Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Decreto 41591 · 18/09/2018

Amendment to General Rules on Access to Genetic and Biochemical Resources and ex situ Access RegulationsReforma a las Normas Generales de Acceso a Recursos Genéticos y Bioquímicos y Reglamento para Acceso ex situ

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

In forceNorma vigente

SummaryResumen

This decree amends and clarifies procedures for access to genetic and biochemical resources of biodiversity and associated traditional knowledge, under both in situ and ex situ conditions. It updates definitions, requirements for basic research, bioprospecting, and economic use permits, and strengthens obligations on prior informed consent and fair benefit-sharing. It also modifies the registration of systematized ex situ collections, establishes minimum report contents, and reinforces the verification and control powers of CONAGEBIO’s Technical Office. It adopts biosafety measures for contained use of living modified organisms and allows the use of digital signatures and electronic communications in procedures, modernizing administration.Este decreto reforma y aclara los procedimientos para el acceso a elementos y recursos genéticos y bioquímicos de la biodiversidad y al conocimiento tradicional asociado, tanto en condiciones in situ como ex situ. Actualiza las definiciones, los requisitos para permisos de investigación básica, bioprospección y aprovechamiento económico, y robustece las obligaciones sobre consentimiento previamente informado y distribución justa de beneficios. También modifica el registro de colecciones ex situ sistematizadas, establece contenidos mínimos de informes y refuerza las facultades de verificación y control de la Oficina Técnica de la CONAGEBIO. Adopta medidas de bioseguridad para organismos vivos modificados de uso confinado y permite el uso de firma digital y comunicaciones electrónicas en los trámites, modernizando la gestión.

Key excerptExtracto clave

Article 1. Articles 1 subsection e), 2, 5 heading and third paragraph, 6, 7, 8, 9, 11, 13, 19, 20, 21, 23 and 26 of Executive Decree No. 31514-MINAE of October 3, 2003, "General Rules for Access to Genetic and Biochemical Resources of Biodiversity" are amended to read as follows: "Article 1. Objectives. The objectives of this rule are: e) To ensure and facilitate access, as well as adequate transfer of technologies compatible with the conservation and sustainable use of biodiversity components, under fair, favorable and mutually agreed terms." "Article 2. Scope of application. The access rules shall apply to genetic and biochemical elements and resources of biodiversity components and their use, whether wild or domesticated, terrestrial, marine, freshwater or aerial, in situ or ex situ, found within the national territory as defined in Article 6 of the Political Constitution, whether publicly or privately owned. They shall also protect and regulate the protection of associated traditional knowledge and the fair and equitable sharing of benefits derived from the use of said elements and resources." "Article 26. Criteria for requesting an Environmental Impact Assessment. When some of the activities of access to genetic and biochemical elements and resources of biodiversity may alter or destroy elements of the environment or generate waste, toxic or hazardous materials, according to the parameters established by SETENA in coordination with the Technical Office, said activity must undergo an environmental impact assessment. Based on the results obtained, the Technical Office shall proceed to approve, deny or cancel the access permit."Artículo 1°. Refórmense los artículos 1 inciso e), 2, 5 acápite y párrafo tercero, 6, 7, 8, 9, 11, 13, 19, 20, 21, 23 y 26 del Decreto Ejecutivo Nº 31514 -MINAE del 3 de octubre de 2003 "Normas Generales para el Acceso a los Elementos y Recursos Genéticos y Bioquímicos de la Biodiversidad", para que en adelante se lean de la siguiente forma: "Artículo 1. Objetivos. Los objetivos de esta norma son: e) Asegurar y facilitar el acceso, así como la transferencia adecuada a las tecnologías compatibles con la conservación y utilización sostenible de los componentes de la biodiversidad, en condiciones justas, favorables y mutuamente convenidas." "Artículo 2. Ámbito de aplicación. Las normas de acceso se aplicarán sobre los elementos y recursos genéticos y bioquímicos de los componentes de la biodiversidad y su utilización, ya sean silvestres o domesticados, terrestres, marinos, de agua dulce o aéreos, in situ o ex situ, que se encuentren en el territorio nacional definido en el Artículo 6º de la Constitución Política, ya sea propiedad pública o privada. Asimismo, tutelarán y regularán la protección del conocimiento tradicional asociado y la distribución justa y equitativa de los beneficios derivados del aprovechamiento de dichos elementos y recursos." "Artículo 26. Criterios para solicitar una Evaluación de Impacto Ambiental Cuando algunas de las actividades de acceso a los elementos o recursos genéticos y bioquímicos de la biodiversidad puedan alterar o destruir elementos del ambiente o generar residuos, materiales tóxicos o peligros, según los parámetros establecido por la SETENA en coordinación con la Oficina Técnica, dicha actividad deberá ser sometida a una evaluación de impacto ambiental. De acuerdo con los resultados obtenidos, la Oficina Técnica procederá a aprobar, denegar o cancelar el permiso de acceso."

Pull quotesCitas destacadas

  • "Todo programa de investigación o bioprospección sobre material genético o bioquímico de la biodiversidad que pretenda realizarse en territorio costarricense, requiere un permiso de acceso."

    "Any research or bioprospecting program on genetic or biochemical material of biodiversity to be carried out in Costa Rican territory requires an access permit."

    Considerando VII

  • "Todo programa de investigación o bioprospección sobre material genético o bioquímico de la biodiversidad que pretenda realizarse en territorio costarricense, requiere un permiso de acceso."

    Considerando VII

  • "El consentimiento previamente informado se podrá obtener y negociar mediante la suscripción de convenios, contratos o acuerdos entre las partes."

    "Prior informed consent may be obtained and negotiated through the signing of agreements, contracts or arrangements between the parties."

    Artículo 9, punto 2

  • "El consentimiento previamente informado se podrá obtener y negociar mediante la suscripción de convenios, contratos o acuerdos entre las partes."

    Artículo 9, punto 2

  • "En los casos de otorgamiento de un permiso de acceso para aprovechamiento económico que adquiera la característica de constante... se requiere en lo sucesivo obtener una concesión."

    "In cases of granting an access permit for economic use that becomes constant... a concession must be obtained thereafter."

    Artículo 11

  • "En los casos de otorgamiento de un permiso de acceso para aprovechamiento económico que adquiera la característica de constante... se requiere en lo sucesivo obtener una concesión."

    Artículo 11

  • "Cuando algunas de las actividades de acceso... puedan alterar o destruir elementos del ambiente o generar residuos, materiales tóxicos o peligros... dicha actividad deberá ser sometida a una evaluación de impacto ambiental."

    "When some of the access activities... may alter or destroy elements of the environment or generate waste, toxic or hazardous materials... said activity must undergo an environmental impact assessment."

    Artículo 26

  • "Cuando algunas de las actividades de acceso... puedan alterar o destruir elementos del ambiente o generar residuos, materiales tóxicos o peligros... dicha actividad deberá ser sometida a una evaluación de impacto ambiental."

    Artículo 26

Full documentDocumento completo

Articles

the entire text - Complete Text of Regulation 41591 Reform of General Norms for Access to the Genetic and Biochemical Elements and Resources of Biodiversity and Regulation for Access to the Genetic and Biochemical Elements and Resources of Biodiversity under ex situ conditions Nº 41591- MINAE THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC AND THE MINISTER OF ENVIRONMENT AND ENERGY In use of the powers conferred by articles 46, 50, 140 subsections 3) and 18) and 146 of the Political Constitution; articles 8 subsection g) and 15 of the Convention on Biological Diversity and Annexes, ratified by Costa Rica through Law N° 7416, of June 30, 1994; articles 46 and 47 of the Organic Environmental Law Nº 7554 of October 4, 1995 and articles 6, 17 and 62 to 76 of the Biodiversity Law Nº 7788 of April 30, 1998.

I.- In accordance with the principle of sovereignty of States, established in article 15 of the Convention on Biological Diversity and Annexes, ratified by Costa Rica through Law N° 7416, of June 30, 1994, published in La Gaceta N° 143 of July 28, 1994 and article 2 of the Biodiversity Law Nº 7788, of April 30, 1998, published in La Gaceta N° 101 of May 27, 1998, the State shall exercise complete and exclusive sovereignty over the elements of biodiversity.

II.- That the Convention on Biological Diversity and Annexes, establishes as its objectives the conservation of biological diversity, the sustainable use of its components and the fair and equitable sharing of the benefits derived from the utilization of genetic resources.

III.- That the Biodiversity Law Nº 7788, establishes as its objectives: the conservation of biodiversity and the sustainable use of resources, as well as the fair and equitable distribution of the benefits and costs derived. Furthermore, it regulates that the biochemical and genetic properties of the elements of biodiversity are in the public domain and that the State shall authorize their exploration, research, bioprospecting, use and economic exploitation (aprovechamiento).

IV.- That article 14 of the Biodiversity Law creates the National Commission for Biodiversity Management (Comisión Nacional para la Gestión de la Biodiversidad), hereinafter CONAGEBIO, as a deconcentrated body of the Ministry of Environment and Energy with instrumental legal status and assigns it, among other powers: coordinating policies for access to the elements, genetic and biochemical resources of biodiversity, and the associated knowledge that ensures adequate scientific-technical transfer and the fair distribution of benefits.

V.- That article 62 of the same Law, establishes that: "The Commission is responsible for proposing access policies on the genetic and biochemical elements of biodiversity ex situ and in situ. It shall act as a mandatory consultative body in the application procedures for protection of intellectual rights on biodiversity. The provisions agreed upon on the matter shall constitute the general norms for access to the genetic and biochemical elements and for the protection of intellectual rights on biodiversity to which the administration and interested private parties must submit...".

VI.- Access to the genetic and biochemical elements and resources of biodiversity or associated traditional knowledge is regulated by the Biodiversity Law, the Executive Decree (Decreto Ejecutivo) Nº 31514-MINAE of October 3, 2003, published in La Gaceta Nº 241 of December 15, 2003 named: Normas Generales para el Acceso a los Elementos y Recursos Genéticos y Bioquímicos de la Biodiversidad, the Executive Decree (Decreto Ejecutivo) Nº 33697-MINAE of February 6, 2007 published in La Gaceta Nº 74 of April 18, 2007 named: Reglamento para el Acceso a los Elementos y Recursos Genéticos y Bioquímicos de la Biodiversidad en condiciones ex situ, the Executive Decree (Decreto Ejecutivo) N° 39341 of August 4, 2015 published in Alcance Digital N° 43 of La Gaceta N° 53 of March 16, 2016 named: Reglamento para la aplicación de las sanciones administrativas en materia de acceso no autorizado a los elementos y recursos genéticos y bioquímicos de la biodiversidad, establecidas en la Ley de Biodiversidad N° 7788 and various international agreements and treaties, namely the Convention on Biological Diversity and Annexes and Convention 169 of the International Labour Organization concerning Indigenous and Tribal Peoples in Independent Countries, Law Nº 7316 of November 3, 1992 published in La Gaceta Nº 234 of December 4, 1992.

VII.- That article 69 of the Biodiversity Law Nº 7788 stipulates that: "Any research or bioprospecting program on genetic or biochemical material of the biodiversity that seeks to be carried out in Costa Rican territory, requires an access permit (permiso de acceso)." VIII.- That CONAGEBIO has also taken into account for the preparation of this Executive Decree the Bonn Guidelines on Access to Genetic Resources and Fair and Equitable Sharing of the Benefits Arising from their Utilization, as well as the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture of the FAO, Law Nº 8539 of August 23, 2006 published in La Gaceta Nº 185 of September 27, 2006.

IX.- That article 17, subsection 1 of the Biodiversity Law Nº 7788 establishes that it is a function of the Technical Office (Oficina Técnica) "To process, approve, reject and oversee applications for access to the resources of biodiversity." X.- That in addition to the national and international legal provisions on access already cited, and in accordance with the principle of citizen participation contained in article 101 of the Biodiversity Law Nº 7788, article 6 of the Organic Environmental Law (Ley Orgánica del Ambiente), Law Nº 7554 of October 4, 1995, published in La Gaceta Nº 215 of November 13, 1995 and Principle 10 of the 1992 Rio Declaration, CONAGEBIO conducted consultations and workshops on various occasions to obtain recommendations from experts, involved sectors and national institutions in the drafting thereof, seeking to fulfill this duty in the most effective, participatory and transparent manner.

XI.- Likewise, in accordance with article 361 of the General Public Administration Law (Ley General de Administración Pública), N° 6227 of May 2, 1978, CONAGEBIO submitted the proposal for this Executive Decree to the knowledge and consultation of institutions and the general public, granting a period of ten business days counted from the day following the publication of the corresponding notice, for observations with the respective technical, scientific or legal justification to be submitted to the Institution's headquarters.

XII.- That the review of the Executive Decree (Decreto Ejecutivo) N° 31514-MINAE and the Executive Decree (Decreto Ejecutivo) N° 33697-MINAE is carried out, with the purpose of improving and clarifying the established procedures, based on the foregoing, in accordance with the provisions of the Law for the Protection of Citizens against Excessive Administrative Requirements and Procedures (Ley de Protección al Ciudadano del Exceso de Requisitos y Trámites Administrativos), Law N° 8220 of March 4, 2002 and its Regulation.

XIII.- That article 3 of the Law on Certifications, Digital Signatures and Electronic Documents N° 8454 of August 30, 2005, published in La Gaceta N° 197 of October 13, 2005, establishes that "any manifestation with a representative or declaratory character, legally equivalent to documents that are granted, reside or transmitted by physical means. In any norm of the legal system where reference is made to a document or communication, both electronic and physical ones shall be understood in the same manner. However, the use of the electronic medium for a particular document does not in any case exempt from compliance with the requirements and formalities that the law requires for each specific legal act or transaction." Furthermore, article 9 of said regulatory body indicates that "documents and communications signed by means of a digital signature shall have the same value and probative efficacy as their equivalent signed in manuscript. In any legal norm that requires the presence of a signature, both digital and handwritten ones shall be recognized equally." XIV.- That in accordance with the provisions of Executive Decree (Decreto Ejecutivo) N° 37045-MP-MEIC of February 22, 2012 published in Alcance Digital N° 36 of La Gaceta N° 60 of March 23, 2012 and its reforms, named: Reglamento a la Ley de Protección al Ciudadano del Exceso de Requisitos y Trámites Administrativos, this Executive Decree complies with the principles of regulatory improvement and simplification of procedures established in Law N° 8220, its reform and its regulation, according to report N° DMR-DAR-INF-108-18, issued by the Directorate of Regulatory Improvement (Dirección de Mejora Regulatoria).

THEY DECREE:

Reform to the Executive Decree (Decreto Ejecutivo) N° 31514-MINAE of October 3, 2003 "Normas Generales para el acceso a los elementos y recursos genéticos y bioquímicos de la Biodiversidad" and to the Executive Decree (Decreto Ejecutivo) N° 33697-MINAE of February 6, 2007 "Reglamento para el Acceso a los Elementos y Recursos Genéticos y Bioquímicos de la Biodiversidad en condiciones ex situ"

CONSIDERANDO

Por Tanto,

1

"Article 1. Objectives. The objectives of this norm are:

(.)

  • e)To ensure and facilitate access, as well as the adequate transfer of technologies compatible with the conservation and sustainable use of the components of biodiversity, under fair, favorable and mutually agreed terms.

(.)" "Article 2. Scope of application.

The access norms shall apply to the genetic and biochemical elements and resources of the components of biodiversity and their utilization, whether wild or domesticated, terrestrial, marine, freshwater or aerial, in situ or ex situ, that are found in the national territory defined in Article 6 of the Political Constitution, whether public or private property. Likewise, they shall protect and regulate the protection of associated traditional knowledge and the fair and equitable distribution of the benefits derived from the use of said elements and resources." "Article 5. Competent National Authority and Focal Point.

(.)

The person who holds the position of Executive Directorate of the Technical Office (Oficina Técnica) of CONAGEBIO or the person whom they delegate, shall act as the Focal Point on the issue of access to elements and genetic and biochemical resources of biodiversity and distribution of benefits derived from access before the Secretariat of the Convention on Biological Diversity, with prior endorsement of the Minister of Environment and Energy.

The delegation shall be carried out in accordance with the provisions of articles 89 to 92 of the General Public Administration Law (Ley General de Administración Pública) N° 6227 of May 2, 1978.

(.)" "Article 6. Definitions.

In addition to the definitions included in article 7 of the Biodiversity Law (Ley de Biodiversidad), these general norms shall use the following as a reference:

  • a)Material Transfer Agreements (Acuerdos de transferencia de material) Agreement entered into between the interested parties, whether natural or legal persons, public or private, for the exchange and transfer of genetic and biochemical elements and resources of biodiversity maintained under ex situ or in situ conditions, for basic research. These agreements must be authorized by the Technical Office (Oficina Técnica) as stipulated in article 74 of the Biodiversity Law (Ley de Biodiversidad). The material transfer agreement does not in any case substitute for the corresponding access permit (permiso de acceso).
  • b)Agreement between the interested party and the provider of the elements or resources (Acuerdo entre la persona interesada y el proveedor de los elementos o recursos) Agreement signed between the interested party and the provider of the genetic and biochemical elements or resources of biodiversity in accordance with the provisions of subsection r) of this same article.
  • c)Economic exploitation (Aprovechamiento económico) Use of the genetic or biochemical resources of biodiversity for purposes of exploitation or commercial utilization, which requires access to them to carry out processes typical of technological-industrial development.
  • d)Certificate of origin or of legal provenance (Certificado de origen o de legal procedencia) Official document issued by the Technical Office (Oficina Técnica) of CONAGEBIO certifying the legality of access to genetic and biochemical elements or resources of biodiversity and compliance with the terms under which the corresponding access permit (permiso de acceso) was authorized to the interested party.
  • e)Scientific Collaborator (Colaborador Científico) Natural or legal person, national or foreign, who, together with the interested party and the principal investigator, participates in the research and development of the project.
  • f)Local Community (Comunidad local) Human population that coexists in a specific geographic area and shares a collective identity that includes knowledge, traditions, innovations and life practices related to the conservation and use of biological diversity. They may be rural, urban, coastal and riverside communities.
  • g)Concession (Concesión) Access authorization for economic exploitation (aprovechamiento económico), carried out on a constant basis, to the same biochemical or genetic properties of the elements of biodiversity, which the hierarchical superior of the Ministry of Environment and Energy grants to the interested party, national or foreign, once their application has been reviewed and forwarded by the Technical Office (Oficina Técnica) of CONAGEBIO. For the purposes of the application of this definition, the term "constant utilization" shall be understood when the interested party requests access at least three times in a continuous period of five years to the same genetic or biochemical resource.

Furthermore, concessions are neither exclusive nor exclusionary, due to the power of the Public Administration over public domain assets.

  • h)Knowledge Associated with the Elements of Biodiversity (Conocimiento asociado a los elementos de la biodiversidad) Result of intellectual activity on elements of biodiversity generated in a traditional manner or following the scientific method.
  • i)Traditional Knowledge (Conocimiento tradicional) It is dynamic knowledge that improves with constant innovation and experimentation.

The traditional element refers to the way in which it is acquired, shared and used through a social learning process that is unique in each indigenous culture and local community.

  • j)Community Intellectual Rights sui generis (Derechos intelectuales comunitarios sui generis) Knowledge, practices and innovations of indigenous peoples and local communities, related to the use of the elements of biodiversity and the associated knowledge.
  • k)Destination of the materials (Destino de los materiales) Establishments, companies, laboratories, research centers and institutes, and universities, where the research is carried out or the deposit and conservation of the materials are undertaken. Those establishments contracted for the sale of services by the interested parties for the analysis of materials and their subsequent elimination shall not be considered destinations of the materials.
  • l)Fair and equitable distribution of benefits (Distribución justa y equitativa de beneficios) Participation in the monetary and non-monetary benefits derived from basic research, bioprospecting, and the economic exploitation (aprovechamiento económico) of the genetic and biochemical elements and resources of biodiversity, among the actors involved in the access and in the conservation of the components of biodiversity, with special attention to local communities and indigenous peoples.
  • m)Genetic element (Elemento genético) Any material from living organisms that contains functional units of heredity.
  • n)Basic research on biodiversity (Investigación básica en biodiversidad) Activity to investigate, examine, classify or increase the existing knowledge about biological elements in general or their genetic or biochemical characteristics in particular, without an interest in the commercialization of its results.

Routine teaching and diagnostic activities that use molecular biology or biochemical techniques and from which publishable scientific information is not derived shall not be considered basic research on biodiversity.

  • o)Non-target organism (Organismo no blanco).

Living organism that could be affected by an interaction with a living modified organism whose genetic modification was not designed for that purpose.

  • p)Interested party or person (Parte o persona interesada) Natural or legal person, national or foreign, interested in obtaining an access permit (permiso de acceso) to the biochemical or genetic elements and resources of biodiversity present in the country. May act through a legal representative.
  • q)Access permit (permiso de acceso) for economic exploitation (aprovechamiento económico) Personal and non-transferable authorization, non-exclusive nor exclusionary for the interested party to make use of the biochemical or genetic elements and resources of biodiversity for commercial purposes, without necessarily being preceded by a basic research or bioprospecting program as part of the application. The access permit (permiso de acceso) when occasional shall be granted by the Technical Office (Oficina Técnica) of CONAGEBIO and when it acquires constant characteristics, obtaining a concession shall be required in accordance with Article 11 of this Regulation.
  • r)Provider of the genetic or biochemical elements or resources of biodiversity (Proveedor de los elementos o recursos genéticos o bioquímicos de la biodiversidad) Natural person, legal entity or indigenous community, that possesses, is the owner, or is legally responsible for the place where access to the genetic or biochemical elements or resources of biodiversity materializes, or possesses the traditional knowledge associated with them and can authorize their access, upon fulfillment of the legal procedures established in the Costa Rican legal system.

That natural or legal person whose normal business or activity is solely the distribution or point of sale of organisms or their products under ex situ conditions shall not be a provider.

  • s)Organic resource (Recurso orgánico) Any material from living organisms, wild or domesticated, that is utilized as such, in its entirety or in its parts, that does not imply access to the genetic and biochemical elements and resources of biodiversity.
  • t)Biochemical resource (Recurso bioquímico) Any compound or molecule that exists naturally produced by the genetic expression or metabolism of living organisms, sought or used for its actual or potential value in bioprospecting or for commercial use.
  • u)Genetic resource (Recurso genético) Any material from living organisms that contains functional units of heredity, whose actual or potential value is known.
  • v)Royalties (Regalías) Monetary benefit, payment or economic compensation, calculated based on accounting profits after the payment of taxes and legal deductions. The royalty is generated or arises from the use, distribution or commercialization of a product, by-product, derivative or other material of commercial value, coming from the genetic or biochemical resources of biodiversity, according to the access permit (permiso de acceso) granted in accordance with the national legal system.
  • w)Legal Representative Resident in the country (Representante Legal Residente en el país) A legal representative resident in the country shall be considered that person domiciled in Costa Rica, who has been previously designated as such by the interested party, through an express document, in which their acceptance is recorded, and whose function shall be to handle administrative notifications on behalf of their principal.
  • x)Contained Use (Uso Confinado) Any operation, carried out within a premises, installation or other physical structure, that involves the manipulation of living modified organisms controlled by specific measures that effectively limit their contact with the outside environment or their effects on said environment.
  • y)Utilization of genetic and biochemical resources (Utilización de recursos genéticos y bioquímicos) Carrying out research and development activities on the genetic composition and/or biochemical composition of genetic resources, including the application of biotechnology." "Article 7. Access permits (permisos de acceso).

This chapter regulates the procedures and requirements for obtaining three types of access permits (permisos de acceso) to the genetic and biochemical elements and resources of biodiversity or to the associated traditional knowledge:

  • 1)Basic research 2) Bioprospecting 3) Economic exploitation (aprovechamiento económico) At the moment when basic research moves to bioprospecting, the interested party must notify the Technical Office (Oficina Técnica) so that the corresponding requirements are met. Likewise, the requirements required for economic exploitation (aprovechamiento económico) must be met when the purpose of the access ceases to be basic research or bioprospecting.

The access permits (permisos de acceso) are personal and non-transferable, non-exclusive nor exclusionary." "Article 8. Registration of interested parties.

The interested party, whether a natural or legal person, or their representative, must register with the Technical Office (Oficina Técnica) before applying for any type of access permit (permiso de acceso), for which they must complete under oath the form called: "Formulario para el Registro de interesados en permisos de acceso a los elementos o recursos genéticos y bioquímicos de la biodiversidad o al conocimiento tradicional asociado" and specify the following information:

  • a)Name and full identification of the interested party, including the place and means for notifications. If not the interested party themselves, the representative must provide the document accrediting them as such.

If the applicant or applicants are natural or legal persons domiciled abroad, they shall designate a legal representative (representante legal), resident in the country.

  • b)Type of permit they plan to apply for in the first instance: basic research, bioprospecting or economic exploitation (aprovechamiento económico)." "Article 9. General requirements to apply for the access permit (permiso de acceso) for basic research, bioprospecting or economic exploitation (aprovechamiento económico).

The interested party or their representative must properly complete the form called: "Formulario de Solicitud y Guía Técnica del proyecto de investigación básica, bioprospección o aprovechamiento económico para el acceso a los elementos o recursos genéticos o bioquímicos de la biodiversidad o al conocimiento tradicional asociado", as well as attach the documents indicated in this article, which, if in a foreign language, must be submitted with a translation into the Spanish language.

1. Application Form and Technical Guide.

The following information and documentation must be provided:

  • a)Name and full identification of the interested party, including the place and means for attending notifications. If not the interested party themselves, they must indicate the data of the legal representative and the power of attorney under which they are acting.
  • b)If the applicant or applicants are natural or legal persons domiciled abroad, a legal representative (representante legal) resident in the country shall be designated.
  • c)Name and full identification of the principal investigator or the project coordinator in the case of economic exploitation (aprovechamiento económico), when they do not coincide with the interested party.
  • d)Name and full identification of the scientific collaborator, national or foreign in the basic research, bioprospecting or economic exploitation (aprovechamiento económico) activities, if applicable.
  • e)Name and full identification of the researchers, assistants or authorized persons who will enter the place where the materials will be collected.
  • f)Type of permit requested: basic research, bioprospecting or economic exploitation (aprovechamiento económico).
  • g)Title of the basic research, bioprospecting or economic exploitation (aprovechamiento económico) project.
  • h)General and specific objectives of the project, and description of the purpose of the basic research, bioprospecting or economic exploitation (aprovechamiento económico).
  • i)The type of material of interest and the approximate quantity required. In the case of access to ex situ collections, also include the collection data of the materials.
  • j)The material collection methodology, procedures, experimental techniques, laboratory techniques and data analysis to be used in the access permit (permiso de acceso).
  • k)Location of the place where the basic research, bioprospecting or economic exploitation (aprovechamiento económico) will be carried out, indicating the possessor or owner of the property where the materials are found under in situ conditions, the person responsible for the materials maintained under ex situ conditions, including geographic coordinates and indicating whether it is a protected wilderness area, an indigenous territory, a marine or freshwater area.
  • l)The estimated term for the development of the project (material collection, analysis and obtaining results) and the maximum number of times the site will be entered.
  • m)Estimated budget of the basic research, bioprospecting or economic exploitation (aprovechamiento económico) project and source of financing.
  • n)Indication of the destination of the materials or associated traditional knowledge.
  • o)Indication of the utilization of local or indigenous traditional knowledge associated with the use of biodiversity resources, in case it involves access to this type of knowledge.
  • p)Indication of the studies or research that support prior knowledge about the elements or resources or associated traditional knowledge intended to be accessed.
  • q)Manner in which the basic research, bioprospecting or economic exploitation (aprovechamiento económico) activities will contribute to the conservation of species and ecosystems, with emphasis on the species indicated in articles 55 to 57 of the Biodiversity Law (Ley de Biodiversidad) Nº 7788.
  • r)Possible risks of environmental or cultural impact that may occur due to the access, the extraction and processing of the material, because of the granting of the access permit (permiso de acceso) to the requested biodiversity resources, such as: genetic erosion, detriment to biodiversity, indirect damage to species in danger of extinction or with reduced populations or under a ban. Furthermore, indicate the measures that will be taken during the project either to reduce, mitigate or compensate the potential environmental or cultural risk.
  • s)Schedule of activities and scope of the research.
  • t)Statement that everything declared was made under oath.
  • u)Attach the following documentation:

1. Copy of the project or preliminary project to be carried out.

2. Original certification of legal status (personería jurídica), issued no more than one month prior, unless it indicates a shorter validity period, in the event that the interested party or the provider is a legal person.

3. Photocopy of the identity card or passport of the interested party or their legal representative, of the principal investigator or the project coordinator in the case of economic exploitation (aprovechamiento económico), in cases where they do not appear in person at the Technical Office (Oficina Técnica).

4. Representation documents or powers of attorney, when applicable.

5. Present, if it exists, the agreement or contract, as established in article 22 of this regulation.

6. Proof of the deposit made to CONAGEBIO's bank account, corresponding to the payment of processing fees, administrative fees and other costs stipulated by the Technical Office (Oficina Técnica) in accordance with article 17 of this Regulation.

7. A sworn statement when the access to the genetic elements and resources of biodiversity is for research, development and production purposes of living modified organisms for contained use (uso confinado), indicating that said activities will not be carried out for the purpose of causing adverse effects on human health, species and ecosystems nor for military and terrorist purposes.

8. Document describing the biosafety measures in accordance with the standards established by recognized international organizations, when the access to the genetic elements and resources of biodiversity is carried out for research, development and production purposes of Living Modified Organisms for contained use (uso confinado) within Costa Rican territory.

2. Prior Informed Consent (Consentimiento Previamente Informado) The prior informed consent (consentimiento previamente informado) may be obtained and negotiated through the signing of agreements, contracts or accords between the parties.

Public institutions shall have a maximum period of three months to resolve the granting of the prior informed consent (consentimiento previamente informado).

2.1 Common clauses. In all instruments, it is recommended to include common clauses addressing the following aspects, depending on whether it concerns basic research, bioprospecting or economic exploitation (aprovechamiento económico) projects. The Technical Office (Oficina Técnica) shall ensure that these terms are fulfilled in accordance with the third objective of the Convention on Biological Diversity:

  • a)The general and specific objectives of the basic research, bioprospecting or economic exploitation (aprovechamiento económico).
  • b)The place or places where the basic research, bioprospecting or economic exploitation (aprovechamiento económico) will be carried out.
  • c)Name and full identification of the researchers, assistants or authorized persons who will enter the place where the materials will be collected.

If the parties agree that guidance and accompaniment from persons from local communities or indigenous peoples is required, these must be duly contracted and remunerated for this purpose.

  • d)The type of material of interest and the approximate quantity of material required. In the case of access to ex situ collections, also include the original collection information for the materials.
  • e)The methodology for collecting the material, procedures, experimental techniques, laboratory techniques, and data analysis to be used under the access permit.
  • f)The estimated timeframe for developing the project (collection of materials, analysis, and obtaining results).
  • g)Mutually agreed terms on the exchange of knowledge associated with the characteristics, qualities, uses, procedures, and care regarding the genetic and biochemical elements and resources of biodiversity.
  • h)Agreed terms on any other condition that the practice or the outcome of the participatory process set forth in Article 83 of the Biodiversity Law of the local communities and indigenous peoples indicate as necessary.
  • i)Express statement by the interested party to respect the protection measures for the knowledge, practices, and associated innovations of the local communities and indigenous peoples, as established in the national legal system on sui generis community intellectual rights.
  • j)Mutually agreed terms on a possible study of the cultural impact resulting from the access, if applicable.
  • k)Mutually agreed terms on the type and forms of technology transfer or generation of information derived from basic research, bioprospecting, or economic exploitation to the scientific collaborators, the local communities and indigenous peoples, and the provider of the resource.
  • l)Mutually agreed terms on the equitable sharing of monetary and non-monetary benefits, in the short, medium, and long term, including, depending on the type of access permit, possible commercial profits from any product or byproduct derived from the acquired material. The provider of the resources and the interested party shall set an amount of money, which may range from zero up to ten percent (10%) of the research budget and up to fifty percent (50%) of the royalties obtained.

The interested party shall agree to deposit in favor of the provider up to 10% of the budget for basic research or bioprospecting, which shall be established in accordance with the will of the parties, and may range from zero to ten percent.

It must be deposited into a bank account or wherever the direct provider of the genetic and biochemical elements and resources of biodiversity indicates for this purpose. In the event that the interested party does not immediately have the full amount of the agreed percentage, payment of this percentage may be made in installments, according to the number and percentage of the budget disbursements received by the interested party, providing written notice of the deposit to the Technical Office and the provider. In the resolution granting the access permit, the Technical Office shall establish the obligation contracted. To agree on this percentage, the number and price of the requested samples, among other criteria, may be considered.

For economic exploitation projects, the interested party shall have the obligation to deposit up to 50% of the royalties collected, in favor of the provider of the resources: the National System of Conservation Areas, INCOPESCA, the local communities or indigenous peoples, farm owners, owners or those responsible for materials kept in ex situ conditions, where the economic exploitation will materialize, as defined or established in the prior informed consent. Payment of the same may be made in installments, as negotiated in the prior informed consent, providing written notice of the deposit or deposits to the Technical Office and the provider.

When the interested party is the possessor, owner, or legal responsible party for the place where the access to the genetic or biochemical elements and resources of biodiversity materializes, they shall have the obligation to pay up to 50% of the royalties collected, in favor of the Comisión Nacional para la Gestión de la Biodiversidad (CONAGEBIO), for the purpose of being invested in the fulfillment of its legal competencies. The obligations shall be established by the Technical Office in the respective permit approval resolution, which shall indicate the bank account into which such deposit must be made.

  • m)Formal commitment, by the interested party, to certify the origin of the genetic and biochemical elements and resources and the associated knowledge, in any publication, procedure, or subsequent use given to them, including their eventual commercialization and that of their derivatives.
  • n)Signature or fingerprint of the provider and the applicant, thereby formalizing the agreement to the terms of access.
  • o)Other clauses negotiated between the interested party and the provider of the genetic and biochemical elements and resources of biodiversity.

2.2. Specific clauses for bioprospecting and economic exploitation projects. In addition to the preceding clauses, for bioprospecting and economic exploitation projects, the following clause must be included:

  • a)The destination of the materials. The provider may negotiate with the interested party the manner in which subsequent shipments of the materials to other destinations will be communicated to them, which must be reported by the interested party to the Technical Office of CONAGEBIO for the corresponding legal procedure.

2.3. Providers.

The interested party or their duly registered legal representative shall address the representatives of the place where the access to the genetic and biochemical elements and resources of biodiversity will materialize, whether: the Director of the corresponding Conservation Area—in the event the property is state-owned—the farm owners, the authorities of the local communities or indigenous peoples, and the possessors or those responsible for materials kept in ex situ conditions, to discuss in depth the meaning and scope of the access; the terms for the protection of traditional knowledge they require; and the practical, economic, and logistical aspects of the access, in accordance with the provisions of this article and Transitory Provision 2 of this Regulation.

If the access is to materialize in a coastal-marine area that is not included in the definition of wetland in Article 40 of the Ley Orgánica del Ambiente or is not within the limits of a protected area declared as such, the prior informed consent must be processed before the Executive Presidency of INCOPESCA, for which it will request the corresponding technical criterion.

If the access is to materialize on the edges of public roads and sidewalks, or in rivers, lagoons, and wetlands, the prior informed consent must be processed before the authorities of the corresponding Conservation Area.

In the case of indigenous territories, the information shall be governed by the provisions of International Labour Organization Convention 169 on Indigenous and Tribal Peoples in Independent Countries, Ley Nº 7316. The prior informed consent must also be presented in the corresponding indigenous language, if so required by those involved.

3. For basic research or bioprospecting In addition to what is indicated in points 1 and 2, the interested party must:

  • a)Submit in writing a formal commitment stating that, should the purposes of the permit be modified, whether for bioprospecting or economic exploitation, the Technical Office will be notified and the respectively established requirements will be met.
  • b)Include in the prior informed consent, in accordance with the will of the parties, the commitment of the interested party to deposit in favor of the provider up to 10% of the budget for basic research or bioprospecting. Said percentage may range from zero to ten percent.

4. For economic exploitation In addition to what is indicated in points 1 and 2, the interested party must:

  • a)Provide the description of the commercial use of the genetic and biochemical elements or resources of biodiversity intended to be extracted or of the associated traditional knowledge.
  • b)Provide the financial feasibility study of the product, under sworn statement and certified by a Certified Public Accountant (Contador Público Autorizado). In the event the interested party is a foreigner not residing in the country, the Public Accountant must be internationally certified. This study must provide the five-year future projection, at market prices, including the following data:

1. Estimated demand data for 5 years to determine income 2. Estimated supply data for 5 years to determine expenses-costs 3. Determine the estimated break-even point 4. Projected income statement 5. Projected general balance sheet 6. Internal rate of return, net present value, and market discount rate according to the cost of capital estimated by the Central Bank and/or stock exchange 7. Cost of the access process for the genetic resource and percentage of use in the final product.

  • c)Include in the prior informed consent, in accordance with the will of the parties, the commitment of the interested party to deposit up to 50% of the royalties collected, in favor of the provider of the resource: the National System of Conservation Areas, INCOPESCA, the local communities or indigenous peoples, the farm owners, owners or those responsible for materials kept in ex situ conditions, where the economic exploitation will materialize.

"Article 11. Procedure for granting concessions.

In cases of granting an access permit for economic exploitation that acquires the characteristic of being constant—that is, when the interested party has requested access at least three times within a continuous 5-year period for the same genetic or biochemical resource for commercial purposes—it shall be required henceforth to obtain a concession. The Technical Office of CONAGEBIO shall process the application and forward the case file with the respective recommendation to the Office of the Minister for its eventual approval and signature. Said concession may be granted for up to five years, with the possibility of extension upon prior request by the interested party." "Article 13. Resolution of approval or rejection.

The resolution issued by the Technical Office must clearly indicate whether the application was approved or rejected and the technical, social, or environmental justifications on which this act is based.

The approval resolution shall establish, among other conditions, the following:

  • a)The term of the permit b) The obligation of the interested party to:

1. Deposit up to 10% of the research budget and up to 50% of the royalties collected in favor of the provider of the resources, if applicable.

As well as any other benefit or technology transfer that forms part of the prior informed consent.

2. Submit reports and their frequency, as well as scientific articles and publications derived from the authorized permits, in which acknowledgment shall be made of the contribution of the country and of the knowledge associated with the respective resource or resources. Additionally, a copy of the documents shall be delivered to the Provider and to the corresponding Conservation Area when the access permit involves wildlife. If the document is in a language other than Spanish, an executive summary in Spanish must be attached.

  • c)The pertinent biosafety measures in accordance with the standards established by recognized international bodies, when the access to the genetic elements and resources of biodiversity is carried out for the purposes of research, development, and production of Living Modified Organisms for confined use within Costa Rican territory.
  • d)Any condition or restriction the Technical Office deems necessary." "Article 19. Certificate of origin or certificate of legal provenance.

For the purpose of certifying the legality of the access, the interested party may request from the Technical Office, by simple application, the issuance of a certificate of origin, also called a 'certificate of legal provenance' (certificado de legal procedencia), which includes: the place and date of access, provider of the genetic or biochemical elements or resources, the type and quantity of material obtained, and the person, community, or communities that have contributed or will contribute their associated knowledge, innovations, and traditional practices. In addition, it shall indicate whether the interested party complied with the established regulations for the prior informed consent for basic research, bioprospecting, or economic exploitation, as well as the date and number of the corresponding resolution. The Technical Office shall design the corresponding format and issue it within a period not exceeding fifteen calendar days from the application." "Article 20. Verification and control.

The Technical Office, in accordance with the terms of the granted permit, shall carry out verification and control tasks. For such work, when it deems necessary, it shall coordinate with the interested party or the provider of the resource.

Officials of the Technical Office may conduct inspections on the property or place where the access materializes, at any time while the respective permit is in effect or once the activities contemplated therein have concluded.

The Technical Office shall also handle complaints and investigate the possible violation of the terms of the prior informed consent or the terms of the access permit. Furthermore, officials of the Technical Office shall handle any class of complaints of unauthorized access, and may also carry out ex officio verification and control tasks in order to identify possible unauthorized access and initiate the corresponding administrative procedures. For every action, officials must draft minutes of their control, inspection, or verification visits.

Officials of the Technical Office exercising control functions, duly identified as such, have police authority, and are therefore empowered to inspect, detain, transit, enter, retain, requisition, take samples for analysis, supervise control investigations, or develop them in accordance with the scope of the Biodiversity Law." "Article 21. Framework agreements.

Public universities and other duly registered research centers may periodically enter into, at the discretion of the Technical Office, framework agreements with CONAGEBIO, to process permits for access to the genetic or biochemical elements or resources of biodiversity—whether in in situ or ex situ conditions—or to the associated traditional knowledge, innovation, and practice; for basic research, bioprospecting, or economic exploitation, and must submit the respective reports, according to the terms and conditions established in the resolution issued by the Technical Office.

Public universities and other national or international research centers shall register with the Technical Office, using the registration form stipulated in Article 8 of this Decreto Ejecutivo.

In these cases, the legal representatives of the universities or institutions availing themselves of this benefit shall be criminally and civilly liable for the use given to them.

The purpose of these framework agreements is to facilitate the procedures and management of access permits for entities dedicated to basic research, bioprospecting, and the economic exploitation of the genetic and biochemical elements and resources of biodiversity." "Article 23. Duration of permits.

Access permits, for basic research as well as for bioprospecting and economic exploitation, shall be established for a maximum term of three years, extendable at the discretion of the Technical Office for up to three more years. Any extension must be processed before the Technical Office." "Article 26. Criteria for requesting an Environmental Impact Assessment When any of the activities of access to the genetic and biochemical elements and resources of biodiversity may alter or destroy elements of the environment or generate waste, toxic or hazardous materials, according to the parameters established by SETENA in coordination with the Technical Office, said activity must be subjected to an environmental impact assessment (evaluación de impacto ambiental). In accordance with the results obtained, the Technical Office shall proceed to approve, deny, or cancel the access permit."

2

“Article 14. Additional criteria for the evaluation or approval of the application (..)

  • h)The pertinent biosafety measures in accordance with the standards established by international bodies, when the access to the genetic elements and resources of biodiversity is carried out for the purposes of research, development, and production of Living Modified Organisms for confined use within Costa Rican territory.

(.)".

"Article 24. Restrictions on access permits, concessions, or agreements (.)

  • f)Biosafety conditions, in accordance with the established standards recognized as competent, when the access to the genetic elements and resources of biodiversity is carried out for the purposes of research, development, and production of Living Modified Organisms for confined use within Costa Rican territory.

(.)".

"Article 29. Purpose of the reports The purpose of the reports requested by the Technical Office from the interested parties is to verify and document the fair and equitable sharing of benefits derived from the access to genetic and biochemical resources, through compliance with the terms agreed upon in the Prior Informed Consent Contract between the interested party and the provider of the genetic or biochemical resources, as well as obligations established in the administrative resolution issued by the Technical Office." "Article 30. Minimum content of collection reports Upon completing the last collection, the interested party must submit a report containing the following information:

1 General information:

a. Project title b. Type of access permit to the genetic or biochemical elements or resources c. Name of the interested party d. Case file number (Número de expediente) e. Administrative Resolution number of the access permit f. Date of report preparation 2 Information on the accessed samples a. List of the accessed samples, which must include: genus and species (if the taxonomy at the species level is not known, describe the material at the closest taxonomic level), sample code, the quantity of material, the site name, and collection date. It must include the corresponding geographic coordinates. This information must be delivered in digital format, as an attached file to this document, which may be a spreadsheet." "Article 31. Minimum content of reports The final project report must include the following minimum content:

1 General information:

a. Project title b. Type of access permit to the genetic or biochemical elements or resources c. Name of the interested party d. Case file number (Número de expediente) e. Administrative Resolution number of the access permit f. Date of report preparation 2 Information on the accessed samples a. List of the accessed samples, which must include: genus and species (if the taxonomy at the species level is not known, describe the material at the closest taxonomic level), sample code, the quantity of material, the site name, and collection date. It must include the corresponding geographic coordinates. This information must be delivered in digital format, as an attached file to this document, which may be a spreadsheet.

b. The accession numbers of the nucleotide or amino acid sequences published in open-access databases, should they be produced.

c. Indicate whether the samples were destroyed during the analysis process or if there are stored materials from said samples. In the event the samples are not destroyed in the process, it must include their location (name of establishments, companies, laboratories, research centers and institutes, and universities, and exact address) with the contact information of the responsible party (full name, telephone number, and email address).

3 Results by objective. For each of the objectives specified within the Project Technical Guide form submitted to the Technical Office for the permit application, the results achieved must be indicated.

4 General analysis of results 5 Conclusions 6 Recommendations for the conservation and management of the species, if applicable.

7 Information on general progress of any product and its commercialization possibilities, if applicable.

8 Information on talks, workshops, or other training activities carried out as part of the non-monetary distribution of benefits. Said information must include at least: Title and date of the activity, attendance lists, photographs, and content of the training activity.

9 In the event there are monetary benefits, provide copies of the deposit receipts.

10 Indicate if there are activities pending development, for example, payments, training, or publications.

11 Supporting bibliography.

The Technical Office may request partial reports from the interested party, which must include, from the contents mentioned above, those determined by the Technical Office in the permit resolution." “Article 32. Reports for economic exploitation projects.

In addition to what is indicated in Article 31 of this Decreto Ejecutivo, the interested party must provide the following information:

1. Data on the gross and net income obtained from the commercialization of the product in the period established by the Technical Office in the Access Permit Resolution.

2. Documentation supporting the monetary and non-monetary benefits received by the provider.

"Article 33. Distinctive mark on the fair and equitable sharing of benefits derived from the utilization of the genetic and biochemical elements and resources of biodiversity.

The approval resolution for the economic exploitation permit issued by the Technical Office shall include the authorization for the use of the distinctive mark on the fair and equitable sharing of benefits derived from the utilization of the genetic and biochemical elements and resources of biodiversity, which the interested party may include on the packaging, advertising, and documentation of the products related to the approved permit."

3

"Article 1–Scope of application.

This Decreto Ejecutivo shall apply to the genetic and biochemical elements and resources of the components of biodiversity and their utilization, whether wild or domesticated, terrestrial, marine, freshwater, or aerial, in ex situ conditions, whether in collections of natural or legal persons, public or private, located anywhere in the national territory as defined in Article 6 of the Constitución Política, or in non-systematized forms, according to Article 5 of this Decreto. Likewise, this Decreto Ejecutivo shall protect and regulate the protection of associated traditional knowledge and the fair and equitable sharing of benefits derived from the use of said elements and resources and/or traditional knowledge.

As of the publication of this Decreto Ejecutivo, access to the genetic and biochemical elements and resources of biodiversity in ex situ conditions must conform to this regulation and to the provisions of Decreto Ejecutivo Nº 31514-MINAE where applicable." "Article 3. Competent National Authority and Focal Point.

(.)

The person holding the Executive Directorate of the Technical Office of CONAGEBIO or the person delegated by them shall act as the Focal Point on the issue of access to genetic and biochemical elements and resources of biodiversity and the sharing of benefits derived from access before the Secretariat of the Convention on Biological Diversity, with prior endorsement from the Minister of Environment and Energy.

The delegation shall be carried out in accordance with the provisions of Articles 89 to 92 of the Ley General de Administración Pública N° 6227 of May 2, 1978.

(.)" "Article 4. Definitions.

(..)

4.19 SYSTEMATIZED EX SITU COLLECTION:

Set of specimens of biological diversity preserved under specialized curatorial standards for each of the groups deposited therein, which must be duly cataloged, maintained, and organized taxonomically, such as herbaria, natural history museums, germplasm banks, tissue and DNA banks, gene libraries (genotecas), and microorganism collections.

These are systematized collections in which entries or accessions and other related information, such as the scientific name and the provenance of origin, are identified.

(.)" "CHAPTER II: Registration of collections and requirements and procedures for obtaining permits, concessions, and agreements for access to the genetic and biochemical elements and resources of biodiversity in ex situ conditions." "Article 6–Registration of systematized ex situ collections.

The possessors or responsible parties, whether natural or legal persons, public or private, or their legal representatives, must register their systematized ex situ collections with the Technical Office, for which they must complete under oath the form called: 'Formulario para el registro de colecciones sistematizadas de organismos y recursos genéticos y bioquímicos de la biodiversidad preservados en condiciones ex situ,' and specify the following information as applicable:

  • a)Full name and identification of the possessor, responsible party, or legal representative, including the place and means for notifications. If it is a natural person, they must provide a copy of their identification document, when they do not appear in person before the Technical Office. If it is the legal representative, they must provide the document accrediting them as such (copy of the identification document when they do not appear in person before the Technical Office and certification of legal status issued no more than one month prior, unless it indicates a shorter validity period).
  • b)Type of collections in accordance with Article 4, subsection 19 of this Regulation) c) Exact location.
  • d)Material of the collections (type of animal, plant, microorganism, fungi, or other living forms), origin or provenance thereof, and number of the administrative resolution that authorized the collection.
  • e)System of conservation or permanence of the accessions (as per the last paragraph of Article 5 of this Decreto Ejecutivo).
  • f)Number of accessions, specimens, or samples.
  • g)Lists of taxa, and if these are already digitized, indicate the internet address where the database can be accessed.
  • h)Declaration that the information provided as of that date is given under oath.
  • i)Date and signature of the possessor, responsible party, or their legal representative.
  • j)In exceptional cases and by means of duly justified warning, other technical information related to the genetic or biochemical elements and resources in ex situ condition of the collection in question.

Once the interested party submits the information indicated in this article, the Technical Office shall have a period of fifteen calendar days to warn the interested party about the information that must be clarified or completed.

To clarify or complete the information, the interested party shall have a maximum period of 10 business days. Once the required information is provided in full, or in the event no omission or lack was noted, the Technical Office shall have a maximum period of 30 calendar days to resolve the application.

The Technical Office shall archive the application in the event that the missing information is not clarified or provided within the stipulated period.

In the event of disagreement by the interested party regarding the resolution issued by the Technical Office, they shall have three business days to file in writing a petition for revocation (recurso de revocatoria) before the same office and an appeal before CONAGEBIO, which will exhaust the administrative route. The period is counted from the business day following the notification of the resolution.

Every natural or legal person who is registered must update the information provided every 3 years, a period counted from the business day following the notification of the resolution of their initial registration." Based on the information provided, the Technical Office shall prepare, every three years, a report on the genetic and biochemical resources of biodiversity conserved in the existing systematized ex situ collections in the country, which it shall send to the Clearing-House Mechanism of the Convention on Biological Diversity.

The Technical Office shall promote, to the extent possible and in cooperation with other public and private, national and international entities, the voluntary registration of ex situ genetic and biochemical resources in a non-systematized form." "Article 7—Requirements for requesting the access permit for basic research, bioprospecting, or economic exploitation.

To request the access permit for basic research, bioprospecting, or economic exploitation of the elements and genetic and biochemical resources of biodiversity under ex situ conditions, the interested party or their legal representative must duly complete, insofar as applicable, the forms and documents indicated in Articles 8 and 9 of Decreto Ejecutivo Nº 31514-MINAE.

If the interested party submits a private material transfer agreement, as defined in Article 6 of Decreto Ejecutivo Nº 31514-MINAE and pursuant to Article 22 of that same regulation, the Technical Office recommends adhering to the model agreement included in Anexo I of this Decreto Ejecutivo.

The prior informed consent must be obtained and negotiated with the responsible possessors or representatives of the materials maintained under ex situ conditions in accordance with Article 9 of Decreto Ejecutivo Nº 31514-MINAE.

In cases where it is possible to determine the provenance and origin of the materials to be accessed from a collection established prior to the entry into force of this decree, the benefits may also be shared with the original providers thereof.

In the case of access to new systematized collections—in accordance with Article 8 of this Decreto Ejecutivo—or access to new accessions in collections established prior to the entry into force of this Decreto Ejecutivo, the benefits shall be shared, in accordance with the provisions of the prior informed consent, also with the original providers thereof; and in this case, the interested party shall provide to the Technical Office, as one of the necessary documents to process the access permit application, the prior informed consent with the original provider of the resources. However, in the application for an access permit for basic research to the elements and genetic and biochemical resources of biodiversity under ex situ conditions, the interested party may provide only the prior informed consent signed between the original provider and the person in charge of the ex situ collection, which includes the negotiation of the monetary or non-monetary benefits to be received by the original provider from the subsequent access to these elements and genetic and biochemical resources of biodiversity by a third party.

Additionally, from the moment of registration of interested parties and for any type of application, the interested party undertakes, under oath, to respect the code of conduct included in Anexo II of this Decreto Ejecutivo, which shall be periodically reviewed by the Technical Office. This commitment shall also be indicated by the Technical Office in the resolution approving the respective access permit or in the framework agreement. The interested party must subscribe to the modifications arising from the review of the code of conduct." "Article 8—Establishment of new systematized ex situ collections.

The Technical Office shall require the possessors, responsible parties, and representatives of new systematized ex situ collections—established after the publication of this Decreto Ejecutivo—to indicate the origin and/or provenance of the accessed materials.

In the event that basic research is conducted, within the prior informed consent negotiated between the owners, possessors, or administrators of the new collection and the original providers of the elements and genetic and biochemical resources of biodiversity, the Technical Office recommends providing for an agreement on possible benefits that could arise from subsequent access to these elements and genetic and biochemical resources by a third party." "Article 9—Resolution of approval or rejection.

The resolution issued by the Technical Office must clearly indicate whether the application was approved or rejected and the technical, social, or environmental justifications on which this act is based.

If the Technical Office rejects a permit or there is disagreement by the interested party or the resource provider regarding the resolution issued by the Technical Office, they shall have three business days to file, in writing, a motion for reconsideration before the same Office and an appeal before CONAGEBIO, which shall exhaust the administrative channel. The period shall be counted from the business day following the notification of the resolution." "Article 10—Export and certificate of legal provenance.

The granting of the access permit does not exempt the interested party from compliance with the obligations stipulated in national legislation regarding the export of plants, animals, microorganisms, or other living beings, as well as seeds or other parts, products, or by-products thereof, obtained through the access.

In addition to the provisions of Article 19 of Decreto Ejecutivo Nº 31514- MINAE, when intending to access the elements and genetic and biochemical resources of materials maintained under ex situ conditions, but for various reasons the interested party needs to export the materials for use outside the country, they may request from the Technical Office, by means of a simple application, the issuance of a certificate of origin also called a "certificate of legal provenance," to accompany the material at all times, which includes: the place and date of access, provider of the genetic or biochemical elements or resources, the type and quantity of material obtained, and the person, community, or communities that have contributed or will contribute their associated knowledge, innovations, and traditional practices. Furthermore, it shall indicate whether the interested party complied with the regulations established for the prior informed consent for basic research, bioprospecting, or economic exploitation, as well as the date and number of the corresponding resolution. The Technical Office shall design the corresponding format and issue the certificate within a period not exceeding fifteen calendar days from the date of the application.

"Article 11—Framework Agreements.

Public universities and other duly registered research centers may periodically enter into, at the discretion of the Technical Office, framework agreements with CONAGEBIO to process access permits to the genetic or biochemical elements or resources of biodiversity—whether under in situ or ex situ conditions—or to the associated traditional knowledge, innovation, and practice; for basic research, bioprospecting, or economic exploitation, and must submit the respective reports, according to the terms and conditions established in the resolution issued by the Technical Office.

Public universities and other national or international research centers shall register with the Technical Office, using the registration form stipulated in Article 8 of Decreto Ejecutivo Nº 31514-MINAE.

In these cases, the legal representatives of the universities or institutions availing themselves of this benefit shall be criminally and civilly liable for the use given to them.

The purpose of these framework agreements is to facilitate the procedures and management of access permits for entities dedicated to basic research, bioprospecting, and the economic exploitation of the elements and genetic and biochemical resources of biodiversity. These framework agreements may follow the model included in Anexo III of this Decreto Ejecutivo."

4
5

Enacted at the Presidency of the Republic—San José, at thirteen hundred hours on the eighteenth of September, two thousand eighteen.

FORM FOR THE REGISTRATION OF SYSTEMATIZED COLLECTIONS OF ORGANISMS AND GENETIC AND BIOCHEMICAL RESOURCES OF BIODIVERSITY PRESERVED UNDER EX SITU CONDITIONS A) Information on the person in charge of the ex situ collection: fill in one of the two options depending on whether the responsible party is a natural person or a legal entity.

1\. Natural Person1 Full Name: ________________________________ ID or passport number: ___________________ Sex: ( ) Male ( ) Female. Nationality: ___________________ Telephone: _______________________ Cell phone: ____________________ Fax: _________________________ Permanent Address:

Country: ____________ Province: _____________ Canton: ________________ District: ____________________ Other details: ________________________________________________________________________________ P.O. Box: __________________ Email: ____________________ Place and means (fax or email) for notifications: _________________________________________ 2\. Legal Entity2 -Company or Corporate Name: ________________________________________________________________ -Legal ID: ____________________________________________________________________________ -Legal Domicile: ____________________________________________________________________________ -Legal Representative:

Full Name: ________________________________ ID or passport number: ____________________ Sex: ( ) Male ( ) Female. Nationality: ___________________ Telephone: _______________________ Cell phone: ____________________ Fax: _________________________ Permanent Address:

Country: ____________ Province: _____________ Canton: ________________ District: ____________________ Other details: ________________________________________________________________________________ P.O. Box: __________________ Email: ____________________ Place and means (fax or email) for notifications: _________________________________________ B) Data on the systematized ex situ collection3: fill in the spaces as applicable; otherwise, write N/A.

1 Must present a photocopy of the identity card or passport in the event that the person does not appear in person before the Technical Office.

2 Must present an original Certification of Legal Status, issued no more than one month prior, unless it indicates a shorter validity period, and a photocopy of the legal representative's identity card, in the event that the representative does not appear in person before the Technical Office.

3 The Regulation for Access to the Genetic and Biochemical Elements and Resources of Biodiversity under ex situ Conditions, Decreto Ejecutivo Nº 33697, defines a Systematized Ex Situ Collection as: A set of specimens of biological diversity preserved under specialized curatorial standards for each of the groups deposited therein, which must be duly cataloged, maintained, and organized taxonomically, such as herbaria, natural history museums, germplasm banks, tissue and DNA banks, gene libraries, and microorganism collections. These are systematized collections in which entries or accessions and other related information, such as the scientific name, provenance, or origin, are identified.

4 Accession: is the set of one or more specimens maintained in a collection preserved for their conservation or use.

It is also known as an entry.

1\. Exact Location:

Country: ____________ Province: _____________ Canton: ________________ District: ____________________ Other details: ________________________________________________________________________________ -Information about the collection is digitized: ( ) Yes ( ) No -The collection database can be browsed or downloaded online: ( ) Yes ( ) No Online link to access or download the database: _____________________________________ 2\. Material of the collection:

a. Mark with an X the material or materials contained in the collection and indicate, for each group, the total number of accessions4:

( ) Aquatic invertebrates: ________ ( ) Terrestrial invertebrates: ________ ( ) Fish: ________ ( ) Birds: ________ ( ) Reptiles: ________ ( ) Amphibians: ________ ( ) Mammals: ________ ( ) Plants: ________ ( ) Algae: ________ ( ) Fungi: ________ ( ) Bacteria: ________ ( ) Viruses: ________ ( ) Protozoa: ________ ( ) Other life forms, specify:

________________: ________ b. Mark with an X the type or types of samples contained in the ex situ collection:

( ) Dead specimens ( ) Bones ( ) Skins ( ) Eggs ( ) Tissue ( ) Cell cultures ( ) Macerate ( ) Nucleic acids ( ) Excretions ( ) Vascular fluids ( ) Other biochemical extracts ( ) Other, specify: _______ Total number of accessions in the ex situ collection: _______ 3\. Type of collection: Mark with an X the type or types of ex situ collection you wish to register and indicate, in each case, the total number of accessions.

( ) Herbarium: _______ ( ) Xylotheque: _______ ( ) Seed bank:

( ) Orthodox: _______ ( ) Intermediate: _______ ( ) Recalcitrant: _______ ( ) Germplasm bank: _______ ( ) Tissue bank ( ) Collections of preserved, dissected, or taxidermied animals: _______ ( ) Malacotheque ( ) Museum: _______ ( ) Semen bank: _______ ( ) Embryo bank: _______ ( ) Extract library: _______ ( ) Gene library or genomic library: _______ ( ) Genetics or molecular biology laboratory:

_______ ( ) In vitro culture laboratory: _______ ( ) Others, specify: _______ 4\. Conservation or preservation systems used: Mark with an X the type or types of conservation or preservation systems used in the ex situ collection:

Living organisms or samples (microorganisms, germplasm banks, and domesticated species):

( ) In vitro ( ) In the field ( ) Refrigeration chambers ( ) Other, specify: _______ Dead organisms or samples:

( ) Dry specimens ( ) Specimens in liquid ( ) Dissected specimens ( ) Refrigeration chambers ( ) Cryopreservation ( ) Other, specify: _______ C) List of taxa of the ex situ collection: If the list is not available for download online, it must be attached to this form. It must include the origin or provenance thereof and the administrative resolution number that authorized the collection.

I declare under oath that the information and documents provided with this form are true.

_______________________________ ______________________ __________________ Full Name Signature Date Notes:

The signature of the natural or legal person registering the collection must be original and authentic. For this, the user has three options:

1\. Submit the form with the signature authenticated by a lawyer.

2\. The person in charge of the collection signs in the presence of one of the officials of the Technical Office; the latter may attest that the signature is authentic.

3\. Use the digital signature5 on the form and send it electronically.

The collection will be duly registered with the Technical Office of CONAGEBIO once the Registration Resolution is notified.

APPLICATION FORM AND TECHNICAL GUIDE FOR THE BASIC RESEARCH, BIOPROSPECTING, OR ECONOMIC EXPLOITATION PROJECT ON GENETIC OR BIOCHEMICAL ELEMENTS OR RESOURCES OF BIODIVERSITY OR ACCESS TO ASSOCIATED TRADITIONAL KNOWLEDGE

I. Information on the interested party (this information is contained in the Registration Form)

II. Information on the principal investigator or project coordinator in the case of economic exploitation 1

______________________ ________________________ _______________________ _________________________ First Name Middle Name Last Name(s) ID or passport number Sex: ( ) Male ( ) Female. Profession and specialty: __________________________________________________ Nationality: ___________________ Telephone: _______________________ Fax: ___________________________ Permanent Address: Country: ____________ Province: ___________________ Canton: ___________________ District: ________________ P.O. Box: __________________ Email: ___________________________________ Place and means (fax or email) for notifications: ___________________________________

III.Information on the scientific collaborator (national or foreign) in the research, bioprospecting, or economic exploitation activities, if applicable.

______________________ ________________________ _______________________ ________________________ First Name Middle Name Last Name(s) ID or passport number Sex: ( ) Male ( ) Female. Specialty: _______________________________________________________ Nationality: ___________________ Telephone: _______________________ Fax: ____________________________ Permanent Address: Country: ____________ Province: ___________________ Canton: ____________________ District: ________________ P.O. Box: __________________ Email: ____________________________________ Place and means (fax or email) for notifications: ___________________________________

IV. Full name and identification of the researchers, assistants, or authorized persons who will enter the property

______________________ ________________________ _______________________ ________________________ First Name Middle Name Last Name(s) ID or passport number ______________________ ________________________ _______________________ ________________________ First Name Middle Name Last Name(s) ID or passport number 1 Must present a photocopy of the identity card or passport in the event that the person does not appear in person before the Technical Office.

______________________ ________________________ _______________________ ________________________ First Name Middle Name Last Name(s) ID or passport number

V. Research Information

4.1 Type of permit requested:

Basic Research ( ) Bioprospecting ( ) Economic Exploitation ( ) 4.2 Name of the basic research, bioprospecting, or economic exploitation project.

4.3 General objective and specific objectives of the basic research, bioprospecting, or economic exploitation.

4.4 Description of the purpose of the research, bioprospecting, or economic exploitation.

4.5 Elements or resources of biodiversity that will be the object of research, bioprospecting, or economic exploitation:

Material requested by the interested party (fill in as appropriate depending on whether the material to be accessed consists of in situ and/or ex situ biological samples and/or environmental samples):

In situ biological samples:

Genus and species*Type of sample (fluid, organ, tissue, feces, etc.)Sample size (volume, weight, etc.)Number of samples

* If the taxonomy is not known at the species level, describe the material at the closest taxonomic level.

Ex situ biological samples2:

Place where the samples are stored: __________________________________________

Sample codeGenus and species*Type of sampleSample sizeCollection siteCollection dateCollection permit

* If the taxonomy is not known at the species level, describe the material at the closest taxonomic level.

Environmental samples:

Taxonomic group*Type of sample (water, soil, sand, etc.)Sample size (volume, weight, etc.)Number of samples

*Of the organisms to be studied in the environmental sample. If the taxonomy is not known at the species level, describe the material at the closest taxonomic level.

4.6 Methodology for the collection of materials under in situ conditions.

4.7 Procedures, experimental and laboratory techniques, and data analysis to be used with the materials requested in the access permit (must indicate the type of molecular markers if used).

4.8 Exact location of the place where the cited materials will be taken (complete as applicable).

2 Submit the code of conduct.

  • a)Name of the Conservation Area(s): _______________________________________________________ Name of the Protected Wild Areas: _________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________ Maximum number of times the site will be entered: __________________________ b) Edges of public roads and sidewalks, rivers, lagoons, and wetlands (specify): _______________________________ Maximum number of times the site will be entered: __________________________ c) Private Property Owner or possessor of the property: ________________________________________________ Real estate folio number: ____________________________________________________________________________ Address: ________________________________________________________________ Province: ___________ Canton: _______________ District: _________________ Maximum number of times the site will be entered: __________________________ d) Marine area outside Protected Wild Areas: _________________________________________ Geographic coordinates: ____________________ Maximum number of times the site will be entered: __________________________ e) Indigenous Territory: ________________________________________________________________________________ Maximum number of times the site will be entered: __________________________ f) Ex situ collection: ________________________________________________________________________________ Owner, person in charge of the collection (natural or legal person): ______________________________________________________________________________________ Address: ____________________________________________________________________________________ Province: _______________ Canton: ________________ District: ________________________ Maximum number of times the site will be entered: __________________________ g) Others: ______________________________________________________________________________ Maximum number of times the site will be entered: __________________________ 4.9 The estimated timeframe for the development of the project (collection of materials, analysis, and obtaining results).

From tentative start date _____________ to tentative completion date ___________ 4.10 Estimated budget for the basic research, bioprospecting, or economic exploitation project.

$__________________________ and funding source: _________________________ 4.11 Indicate the destination3 of the resources within or outside the country. Must mention the name of the laboratory, research center, school, faculty, or exact place where the samples will be sent, and the address.

4.12 Detailed description of the use of local or indigenous traditional knowledge associated with the use of the genetic or biochemical elements or resources of biodiversity that are the subject of the research (if the research involves the use of traditional knowledge associated with the use of the genetic or biochemical elements or resources of biodiversity that are the subject of the research).

4.13 Studies or research that support prior knowledge about the elements or resources to be accessed (Cite the most important bibliography for the study here):

4.14 Indicate how the research, bioprospecting, or economic exploitation activities will contribute to the conservation of species or ecosystems, with emphasis on the species indicated in Articles 55 to 57 of the Ley de Biodiversidad.

4.15 Possible risks of environmental or cultural impact that could occur due to the access, extraction, and processing of the accessed material (genetic erosion, detriment to biodiversity, indirect damage to endangered species, reduced or protected populations, others).

4.16 Measures to be used during the project to reduce, mitigate, or compensate for the potential environmental or cultural risk mentioned in the previous point.

3 Establishments, companies, laboratories, research centers and institutes, and universities where the research is conducted or the deposit and conservation of materials is carried out. Establishments contracted for the sale of services by the interested parties for the analysis of the materials and their subsequent destruction shall not be considered destinations.

4.17 A copy of the basic research, bioprospecting, or economic exploitation project or preliminary project to be carried out must be attached to this guide4.

VI.Descriptive Schedule: include, as applicable, activities related to collection, laboratory work, data analysis, and report preparation.

Year:

ActivitiesJanFebMarAprMayJunAugSepOctNovDec

Year:

ActivitiesJanFebMarAprMayJunAugSepOctNovDec

I declare under oath that the information provided in this form is true.

______________________________ _____________________ _________________ 4 If the research project document is in a language other than Spanish, an executive summary in Spanish must be attached.

Full name of interested party Signature Date ADDITIONAL REQUIREMENTS:

* Photocopy of the identity card or passport of the interested party or their legal representative and of the principal investigator of the project, in cases where they do not appear in person before the Technical Office. * Original Certification of Legal Status, issued no more than one month prior, unless it indicates a shorter validity period, when applicable. * Documents or powers of representation when applicable. * In the event that the interested party is a natural person or legal entity domiciled abroad, a document designating a legal representative resident in the country. * In the case of access to ex situ material, submit the code of conduct. * Prior Informed Consent and Mutually Agreed Terms with the provider of the genetic and biochemical elements and resources, according to Article 9.2 of Decreto Ejecutivo Nº 31514. * Copy of the basic research, bioprospecting, or economic exploitation project or preliminary project to be carried out. * Submit, if applicable, the agreement or contract, as established in Article 22 of the General Norms for Access to the Genetic or Biochemical Resources of Biodiversity and the Protection of Associated Knowledge. * For Basic Research or Bioprospecting, must also submit a sworn statement declaring that, if the purposes of the permit are modified for bioprospecting or economic exploitation, all requirements established for each case will be met. * A sworn statement when access to the genetic elements and resources of biodiversity is for the purposes of research, development, and production of living modified organisms for confined use, indicating that said activities will not be carried out for the purpose of causing adverse effects on human health, species, and ecosystems, nor for military or terrorist purposes. * A document describing the biosafety measures in accordance with the standards established by recognized international organizations, when access to the genetic elements and resources of biodiversity is carried out for the purposes of research, development, and production of Living Modified Organisms for confined use within the Costa Rican territory. * In the case of access permit applications for occasional or constant economic exploitation, must also provide: 1. The description of the commercial use of the genetic and biochemical elements or resources of biodiversity intended to be extracted, or of the associated traditional knowledge. 2. Provide the financial feasibility study of the product, under sworn statement and certified by a Certified Public Accountant. In the event that the interested party is a foreigner not residing in the country, the Public Accountant must be internationally certified. Article 9.4.b) of Decreto Ejecutivo 31514-MINAE lists the information that said study must include.

3. If it is for constant use, once authorized by the Technical Office, the procedure for the concession established in the regulations will additionally be required.

The signature of the person requesting the permit must be original and authentic. For this, the user has three options:

1-Submit the documents with signatures authenticated by a lawyer.

2-Sign in the presence of one of the officials of the Technical Office, who will attest that it is authentic.

3-Use the digital signature issued by the National Digital Certification System, and send the documents via the virtual platform or to the following emails [email protected] or [email protected] FORM FOR THE REGISTRATION OF INTERESTED PARTIES IN PERMITS FOR ACCESS TO THE ELEMENTS OR GENETIC AND BIOCHEMICAL RESOURCES OF BIODIVERSITY OR ASSOCIATED TRADITIONAL KNOWLEDGE Information of the interested party1 Natural Person ______________________ ________________________ _______________________ ________________________ First Name First Last Name Second Last Name ID or passport No.

Sex: ( ) Male ( ) Female.

Nationality ___________________ Telephone _______________________ Fax: ___________________________ Permanent Address: Country: ____________ Province ___________________ Canton ______________________ District ________________ Postal Code: __________________ E-mail: _____________________________________ Place and means (fax or email) for notifications: ____________________________________ General or generalisimo attorney-in-fact (if applicable)2 ______________________ ________________________ _______________________ _________________________ First Name First Last Name Second Last Name ID or passport No.

Nationality ___________________ Telephone _______________________ Fax: _____________________________ Permanent Address: Country: ____________ Province ___________________ Canton ______________________ District ________________ Postal Code: _________________ E-mail: ______________________________________ Place and means (fax or email) for notifications: ___________________________________ Legal representative residing in the country (in the event that the applicant is a foreigner and does not possess a residency ID in Costa Rica or is a Costa Rican residing abroad) ______________________ ________________________ _______________________ _________________________ First Name First Last Name Second Last Name ID or passport No.

Nationality ___________________ Telephone _______________________ Fax: _____________________________ Permanent Address: Country: ____________ Province ___________________ Canton ______________________ District ________________ Postal Code: _________________ E-mail: ______________________________________ 1 Photocopy of the identity card or passport of the interested party, in the event that they do not appear in person at the Technical Office.

2 Photocopy of the identity card or passport of the legal representative, in the event that they do not appear in person at the Technical Office, and original certification of Legal Status, issued no more than one month prior, unless it indicates a shorter validity period.

Place and means (fax or email) for notifications: ___________________________________ Type of access permit you wish to apply for:

( ) Basic Research ( ) Bioprospecting ( ) Economic Exploitation I declare under oath that the information provided in this form is true.

_________________________ ________________________ ______________________ Name and last names of interested party Signature of interested party Date FORM FOR THE REGISTRATION OF INTERESTED PARTIES IN PERMITS FOR ACCESS TO THE ELEMENTS OR GENETIC AND BIOCHEMICAL RESOURCES OF BIODIVERSITY OR ASSOCIATED TRADITIONAL KNOWLEDGE Information of the interested party Legal Entity Corporate Name or Business Name _________________________________________________________________________ Legal ID: ______________________________________________________________________________________ Legal Domicile: ______________________________________________________________________________________ Legal representative 1 ______________________ ________________________ _______________________ _________________________ First Name First Last Name Second Last Name ID or passport No.

Nationality ___________________ Telephone _______________________ Fax: _____________________________ Permanent Address: Country: ____________ Province ___________________ Canton ______________________ District ________________ Postal Code: _________________ E-mail: ______________________________________ Place and means (fax or email) for notifications: ___________________________________ Legal representative residing in the country (in the event that the applicant is a legal entity domiciled abroad) ______________________ ________________________ _______________________ _________________________ First Name First Last Name Second Last Name ID or passport No.

Nationality ___________________ Telephone _______________________ Fax: _____________________________ Permanent Address: Country: ____________ Province ___________________ Canton ______________________ District ________________ Postal Code: _________________ E-mail: ______________________________________ Place and means (fax or email) for notifications: ___________________________________ Type of access permit you wish to apply for:

( ) Basic Research ( ) Bioprospecting ( ) Economic Exploitation I declare under oath that the information provided in this form is true.

1 You must present the original certification of Legal Status issued no more than one month prior, unless it indicates a shorter validity period, and a photocopy of the legal representative's identity card in the event that they do not appear in person at the Technical Office.

_________________________ ________________________ ______________________ Name and last names of interested party Signature of interested party Date Article index card Go to beginning of document

Artículos

en la totalidad del texto - Usted está en la última versión de la norma - Texto Completo Norma 41591 Reforma Normas Generales para el Acceso a los Elementos y Recursos Genéticos y Bioquímicos de la Biodiversidad y Reglamento para el Acceso a los Elementos y Recursos Genéticos y Bioquímicos de la Biodiversidad en condiciones ex situ Nº 41591- MINAE EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA Y EL MINISTRO DE AMBIENTE Y ENERGÍA En uso de las facultades que le confieren los artículos 46, 50, 140 incisos 3) y 18) y 146 de la Constitución Política; los artículos 8 inciso g) y 15 del Convenio sobre Diversidad Biológica y Anexos, ratificado por Costa Rica mediante Ley N° 7416, de 30 de junio de 1994; los artículos 46 y 47 de la Ley Orgánica del Ambiente Nº 7554 del 4 de octubre de 1995 y los artículos 6, 17 y del 62 a 76 de la Ley de Biodiversidad Nº 7788 del 30 de abril de 1998.

I.- De conformidad con el principio de soberanía de los Estados, establecido en el artículo 15 del Convenio sobre Diversidad Biológica y Anexos, ratificado por Costa Rica mediante Ley N° 7416, de 30 de junio de 1994, publicada en La Gaceta N° 143 de 28 de julio de 1994 y el artículo 2 de la Ley de Biodiversidad Nº 7788, de 30 de abril de 1998, publicada en La Gaceta N° 101 del 27 de mayo de 1998, el Estado ejercerá la soberanía completa y exclusiva sobre los elementos de la biodiversidad.

II.- Que el Convenio sobre Diversidad Biológica y Anexos, establece como objetivos la conservación de la diversidad biológica, la utilización sostenible de sus componentes y la distribución justa y equitativa en los beneficios que se deriven de la utilización de los recursos genéticos.

III.- Que la Ley de Biodiversidad Nº7788, establece como sus objetivos: la conservación de la biodiversidad y el uso sostenible de los recursos, así como la distribución justa y equitativa de los beneficios y costos derivados. Además, regula que las propiedades bioquímicas y genéticas de los elementos de la biodiversidad son de dominio público y que el Estado autorizará su exploración, investigación, bioprospección, uso y el aprovechamiento.

IV.- Que el artículo 14° de la Ley de Biodiversidad crea la Comisión Nacional para la Gestión de la Biodiversidad, en adelante CONAGEBIO, como órgano desconcentrado del Ministerio de Ambiente y Energía con personería jurídica instrumental y le asigna entre otras atribuciones: coordinar las políticas para el acceso a los elementos, recursos genéticos y bioquímicos de la biodiversidad, el conocimiento asociado que asegure la adecuada transferencia científico-técnica y la distribución justa de los beneficios.

V.- Que el artículo 62 de la misma Ley, establece que: "Corresponde a la Comisión proponer las políticas de acceso sobre los elementos genéticos y bioquímicos de la biodiversidad ex situ e in situ. Actuará como órgano de consulta obligatoria en los procedimientos de solicitud de protección de los derechos intelectuales sobre la biodiversidad. Las disposiciones que sobre la materia acuerde constituirán las normas generales para el acceso a los elementos genéticos y bioquímicos y para la protección de los derechos intelectuales sobre la biodiversidad a las que deberán someterse la administración y los particulares interesado..." .

VI.- El acceso a los elementos y recursos genéticos y bioquímicos de la biodiversidad o al conocimiento tradicional asociado, está regulado por la Ley de Biodiversidad, el Decreto Ejecutivo Nº 31514-MINAE de 3 de octubre de 2003, publicado en La Gaceta Nº 241 del 15 de diciembre del 2003 denominado: Normas Generales para el Acceso a los Elementos y Recursos Genéticos y Bioquímicos de la Biodiversidad, el Decreto Ejecutivo Nº 33697-MINAE de 6 de febrero de 2007 publicado en La Gaceta Nº 74 del 18 de abril de 2007 denominado: Reglamento para el Acceso a los Elementos y Recursos Genéticos y Bioquímicos de la Biodiversidad en condiciones ex situ, el Decreto Ejecutivo N°39341 de 4 de agosto de 2015 publicado en el Alcance Digital N°43 de La Gaceta N° 53 del 16 de marzo de 2016 denominado: Reglamento para la aplicación de las sanciones administrativas en materia de acceso no autorizado a los elementos y recursos genéticos y bioquímicos de la biodiversidad, establecidas en la Ley de Biodiversidad N°7788 y diversos acuerdos y tratados internacionales, a saber el Convenio sobre la Diversidad Biológica y Anexos y el Convenio 169 de la Organización Internacional del Trabajo sobre Pueblos Indígenas y Tribales en Países Independientes, Ley Nº 7316 de 3 de noviembre de 1992 publicada en La Gaceta Nº 234 del 4 de diciembre de 1992.

VII.- Que el artículo 69 de la Ley de Biodiversidad Nº7788 estipula que: "Todo programa de investigación o bioprospección sobre material genético o bioquímico de la biodiversidad que pretenda realizarse en territorio costarricense, requiere un permiso de acceso".

VIII.- Que la CONAGEBIO también ha tomado en cuenta para la elaboración de este Decreto Ejecutivo las Directrices de Bonn sobre Acceso a los Recursos Genéticos y Participación Justa y Equitativa en los Beneficios Provenientes de su Utilización, así como el Tratado Internacional sobre los Recursos Fitogenéticos para la Alimentación y la Agricultura de la FAO, Ley Nº 8539 del 23 de agosto de 2006 publicado en La Gaceta Nº 185 del 27 de setiembre de 2006.

IX.- Que el artículo 17, inciso 1 de la Ley de Biodiversidad Nº7788 establece que es función de la Oficina Técnica "Tramitar, aprobar, rechazar y fiscalizar las solicitudes de acceso a los recursos de la biodiversidad".

X.- Que además de las disposiciones legales nacionales e internacionales en materia de acceso ya citadas, y de conformidad con el principio de participación ciudadana contenido en el artículo 101 de la Ley de Biodiversidad Nº7788, el artículo 6 de la Ley Orgánica del Ambiente, Ley Nº 7554 de 4 de octubre de 1995, publicada en La Gaceta Nº 215 de 13 de noviembre de 1995 y el Principio 10 de la Declaración de Río de Janeiro de 1992, la CONAGEBIO realizó consultas y talleres en diversas oportunidades para obtener recomendaciones de expertos, sectores involucrados e instituciones nacionales en la redacción de las mismas, procurando cumplir este deber de la forma más efectiva, participativa y transparente.

XI.- Asimismo de conformidad con el artículo 361 de la Ley General de Administración Pública, N° 6227 de 2 de mayo de 1978, la CONAGEBIO sometió a conocimiento y consulta de las instituciones y público en general la propuesta de este Decreto Ejecutivo, otorgando un plazo de diez días hábiles contados a partir del día siguiente de la publicación del correspondiente aviso, para que se presentaran ante la sede de la Institución las observaciones con la respectiva justificación técnica, científica o legal.

XII.- Que se realiza la revisión del Decreto Ejecutivo N° 31514-MINAE y del Decreto Ejecutivo N°33697-MINAE, con la finalidad de mejorar y aclarar los procedimientos establecidos, en razón de la anterior, de conformidad con lo establecido en la Ley de Protección al Ciudadano del Exceso de Requisitos y Trámites Administrativos, Ley N°8220 del 4 de marzo de 2002 y su Reglamento.

XIII.- Que el artículo 3 de la Ley de Certificaciones, firmas digitales y documentos electrónicos N° 8454 de 30 de agosto del 2005, publicada en La Gaceta N° 197 del 13 de octubre de 2005, establece que "cualquier manifestación con carácter representativo o declarativo, equivalente a los documentos que se otorguen, residan o transmitan por medios físicos. En cualquier norma del ordenamiento jurídico en la que se haga referencia a un documento o comunicación, se entenderán de igual manera tanto los electrónicos como los físicos. No obstante, el empleo del soporte electrónico para un documento determinado no dispensa, en ningún caso, el cumplimiento de los requisitos y las formalidades que la ley exija para cada acto o negocio jurídico en particular". Además en el artículo 9 de dicho cuerpo normativo se indica que "los documentos y las comunicaciones suscritos mediante firma digital, tendrán el mismo valor y la eficacia probatoria de su equivalente firmado en manuscrito. En cualquier norma jurídica que se exija la presencia de una firma, se reconocerá de igual manera tanto la digital como la manuscrita" .

XIV.- Que de conformidad con lo establecido en el Decreto Ejecutivo N° 37045-MP-MEIC de 22 de febrero de 2012 publicado en el Alcance Digital N° 36 de La Gaceta N ° 60 del 23 de marzo de 2012 y sus reformas, denominado: Reglamento a la Ley de Protección al Ciudadano del Exceso de Requisitos y Trámites Administrativos, este Decreto Ejecutivo cumple con los principios de mejora regulatoria y simplificación de trámites establecidos en la Ley N° 8220, su reforma y su reglamento, de acuerdo al informe N° DMR-DAR-INF-108-18, emitido por la Dirección de Mejora Regulatoria.

Reforma al Decreto Ejecutivo N°31514-MINAE del 3 de octubre de 2003 "Normas Generales para el acceso a los elementos y recursos genéticos y bioquímicos de la Biodiversidad" y al Decreto Ejecutivo N°33697-MINAE de 6 de febrero de 2007 "Reglamento para el Acceso a los Elementos y Recursos Genéticos y Bioquímicos de la Biodiversidad en condiciones ex situ"

CONSIDERANDO

Por Tanto,

DECRETAN:

1

"Artículo 1. Objetivos. Los objetivos de esta norma son:

(.)

  • e)Asegurar y facilitar el acceso, así como la transferencia adecuada a las tecnologías compatibles con la conservación y utilización sostenible de los componentes de la biodiversidad, en condiciones justas, favorables y mutuamente convenidas.

(.)" "Artículo 2. Ámbito de aplicación.

Las normas de acceso se aplicarán sobre los elementos y recursos genéticos y bioquímicos de los componentes de la biodiversidad y su utilización, ya sean silvestres o domesticados, terrestres, marinos, de agua dulce o aéreos, in situ o ex situ, que se encuentren en el territorio nacional definido en el Artículo 6º de la Constitución Política, ya sea propiedad pública o privada. Asimismo, tutelarán y regularán la protección del conocimiento tradicional asociado y la distribución justa y equitativa de los beneficios derivados del aprovechamiento de dichos elementos y recursos." "Artículo 5. Autoridad Nacional Competente y Punto Focal.

(.)

La persona que ocupe la Dirección Ejecutiva de la Oficina Técnica de la CONAGEBIO o la persona que ésta delegue, actuará como Punto Focal en el tema de acceso a elementos y los recursos genéticos y bioquímicos de la biodiversidad y distribución de beneficios derivados del acceso ante la Secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica, previo aval del Ministro de Ambiente y Energía.

La delegación se realizará de conformidad con lo establecido en los artículos 89 a 92 de la Ley General de Administración Pública N° 6227 del 2 de mayo de 1978.

(.)" "Artículo 6. Definiciones.

Además de las definiciones incluidas en el artículo 7 de la Ley de Biodiversidad, estas normas generales usarán como referencia las siguientes:

  • a)Acuerdos de transferencia de material Convenio celebrado entre los interesados, sean personas físicas o jurídicas, públicas o privadas, para el intercambio y transferencia de elementos y recursos genéticos y bioquímicos de la biodiversidad mantenidos en condiciones ex situ o in situ, para investigación básica. Estos acuerdos deberán ser autorizados por la Oficina Técnica según lo estipulado en el artículo 74 de la Ley de Biodiversidad. El Acuerdo de transferencia de material no sustituye en ningún caso al permiso de acceso correspondiente b) Acuerdo entre la persona interesada y el proveedor de los elementos o recursos Convenio suscrito entre la persona interesada y el proveedor de los elementos o recursos genéticos y bioquímicos de la biodiversidad de acuerdo con lo establecido en el inciso r) de este mismo artículo.
  • c)Aprovechamiento económico Uso de los recursos genéticos o bioquímicos de la biodiversidad con fines de explotación o utilización comercial, que requiera del acceso a los mismos para llevar a cabo procesos propios del desarrollo tecnológico- industrial.
  • d)Certificado de origen o de legal procedencia Documento oficial emitido por la Oficina Técnica de la CONAGEBIO donde se certifica la legalidad del acceso a elementos o recursos genéticos y bioquímicos de la biodiversidad y el cumplimiento de los términos en los que le fue autorizado al interesado el permiso de acceso correspondiente.
  • e)Colaborador Científico Persona física o jurídica, nacional o extranjera, que junto con el interesado y el investigador principal, participa en la investigación y desarrollo del proyecto.
  • f)Comunidad local Población humana que convive en un área geográfica determinada y que comparte una identidad colectiva que incluye conocimientos, tradiciones, innovaciones y prácticas de vida relacionados con la conservación y uso de la diversidad biológica. Pueden ser rurales, urbanas, costeras y ribereñas.
  • g)Concesión Autorización de acceso para aprovechamiento económico, que se realiza de manera constante, a las mismas propiedades bioquímicas o genéticas de los elementos de la biodiversidad, que el jerarca del Ministerio de Ambiente y Energía otorga a la parte interesada, nacional o extranjera, una vez que su solicitud ha sido revisada y transferida por la Oficina Técnica de la CONAGEBIO. Para los efectos de la aplicación de esta definición, se entenderá el término "utilización constante" cuando el interesado solicite el acceso al menos tres veces en un plazo continuo de cinco años sobre el mismo recurso genético o bioquímico.

Además las concesiones no son exclusivas ni excluyentes, en razón de la potestad de la Administración Pública sobre los bienes de dominio público.

  • h)Conocimiento asociado a los elementos de la biodiversidad Resultado de la actividad intelectual sobre elementos de la biodiversidad generada de manera tradicional o siguiendo el método científico.
  • i)Conocimiento tradicional Es conocimiento dinámico que mejora con la innovación y experimentación constante.

El elemento tradicional hace referencia a la forma en que se adquiere, comparte y utiliza por medio de un proceso social de aprendizaje que es único en cada cultura indígena y comunidad local.

  • j)Derechos intelectuales comunitarios sui generis Conocimientos, las prácticas e innovaciones de los pueblos indígenas y de las comunidades locales, relacionadas con el empleo de los elementos de la biodiversidad y el conocimiento asociado.
  • k)Destino de los materiales Establecimientos, empresas, laboratorios, centros e institutos de investigación y universidades, en donde se realiza la investigación o llevan a cabo el depósito y conservación de los materiales. No serán considerados destinos de los materiales aquellos establecimientos que se contraten para venta de servicios por parte de los interesados, para el análisis de los materiales y posterior eliminación de los mismos.
  • l)Distribución justa y equitativa de beneficios Participación de los beneficios monetarios y no monetarios que se deriven de la investigación básica, la bioprospección, y el aprovechamiento económico de los elementos y recursos genéticos y bioquímicos de la biodiversidad, entre los actores involucrados en el acceso y en la conservación de los componentes de la biodiversidad, con atención especial a las comunidades locales y los pueblos indígenas.
  • m)Elemento genético Cualquier material de organismos vivos que contenga unidades funcionales de la herencia.
  • n)Investigación básica en biodiversidad Actividad para indagar, examinar, clasificar o aumentar los conocimientos que existen sobre los elementos biológicos en general o sus características genéticas o bioquímicas en particular, sin un interés en la comercialización de sus resultados.

Las actividades de docencia y de diagnóstico de rutina que utilicen técnicas de biología molecular o bioquímicas y de las cuales no se derive información científica publicable, no serán consideradas investigación básica en biodiversidad.

  • o)Organismo no blanco.

Organismo vivo que podría ser afectado por una interacción con un organismo vivo modificado cuya modificación genética no fue diseñada para tal fin p) Parte o persona interesada Persona física o jurídica, nacional o extranjera, interesada en obtener un permiso de acceso a los elementos y recursos bioquímicos o genéticos de la biodiversidad presente en el país. Podrá actuar por medio de representante legal.

  • q)Permiso de acceso para el aprovechamiento económico Autorización personal e intransferible, no exclusiva ni excluyente para que la parte interesada haga uso de los elementos y recursos bioquímicos o genéticos de la biodiversidad con fines comerciales, sin que necesariamente esté precedido de un m) Elemento genético programa de investigación básica o bioprospección como parte de la solicitud. El permiso de acceso cuando sea ocasional será otorgado por la Oficina Técnica de la CONAGEBIO y cuando éste adquiera características de constante se requerirá la obtención de una concesión de conformidad con el Artículo 11 del presente Reglamento.
  • r)Proveedor de los elementos o recursos genéticos o bioquímicos de la biodiversidad Persona física, jurídica o comunidad indígena, que posea, sea propietaria, o responsable legal del lugar donde se materializa el acceso a los elementos o recursos genéticos o bioquímicos de la biodiversidad, o posea el conocimiento tradicional asociado a ellos y pueda autorizar su acceso, previo cumplimiento de los procedimientos legales establecidos en el ordenamiento jurídico costarricense.

No será proveedor aquella persona física o jurídica cuyo giro o actividad normal únicamente sea la distribución o punto de venta de los organismos o sus productos en condición ex situ.

  • s)Recurso orgánico Cualquier material de organismos vivos, silvestres o domesticados, que sea aprovechado como tal, en su totalidad o en sus partes, que no implique acceso a los elementos y recursos genéticos y bioquímicos de la biodiversidad.
  • t)Recurso bioquímico Cualquier compuesto o molécula que existe naturalmente producido por la expresión genética o el metabolismo de los organismos vivos, buscado o utilizado por su valor actual o potencial en bioprospección o para uso comercial.
  • u)Recurso genético Cualquier material de organismos vivos que contenga unidades funcionales de la herencia, que se conozca su valor real o potencial.
  • v)Regalías Beneficio monetario, pago o compensación económica, que se calcula con base en las utilidades contables después del pago de impuestos y deducciones de Ley. La regalía se genera o surge del uso, distribución o comercialización de un producto, subproducto, derivado u otro material de valor comercial, procedente de los recursos genéticos o bioquímicos de la biodiversidad, según el permiso de acceso otorgado de conformidad con el ordenamiento jurídico nacional.
  • w)Representante Legal Residente en el país Se considerará representante legal residente en el país, aquella persona radicada en Costa Rica, que haya sido previamente designada como tal por el interesado, mediante documento expreso, en el que conste su aceptación y tendrá como función atender las notificaciones administrativas en nombre de su representada.
  • x)Uso Confinado Cualquier operación, llevada a cabo dentro de un local, instalación u otra estructura física, que entrañe la manipulación de organismos vivos modificados controlados por medidas específicas que limiten de forma efectiva su contacto con el medio exterior o sus efectos sobre dicho medio t) Recurso bioquímico y) Utilización de recursos genéticos y bioquímicos Realización de actividades de investigación y desarrollo sobre la composición genética y/o composición bioquímica de los recursos genéticos, incluyendo la aplicación de la biotecnología." "Artículo 7. Permisos de acceso.

En este capítulo se regulan los procedimientos y requisitos para la obtención de tres tipos de permisos de acceso a los elementos y recursos genéticos y bioquímicos de la biodiversidad o al conocimiento tradicional asociado:

  • 1)Investigación básica 2) Bioprospección 3) Aprovechamiento económico En el momento en que la investigación básica pase a bioprospección, la parte interesada deberá comunicarlo a la Oficina Técnica para que se cumplan con los requisitos correspondientes. Asimismo, se deberán cumplir los requisitos exigidos para el aprovechamiento económico cuando el objetivo del acceso deje de ser de investigación básica o de bioprospección.

Los permisos de acceso son personales e intransmisibles, no exclusivos ni excluyentes." "Artículo 8. Registro de interesados.

El interesado, sea persona física o jurídica, o su representante, deberá registrarse en la Oficina Técnica antes de solicitar cualquier tipo de permiso de acceso, para lo cual deberá llenar bajo juramento, el formulario denominado: "Formulario para el Registro de interesados en permisos de acceso a los elementos o recursos genéticos y bioquímicos de la biodiversidad o al conocimiento tradicional asociado" y especificar la siguiente información:

  • a)Nombre e identificación completa del interesado, incluyendo el lugar y medio para notificaciones. Si no es el propio interesado, el representante deberá aportar el documento que lo acredite como tal.

Si el o los solicitantes son personas físicas o jurídicas domiciliadas en el extranjero, designarán un representante legal, residente en el país.

  • b)Tipo de permiso que piensa solicitar en primera instancia: investigación básica, bioprospección o aprovechamiento económico." "Artículo 9. Requisitos generales para solicitar el permiso de acceso para investigación básica, bioprospección o aprovechamiento económico.

El interesado o su representante, deberán completar adecuadamente el formulario denominado: "Formulario de Solicitud y Guía Técnica del proyecto de investigación básica, bioprospección o aprovechamiento económico para el acceso a los elementos o recursos genéticos o bioquímicos de la biodiversidad o al conocimiento tradicional asociado" , así como adjuntar los documentos que se señalan en este artículo, los cuales, en caso de estar en una lengua extranjera, deberán presentarse con una traducción al idioma español.

1. Formulario de Solicitud y de Guía Técnica.

Se deberá suministrar la información y documentación siguiente:

  • a)Nombre e identificación completa del interesado, incluyendo el lugar y medio para atender notificaciones. Si no es el propio interesado, deberá indicar los datos del representante legal y el poder bajo el cual hace las gestiones.
  • b)Si el o los solicitantes son personas físicas o jurídicas domiciliadas en el extranjero, se designará un representante legal residente en el país.
  • c)Nombre e identificación completa del investigador principal o del coordinador del proyecto en el caso de aprovechamiento económico, cuando no coincide con la parte interesada.
  • d)Nombre e identificación completa del colaborador científico, nacional o extranjero en las actividades de investigación básica, bioprospección o aprovechamiento económico, si procede.
  • e)Nombre e identificación completa de los investigadores, asistentes o personas autorizadas que ingresarán al lugar donde se colectarán los materiales.
  • f)Tipo de permiso que solicita: investigación básica, bioprospección o aprovechamiento económico.
  • g)Título del proyecto de investigación básica, bioprospección o aprovechamiento económico.
  • h)Objetivo general y específicos del proyecto, y descripción de la finalidad de la investigación básica, de la bioprospección o del aprovechamiento económico.
  • i)El tipo de material en que se está interesado y la cantidad aproximada que se requiere. En el caso de acceso a colecciones ex situ incluir además los datos de la colecta de los materiales.
  • j)La metodología de colecta del material, procedimientos, técnicas experimentales, técnicas de laboratorio y análisis de datos a utilizar en el permiso de acceso.
  • k)Ubicación del lugar donde se realizará la investigación básica, bioprospección o aprovechamiento económico, con indicación del poseedor o propietario del inmueble donde se encuentran los materiales en condición in situ, responsable de los materiales mantenidos en condiciones ex situ, incluyendo coordenadas geográficas y la indicación de si se trata de un área silvestre protegida, un territorio indígena, un área marina o de agua dulce.
  • l)El plazo estimado para el desarrollo del proyecto (colecta de materiales, análisis y obtención de resultados).y número máximo de veces que se ingresará al sitio.
  • m)Presupuesto estimado del proyecto de investigación básica, bioprospección o aprovechamiento económico y fuente de financiamiento.
  • n)Indicación del destino de los materiales o conocimiento tradicional asociado.
  • o)Indicación de la utilización del conocimiento tradicional local o indígena asociado al uso de los recursos de la biodiversidad, en caso de que se trate de acceso a este tipo de conocimiento.
  • p)Indicación de los estudios o investigaciones que respalden un conocimiento previo sobre los elementos o recursos o conocimiento tradicional asociado, que se pretenden acceder.
  • q)Forma en que las actividades de investigación básica, de bioprospección o de aprovechamiento económico contribuirán a la conservación de las especies y ecosistemas, con énfasis en las especies indicadas en los artículos 55 a 57 de la Ley de Biodiversidad Nº7788.
  • r)Posibles riesgos de impacto ambiental o cultural que puedan suceder debido al acceso, la extracción y procesamiento del material, por causa del otorgamiento del permiso de acceso a los recursos de la biodiversidad solicitado, tales como: erosión genética, detrimento de la biodiversidad, daños indirectos sobre especies en vías de extinción o con población reducida o en veda. Además, indicar las medidas que se tomarán durante el proyecto ya sea para disminuir, mitigar o compensar el potencial riesgo ambiental o cultural s) Cronograma de las actividades y los alcances de la investigación.
  • t)Manifestación de que todo lo declarado se ha hecho bajo juramento.
  • u)Adjuntar la siguiente documentación:

1. Copia del proyecto o anteproyecto a realizar 2. Certificación de personería jurídica original y con no más de un mes de emitida, salvo que la misma indique un plazo inferior de vigencia, en el caso de que la parte interesada o el proveedor sea persona jurídica.

3. Fotocopia de la cédula de identidad o pasaporte de la parte interesada o su representante legal, del investigador principal o del coordinador del proyecto en el caso de aprovechamiento económico, en los casos en que los mismos no se apersonen a la Oficina Técnica.

4. Documentos o poderes de representación, cuando proceda.

5. Presentar si existiere, el convenio o contrato, según lo establecido en el artículo 22 de esta normativa.

6. Comprobante del depósito efectuado en la cuenta bancaria de la CONAGEBIO, correspondiente al pago de trámites, tasas administrativas y otros gastos estipulados por la Oficina Técnica de conformidad con el artículo 17 del presente Reglamento.

7. Una declaración jurada cuando el acceso a los elementos y recursos genéticos de la biodiversidad sea con fines de investigación, desarrollo y producción de organismos vivos modificados de uso confinado, donde se indique que dichas actividades no se realizarán con el fin de causar efectos adversos sobre la salud humana, las especies y los ecosistemas ni para fines militares y terroristas.

8. Documento que describa las medidas de bioseguridad de conformidad con los estándares establecidos por organismos internacionales reconocidos, cuando el acceso a los elementos y recursos genéticos de la biodiversidad se realice con fines de investigación, desarrollo y producción de Organismos Vivos Modificados de uso confinado dentro del territorio costarricense.

2. Consentimiento Previamente Informado El consentimiento previamente informado se podrá obtener y negociar mediante la suscripción de convenios, contratos o acuerdos entre las partes.

Las instituciones públicas contarán con un plazo máximo de tres meses para resolver el otorgamiento del consentimiento previamente informado.

2.1 Cláusulas comunes. En todos los instrumentos se recomienda incluir cláusulas comunes que aborden los siguientes aspectos, según se trate de proyectos de investigación básica, de bioprospección o de aprovechamiento económico. La Oficina Técnica velará porque estos términos se cumplan de acuerdo con el tercer objetivo del Convenio sobre Diversidad Biológica:

  • a)Los objetivos generales y específicos de la investigación básica, de la bioprospección o del aprovechamiento económico.
  • b)El lugar o lugares en donde se realizará la investigación básica, bioprospección o del aprovechamiento económico.
  • c)Nombre e identificación completa de los investigadores, asistentes o personas autorizadas que ingresarán al lugar donde se colectarán los materiales.

Si las partes convienen de que se requiere guía y acompañamiento de personas de comunidades locales o pueblos indígenas, éstas deben ser debidamente contratadas y remuneradas al efecto.

  • d)El tipo de material en que se está interesado y la cantidad aproximada de material que se requiere. En el caso de acceso a colecciones ex situ incluir además la información original de colecta de los materiales.
  • e)La metodología de colecta del material, procedimientos, técnicas experimentales, técnicas de laboratorio y análisis de datos a utilizar en el permiso de acceso.
  • f)El plazo estimado para el desarrollo del proyecto (colecta de materiales, análisis y obtención de resultados).
  • g)Términos mutuamente acordados sobre el intercambio de conocimientos asociados a características, cualidades, usos, procedimientos y cuidados sobre los elementos y recursos genéticos y bioquímicos de la biodiversidad.
  • h)Términos acordados sobre alguna otra condición que la práctica o el resultado del proceso participativo dispuesto en el artículo 83 de la Ley de Biodiversidad de las comunidades locales y los pueblos indígenas, indiquen como necesaria.
  • i)Manifestación conocimiento, las prácticas y las innovaciones asociadas de las comunidades locales y pueblos indígenas, según lo establecido en el ordenamiento jurídico nacional sobre derechos intelectuales comunitarios sui generis.
  • j)Términos mutuamente acordados sobre un posible estudio del impacto cultural producto del acceso, si procede.
  • k)Términos mutuamente acordados sobre el tipo y formas de transferencia de tecnología o de generación de la información derivados de la investigación básica, bioprospección o del aprovechamiento económico hacia los colaboradores científicos, las comunidades locales y pueblos indígenas y el proveedor del recurso.
  • l)Términos mutuamente acordados sobre la distribución equitativa de beneficios monetarios y no monetarios, a corto, mediano y largo plazo, incluyendo, según el tipo de permiso de acceso, posibles ganancias comerciales de algún producto o subproducto derivado del material adquirido. El proveedor de los recursos y la parte interesada, fijarán un monto de dinero, que puede oscilar desde cero hasta un diez por ciento (10%) del presupuesto de investigación y hasta un cincuenta por ciento (50%) de las regalías que se obtengan.

El interesado se comprometerá a depositar a favor del proveedor hasta un 10% del presupuesto de investigación básica o de bioprospección, el cual será establecido de conformidad con la voluntad de las partes, y puede oscilar de cero a diez por ciento.

Deberá ser depositado en una cuenta bancaria o donde para este efecto, indique el proveedor directo de los elementos y recursos genéticos y bioquímicos de la biodiversidad. En el caso de que el interesado no disponga en forma inmediata de la totalidad del porcentaje pactado, el pago de este porcentaje podrá realizarse en tractos, de acuerdo con el número y porcentaje de los desembolsos del presupuesto recibidos por parte del interesado, comunicando por escrito el depósito a la Oficina Técnica y al proveedor. En la resolución que conceda el permiso de acceso, la Oficina Técnica establecerá la obligación contraída. Para pactar este porcentaje, podrá considerarse el número y el precio de las muestras solicitadas, entre otros criterios.

Para los proyectos de aprovechamiento económico, el interesado tendrá la obligación de depositar hasta un 50% de las regalías que cobre, a favor del proveedor de los recursos: Sistema Nacional de Áreas de Conservación, el INCOPESCA, las comunidades locales o pueblos indígenas, los dueños de fincas, dueños o responsables de materiales mantenidos en condiciones ex situ, en donde se materializará el aprovechamiento económico, según se defina o establezca en el consentimiento previamente informado. El pago de las mismas podrá realizarse en tractos, según lo negociado en el consentimiento previamente informado, comunicando por escrito el depósito o depósitos a la Oficina Técnica y al proveedor.

Cuando el interesado sea el poseedor, propietario o responsable legal del lugar donde se materializa el acceso a los elementos y recursos genéticos o bioquímicos de la biodiversidad, tendrá la obligación de pagar hasta un 50% de las regalías que cobre, a favor de la Comisión Nacional para la Gestión de la Biodiversidad (CONAGEBIO), con el fin de que sea invertido en el cumplimiento de sus competencias legales. Las obligaciones serán establecidas por la Oficina Técnica en la respectiva resolución de aprobación del permiso, en la cual se indicará la cuenta bancaria en que se debe realizar tal depósito.

  • m)Compromiso formal, por parte del interesado, de dar constancia del origen de los elementos y recursos genéticos y bioquímicos y del conocimiento asociado, en cualquier publicación, trámite o uso posterior que se les dé, incluyendo su eventual comercialización y la de sus derivados.
  • n)Firma o huella digital del proveedor y del solicitante con lo cual se formaliza la conformidad de los términos del acceso.
  • o)Otras cláusulas negociadas entre el interesado y el proveedor de los elementos y recursos genéticos y bioquímicos de la biodiversidad.

2.2. Cláusulas específicas para los proyectos de bioprospección y aprovechamiento económico. Además de las cláusulas anteriores, para los proyectos de bioprospección y aprovechamiento económico se deberá incluir la siguiente cláusula:

  • a)El destino de los materiales. El proveedor podrá negociar con el interesado, la forma en que se le comunicarán los envíos a destinos posteriores de los materiales, lo cual debe ser informado a la Oficina Técnica de la CONAGEBIO para el trámite legal correspondiente, por parte del Interesado.

2.3. Proveedores.

El interesado o su representante legal debidamente registrado, se dirigirá a los representantes del lugar donde se materializará el acceso a los elementos y recursos genéticos y bioquímicos de la biodiversidad, sean: ante el Director del Área de Conservación correspondiente -en caso de que la propiedad sea estatal-, los propietarios de fincas, las autoridades de las comunidades locales o pueblos indígenas y los poseedores o responsables de los materiales mantenidos en condiciones ex situ para discutir a fondo, el significado y alcances del acceso; los términos de la protección del conocimiento tradicional que ellos exijan; y los aspectos prácticos, económicos y logísticos del acceso, de acuerdo con lo estipulado en el presente artículo y en el transitorio 2º de este Reglamento.

Si el acceso se va a materializar en un área costero-marina, que no esté comprendida en la definición de humedal del artículo 40 de la Ley Orgánica del Ambiente o no esté comprendida dentro de los límites de un área protegida declarada como tal, el consentimiento previamente informado debe ser tramitado ante la Presidencia Ejecutiva del INCOPESCA, para lo cual pedirá el criterio técnico correspondiente.

Si el acceso se va a materializar a orillas de caminos públicos y aceras, o en ríos, lagunas y humedales, el consentimiento previamente informado deberá ser tramitado ante las autoridades del Área de Conservación correspondiente.

En el caso de territorios indígenas, la información se regirá por lo que establece el Convenio 169 de la Organización Internacional del Trabajo sobre Pueblos Indígenas y Tribales en Países Independientes, Ley Nº 7316. El consentimiento previamente informado deberá presentarse además, en el idioma indígena correspondiente, si así lo exigen los involucrados.

3. Para investigación básica o bioprospección Además de lo indicado en los puntos 1 y 2, la parte interesada deberá:

  • a)Presentar por escrito, compromiso formal donde se manifieste que, ante la modificación de los fines del permiso ya sea para bioprospección o aprovechamiento económico, se comunicará a la Oficina Técnica y cumplirá con los requisitos establecidos respectivamente.
  • b)Incluir en el Consentimiento previamente informado de conformidad con la voluntad de las partes, el compromiso del Interesado de depositar a favor del proveedor, hasta un 10% del presupuesto de investigación básica o de bioprospección. Dicho porcentaje puede oscilar de cero a diez por ciento.

4. Para aprovechamiento económico Además de lo indicado en los puntos 1 y 2, la parte interesada deberá:

  • a)Aportar la descripción del uso comercial de los elementos o recursos genéticos y bioquímicos de la biodiversidad que se pretenden extraer o del conocimiento tradicional asociado.
  • b)Aportar el estudio de factibilidad financiera del producto, bajo declaración jurada y certificado por Contador Público Autorizado. En el caso de que el interesado sea extranjero no residente en el país, el Contador Público debe estar certificado a nivel internacional. Este estudio debe proveer, la proyección a futuro, para cinco años, a precios de mercado, que incluirá los siguientes datos:

1. Datos de la demanda estimada a 5 años para determinar los ingresos 2. Datos de la oferta estimada a 5 años para determinar los gastos-costos 3. Determinar el punto de equilibrio estimado 4. Estado de ingresos proyectado 5. Balance general proyectado 6. Tasa interna de retorno, valor actual neto, y tasa de descuento de mercado según costo de capital estimada por Banco Central y/o bolsa de valores 7. Costo del proceso de acceso del recurso genético y porcentaje de uso en el producto final.

  • c)Incluir en el Consentimiento previamente informado de conformidad con la voluntad de las partes, el compromiso del Interesado de depositar hasta un 50% de las regalías que cobre, a favor del proveedor del recurso: Sistema Nacional de Áreas de Conservación, el INCOPESCA, las comunidades locales o pueblos indígenas, los dueños de fincas, dueños o responsables de materiales mantenidos en condiciones ex situ, en donde se materializará el aprovechamiento económico.

"Artículo 11. Procedimiento para otorgar concesiones.

En los casos de otorgamiento de un permiso de acceso para aprovechamiento económico que adquiera la característica de constante es decir, que el interesado haya solicitado el acceso al menos tres veces en un plazo continuo de 5 años sobre el mismo recurso genético o bioquímico con fines comerciales, se requiere en lo sucesivo obtener una concesión. La Oficina Técnica de la CONAGEBIO tramitará la solicitud y remitirá el expediente con la respectiva recomendación, al Despacho del Ministro para su eventual aprobación y firma. Dicha concesión podrá otorgarse hasta por cinco años, con posibilidad de prórroga previa solicitud del interesado" "Artículo 13. Resolución de aprobación o rechazo.

La resolución que emita la Oficina Técnica, deberá indicar claramente si la solicitud fue aprobada o rechazada y las justificaciones técnicas, sociales o ambientales en que se fundamenta este acto.

En la resolución de aprobación se establecerá, entre otras condiciones las siguientes:

  • a)El plazo del permiso b) La obligación del interesado de:

1. Depositar hasta un 10% del presupuesto de investigación y hasta un 50% de las regalías que cobre a favor del proveedor de los recursos, si procede.

Así como cualquier otro beneficio o transferencia de tecnología que forme parte del consentimiento previamente informado.

2. Presentar informes y su periodicidad, así como artículos científicos y publicaciones que se deriven de los permisos autorizados, en los cuales se hará reconocimiento del aporte del país y del conocimiento asociado al recurso o recursos respectivos. Además, entregará una copia de los documentos al Proveedor y al Área de Conservación correspondiente cuando el permiso de acceso involucre vida silvestre. Si el documento estuviera en un idioma diferente al español, se deberá adjuntar un resumen ejecutivo en español.

  • c)Las medidas de bioseguridad pertinentes de conformidad con los estándares establecidos por organismos internacionales reconocidos, cuando el acceso a los elementos y recursos genéticos de la biodiversidad se realice con fines de investigación, desarrollo y producción de Organismos Vivos Modificados de uso confinado dentro del territorio costarricense.
  • d)Cualquier condición o restricción que la Oficina Técnica considere necesaria." "Artículo 19. Certificado de origen o certificado de legal procedencia.

A efectos de certificar la legalidad del acceso, el Interesado podrá gestionar ante la Oficina Técnica, con una simple solicitud, la emisión de un certificado de origen denominado también "certificado de legal procedencia" que incluye: el lugar y fecha del acceso, proveedor de los elementos o recursos genéticos o bioquímicos, el tipo y cantidad de material obtenido, y la persona, la comunidad o comunidades que han contribuido o contribuirán con su conocimiento asociado, innovaciones y prácticas tradicionales. Además, indicará si el interesado cumplió con la normativa establecida para el consentimiento previamente informado de la investigación básica, la bioprospección o el aprovechamiento económico, así como la fecha y número de la resolución correspondiente. La Oficina Técnica diseñará el formato correspondiente y emitirá el mismo en un plazo no mayor de quince días naturales a partir de la solicitud." "Artículo 20. Verificación y control.

La Oficina Técnica, de conformidad con los términos del permiso otorgado, realizará las tareas de verificación y control. Para tal labor, cuando lo considere necesario, coordinará con el interesado o el proveedor del recurso.

Los funcionarios de la Oficina Técnica, podrán realizar inspecciones en el predio o lugar en que se materializa el acceso, en cualquier momento en que esté vigente el respectivo permiso o una vez finalizadas las actividades contempladas en el mismo.

La Oficina Técnica también atenderá denuncias e investigará la posible violación de los términos del consentimiento previamente informado o de los términos del permiso de acceso. Además, los funcionarios de la Oficina Técnica atenderán cualquier clase de denuncias de accesos no autorizados, así como podrán realizar de oficio tareas de verificación y control con el fin de identificar posibles accesos no autorizados e iniciar los procedimientos administrativos correspondientes. De toda actuación, los funcionarios deberán levantar actas de sus visitas de control, inspección o verificación.

Los funcionarios de la Oficina Técnica que ejerzan funciones de control, debidamente identificados como tales, tienen autoridad de policía, por lo que están facultados para inspeccionar, detener, transitar, ingresar, retener, requisar, tomar muestras para análisis, supervisar investigaciones de control o desarrollarlas de conformidad con el ámbito de la Ley de Biodiversidad." "Artículo 21. Convenios marco.

Las universidades públicas y otros centros de investigación debidamente registrados podrán suscribir periódicamente a juicio de la Oficina Técnica, convenios marco con la CONAGEBIO, para tramitar los permisos de acceso a los elementos o recursos genéticos o bioquímicos de la biodiversidad -ya sea en condiciones in situ o ex situo al conocimiento, la innovación y la práctica tradicional asociada; para investigación básica, bioprospección o aprovechamiento económico y deberán entregar los informes respectivos, según los términos y condiciones establecidas en la resolución emitida por la Oficina Técnica.

Las universidades públicas y otros centros de investigación nacionales o internacionales, se registrarán ante la Oficina Técnica, utilizando el formulario de registro estipulado en el artículo 8 de este Decreto Ejecutivo.

En estos casos, los representantes legales de las universidades o instituciones que se acojan a este beneficio, serán penal y civilmente responsables por el uso que se les dé.

La finalidad de estos convenios marco, es facilitar los trámites y la gestión de permisos de acceso a entidades que se dedican a la investigación básica, a la bioprospección y al aprovechamiento económico de los elementos y recursos genéticos y bioquímicos de la biodiversidad." "Artículo 23. Duración de los permisos.

Los permisos de acceso, tanto de investigación básica como de bioprospección y aprovechamiento económico, se establecerán por un plazo máximo de tres años, prorrogables a juicio de la Oficina Técnica hasta por tres años más. Cualquier prórroga deberá tramitarse ante la Oficina Técnica." "Articulo 26. Criterios para solicitar una Evaluación de Impacto Ambiental Cuando algunas de las actividades de acceso a los elementos o recursos genéticos y bioquímicos de la biodiversidad puedan alterar o destruir elementos del ambiente o generar residuos, materiales tóxicos o peligros, según los parámetros establecido por la SETENA en coordinación con la Oficina Técnica, dicha actividad deberá ser sometida a una evaluación de impacto ambiental. De acuerdo con los resultados obtenidos, la Oficina Técnica procederá a aprobar, denegar o cancelar el permiso de acceso."

2

"Artículo 14. Criterios adicionales para la evaluación o aprobación de la solicitud (..)

  • h)Las medidas de bioseguridad pertinentes de conformidad con los estándares establecidos por organismos internacionales, cuando el acceso a los elementos y recursos genéticos de la biodiversidad se realice con fines de investigación, desarrollo y producción de Organismos Vivos Modificados de uso confinado dentro del territorio costarricense.

(.)".

"Artículo 24. Restricciones de los permisos de acceso, concesiones o convenios (.)

  • f)Condiciones de bioseguridad, de conformidad con los estándares establecidos reconocidos competentes, cuando el acceso a los elementos y recursos genéticos de la biodiversidad se realice con fines de investigación, desarrollo y producción de Organismos Vivos Modificados de uso confinado dentro del territorio costarricense.

(.)".

"Artículo 29. Finalidad de los informes La finalidad de los informes solicitados por la Oficina Técnica a los interesados, es verificar y documentar la distribución justa y equitativa de los beneficios derivados del acceso a los recursos genéticos y bioquímicos, mediante el cumplimiento de los términos acordados en el Contrato del Consentimiento Previamente Informado entre el interesado y el proveedor de los recursos genéticos o bioquímicos, así como obligaciones establecidas en la resolución administrativa emitida por la Oficina Técnica." "Artículo 30. Contenido mínimo de los informes de colecta Al finalizar la última colecta el interesado deberá presentar un informe que contenga la siguiente información:

1 Información general:

a. Título del proyecto b. Tipo de permiso de acceso a los elementos o recursos genéticos y bioquímicos c. Nombre del interesado d. Número de e. Número de Resolución administrativa del permiso de acceso f. Fecha de elaboración del informe 2 Información sobre las muestras accesadas a. Lista de las muestras accesadas, la cual debe incluir: género y especie (si no se conoce la taxonomía a nivel de especie, describa el material a nivel taxonómico más cercano), código de la muestra, la cantidad de material, el nombre del sitio y fecha de colecta. Debe incluir las coordenadas geográficas correspondientes. Esta información deberá ser entregada en formato digital, como un archivo anexo a este documento, el cual puede ser una hoja electrónica." "Artículo 31. Contenido mínimo de los informes En el informe final del proyecto se deberá incluir el siguiente contenido mínimo:

1 Información general:

a. Título del proyecto b. Tipo de permiso de acceso a los elementos o recursos genéticos y bioquímicos c. Nombre del interesado d. Número de expediente e. Número de Resolución administrativa del permiso de acceso f. Fecha de elaboración del informe 2 Información sobre las muestras accesadas a. Lista de las muestras accesadas, la cual debe incluir: género y especie (si no se conoce la taxonomía a nivel de especie, describa el material a nivel taxonómico más cercano), código de la muestra, la cantidad de material, el nombre del sitio y fecha de colecta. Debe incluir las coordenadas geográficas correspondientes. Esta información deberá ser entregada en formato digital, como un archivo anexo a este documento, el cual puede ser una hoja electrónica.

b. Los números de accesión de las secuencias de nucleótidos o aminoácidos publicadas en bases de datos de libre acceso, en caso que se produzcan.

c. Indicar si las muestras fueron destruidas durante el proceso de análisis o si existen materiales guardados de dichas muestras. En caso de que las muestras no sean destruidas en el proceso, debe incluir la ubicación de las mismas (nombre de establecimientos, empresas, laboratorios, centros e institutos de investigación y universidades y dirección exacta) con la información del contacto responsable (nombre completo, número de teléfono y correo electrónico).

3 Resultados por objetivo. Por cada uno de los objetivos especificados dentro del formulario de Guía Técnica del Proyecto presentado ante la Oficina Técnica para la solicitud del permiso, deberá de indicarse los resultados alcanzados.

4 Análisis general de los resultados 5 Conclusiones 6 Recomendaciones para la conservación y el manejo de las especies, si procede.

7 Información sobre avances generales de algún producto y sus posibilidades de comercialización, si procede.

8 Información sobre charlas, talleres u otras actividades de capacitación que se realicen como parte de la distribución no monetaria de beneficios. Dicha información debe tener como mínimo: Título y fecha de la actividad, listas de asistencia, fotografías y contenido de la actividad de capacitación.

9 En caso que existan beneficios monetarios, aportar copias de los comprobantes de depósito.

10 Indicar si existen actividades pendientes de desarrollar, por ejemplo, pagos, capacitaciones o publicaciones.

11 Bibliografía de respaldo.

La Oficina Técnica podrá solicitar al interesado informes parciales, en los cuales se deberá incluir de los contenidos mencionados anteriormente, aquellos que la Oficina Técnica determine en la resolución del permiso." "Artículo 32. Informes para proyectos de aprovechamiento económico.

Además de lo indicado en el Artículo 31 de este Decreto Ejecutivo, el interesado debe aportar la siguiente información:

1. Datos de los ingresos brutos y netos obtenidos por la comercialización del producto en el período establecido por la Oficina Técnica en la Resolución del permiso de acceso.

2. Documentación que respalde los beneficios monetarios y no monetarios recibidos por el proveedor.

"Artículo 33. Distintivo sobre la distribución justa y equitativa de los beneficios derivados de la utilización de los elementos y recursos genéticos y bioquímicos de la biodiversidad.

La resolución de aprobación del permiso de aprovechamiento económico que emita la Oficina Técnica, incluirá la autorización para el uso del distintivo sobre la distribución justa y equitativa de los beneficios derivados de la utilización de los elementos y recursos genéticos y bioquímicos de la biodiversidad, el cual podrá incluir el interesado, en los empaques, la publicidad y la documentación de los productos relacionados con el permiso aprobado"

3

"Artículo 1º-Ámbito de aplicación.

El presente Decreto Ejecutivo se aplicará sobre los elementos y recursos genéticos y bioquímicos de los componentes de la biodiversidad y su utilización, ya sean silvestres o domesticados, terrestres, marinos, de agua dulce o aéreos, en condiciones ex situ, ya sea en colecciones de personas físicas o jurídicas, públicas o privadas, ubicadas en cualquier parte del territorio nacional según lo define el artículo 6º de la Constitución Política, o en formas no sistematizadas, según el artículo 5º de este Decreto. Asimismo, este Decreto Ejecutivo tutelará y regulará la protección del conocimiento tradicional asociado y la distribución justa y equitativa de los beneficios derivados del uso de dichos elementos y recursos y/o del conocimiento tradicional.

A partir de la publicación de este Decreto Ejecutivo, el acceso a los elementos y recursos genéticos y bioquímicos de la biodiversidad en condiciones ex situ, deberá ajustarse a este reglamento y a lo establecido por el Decreto Ejecutivo Nº 31514-MINAE en lo que corresponda." "Artículo 3°. Autoridad Nacional Competente y Punto Focal.

(.)

La persona que ocupe la Dirección Ejecutiva de la Oficina Técnica de la CONAGEBIO o la persona que ésta delegue, actuará como Punto Focal en el tema de acceso a elementos y los recursos genéticos y bioquímicos de la biodiversidad y distribución de beneficios derivados del acceso ante la Secretaría del Convenio sobre Diversidad Biológica, previo aval del Ministro de Ambiente y Energía.

La delegación se realizará de conformidad con lo establecido en los artículos 89 a 92 de la Ley General de Administración Pública N° 6227 del 2 de mayo de 1978.

(.)" "Artículo 4°. Definiciones.

(..)

4.19 COLECCIÓN EX SITU SISTEMATIZADA:

Conjunto de especímenes de la diversidad biológica preservados bajo estándares de curaduría especializada para cada uno de los grupos depositados en ella, los cuales deben estar debidamente catalogados, mantenidos y organizados taxonómicamente, tales como herbarios, museos de historia natural, bancos de germoplasma, bancos de tejido y ADN, genotecas y colecciones de microorganismos.

Se trata de colecciones sistematizadas en que se identifican los ingresos o accesiones y otro tipo de información relacionada, como el nombre científico, la procedencia del origen.

(.)" "CAPÍTULO II: Registro de colecciones y requisitos y procedimientos para la obtención de los permisos, concesiones y convenios para el acceso a los elementos y recursos genéticos y bioquímicos de la biodiversidad en condiciones ex situ." "Artículo 6º-Registro de colecciones ex situ sistematizadas.

Los poseedores o responsables, sean personas físicas o jurídicas, públicas o privadas, o sus representantes legales, deberán registrar sus colecciones ex situ sistematizadas en la Oficina Técnica, para lo cual deberá llenar bajo juramento, el formulario denominado: "Formulario para el registro de colecciones sistematizadas de organismos y recursos genéticos y bioquímicos de la biodiversidad preservados en condiciones ex situ", y especificar en lo que sea aplicable al interesado la siguiente información:

  • a)Nombre e identificación completa del poseedor, responsable o representante legal, incluyendo el lugar y medio para notificaciones. Si se trata de persona física, deberá aportar copia del documento de identidad, cuando no se apersone a la Oficina Técnica. Si se trata del representante legal, este deberá aportar el documento que lo acredite como tal (copia del documento de identidad cuando no se apersone a la Oficina Técnica y certificación de personería jurídica con no más de un mes de emitida, salvo que la misma indique un plazo inferior de vigencia).
  • b)Tipo de colecciones de conformidad con el artículo 4 inciso 19 de este Reglamento) c) Ubicación exacta.
  • d)Material de las colecciones (tipo de animal, vegetal, microorganismo, hongos u otras formas vivas), origen o procedencia del mismo y número de resolución administrativa que autorizó la colecta.
  • e)Sistema de conservación o permanencia de las accesiones (según último párrafo del artículo 5 de este Decreto Ejecutivo).
  • f)Número de accesiones, especímenes o muestras.
  • g)Listados de taxa, y si estos ya se encuentran digitalizados, señalar la dirección de Internet donde puede ser accedida la base de datos.
  • h)Declaración de que la información otorgada a esa fecha se da bajo la fe de juramento.
  • i)Fecha y firma del poseedor, responsable o su representante legal.
  • j)En caso excepcional y mediante prevención debidamente justificada, otra información técnica relacionada con los elementos o recursos genéticos y bioquímicos en condición ex situ de la colección en cuestión.

Una vez que la parte interesada presente la información señalada en este artículo, la Oficina Técnica contará con un plazo de quince días naturales para prevenir al interesado sobre la información que debe aclarar o completar.

Para que aclare o complete la información, el interesado contará con un plazo máximo de 10 días hábiles. Una vez aportada la información requerida en forma completa, o en el caso de que no haya sido señalada ninguna omisión o falta, la Oficina Técnica dispondrá de un plazo máximo de 30 días naturales para resolver sobre la solicitud.

La Oficina Técnica archivará la solicitud, en el caso de que no se aclare o aporte la información faltante en el plazo estipulado.

En el caso de disconformidad, por parte del interesado, respecto a la resolución emitida por la Oficina Técnica, ellos dispondrán de tres días hábiles para plantear por escrito recurso de revocatoria ante la misma y de apelación ante la CONAGEBIO, quien agotará la vía administrativa. El plazo se cuenta a partir del día hábil siguiente a la notificación de la resolución.

Toda persona física o jurídica que se encuentre registrada deberá actualizar la información suministrada cada 3 años, plazo contado a partir del día hábil siguiente a la notificación de la resolución de su registro inicial.

Con base en la información provista, la Oficina Técnica elaborará cada tres años, un informe sobre los recursos genéticos y bioquímicos de la biodiversidad conservados en las colecciones ex situ sistematizadas existentes en el país, que enviará al Mecanismo de Facilitación del Convenio de Diversidad Biológica.

La Oficina Técnica promoverá en lo posible y en cooperación con otros entes públicos y privados, nacionales e internacionales, el registro voluntario de los recursos genéticos y bioquímicos ex situ en forma no sistematizada".

"Artículo 7º-Requisitos para solicitar el permiso de acceso para investigación básica, bioprospección o aprovechamiento económico.

Para solicitar el permiso de acceso para investigación básica, bioprospección o aprovechamiento económico, a los elementos y recursos genéticos y bioquímicos de la biodiversidad en condiciones ex situ, el interesado o su representante legal, deberá completar adecuadamente y en lo que sea aplicable, los formularios y los documentos que se señalan en los artículos 8° y 9° del Decreto Ejecutivo Nº 31514-MINAE.

Si el interesado presentara un acuerdo privado de transferencia de material, tal como está definido en el artículo 6 del Decreto Ejecutivo Nº 31514-MINAE y según lo establecido en el artículo 22 de ese mismo reglamento, la Oficina Técnica recomienda ajustarse al acuerdo modelo incluido en el Anexo I de este Decreto Ejecutivo.

El consentimiento previamente informado se deberá obtener y negociar con los poseedores responsables o representantes de los materiales mantenidos en condiciones ex situ de acuerdo con lo estipulado en el Artículo 9 del Decreto Ejecutivo Nº 31514-MINAE.

En los casos en que sea posible determinar la procedencia y el origen de los materiales que van a ser accesados de una colección establecida previamente a la entrada en vigencia de este decreto, los beneficios podrán compartirse también con los proveedores originales de los mismos.

Si se trata de un acceso a colecciones sistematizadas nuevas -de conformidad con el artículo 8º de este Decreto Ejecutivo- o acceso a las accesiones nuevas en colecciones establecidas previamente a la entrada en vigencia de este Decreto Ejecutivo, los beneficios se compartirán, de conformidad con lo establecido en el consentimiento previamente informado, también con los proveedores originales de los mismos; y en este caso, el interesado, aportará a la Oficina Técnica como uno de los documentos necesarios para darle curso a la solicitud del permiso de acceso, el consentimiento previamente informado, con el proveedor original de los recursos. Sin embargo, en la solicitud de permiso de acceso para investigación básica a los elementos y recursos genéticos y bioquímicos de la biodiversidad en condiciones ex situ, el Interesado podrá aportar únicamente el consentimiento previamente informado firmado entre el proveedor original y el responsable de la colección ex situ, en el cual se haya incluido la negociación de los beneficios monetarios o no monetarios, que recibiría el proveedor original, a partir del acceso posterior a estos elementos y recursos genéticos y bioquímicos de la biodiversidad, por parte de un tercero.

Adicionalmente, desde el momento del registro de interesados y para cualquier tipo de solicitud, el interesado se compromete bajo la fe de juramento a respetar el código de conducta que se incluye en el anexo II de este Decreto Ejecutivo, el cual será revisado periódicamente por la Oficina Técnica. Este compromiso será señalado también por la Oficina Técnica en la resolución que aprueba el respectivo permiso de acceso o en el convenio marco. El interesado deberá suscribirse a las modificaciones que surjan de la revisión del código de conducta." "Artículo 8º-Establecimiento de nuevas colecciones ex situ sistematizadas.

La Oficina Técnica exigirá a los poseedores, responsables y representantes de nuevas colecciones ex situ sistematizadas -establecidas a partir de la publicación de este Decreto Ejecutivo-, indicar el origen y/o procedencia de los materiales accesados.

En el caso de que se realice una investigación básica, en el consentimiento previamente informado negociado, entre los propietarios, poseedores o administradores de la nueva colección y los proveedores originales de los elementos y recursos genéticos y bioquímicos de la biodiversidad, la Oficina Técnica recomienda prever, un acuerdo sobre posibles beneficios que pudieran derivarse a partir de un acceso posterior a estos elementos y recursos genéticos y bioquímicos por parte de un tercero" "Artículo 9º-Resolución de aprobación o rechazo.

La resolución que emita la Oficina Técnica, deberá indicar claramente si la solicitud fue aprobada o rechazada y las justificaciones técnicas, sociales o ambientales en que se fundamenta este acto.

Si la Oficina Técnica rechaza un permiso o existe disconformidad, por parte del interesado o el proveedor del recurso, respecto a la resolución emitida por la Oficina Técnica, ellos dispondrán de tres días hábiles para plantear por escrito recurso de revocatoria ante la misma y de apelación ante la CONAGEBIO, quién agotará la vía administrativa. El plazo se cuenta a partir del día hábil siguiente a la notificación de la resolución." "Artículo 10°-Exportación y certificado de legal procedencia.

El otorgamiento del permiso de acceso no exonera al interesado del cumplimiento de las obligaciones que estipula la legislación nacional en cuanto a la exportación de las plantas, animales, microorganismos u otros seres vivos, así como semillas u otras partes, productos o subproductos de éstos, obtenidos mediante el acceso.

Adicionalmente a lo establecido en el artículo 19 del Decreto Ejecutivo Nº 31514- MINAE, cuando se pretenda accesar a los elementos y recursos genéticos y bioquímicos de materiales mantenidos en condiciones ex situ, pero por diversas razones el interesado requiere exportar los materiales para su uso fuera del país, el mismo podrá gestionar ante la Oficina Técnica, con una simple solicitud, la emisión de un certificado de origen denominado también "certificado de legal procedencia" , para que acompañe en todo momento el material, el cual incluye: el lugar y fecha del acceso, proveedor de los elementos o recursos genéticos o bioquímicos, el tipo y cantidad de material obtenido, y la persona, la comunidad o comunidades que han contribuido o contribuirán con su conocimiento asociado, innovaciones y prácticas tradicionales. Además, indicará si el interesado cumplió con la normativa establecida para el consentimiento previamente informado de la investigación básica, la bioprospección o el aprovechamiento económico, así como la fecha y número de la resolución correspondiente. La Oficina Técnica diseñará el formato correspondiente y emitirá el mismo en un plazo no mayor de quince días naturales a partir de la solicitud.

"Artículo 11°-Convenios Marco.

Las universidades públicas y otros centros de investigación debidamente registrados, podrán suscribir periódicamente a juicio de la Oficina Técnica, convenios marco con la CONAGEBIO, para tramitar los permisos de acceso a los elementos o recursos genéticos o bioquímicos de la biodiversidad -ya sea en condiciones in situ o ex situ- o al conocimiento, la innovación y la práctica tradicional asociada; para investigación básica, bioprospección o aprovechamiento económico y deberán entregar los informes respectivos, según los términos y condiciones establecidas en la resolución emitida por la Oficina Técnica.

Las universidades públicas y otros centros de investigación nacionales o internacionales, se registrarán ante la Oficina Técnica, utilizando el formulario de registro estipulado en el artículo 8 del Decreto Ejecutivo Nº 31514-MINAE.

En estos casos, los representantes legales de las universidades o instituciones que se acojan a este beneficio, serán penal y civilmente responsables por el uso que se les dé.

La finalidad de estos convenios marco, es facilitar los trámites y la gestión de permisos de acceso a entidades que se dedican a la investigación básica, a la bioprospección y al aprovechamiento económico de los elementos y recursos genéticos y bioquímicos de la biodiversidad. Estos convenios marco podrán seguir el modelo incluido en el anexo III de este Decreto Ejecutivo."

4

del Artículo 18 del Decreto Ejecutivo Nº 33697-MINAE de 6 de febrero de 2007 "Reglamento para el Acceso a los Elementos y Recursos Genéticos y Bioquímicos de la Biodiversidad en condiciones ex situ".

5

Dado en la Presidencia de la República- San José, a las trece horas del dieciocho de setiembre de dos mil dieciocho.

FORMULARIO PARA EL REGISTRO DE COLECCIONES SISTEMATIZADAS DE ORGANISMOS Y RECURSOS GENÉTICOS Y BIOQUÍMICOS DE LA BIODIVERSIDAD PRESERVADOS EN CONDICIONES EX SITU A) Datos del responsable de la colección ex situ: llenar una de las dos opciones según el responsable sea una persona física o una persona jurídica.

1. Persona Física1 Nombre y apellidos: ________________________________ N° de cédula o pasaporte: ___________________ Sexo: ( ) Hombre ( ) Mujer. Nacionalidad ___________________ Teléfono _______________________ Celular: ____________________ Fax: _________________________ Dirección permanente:

País: ____________ Provincia: _____________ Cantón:________________ Distrito: ____________________ Otras señas: ________________________________________________________________________________ Apdo. postal: __________________ correo electrónico: ____________________ Lugar y medio (fax o correo electrónico) para notificaciones: _________________________________________ 2. Persona jurídica2 -Razón o Denominación Social: ________________________________________________________________ -Cédula Jurídica: ____________________________________________________________________________ -Domicilio legal: ____________________________________________________________________________ -Representante Legal:

Nombre y apellidos: ________________________________ N° de cédula o pasaporte:____________________ Sexo: ( ) Hombre ( ) Mujer. Nacionalidad ___________________ Teléfono _______________________ Celular: ____________________ Fax: _________________________ Dirección permanente:

País: ____________ Provincia: _____________ Cantón:________________ Distrito: ____________________ Otras señas: ________________________________________________________________________________ Apdo. postal: __________________ correo electrónico: ____________________ Lugar y medio (fax o correo electrónico) para notificaciones: _________________________________________ B) Datos de la colección ex situ sistematizada3: llenar los espacios según aplica, en caso contrario escribir NA 1 Debe presentar fotocopia de la cédula de identidad o pasaporte en el caso en que el mismo no se apersone a la Oficina Técnica.

2 Debe presentar Certificación de Personería Jurídica original, con no más de un mes de emitida, salvo que la misma indique un plazo inferior de vigencia y fotocopia de la cédula de identidad del representante legal, en el caso en que el mismo no se apersone a la Oficina Técnica.

3 El Reglamento para el Acceso a los Elementos y Recursos Genéticos y Bioquímicos de la Biodiversidad en condiciones ex situ, Decreto Ejecutivo Nº 33697, define Colección Ex Situ Sistematizada como: Conjunto de especímenes de la diversidad biológica preservados bajo estándares de curaduría especializada para cada uno de los grupos depositados en ella, los cuales deben estar debidamente catalogados, mantenidos y organizados taxonómicamente, tales como herbarios, museos de historia natural, bancos de germoplasma, bancos de tejido y ADN, genotecas y colecciones de microorganismos. Se trata de colecciones sistematizadas en que se identifican los ingresos o accesiones y otro tipo de información relacionada, como el nombre científico, la procedencia o el origen.

4 Accesión: es el conjunto de uno o más especímenes mantenidos en una colección preservada para su conservación o uso.

Se conoce también como entrada 1. Ubicación exacta:

País: ____________ Provincia: _____________ Cantón:________________ Distrito: ____________________ Otras señas: ________________________________________________________________________________ -La información sobre la colección se encuentra digitalizada: ( ) Sí ( ) No -La base de datos de la colección puede ser Enlace en línea para acceder o descargar la base de datos: _____________________________________ 2. Material de la colección:

a. Marque con una X el o los materiales que contiene la colección e indique, para cada grupo, el número total de accesiones4:

cuales deben estar debidamente catalogados, mantenidos y organizados taxonómicamente, tales como herbarios, museos de historia natural, bancos de germoplasma, bancos de tejido y ADN, genotecas y colecciones de microorganismos. Se trata de colecciones sistematizadas en que se identifican los ingresos o accesiones y otro tipo de información relacionada, como el nombre científico, la procedencia o el origen.

4 Accesión: es el conjunto de uno o más especímenes mantenidos en una colección preservada para su conservación o uso.

Se conoce también como entrada ( ) Invertebrados acuáticos: ________ ( ) Invertebrados terrestres: ________ ( ) Peces: ________ ( ) Aves: ________ ( ) Reptiles: ________ ( ) Anfibios: ________ ( ) Mamíferos: ________ ( ) Plantas: ________ ( ) Algas: ________ ( ) Hongos: ________ ( ) Bacterias: ________ ( ) Virus: ________ ( ) Protozoarios: ________ ( ) Otras formas de vida, especifique:

________________: ________ b. Marque con una X el tipo o los tipos de muestras que contiene la colección ex situ:

( ) Especímenes muertos ( ) Huesos ( ) Pieles ( ) Huevos ( ) Tejido ( ) Cultivos celulares ( ) Macerado ( ) Ácidos nucleicos ( ) Excreciones ( ) Fluidos vasculares ( ) Otras extracciones bioquímicas ( ) Otro, especifique: _______ Número total de accesiones de la colección ex situ: _______ 3. Tipo de colección: Marque con una X el tipo o tipos de colección ex situ que desea registrar e indique, en cada caso, el número total de accesiones.

( ) Herbario: _______ ( ) Xiloteca: _______ ( ) Banco de semillas:

( ) Ortodoxas: _______ ( ) Intermedias: _______ ( ) Recalcitrantes: _______ ( ) Banco de germoplasma: _______ ( ) Banco de tejido ( ) Colecciones de animales preservados, disecados o taxidermizados: _______ ( ) Malacoteca ( ) Museo: _______ ( ) Banco de semen: _______ ( ) Banco de embriones: _______ ( ) Extractoteca: _______ ( ) Genoteca o biblioteca genómica: _______ ( ) Laboratorio de genética o biología molecular:

_______ ( ) Laboratorio de cultivo in vitro: _______ ( ) Otros, especifique: _______ 4. Sistemas de conservación o permanencia utilizado: Marque con una X el tipo o tipos de sistemas de conservación o permanencia utilizados en la colección ex situ:

Organismos o muestras vivas (microorganismos bancos de germoplama y domesticados):

( ) In vitro ( ) En campo ( ) Cámaras de refrigeración ( ) Otro, especifique: _______ Organismos o muestras muertas:

( ) Especímenes en seco ( ) Especímenes en líquido ( ) Especímenes disecados ( ) Cámaras de refrigeración ( ) Crioconservación ( ) Otro, especifique: _______ C) Lista de taxa de la colección ex situ: En caso de que la lista no esté disponible para descargar en línea debe adjuntarla a este formulario. Debe incluir el origen o procedencia del mismo y el número de resolución administrativa que autorizó la colecta.

Declaro bajo juramento que la información y los documentos suministrados con este formulario son verdaderos _______________________________ ______________________ __________________ Nombre y apellidos Firma Fecha Notas:

La firma de la persona física o jurídica que registra la colección debe ser original y auténtica. Para esto el usuario tiene tres opciones:

1. Entregar el formulario con la firma autenticada por un abogado.

2. El responsable de la colección firma en presencia de uno de los funcionarios de la Oficina Técnica, éste último podrá constar que la firma es auténtica.

3. Utilizar la firma digital5 en el formulario y enviarlo de manera electrónica La colección quedará debidamente inscrita ante la Oficina Técnica de la CONAGEBIO una vez sea notificada la Resolución de inscripción.

FORMULARIO DE SOLICITUD Y GUIA TECNICA DEL PROYECTO DE INVESTIGACIÓN BÁSICA, BIOPROSPECCIÓN O APROVECHAMIENTO ECONÓMICO EN ELEMENTOS O RECURSOS GENETICOS O BIOQUIMICOS DE LA BIODIVERSIDAD O DE ACCESO AL CONOCIMIENTO TRADICIONAL ASOCIADO

I. Datos del interesado (esta información consta en el Formulario de Registro)

II. Datos del investigador(a) principal o del coordinador del proyecto en el caso de aprovechamiento económico 1

______________________ ________________________ _______________________ _________________________ Nombre Primer Apellido Segundo Apellido N° cédula o pasaporte Sexo: ( ) Hombre ( ) Mujer. Profesión y especialidad: __________________________________________________ Nacionalidad ___________________ Teléfonos _______________________ Fax: ___________________________ Dirección permanente: País: ____________ Provincia ___________________ Cantón ___________________ Distrito ________________ Apdo. postal:__________________ E-mail: ___________________________________ Lugar y medio (fax o correo electrónico) para notificaciones: ___________________________________

III.Datos del colaborador científico (nacional o extranjero) en las actividades de investigación, bioprospección o aprovechamiento económico, si procede.

______________________ ________________________ _______________________ ________________________ Nombre Primer Apellido Segundo Apellido N° cédula o pasaporte Sexo: ( ) Masculino ( ) Femenino. Especialidad: _______________________________________________________ Nacionalidad ___________________ Teléfonos _______________________ Fax: ____________________________ Dirección permanente: País: ____________ Provincia ___________________ Cantón ____________________ Distrito ________________ Apdo. postal:__________________ E-mail: ____________________________________ Lugar y medio (fax o correo electrónico) para notificaciones: ___________________________________

IV. Nombre e identificación completa de los investigadores, asistentes o personas autorizadas que ingresarán al predio

______________________ ________________________ _______________________ ________________________ Nombre Primer Apellido Segundo Apellido N° cédula o pasaporte ______________________ ________________________ _______________________ ________________________ Nombre Primer Apellido Segundo Apellido N° cédula o pasaporte 1 Debe presentar fotocopia de la cédula de identidad o pasaporte en el caso en que el mismo no se apersone a la Oficina Técnica ______________________ ________________________ _______________________ ________________________ Nombre Primer Apellido Segundo Apellido N° cédula o pasaporte

V. Datos de la Investigación

4.1 Tipo de permiso solicitado:

Investigación básica ( ) Bioprospección ( ) Aprovechamiento Económico ( ) 4.2 Nombre del proyecto de la investigación básica, bioprospección o aprovechamiento económico.

4.3 Objetivo general y objetivos específicos de la investigación básica, bioprospección o aprovechamiento económico 4.4 Descripción de la finalidad de la investigación, bioprospección o del aprovechamiento económico 4.5 Elementos o recursos de la biodiversidad que serán objeto de investigación, bioprospección o del aprovechamiento económico:

Material solicitado por el interesado (llenar como corresponda según el material a accesar sean muestras biológicas in situ y/o ex situ y/o muestras ambientales):

Muestras biológicas in situ:

| Género y especie(s)* | Tipo de muestra (fluido, órgano, tejido, heces, etc) | Tamaño de la muestra (volumen, peso, etc) | Número de muestras | | --- | --- | --- | --- | * Si no se conoce la taxonomía a nivel de la especie, describa el material a nivel taxonómico más cercano.

Muestras biológicas ex situ2:

Lugar donde se almacenan las muestras: __________________________________________ | Código de la muestra | Género y especie(s)* | Tipo de muestra | Tamaño de la muestra | Sitio de colecta | Fecha de colecta | Permiso de colecta | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | * Si no se conoce la taxonomía a nivel de la especie, describa el material a nivel taxonómico más cercano.

Muestras ambientales:

| Grupo taxonómico* | Tipo de muestra (agua, suelo, arena, etc.) | Tamaño de la muestra (volumen, peso, etc) | Número de muestras | | --- | --- | --- | --- | *De los organismos que va a estudiar en la muestra ambiental. Si no se conoce la taxonomía a nivel de la especie, describa el material a nivel taxonómico más cercano.

4.6 Metodología de la colecta de los materiales en condición in situ.

4.7 Procedimientos, técnicas experimentales, de laboratorio y análisis de datos a utilizar con los materiales solicitados en el permiso de acceso (debe indicar el tipo de marcadores moleculares en caso de ser utilizados).

4.8 Ubicación exacta del lugar donde se tomarán los materiales citados (completar según aplica).

2 Presentar el código de conducta a) Nombre del (las) Área(s) de Conservación: _______________________________________________________ Nombre de las Áreas Silvestres Protegidas: _________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________ Número máximo de veces que se ingresará al sitio: __________________________ b) Orillas de caminos públicos y aceras, ríos, lagunas y humedales (especifique): _______________________________ Número máximo de veces que se ingresará al sitio: __________________________ c) Propiedad Privada Propietario(a) o poseedor del inmueble:________________________________________________ Número de folio real:____________________________________________________________________________ Dirección:________________________________________________________________ Provincia: ___________ Cantón:_______________ Distrito:_________________ Número máximo de veces que se ingresará al sitio: __________________________ d) Área marina fuera de Área Silvestres Protegidas:_________________________________________ Coordenadas geográficas: ____________________ Número máximo de veces que se ingresará al sitio: __________________________ e) Territorio Indígena: ________________________________________________________________________________ Número máximo de veces que se ingresará al sitio: __________________________ f) Colección ex - situ: ________________________________________________________________________________ Propietario, responsable de la colección (persona física o jurídica):______________________________________________________________________________________ Dirección:____________________________________________________________________________________ Provincia: _______________ Cantón:________________ Distrito:________________________ Número máximo de veces que se ingresará al sitio: __________________________ g) Otros: ______________________________________________________________________________ Número máximo de veces que se ingresará al sitio: __________________________ 4.9 El plazo estimado para el desarrollo del proyecto (colecta de materiales, análisis y obtención de resultados).

De fecha tentativa de inicio _____________ a fecha tentativa de finalización __________ 4.10 Presupuesto estimado del proyecto de investigación básica, bioprospección o aprovechamiento económico $__________________________ y fuente de financiamiento: _________________________ 4.11 Indique el destino3 de los recursos dentro o fuera del país. Debe mencionar el nombre del laboratorio, centro de investigación, escuela, facultad o lugar preciso donde se enviarán las muestras y la dirección 4.12 Descripción detallada de la utilización del conocimiento tradicional local o indígena asociado al uso de los elementos o recursos genéticos o bioquímicos de la biodiversidad objeto de la investigación (En el caso d que la investigación involucre utilización de conocimiento tradicional asociado al uso de los elementos o recursos genéticos o bioquímicos de la biodiversidad objeto de la investigación ).

4.13 Estudios o investigaciones que respalden un conocimiento previo sobre los elementos o recursos que se accesarán (Cite aquí la bibliografía más importante para el estudio):

4.14 Indique la forma en que las actividades de investigación, de bioprospección o de aprovechamiento económico contribuirán a la conservación de las especies o ecosistemas, con énfasis en las especies indicadas en los artículos 55 a 57 de la Ley de Biodiversidad.

4.15 Posibles riesgos de impacto ambiental o cultural que puedan ocurrir debido al acceso, la extracción y procesamiento del material accesado (erosión genética, detrimento de la biodiversidad, daños indirectos sobre especies en vías de extinción, poblaciones reducidas o en veda, otros).

4.16 Medidas que se utilizarán durante el proyecto ya sea para para disminuir, mitigar o compensar el potencial riesgo 3 Establecimientos, empresas, laboratorios, centros e institutos de investigación y universidades, en donde se realiza la investigación o llevan a cabo el depósito y conservación de los materiales. No serán considerados destinos aquellos establecimientos que se contraten para venta de servicios por parte de los interesados, para el análisis de los materiales y posterior destrucción de los mismos ambiental o cultural mencionado en el punto anterior.

4.17 Debe adjuntar a esta guía, copia del proyecto o anteproyecto de investigación, bioprospección o aprovechamiento económico a realizar4.

VI.Cronograma descriptivo: incluir, según aplica, actividades relacionadas con la colecta, trabajo de laboratorio, análisis de datos y preparación de informes.

Año:

ActividadesEneFebMarAbrMayJunAgoSetOctNovDic

Año:

ActividadesEneFebMarAbrMayJunAgoSetOctNovDic

Declaro bajo fe de juramento que la información suministrada en este formulario es verdadera.

______________________________ _____________________ _________________ 4 Si el documento del proyecto de investigación estuviere en un idioma diferente al español, se deberá adjuntar un resumen ejecutivo en español.

Nombre y apellidos interesado Firma Fecha REQUISITOS ADICIONALES:

 Fotocopia de la cédula de identidad o pasaporte de la parte interesada o su representante legal y del investigador principal del proyecto, en los casos en que los mismos no se apersonen a la Oficina Técnica.

 Certificación de Personería Jurídica original, con no más de un mes de emitida, salvo que la misma indique un plazo inferior de vigencia, cuando proceda  Documentos o poderes de representación cuando proceda  En el caso que el interesado sea persona física o jurídica domiciliada en el extranjero, documento en el cual se designe un representante legal, residente en el país.

 En caso de acceso a material ex situ, presentar el código de conducta  Consentimiento Previamente Informado y Condiciones Mutuamente Acordadas con el proveedor de los elementos y recursos genéticos y bioquímicos, según el Artículo 9.2 del Decreto Ejecutivo 31514  Copia del proyecto o anteproyecto de investigación, bioprospección o aprovechamiento económico a realizar  Presentar si fuera el caso, el convenio o contrato, según lo establecido en el Artículo 22 de las Normas Generales para el Acceso a los Recursos Genéticos o Bioquímicos de la Biodiversidad y la Protección al Conocimiento Asociado  Para Investigación Básica o Bioprospección deberá presentar además declaración jurada que manifieste que ante la modificación de los fines del permiso ya sea para bioprospección o aprovechamiento económico cumplirá con todos los requisitos establecidos para cada caso.

 Una declaración jurada cuando el acceso a los elementos y recursos genéticos de la biodiversidad sea con fines de investigación, desarrollo y producción de organismos vivos modificados de uso confinado, donde se indique que dichas actividades no se realizarán con el fin de causar efectos adversos sobre la salud humana, las especies y los ecosistemas ni para fines militares y terroristas.

 Documento que describa las medidas de bioseguridad de conformidad con los estándares establecidos por organismos internacionales reconocidos, cuando el acceso a los elementos y recursos genéticos de la biodiversidad se realice con fines de investigación, desarrollo y producción de Organismos Vivos Modificados de uso confinado dentro del territorio costarricense.

 En el caso de solicitudes de permiso de acceso para el aprovechamiento económico ocasional o constante deberé además suministrar:

1. La descripción del uso comercial de los elementos o recursos genéticos y bioquímicos de la biodiversidad que se pretenden extraer o del conocimiento tradicional asociado.

2. Aportar el estudio de factibilidad financiera del producto, bajo declaración jurada y certificado por Contador Público Autorizado. En el caso de que el interesado sea extranjero no residente en el país, el Contador Público debe estar certificado a nivel Internacional. En el artículo 9.4.b) del Decreto Ejecutivo 31514-MINAE, se encuentra enumerada la información que debe incluir dicho estudio.

3. Si se trata de utilización constante, una vez autorizado por la Oficina Técnica, se requerirá adicionalmente el trámite para la concesión establecido en la normativa.

La firma de la persona quién solicite el permiso debe ser original y auténtica. Para eso el usuario tiene tres opciones:

1-Entregar los documentos con las firmas autenticadas por un abogado.

2-Firmar en presencia de alguno de los funcionarios de la Oficina Técnica, quién constará que es auténtica.

3-Utilizar la firma digital emitida por el Sistema Nacional de Certificación Digital, y enviar los documentos mediante la plataforma virtual o a los siguientes correos [email protected] o [email protected] FORMULARIO PARA EL REGISTRO DE INTERESADOS EN PERMISOS DE ACCESO A LOS ELEMENTOS O RECURSOS GENETICOS Y BIOQUIMICOS DE LA BIODIVERSIDAD O AL CONOCIMIENTO TRADICIONAL ASOCIADO Datos del interesado1 Persona Física ______________________ ________________________ _______________________ ________________________ Nombre Primer Apellido Segundo Apellido N° cédula o pasaporte Sexo: ( ) Hombre ( ) Mujer.

Nacionalidad ___________________ Teléfonos _______________________ Fax: ___________________________ Dirección permanente: País: ____________ Provincia ___________________ Cantón ______________________ Distrito ________________ Apdo. postal: __________________ E-mail: _____________________________________ Lugar y medio (fax o correo electrónico) para notificaciones: ____________________________________ Apoderado general o generalísimo (en caso que posea)2 ______________________ ________________________ _______________________ _________________________ Nombre Primer Apellido Segundo Apellido N° cédula o pasaporte Nacionalidad ___________________ Teléfonos _______________________ Fax: _____________________________ Dirección permanente: País: ____________ Provincia ___________________ Cantón ______________________ Distrito ________________ Apdo. postal: _________________ E-mail: ______________________________________ Lugar y medio (fax o correo electrónico) para notificaciones: ___________________________________ Representante legal residente en el país (en el caso de que el solicitante sea extranjero y no posea cédula de residencia en Costa Rica o costarricense residente en el extranjero) ______________________ ________________________ _______________________ _________________________ Nombre Primer Apellido Segundo Apellido N° cédula o pasaporte Nacionalidad ___________________ Teléfonos _______________________ Fax: _____________________________ Dirección permanente: País: ____________ Provincia ___________________ Cantón ______________________ Distrito ________________ Apdo. postal: _________________ E-mail: ______________________________________ 1 Fotocopia de la cédula de identidad o pasaporte de la parte interesada, en el caso en que el mismo no se apersone a la Oficina Técnica.

2 Fotocopia de la cédula de identidad o pasaporte del representante legal, en el caso en que el mismo no se apersone a la Oficina Técnica y certificación de Personería Jurídica original, con no más de un mes de emitida, salvo que la misma indique un plazo inferior de vigencia Lugar y medio (fax o correo electrónico) para notificaciones: ___________________________________ Tipo de permiso de acceso que desea solicitar:

( ) Investigación Básica ( ) Bioprospección ( ) Aprovechamiento Económico Declaro bajo juramento que la información suministrada en este formulario es verdadera.

_________________________ ________________________ ______________________ Nombre y apellidos interesado Firma interesado Fecha FORMULARIO PARA EL REGISTRO DE INTERESADOS EN PERMISOS DE ACCESO A LOS ELEMENTOS O RECURSOS GENETICOS Y BIOQUIMICOS DE LA BIODIVERSIDAD O AL CONOCIMIENTO TRADICIONAL ASOCIADO Datos del interesado Persona Jurídica Razón o Denominación Social _________________________________________________________________________ Cédula Jurídica: ______________________________________________________________________________________ Domicilio legal: ______________________________________________________________________________________ Representante legal 1 ______________________ ________________________ _______________________ _________________________ Nombre Primer Apellido Segundo Apellido N° cédula o pasaporte Nacionalidad ___________________ Teléfonos _______________________ Fax: _____________________________ Dirección permanente: País: ____________ Provincia ___________________ Cantón ______________________ Distrito ________________ Apdo. postal: _________________ E-mail: ______________________________________ Lugar y medio (fax o correo electrónico) para notificaciones: ___________________________________ Representante legal residente en el país (en el caso de que el solicitante sea una persona jurídica domiciliada en el extranjero) ______________________ ________________________ _______________________ _________________________ Nombre Primer Apellido Segundo Apellido N° cédula o pasaporte Nacionalidad ___________________ Teléfonos _______________________ Fax: _____________________________ Dirección permanente: País: ____________ Provincia ___________________ Cantón ______________________ Distrito ________________ Apdo. postal: _________________ E-mail: ______________________________________ Lugar y medio (fax o correo electrónico) para notificaciones: ___________________________________ Tipo de permiso de acceso que desea solicitar:

( ) Investigación Básica ( ) Bioprospección ( ) Aprovechamiento Económico Declaro bajo juramento que la información suministrada en este formulario es verdadera.

1 Debe presentar Certificación de Personería Jurídica original con no más de un mes de emitida, salvo que la misma indique un plazo inferior de vigencia y fotocopia de la cédula de identidad del representante legal en el caso en que el mismo no se apersone a la Oficina Técnica.

_________________________ ________________________ ______________________ Nombre y apellidos interesado Firma interesado Fecha

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Biodiversity Law 7788Ley de Biodiversidad 7788

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley 7788 Art. 62-76
    • Ley 7788 Art. 101
    • Ley 7554 Art. 46-47
    • Decreto 31514-MINAE General
    • Decreto 33697-MINAE General
    • Convenio sobre Diversidad Biológica Art. 8(g), 15

    Spanish key termsTérminos clave en español

    This document cites

    • Ley 7554 Organic Environmental Law
    • Ley 7788 Biodiversity Law

    Este documento cita

    • Ley 7554 Ley Orgánica del Ambiente
    • Ley 7788 Ley de Biodiversidad

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏