1
← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Decreto 41542 · 08/01/2019
OutcomeResultado
SummaryResumen
This Executive Decree No. 41542-MAG of January 8, 2019, provisionally authorizes the Municipality of Osa to recover and manage the irrigation infrastructure on the Térraba River, Diquís sector, Puntarenas, after severe damage caused by Tropical Storm Nate in October 2017 and prior neglect of maintenance by the cooperative SURCOOP. The decree authorizes SENARA to provide technical support for the use of public waters for irrigation, and the Special Fund for Prevention and Infrastructure (FEPI) to provide budgetary support for studies and construction. It also instructs SENARA to carry out, within two years, the technical, economic, environmental, and social studies needed to consolidate an irrigation district or other organizational form. Article 3 of Executive Decree No. 32517-MAG, which had tasked SURCOOP with a plantain project and use of the infrastructure, is repealed. The decree is issued within the framework of risk prevention and disaster management, based on the Emergencies Law No. 8488 and SENARA's competencies.Este Decreto Ejecutivo N° 41542-MAG del 8 de enero de 2019 faculta provisionalmente a la Municipalidad de Osa para recuperar y gestionar la infraestructura de riego en el río Térraba, sector Diquís, Puntarenas, tras los graves daños causados por la tormenta tropical Nate en octubre de 2017 y el abandono previo de su mantenimiento por parte de la cooperativa SURCOOP. La norma autoriza al SENARA a brindar apoyo técnico en el uso de aguas públicas para riego, y al Fondo Especial de Prevención e Infraestructura (FEPI) a otorgar apoyo presupuestario para estudios y construcción. Además, encarga al SENARA realizar en dos años los estudios técnicos, económicos, ambientales y sociales necesarios para consolidar un distrito de riego u otra forma de organización. Se deroga el artículo 3° del Decreto Ejecutivo N° 32517-MAG, que había encargado a SURCOOP el desarrollo de un proyecto de plátano y el uso de la infraestructura. El Decreto se emite en el marco de la prevención del riesgo y la gestión de desastres, con fundamento en la Ley de Emergencias N° 8488 y las competencias del SENARA.
Key excerptExtracto clave
Article 1- Provisionally authorize the Municipality of Osa to recover and continue managing the irrigation infrastructure built on the Térraba River, Diquís sector, Puntarenas Province, to operate and maintain it, assuming full responsibility for such operation. Article 4- Instruct SENARA to carry out, within two years, the technical, economic, environmental, and social studies to consolidate an irrigation district, or determine a new form of organization and management of the described irrigation infrastructure. Article 5- Repeal Article 3 of Executive Decree No. 32517-MAG published in La Gaceta No. 149 of August 4, 2005.Artículo 1°- Facúltese provisionalmente a la Municipalidad de Osa para que recupere y continúe gestionando la Infraestructura para riego constituida en el río Térraba, sector de Díquis, de la Provincia de Puntarenas, para gestionarla y mantenerla, asumiendo plena responsabilidad por tal operación. Artículo 4°- Encárguesele a SENARA realizar en el plazo de dos años los estudios técnicos, económicos, ambientales y sociales para consolidar un distrito de riego, o determine una nueva forma de organización y gestión de la infraestructura de riego descrita. Artículo 5°- Deróguese el artículo 3º del Decreto Ejecutivo Nº 32517-MAG publicado en La Gaceta Nº 149 de 4 de agosto de 2005.
Pull quotesCitas destacadas
"Facúltese provisionalmente a la Municipalidad de Osa para que recupere y continúe gestionando la Infraestructura para riego constituida en el río Térraba..."
"Provisionally authorize the Municipality of Osa to recover and continue managing the irrigation infrastructure built on the Térraba River..."
Artículo 1
"Facúltese provisionalmente a la Municipalidad de Osa para que recupere y continúe gestionando la Infraestructura para riego constituida en el río Térraba..."
Artículo 1
"Encárguesele a SENARA realizar en el plazo de dos años los estudios técnicos, económicos, ambientales y sociales para consolidar un distrito de riego..."
"Instruct SENARA to carry out, within two years, the technical, economic, environmental, and social studies to consolidate an irrigation district..."
Artículo 4
"Encárguesele a SENARA realizar en el plazo de dos años los estudios técnicos, económicos, ambientales y sociales para consolidar un distrito de riego..."
Artículo 4
"Deróguese el artículo 3º del Decreto Ejecutivo Nº 32517-MAG publicado en La Gaceta Nº 149 de 4 de agosto de 2005."
"Repeal Article 3 of Executive Decree No. 32517-MAG published in La Gaceta No. 149 of August 4, 2005."
Artículo 5
"Deróguese el artículo 3º del Decreto Ejecutivo Nº 32517-MAG publicado en La Gaceta Nº 149 de 4 de agosto de 2005."
Artículo 5
"Es responsabilidad del Estado costarricense prevenir los desastres; por ello, todas las instituciones estarán obligadas a considerar en sus programas los conceptos de riesgo y desastre..."
"It is the responsibility of the Costa Rican State to prevent disasters; therefore, all institutions shall be obligated to consider in their programs the concepts of risk and disaster..."
Considerando 4° (citando Art. 25 Ley 8488)
"Es responsabilidad del Estado costarricense prevenir los desastres; por ello, todas las instituciones estarán obligadas a considerar en sus programas los conceptos de riesgo y desastre..."
Considerando 4° (citando Art. 25 Ley 8488)
Full documentDocumento completo
in the entirety of the text - Full Text of Regulation 41542 Recovery and management of irrigation infrastructure on the Térraba River Full Text of Act: 12A34D Nº 41542-MAG THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC AND THE MINISTER OF AGRICULTURE AND LIVESTOCK In exercise of the powers conferred by Articles 140, subsections 3), 8), 18) and 20) and 146 of the Political Constitution, Articles 25, 27.1, 28.2b of Law Nº 6227 of May 2, 1978, General Law of Public Administration, and Article 18 of Law Nº 6877 of July 18, 1983, Law for the Creation of the National Groundwater, Irrigation, and Drainage Service.
1. That in accordance with the provisions of the Law Creating SENARA (Law Nº 6877), and by Executive Decree Nº 19628-MAG of April 20, 1990, the Osa-Golfito and Corredores Irrigation and Drainage District and Soil Conservation Zone of the Province of Puntarenas was created.
2. That through Article 3 of Executive Decree Nº 32517-MAG published in La Gaceta N° 149 of August 4, 2005, the SURCOOP cooperative was charged with developing a plantain project in Palma Sur, so that they would continue using the irrigation infrastructure, assuming responsibility for its operation and maintenance, which did not yield the expected results.
3. That in addition to the lack of maintenance, the accumulated rainfall as of October 4, 2017, with the passage of tropical storm Nate, caused severe damage to the irrigation infrastructure, which in turn caused greater flooding with a strong impact on the region and the irrigation district (distrito de riego).
4. That the National Emergency and Risk Prevention Law No. 8488, in its Article 25, establishes the responsibility of all institutions of the Costa Rican State in risk prevention, stating: "Article 25. -State responsibility. It is the responsibility of the Costa Rican State to prevent disasters; therefore, all institutions shall be obliged to consider the concepts of risk and disaster in their programs and include the ordinary management measures that are appropriate and timely to prevent their manifestation, promoting a culture that tends to reduce them." 5. That in compliance with this latter regulation, Directive Nº 10-MP was promulgated for the organization of the necessary prevention efforts to address the rainfall deficit situation in the North Pacific and Central Pacific regions of the country.
6. That by Executive Decree Nº 37313-MAG, published on September 24, 2012, the Special Fund for Prevention and Infrastructure of the Banana Activity (Fondo Especial de Prevención e Infraestructura de la actividad bananera, FEPI) was established, through which an investment in irrigation infrastructure was sought, given that the banana activity was developing again in Palmar.
7. That despite the interest of the FEPI in investing in the irrigation infrastructure (infraestructura para riego) built on the Térraba River, Díquis sector, of the Province of Puntarenas, which forms part of the described Irrigation District, it is not possible to do so if there is no entity in charge of the administration, operation, and maintenance of the irrigation infrastructure, for which reason the Municipality of Osa, by Municipal Council Agreement Nº 52-2017, of December 27, 2017, Article IX, agreement 1, agreed to assume that task, as recorded in official communication Transcription-PCM Nº 1144-2017 of December 27, 2017.
8. That it is urgently required to rehabilitate and reconstruct said public infrastructure in order to prevent risks for the local populations and agricultural enterprises, which is currently in the charge of a private entity, so that a competent public entity administers and manages it, while the technical, environmental, economic, and social studies are carried out that will allow the consolidation of an irrigation district (distrito de riego) or another form of organization and management of the irrigation infrastructure (infraestructura de riego) on the Térraba River, Díquis sector, province of Puntarenas. Therefore, THEY DECREE RECOVERY AND MANAGEMENT OF IRRIGATION INFRASTRUCTURE ON THE TÉRRABA RIVER
CONSIDERING
Given at the Presidency of the Republic. San José, on the eighth day of January, two thousand nineteen.
en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 41542 Recuperación y gestión de infraestructura para riego en río Térraba Texto Completo acta: 12A34D Nº 41542-MAG EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA Y EL MINISTRO DE AGRICULTURA Y GANADERÍA En uso de las facultades conferidas en los artículos 140, incisos 3), 8), 18) y 20) y 146 de la Constitución Política, los artículos 25, 27.1, 28.2b de la Ley N º 6227 del 2 de mayo de 1978, Ley General de la Administración Pública y el artículo 18 de la Ley N º 6877 del 18 de julio de 1983, Ley de Creación del Servicio Nacional de Aguas Subterráneas, Riego y Avenamiento.
1 º-Que de conformidad con lo establecido en la Ley de Creación del SENARA (Ley Nº 6877), y mediante Decreto Ejecutivo Nº 19628-MAG de 20 de abril de 1990, se creó el Distrito de Riego y Avenamiento y Zona de Conservación de Suelos Osa-Golfito y Corredores de la Provincia de Puntarenas.
RECUPERACIÓN Y GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA PARA RIEGO EN RÍO TÉRRABA
CONSIDERANDO
DECRETAN
Dado en la Presidencia de la República. -San José, a los ocho días de enero de dos mil diecinueve.
Document not found. Documento no encontrado.