1
← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Decreto 41886 · 08/07/2019
OutcomeResultado
SummaryResumen
This executive decree declares the Rural Water Management Association of Penshurst and Bonifacio to be of public utility for the interests of the State. The association is a community organization focused on building, managing, and protecting the water supply in Penshurst and Bonifacio. The declaration is grounded in the Associations Law, which empowers the Executive Branch to grant such recognition to entities whose activities address primary social needs. As a result, the association must submit annual reports to the Ministry of Justice and Peace, and its income and assets exclusively devoted to public purposes are exempt from income tax. The decree also establishes tax oversight by the Tax Administration and registration requirements. It was repealed in 2024 by Executive Decree No. 44732.Este decreto ejecutivo declara de utilidad pública para los intereses del Estado a la Asociación Administradora de Acueductos Rural de Penshurst y Bonifacio, una organización comunitaria dedicada a la construcción, administración y protección del acueducto en las localidades de Penshurst y Bonifacio. La declaratoria se fundamenta en la Ley de Asociaciones, que faculta al Poder Ejecutivo a otorgar este reconocimiento a entidades cuyas actividades satisfacen necesidades sociales de primer orden. Como consecuencia, la asociación adquiere la obligación de rendir informes anuales al Ministerio de Justicia y Paz y sus ingresos y patrimonio destinados exclusivamente a fines públicos quedan exonerados del impuesto sobre la renta. El decreto también establece el control tributario por parte de la Administración Tributaria y los requisitos de inscripción registral. Fue derogado en 2024 por el decreto ejecutivo N° 44732.
Key excerptExtracto clave
Article 1—The Rural Water Management Association of Penshurst and Bonifacio, legal ID No. 3-002-258686, is declared of public utility for the interests of the State. Article 3—The income and assets of the association that are entirely and exclusively devoted to public or charitable purposes and are in no case distributed directly or indirectly among its members shall be exempt from income tax; conversely, any portion not so destined or distributed in any way among its members shall be subject to said tax.Artículo 1°—Declárese de utilidad pública para los intereses del Estado la Asociación Administradora de Acueductos Rural de Penshurst y Bonifacio, cédula de persona jurídica N° 3-002-258686. Artículo 3°—Los ingresos y el patrimonio de la asociación que se destinen en su totalidad y en forma exclusiva para fines públicos o de beneficencia y que en ningún caso se distribuyan directa o indirectamente entre sus integrantes, se encontrarán exonerados del impuesto sobre la renta, por el contrario, aquella parte que no tenga este destino, o quede repartido de alguna manera entre sus asociados, estará sujeto a la imposición de este impuesto.
Pull quotesCitas destacadas
"...los fines que persigue la asociación, según el artículo tercero de sus Estatutos, son: '...protección de las fuentes de abastecimiento del acueducto evitar las contaminaciones de las mismas y ayudar a la protección de las Cuencas Hidrográficas de la Región.'"
"...the purposes of the association, according to article three of its Bylaws, are: '...protection of the water supply sources, preventing their contamination, and helping to protect the Watershed Basins of the Region.'"
Considerando III
"...los fines que persigue la asociación, según el artículo tercero de sus Estatutos, son: '...protección de las fuentes de abastecimiento del acueducto evitar las contaminaciones de las mismas y ayudar a la protección de las Cuencas Hidrográficas de la Región.'"
Considerando III
"Tales fines solventan una necesidad social de primer orden, por lo cual merecen el apoyo del Estado costarricense."
"Such purposes address a primary social need, and therefore they deserve the support of the Costa Rican State."
Considerando IV
"Tales fines solventan una necesidad social de primer orden, por lo cual merecen el apoyo del Estado costarricense."
Considerando IV
Full documentDocumento completo
in the entirety of the text - Complete Text of Norm 41886 Declaration of public utility for the interests of the State of the Asociación Administradora del Acueducto y Alcantarillado Sanitario de Penshurst y Bonifacio Complete Text record: 16FE8F N° 41886-MJP (This executive decree was repealed by Article 1 of Executive Decree N° 44732 of August 26, 2024) THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC AND THE MINISTER OF JUSTICE AND PEACE Based on the provisions of Articles 140, subsection 18) and 146 of the Political Constitution, Article 32 of the Ley de Asociaciones N° 218 of August 8, 1939 and Articles 27 and following of the Reglamento a la Ley de Asociaciones N° 29496-J, published in La Gaceta N° 96 of May 21, 2001, as well as the provisions of Article 3, subsection ch) of the Ley de Impuesto sobre la Renta N° 7092 and Articles 103 and 104 of the Código de Normas y Procedimientos Tributarios N° 4755.
I.-Article 32 of the Ley de Asociaciones N° 218 of August 8, 1939 and its amendments, grants the Executive Branch the power to declare of public utility (utilidad pública) simple, federated, or confederated associations whose development and activities are particularly useful for the interests of the State and which thereby contribute to addressing a social need.
II.-The Asociación Administradora de Acueductos Rural de Penshurst y Bonifacio, legal entity identification number (cédula de persona jurídica) N° 3-002-258686, was registered in the Registry of Associations (Registro de Asociaciones) of the National Registry (Registro Nacional) as of January 24, 2000, under file number (expediente) 11889, volume (tomo) 457, entry (asiento) 6570.
III.-That the purposes pursued by the association, according to article three of its Bylaws (Estatutos), are: "Article three: the purposes of the Association are the following: a) To construct an aqueduct (acueducto) in Penshurst and Bonifacio. b) To administer, operate, and maintain the aqueduct in good condition in accordance with the provisions and regulations issued regarding this by A y A. c) To secure the effective participation of the community in the construction and maintenance of the aqueduct. d) Collaboration in the educational programs and campaigns that are undertaken. e) To help explain and disseminate within the Community the provisions and Regulations of A y A. f) To cooperate with the plans, projects, and works undertaken by A y A in the community. g) To participate in the monitoring, participation, and protection of the supply sources of the aqueduct, to avoid their contamination, and to help protect the Hydrographic Basins (Cuencas Hidrográficas) of the Region." IV.-Such purposes address a social need of the first order, for which reason they deserve the support of the Costa Rican State.
They decree:
DECLARATION OF PUBLIC UTILITY (DECLARATORIA DE UTILIDAD PÚBLICA) FOR THE ASOCIACIÓN ADMINISTRADORA DE ACUEDUCTOS RURAL DE PENSHURST Y BONIFACIO
Considering:
Therefore,
Issued at the Presidency of the Republic.-San José, at ten hours on July eight, two thousand nineteen.
en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 41886 Declaratoria de utilidad pública para los intereses del Estado la a la Asociación Administradora del Acueducto y Alcantarillado Sanitario de Penshurst y Bonifacio Texto Completo acta: 16FE8F N° 41886-MJP (Este decreto ejecutivo fue derogado por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 44732 del 26 de agosto de 2024) EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA Y LA MINISTRA DE JUSTICIA Y PAZ Con fundamento en lo dispuesto en los artículos 140, inciso 18) y 146 de la Constitución Política, en el artículo 32 de la Ley de Asociaciones N° 218 del 8 de agosto de 1939 y los artículos 27 y siguientes del Reglamento a la Ley de Asociaciones N° 29496-J, publicado en La Gaceta N° 96 del 21 de mayo del 2001, así como lo establecido en el artículo 3 inciso ch) de la Ley de Impuesto sobre la Renta N° 7092 y en los artículos 103 y 104 de Código de Normas y Procedimientos Tributarios N° 4755.
I.-El artículo 32 de la Ley de Asociaciones N° 218 de 8 de agosto de 1939 y sus reformas, confiere al Poder Ejecutivo la potestad de declarar de utilidad pública a las asociaciones simples, federadas o confederadas, cuyo desarrollo y actividades sean particularmente útiles para los intereses del Estado y que por ello contribuyan a solventar una necesidad social.
II.-La Asociación Administradora de Acueductos Rural de Penshurst y Bonifacio, cédula de persona jurídica N° 3-002-258686, se inscribió en el Registro de Asociaciones del Registro Nacional desde el día 24 de enero del 2000, bajo el expediente 11889, tomo 457, asiento 6570.
III.-Que los fines que persigue la asociación, según el artículo tercero de sus Estatutos, son: "Artículo tercero los fines de la Asociación son los siguientes: a) Construir un acueducto en Penshurst y Bonifacio. b) Administrar, operar y conservar en buenas condiciones el acueducto de acuerdo con las disposiciones y reglamentos al respecto emitió A y A. c) Obtener la participación efectiva de la comunidad en la construcción y mantenimiento del acueducto. d) Colaboración en los programas y campañas de índole educativos que se emprendan. e) Ayudar a explicar y divulgar en la Comunidad las disposiciones y Reglamentos de A y A. f) Cooperar con los planes, proyectos y obras que emprendan A y A en la comunidad. g) Participar en la vigilancia y participación y protección de las fuentes de abastecimiento del acueducto evitar las contaminaciones de las mismas y ayudar a la protección de las Cuencas Hidrográficas de la Región." IV.-Tales fines solventan una necesidad social de primer orden, por lo cual merecen el apoyo del Estado costarricense.
DECLARATORIA DE UTILIDAD PÚBLICA PARA LA ASOCIACIÓN ADMINISTRADORA DE ACUEDUCTOS RURAL DE PENSHURST Y BONIFACIO
Considerando:
Por tanto,
Decretan:
Dado en la Presidencia de la República.-San José, a las diez horas del ocho de julio del dos mil diecinueve.
Document not found. Documento no encontrado.