cantons of Naranjo, Grecia, Atenas, San Ramón, Palmares, and the Canton Central of the Province of Alajuela.

2nd—For the purposes of combating it, the following sanitary measures are established:

  • 1)In those cantons where the plague has been detected:
  • a)For the purpose of not increasing its dispersal, all establishments dedicated to sugarcane processing (mills) located in Naranjo, Grecia, Atenas, San Ramón, Palmares, and the Canton Central of the Province of Alajuela, must implement cleaning actions for all means of transport by which the ant Nylanderia fulva can be moved from the affected cantons to other cantons where said insect is not present. The place of cleaning and fumigation of the means of transport must be both the lower part of the vehicle (chassis), the tire assembly, and on the trailers. The cleaning must be done with a pressure washer, which may use water and a dispersant product (capable of breaking the surface tension of the water so that the droplet falls on the ant and can cause its asphyxiation).

Fumigation must be carried out at a low dose, according to the range permitted on the product label and pamphlet, being able to use any of the following molecules: cypermethrin, permethrin, pyrethrin, or a composition of Cypermethrin+Tetramethrin+Piperonyl butoxide, as well as other similar compositions recommended by a professional.

  • b)Livestock establishments, especially those producing pigs or poultry, that are located in the affected cantons must implement a monitoring plan for the detection of the ant Nylanderia fulva and, should it be detected, alert the Ministry of Agriculture and Livestock thereof and immediately apply common-use insecticides or fumigants, previously mentioned and which are freely sold, respecting the recommendations and precautions for use according to the label.
  • c)Other non-livestock or non-agricultural establishments, commercial, service, leisure, and properties for human use (dwelling houses, hotels, and others) must apply common-use insecticides or fumigants that are freely sold, respecting the recommendations and concerns for use according to the label.
  • 2)In those cantons where the plague has not been detected:
  • a)All establishments that engage in commercial or service exchange with the establishments indicated in subparagraph a) of the previous point must require from those establishments the cleaning ordered previously, and should said action not be carried out, file the corresponding complaint for omission with the authorities of the National Animal Health Service (SENASA), the State Phytosanitary Service (SFE), the National Directorate of Agricultural Extension (DNEA), and the National Institute for Agricultural Technology Innovation and Transfer (INTA), all of the Ministry of Agriculture and Livestock.
  • b)Likewise, they must establish monitoring actions in their respective establishments to detect the presence of the “Crazy Ant” on their lands or buildings and, should it be detected, immediately inform whichever of the aforementioned Authorities is nearest and immediately establish control actions by applying at a low dose, according to the range permitted on the product label and pamphlet, being able to use any of the following molecules: cypermethrin, permethrin, pyrethrin, or a composition of Cypermethrin+Tetramethrin+Piperonyl butoxide, as well as other similar compositions recommended by a professional. They must also establish the cleaning actions for all their means of transport as indicated in section 1 a) above.
  • c)Other non-livestock or non-agricultural establishments, commercial, service, leisure, and properties for human use (dwelling houses, hotels, and others) must maintain surveillance and monitoring to detect the presence of the “Crazy Ant” and, should it be detected on their lands or buildings, immediately inform whichever of the aforementioned Authorities is nearest and immediately establish combat actions by applying common-use insecticides or fumigants that are freely sold, or attractive baits.

3rd—Regarding phytosanitary measures 1. Producers and marketers of propagative plant material that are within the zones with the presence of N. fulva and within a radius of 1 kilometer from positive points must have a monitoring plan and a periodic management and control program for N. fulva that guarantees that the material will be moved with zero tolerance for the organism.

Said integrated management and monitoring system shall be supervised and evaluated by the SFE. For this purpose, SFE officials shall inform the establishments located in the zone of presence.

2. Every person producing, reproducing, and marketing propagative plant material from zones with the presence of N. fulva must have an inspection prior to the movement of propagative plant material by officials of the State Phytosanitary Service, who shall determine the non-presence of said organism in the plant material to be transported. Said inspection must be requested at the Regional offices of the SFE at least 3 business days in advance.

3. In the event that the owners or occupants do not follow the provisions of this phytosanitary measure, the State Phytosanitary Service, through its duly accredited officials, may restrict the transport of the plant material until it complies with the provisions and controls required to prevent and minimize the risk of dispersal of the ant to zones where it is not present.

4. In case of non-compliance with the provisions of this measure by the producer or company, the State Phytosanitary Service shall coordinate with the pertinent judicial authorities in order to proceed with the sanctions stipulated in Law 7664 of Phytosanitary Protection according to CHAPTER VIII On criminal provisions, as well as what is established in Decree 26921-MAG (Regulations to the Law of Phytosanitary Protection).

4th—This resolution shall be effective upon its publication in the Official Gazette La Gaceta. Let it be communicated for their knowledge to the Minister and Vice-Ministers of Agriculture and Livestock, to the National Directorate of Agricultural Extension (DNEA), and the National Institute for Agricultural Technology Innovation and Transfer (INTA). Likewise, let the Minister of Health be notified for matters within their competence.

Considering:

RESOLVE:

Marcadores

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 001 Declara como plaga de combate particular obligatorio la hormiga Nylanderia fulva conocida comúnmente como “Hormiga Loca” Texto Completo acta: 134B38 SERVICIO NACIONAL DE SALUD ANIMAL Resolución N° SENASA-SFE-DG-R001-2020.-Dirección General del Servicio Nacional de Salud Animal y El Servicio Fitosanitario del Estado. - San José, a las catorce horas del veintisiete de febrero del dos mil veinte.

SE DECLARA PLAGA DE COMBATE PARTICULAR OBLIGATORIO LA HORMIGA NYLANDERIA FULVA CONOCIDA VULGARMENTE COMO "HORMIGA LOCA" Y SE ESTABLECEN MEDIDAS SANITARIAS Y FITOSANITARIAS DE CARÁCTER GENERAL PARA COMBATIR Y EVITAR SU PROPAGACION.

I.-Que el Servicio Nacional de Salud Animal (SENASA), es un órgano desconcentrado del Ministerio de Agricultura y Ganadería, creado por la Ley N° 8495 del 6 de abril del 2006 y entre sus competencias establecidas en el artículo 6 de la referida ley se encuentran: ".a) Administrar, planificar, dirigir y tomar medidas pertinentes en todo el país, para cumplir con sus servicios, programas y campañas, en materia de prevención, control y erradicación de plagas y enfermedades de los animales... c) Establecer, planificar, ejecutar y evaluar las medidas necesarias para llevar a cabo el control veterinario de las zoonosis... e) Dictar las normas técnicas pertinentes, elaborar los manuales de procedimientos, así como ejecutar y controlar las medidas de bienestar animal, inspección veterinaria, desplazamiento interno, importación, exportación, tránsito, cordones sanitarios, prohibición de desplazamiento a zonas o locales infectados, prohibición o uso controlado de medicamentos veterinarios y reactivos de laboratorio veterinario, vigilancia e investigación epidemiológica y medidas sanitarias y veterinarias en general, de todo animal doméstico, silvestre, acuático u otros, su material genético, sus productos, subproductos, derivados, sus desechos, las sustancias peligrosas y los alimentos para animales. j) Controlar y garantizar la salud de los animales domésticos, acuáticos, silvestres u otros de las diferentes especies, así como la inocuidad de los productos, subproductos y derivados para consumo humano o animal, así como establecer controles sanitarios en todas las plantas de sacrificio, proceso e industrialización.".

II.-Que la Ley N° 8495 antes citada, declara de interés público la salud de los animales domésticos, silvestres, acuáticos y cualesquiera otros, debiéndose interpretar dicha Ley en beneficio de la salud humana, la salud animal y el ambiente e igualmente para la protección de cada uno de ellos y por lo que la jurisprudencia, la doctrina y los principios generales del Derecho, entre los cuales se encuentra el principio precautorio o de cautela, sirven para interpretar, integrar y delimitar el campo de aplicación del ordenamiento escrito, y tendrán el rango de la norma que interpretan, integran o delimitan.

III.-Que el Servicio Fitosanitario del Estado (SFE), es un órgano desconcentrado del Ministerio de Agricultura y Ganadería, creado por la Ley N° 7664 del 02 de mayo del 1997, la cual en su artículo 2 establece, entre otros objetivos el proteger los vegetales de los perjuicios causados por las plagas, evitar y prevenir la introducción y difusión de plagas que amenacen la seguridad alimentaria y la actividad económica sustentada en la producción agrícola y regular el combate de las plagas en los vegetales.

IV.-Que el Servicio Fitosanitario del Estado, una vez que haya comprobado la existencia de una plaga de importancia económica o cuarentenal, dispondrá la adopción de las medidas técnicas necesarias para combatirla y prevenir su diseminación. La declaración de combate obligatorio de una plaga impondrá a los propietarios u ocupantes de predios la obligación de poner en práctica con recursos propios, las medidas técnicas que se establezcan para el combate y prevención de su diseminación.

V.-Que la hormiga Nylanderia fulva conocida comúnmente como "Hormiga Loca" es una hormiga nativa de la Amazonia del Brasil (Aldana et al., 1995), los individuos de esta especie son de tamaño pequeño, poligínicos, unicoloniales y se reproducen por gemación o fisión, que es la fundación de una nueva colonia por una cohorte de obreras que parten del nido principal con una o más reinas inseminadas (Biosecurity New Zealand. Undated). Las colonias se caracterizan por su extrema capacidad para diseminarse (vagilidad), la facilidad para desplazarse cuando son perturbadas y la habilidad para colonizar rápidamente nuevos sitios y organizar migraciones (Arcila & Quintero, 2005). Se ha documentado su presencia en altitudes de entre 150-2600 metros y temperaturas de entre 13-29º C, siendo más abundante a 1500 metros y temperaturas de 22º C. (Zenner-Polania 1990a; Arcila et al. 2002a).https://www.landcareresearch.co.nz/__ data/assets/pdf_file/0013/51025/19_000.pdf VI.-Que al igual que otras hormigas invasoras, es una especie omnívora, que aprovecha nichos de corta vida y traslada rápidamente sus nidos; tiene un ciclo de vida relativamente corto, características estas que hacen que esta hormiga alcance rápidamente altas densidades en las zonas recién invadidas en detrimento de las especies de hormigas nativas y de otras especies de invertebrados, mamíferos y aves pequeños (Arcila & Quintero, 2005). https://www.gob.mx/cms/uploads/attachment/file/221686/Paratrechina_fulva_final.pdf VII.-Que la "Hormiga Loca" tiene el potencial de transportar otras especies invasoras (es un vector) o patógenos y parásitos de importancia o impacto para la biodiversidad, la economía, la salud animal y la salud pública, considerándose la misma como especie invasora, entendida esta como aquella especie o población que no es nativa, que se encuentra fuera de su ámbito de distribución natural, que es capaz de sobrevivir, reproducirse y establecerse en hábitats y ecosistemas naturales y cuyo impacto ecológico, económico y social radica en aspectos tales como el ataque y desplazamiento de fauna de invertebrados y vertebrados silvestres, invasión de cultivos de interés comercial donde se asocia con insectos chupadores, ataque a animales domésticos de compañía o de producción, afectando su salud y bienestar, impedimento de las labores agrícolas y ocupación de las habitaciones humanas (Arcila & Quintero, 2005).

VIII.-Que el insecto antes indicado ha sido detectado en el territorio nacional en los cantones de Naranjo, Grecia, Atenas, San Ramón, Palmares y el Cantón Central, todos de la Provincia de Alajuela, especialmente en terrenos dedicados al cultivo de la Caña de Azúcar, Maíz, Almácigo de café, Cítricos, Frijol, Ornamentales, Zacate ornamental para venta, Casas de habitación (jardines).

IX.-Que es necesario realizar esfuerzo institucional para controlar la presencia de dicha hormiga en aquellos cantones en donde ha sido detectada y dictar medidas para evitar que la misma se propague o disemine a otros cantones del país y con ello disminuir la posibilidad de que genere riesgos en la salud animal y la salud pública veterinaria, aunado a riesgos sobre cultivos de interés económico.

X.-Que, conforme a directrices e instrucciones específicas dictadas por el Despacho Ministerial de Agricultura y Ganadería, las autoridades del Servicio Nacional de Salud Animal (SENASA), del Servicio Fitosanitario del Estado (SFE), la Dirección Nacional de Extensión Agropecuaria (DNEA) y el Instituto Nacional de Innovación y Transferencia de TecnologíaAgropecuaria (INTA) se encuentran desarrollando acciones conjuntas para atender la problemática antes indicada. Por tanto, LOS DIRECTORES GENERALES DEL SERVICIO NACIONAL DE SALUD ANIMAL Y DEL SERVICIO FITOSANITARIO DEL ESTADO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA Y GANADERÍA

1º-Declarar como plaga de combate particular obligatorio la hormiga Nylanderia fulva conocida comúnmente como "Hormiga Loca" a fin de que se contenga en los cantones de Naranjo, Grecia, Atenas, San Ramón, Palmares y el Cantón Central de la Provincia de Alajuela.

2º-A los efectos de combatirla se establecen las siguientes medidas sanitarias:

  • 1)En aquellos cantones en donde la plaga ha sido detectada:
  • a)Para efectos de no aumentar su dispersión, todos los establecimientos dedicados al proceso de la Caña de Azúcar (Ingenios) ubicados en Naranjo, Grecia, Atenas, San Ramón, Palmares y el Cantón Central de la Provincia de Alajuela, deberán implementar acciones de limpieza de todo aquel medio de transporte mediante el cual se pueda trasladar la hormiga Nylanderia fulva de los cantones afectados hacia otros cantones en donde dicho insecto no se encuentra presente. El lugar de la limpieza y fumigación del medio de transporte debe ser tanto la parte inferior del vehículo (Chasis), el ensamble de las llantas y en las carretas. La limpieza se debe hacer con una máquina a presión, pudiéndose con agua y utilizando un producto dispersante (Capaz de romper la tensión superficial del agua con el fin de que la gota caiga sobre la hormiga y se pueda producir su asfixia).

La fumigación se deberá realizar a una dosis baja, según el rango permitido en la etiqueta y panfleto del producto, pudiendo utilizar cualquiera de las siguientes moléculas: cipermetrina, permetrina, piretrina, o una composición de Cipermetrina+Tetrametrina+Butoxido de piperonilo, así como otras composiciones similares, recomendadas por un profesional.

  • b)Los establecimientos pecuarios, especialmente los de producción de cerdos o de aves de corral, que estén ubicados en los cantones afectados deberán implementar un plan de monitoreo para la detección de la hormiga Nylanderia fulva y en caso de detectarla, dar la alerta de ello al Ministerio de Agricultura y Ganadería y de inmediato aplicar insecticidas o fumigantes de uso común, previamente mencionados y que son de libre venta, respetando las recomendaciones y precauciones de uso según la etiqueta.
  • c)Otros establecimientos no pecuarios u agrícolas, comerciales, de servicios, de esparcimiento e inmuebles de uso humano (casas de habitación, hoteles, y otros) deberán aplicar insecticidas o fumigantes de uso común y que son de libre venta, respetando las recomendaciones y preocupaciones de uso según la etiqueta.
  • 2)En aquellos cantones en donde la plaga no ha sido detectada:
  • a)Todos los establecimientos que realicen intercambio comercial o de servicios con los establecimientos indicados en el inciso a) del punto anterior, deberán exigir a aquellos la limpieza ordenada anteriormente y en caso de que dicha acción no se realice interponer ante las autoridades del Servicio Nacional de Salud Animal (SENASA), el Servicio Fitosanitario del Estado (SFE), la Dirección Nacional de Extensión Agropecuaria (DNEA) y el Instituto Nacional de Innovación y Transferencia de Tecnología Agropecuaria (INTA)), todas del Ministerio de Agricultura y Ganadería, la correspondiente denuncia por omisión.
  • b)Igualmente deberán establecer en sus respectivos establecimientos acciones de monitoreo para detectar la presencia de la "Hormiga Loca" en sus terrenos o edificios y en caso de detectarla informar inmediatamente a alguna de las Autoridades antes indicadas más próxima y de inmediato establecer acciones de control realizando aplicaciones a dosis baja, según el rango permitido en la etiqueta y panfleto del producto, pudiendo utilizar cualquiera de las siguientes moléculas: cipermetrina, permetrina, piretrina, o una composición de Cipermet rina+Tetrametrina+Butoxido de piperonilo, así como otras composiciones similares, recomendadas por un profesional. También deberá establecer las acciones de limpieza a todos sus medios de transporte conforme a lo indicado en el acápite 1 a) anterior.
  • c)Otros establecimientos no pecuarios u agrícolas, comerciales, de servicios, de esparcimiento e inmuebles de uso humano (casas de habitación, hoteles, y otros) deberán mantener vigilancia y monitoreo para detectar la presencia de la "Hormiga Loca" y en caso de detectarla en sus terrenos o edificios informar inmediatamente a alguna de las Autoridades antes indicadas más próxima y de inmediato establecer acciones de combate aplicando insecticidas o fumigantes de uso común y que son de libre venta o cebos atrayentes.

3º-Sobre las medidas fitosanitarias 1. Los productores y comercializadores de material vegetativo propagativo que se encuentren dentro de las zonas con presencia de N. fulva y a un radio de 1 kilómetro de los puntos positivos deberán contar con un plan de monitoreo y programa de manejo y control periódico de N fulva, que garantice que el material se movilizará con cero tolerancia al organismo.

Dicho manejo integrado y sistema de monitoreo será fiscalizado y evaluado por el SFE. Para lo cual funcionarios del SFE informarán a los establecimientos que se encuentren en la zona de presencia.

2. Toda persona productora, reproductora y comercializadora de material vegetativo propagativo de zonas con presencia de N. fulva deberá contar con la inspección previo al movimiento de material vegetativo propagativo por parte de los funcionarios del Servicio Fitosanitario del Estado quien determinará la no presencia de dicho organismo en el material vegetativo a trasladar. Dicha inspección debe ser solicitada en las oficinas Regionales del SFE con al menos 3 días hábiles de anticipación.

3. En el caso de que los propietarios u ocupantes no sigan las disposiciones de esta medida fitosanitaria, el Servicio Fitosanitario del Estado a través de sus funcionarios debidamente acreditados podrán restringir el traslado del material vegetativo hasta tanto no cumpla con las disposiciones y controles requeridos para evitar y minimizar el riesgo de dispersión de la hormiga a zonas donde no se encuentra presente.

4. En caso de no cumplimiento de las disposiciones de esta medida por parte del productor o empresa, el Servicio Fitosanitario el Estado coordinará con las autoridades judiciales pertinentes con el fin de proceder con las sanciones estipuladas en la Ley 7664 de Protección Fitosanitaria según el CAPITULO VIII De las disposiciones penales, así como lo establecido en el Decreto 26921-MAG (Reglamento a la Ley de Protección Fitosanitaria).

4º-La presente resolución rige a partir de su publicación en el Diario Oficial La Gaceta. Comuníquese para su conocimiento al señor Ministro y Viceministros de Agricultura y Ganadería, a la Dirección Nacional de Extensión Agropecuaria (DNEA) y el Instituto Nacional de Innovación y Transferencia de Tecnología Agropecuaria (INTA). Asimismo, notifíquese al Ministro de Salud para lo de su competencia.

Considerando:

RESUELVEN:

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Off-topic (non-environmental)Fuera de tema (no ambiental)

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley 8495 Art. 6
    • Ley 7664 Art. 2

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏