Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Decreto 41981 · 23/08/2019

Public Utility Declaration for the Los Alpes Rural Water AssociationDeclaratoria de utilidad pública para la Asociación Administradora de Acueducto Los Alpes

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

In forceNorma vigente

SummaryResumen

Through Executive Decree No. 41981-MJP, the Executive Branch declares of public utility the 'Asociación Administradora de Acueducto Los Alpes,' a civil association that builds, manages, and protects a rural aqueduct in the Los Alpes housing project. This declaration, based on Article 32 of the Associations Law, recognizes that the association's purposes address a top-priority social need and grants state support. The decree establishes the duty to submit annual reports to the Ministry of Justice and Peace, and confirms income tax exemption for income and assets used exclusively for public or charitable purposes, while any other distribution remains taxable. The Tax Administration is authorized to oversee compliance. The association must notarize and register the decree in the National Registry of Associations. Although the association engages in watershed and water source protection, the decree merely confers special legal status and fiscal benefits, without imposing additional environmental obligations or altering the environmental legal framework.Mediante el Decreto Ejecutivo N° 41981-MJP, el Poder Ejecutivo declara de utilidad pública a la Asociación Administradora de Acueducto Los Alpes, una asociación civil que construye, administra y protege un acueducto rural en el proyecto de vivienda Los Alpes. Esta declaratoria, fundamentada en el artículo 32 de la Ley de Asociaciones, reconoce que los fines de la asociación solventan una necesidad social de primer orden y le otorga el apoyo del Estado. El decreto establece la obligación de rendir informes anuales al Ministerio de Justicia y Paz, y confirma la exoneración del impuesto sobre la renta para los ingresos y patrimonio destinados exclusivamente a fines públicos o de beneficencia, mientras que cualquier otra distribución queda sujeta a tributación. La Administración Tributaria queda facultada para fiscalizar el cumplimiento de estas obligaciones. La asociación deberá protocolizar e inscribir el decreto en el Registro de Asociaciones. Aunque la asociación realiza actividades de protección de cuencas hidrográficas y fuentes de agua, el decreto se limita a otorgar una personería jurídica especial y beneficios fiscales, sin imponer obligaciones ambientales adicionales ni modificar el régimen legal ambiental.

Key excerptExtracto clave

Article 1.- The 'Asociación Administradora de Acueducto Los Alpes,' legal identification number 3-002-204100, is hereby declared of public utility for the interests of the State. Article 3.- The income and assets of the association that are allocated entirely and exclusively for public or charitable purposes and are in no way distributed directly or indirectly among its members shall be exempt from income tax; conversely, any portion not destined for such purposes or in any way distributed among its members shall be subject to said tax. Article 4.- The Tax Administration is responsible for controlling and overseeing the proper fulfillment of the association's tax obligations, in accordance with the provisions of Articles 103 and 104 of the Tax Code of Rules and Procedures.Artículo 1º-Declárese de utilidad pública para los intereses del Estado la Asociación Administradora de Acueducto Los Alpes, cédula de persona jurídica número 3-002-204100. Artículo 3º-Los ingresos y el patrimonio de la asociación que se destinen en su totalidad y en forma exclusiva para fines públicos o de beneficencia y que en ningún caso se distribuyan directa o indirectamente entre sus integrantes, se encontrarán exonerados del impuesto sobre la renta, por el contrario, aquella parte que no tenga este destino, o quede repartido de alguna manera entre sus asociados, estará sujeto a la imposición de este impuesto. Artículo 4º-Le corresponde a la Administración Tributaria controlar y fiscalizar el correcto cumplimiento de las obligaciones tributarias de la asociación, de conformidad con lo establecido en los artículos 103 y 104 del Código de Normas y Procedimientos Tributarios.

Pull quotesCitas destacadas

  • "Construir un acueducto rural en el Proyecto Vivienda Los Alpes."

    "Build a rural aqueduct in the Los Alpes Housing Project."

    Considerando III, fines primordiales

  • "Construir un acueducto rural en el Proyecto Vivienda Los Alpes."

    Considerando III, fines primordiales

  • "Participar en la vigilancia y protección de las fuentes de almacenamiento del acueducto, evitar las contaminaciones de las mismas y ayudar a la protección de las cuencas hidrográficas de la región."

    "Participate in the monitoring and protection of the aqueduct's water sources, prevent their contamination, and help protect the region's watersheds."

    Considerando III, fines primordiales

  • "Participar en la vigilancia y protección de las fuentes de almacenamiento del acueducto, evitar las contaminaciones de las mismas y ayudar a la protección de las cuencas hidrográficas de la región."

    Considerando III, fines primordiales

  • "Tal fin solventa una necesidad social de primer orden, por lo cual merecen el apoyo del Estado costarricense."

    "Such purpose addresses a top-priority social need, for which they deserve the support of the Costa Rican State."

    Considerando IV

  • "Tal fin solventa una necesidad social de primer orden, por lo cual merecen el apoyo del Estado costarricense."

    Considerando IV

  • "Los ingresos y el patrimonio de la asociación que se destinen en su totalidad y en forma exclusiva para fines públicos o de beneficencia... se encontrarán exonerados del impuesto sobre la renta."

    "The income and assets of the association that are allocated entirely and exclusively for public or charitable purposes... shall be exempt from income tax."

    Artículo 3

  • "Los ingresos y el patrimonio de la asociación que se destinen en su totalidad y en forma exclusiva para fines públicos o de beneficencia... se encontrarán exonerados del impuesto sobre la renta."

    Artículo 3

Full documentDocumento completo

Articles

throughout the entire text - Complete Text of Norm 41981 Public Utility Declaration for the Administrative Association of the Los Alpes Aqueduct Complete Text of act: 132D45 N° 41981-MJP THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC AND THE MINISTER OF JUSTICE AND PEACE Pursuant to the provisions of articles 140, subsection 18) and 146 of the Political Constitution, article 32 of the Associations Law No. 218 of August 8, 1939 and articles 27 and following of the Regulations to the Associations Law No. 29496-J, published in La Gaceta No. 96 of May 21, 2001, as well as the provisions of article 3, subsection ch) of the Income Tax Law No. 7092 and articles 103 and 104 of the Code of Tax Rules and Procedures No. 4755.

I.-Article 32 of the Associations Law No. 218 of August 8, 1939 and its amendments, grants the Executive Branch the power to declare of public utility simple, federated or confederated associations, whose development and activities are particularly useful for the interests of the State and thereby contribute to addressing a social need.

II.-The Administrative Association of the Los Alpes Aqueduct, legal entity identification number 3-002-204100, was registered in the Associations Registry of the National Registry on November 18, 2004, volume 436, entry 13341 and file 8660. (Folio 36).

III.-The primary purposes pursued by the association, according to its bylaws, are: "a) Build a rural aqueduct in the Los Alpes Housing Project. b) Administer, operate and maintain the aqueduct in good condition, in accordance with the provisions and regulations issued by AYA in this regard. c) Obtain the effective participation of the community in the construction and maintenance of the aqueduct. d) Collaboration in the programs and campaigns of an educational nature that are undertaken. e) Help explain and disseminate AYA's provisions and regulations within the community. f) Cooperate with the plans, projects and works undertaken by AYA in the community. g) Participate in the monitoring and protection of the water storage sources of the aqueduct, prevent their contamination and help protect the region's hydrographic basins." (Folio 25).

IV.-Such purpose addresses a social need of the highest order, for which reason it deserves the support of the Costa Rican State. Therefore, They Decree:

PUBLIC UTILITY DECLARATION FOR THE ADMINISTRATIVE ASSOCIATION OF THE LOS ALPES AQUEDUCT

Considering:

1
2
3
4
5
6

Issued at the Presidency of the Republic.-San José, on the twenty-third of August of two thousand nineteen.

Artículos

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 41981 Declaratoria de utilidad pública para la Asociación Administradora de Acueducto Los Alpes Texto Completo acta: 132D45 N° 41981-MJP EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA Y LA MINISTRA DE JUSTICIA Y PAZ Con fundamento en lo dispuesto en los artículos 140, inciso 18) y 146 de la Constitución Política, en el artículo 32 de la Ley de Asociaciones N° 218 del 8 de agosto de 1939 y los artículos 27 y siguientes del Reglamento a la Ley de Asociaciones N° 29496-J, publicado en La Gaceta N° 96 del 21 de mayo del 2001, así como lo establecido en el artículo 3, inciso ch) de la Ley de Impuesto sobre la Renta N° 7092 y en los artículos 103 y 104 de Código de Normas y Procedimientos Tributarios N° 4755.

I.-El artículo 32 de la Ley de Asociaciones N° 218 de 8 de agosto de 1939 y sus reformas, confiere al Poder Ejecutivo la potestad de declarar de utilidad pública a las asociaciones simples, federadas o confederadas, cuyo desarrollo y actividades sean particularmente útiles para los intereses del Estado y que por ello contribuyan a solventar una necesidad social.

II.-La Asociación Administradora de Acueducto Los Alpes, cédula de persona jurídica número 3-002-204100, se inscribió en el Registro de Asociaciones del Registro Nacional desde el día 18 de noviembre del 2004, tomo 436, asiento 13341 y expediente 8660. (Folio 36).

III.-Los fines primordiales que persigue la asociación, según sus estatutos, son: "a) Construir un acueducto rural en el Proyecto Vivienda Los Alpes. b) Administrar, operar y conservar en buenas condiciones el acueducto, de acuerdo con las disposiciones y reglamentos que al respecto emita el AYA. c) Obtener la participación efectiva de la comunidad, en la construcción y mantenimiento del acueducto. d) Colaboración en los programas y campañas de índole educativa que se emprenda. e) Ayudar a explicar y divulgar en la comunidad las disposiciones y reglamentos de AYA. f) Cooperar con los planes, proyectos y obras que emprenda AYA en la comunidad. g) Participar en la vigilancia y protección de las fuentes de almacenamiento del acueducto, evitar las contaminaciones de las mismas y ayudar a la protección de las cuencas hidrográficas de la región". (Folio 25).

IV.-Tal fin solventa una necesidad social de primer orden, por lo cual merecen el apoyo del Estado costarricense. Por tanto,

DECLARATORIA DE UTILIDAD PÚBLICA PARA LA ASOCIACIÓN ADMINISTRADORA DE ACUEDUCTO LOS ALPES

Considerando:

Decretan:

1
2
3
4
5
6

Dado en la Presidencia de la República.-San José, el veintitrés de agosto del dos mil diecinueve.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Water Law — Sources, Setbacks, and ConcessionsLey de Aguas — Fuentes, Retiros y Concesiones

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley de Asociaciones No. 218 Art. 32
    • Ley de Impuesto sobre la Renta No. 7092 Art. 3 inciso ch)
    • Código de Normas y Procedimientos Tributarios No. 4755 Arts. 103 y 104
    • Reglamento a la Ley de Asociaciones No. 29496-J Arts. 27 y siguientes

    Spanish key termsTérminos clave en español

    Article 2

    Concordance
    29496 Regulations to the Associations Law

    Artículo 2

    Concordancia
    29496 Reglamento a la Ley de Asociaciones

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏