Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

La Gaceta N° 232 (Alcance 297), 07/12/2017

Water Policy of the Canton of FloresPolítica del Agua del Cantón de Flores

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

Active lawNorma vigente

Approves the Water Policy of the Canton of Flores, regulating availability, stormwater drainage, SUDS, allowances, wastewater control, well protection, and tariffs.Aprueba la Política del Agua del Cantón de Flores, regulando disponibilidad, desfogue pluvial, SUDs, dotaciones, control sanitario, protección de pozos y tarifas.

SummaryResumen

The Water Policy Regulation for the Canton of Flores, approved by the Municipal Council in 2017, establishes rules for water control as a territorial planning resource. It recognizes water as a fundamental human right and regulates its availability for construction projects, requires stormwater retention and drainage mechanisms with a maximum discharge of 75% of the undeveloped lot’s runoff, and promotes Sustainable Urban Drainage Systems. It defines minimum potable water allowances per activity, divides approval powers between the Municipal Aqueduct and the Council, and sets procedures for stormwater calculation reports. It also addresses wastewater control, prohibits mixing soapy water into stormwater systems, protects drinking-water wells with restriction zones, and establishes a tariff formula based on costs plus 10% for development. Owners must adapt their projects to the policy or face permit rejection.El Reglamento de Política de Agua para el Cantón de Flores, aprobado por el Concejo Municipal en 2017, establece normas para el control del agua como recurso de ordenamiento territorial. Reconoce el agua como derecho humano fundamental y regula su disponibilidad para proyectos constructivos, exige mecanismos de retención y desfogue pluvial con descarga máxima del 75 % de la escorrentía del lote sin edificar, y promueve Sistemas Urbanos de Drenaje Sostenible. Define dotaciones mínimas de agua potable por actividad, reparte competencias entre el Acueducto Municipal y el Concejo para aprobar disponibilidades, y establece procedimientos para memorias de cálculo pluvial. También aborda el control de aguas sanitarias, prohíbe el mezclado de aguas jabonosas en sistemas pluviales, protege pozos potables con zonas de restricción y fija una fórmula tarifaria basada en costos más un 10 % para desarrollo. Los propietarios deben adecuar sus proyectos a la política so pena de rechazo del permiso de construcción.

Key excerptExtracto clave

Article 1: GUIDING PRINCIPLE: Water is a fundamental human right requiring protection and care in all its aspects: from use for human consumption to management of water sources, distribution, canalization, stormwater disposal, and wastewater control. [...] it is a concurrent responsibility between the Municipality and the Central State [...]. Article 13: [...] Any building constructed or expanded [...] must include in its design a system to regulate stormwater runoff [...] the maximum permitted direct discharge is seventy-five percent (75%) of the undeveloped lot’s runoff [...]. Article 21: [...] an operational withdrawal distance of up to 40 meters must be established around the well [...] to allow access to the well system and to provide security and protection to the aquifer from nearby activities.Artículo 1°: PRINCIPIO RECTOR: El agua es un derecho humano fundamental de necesaria protección y cautela en todas sus acepciones: desde el aprovechamiento para consumo humano, hasta el manejo de fuentes de agua, distribución, canalización, disposición de aguas pluviales, así como el control de aguas servidas. [...] es una competencia concurrente entre el Municipio y el Estado Central [...]. Artículo 13: [...] Para toda edificación que se construya o amplíe [...] deberá incluir en su diseño un sistema para regular la escorrentía pluvial [...] la descarga directa máxima permitida será el equivalente de un setenta y cinco por ciento (75%) de la escorrentía del lote sin edificar [...]. Artículo 21: [...] se debe establecer una distancia de retiro de operación del pozo de hasta 40 metros [...] para permitir el acceso al sistema del pozo, así como brindar seguridad y protección al acuífero sobre actividades aledañas al mismo.

Pull quotesCitas destacadas

  • "El agua es un derecho humano fundamental de necesaria protección y cautela en todas sus acepciones."

    "Water is a fundamental human right requiring protection and care in all its aspects."

    Artículo 1°

  • "El agua es un derecho humano fundamental de necesaria protección y cautela en todas sus acepciones."

    Artículo 1°

  • "La descarga directa máxima permitida será el equivalente de un setenta y cinco por ciento (75%) de la escorrentía del lote sin edificar."

    "The maximum permitted direct discharge is seventy-five percent (75%) of the undeveloped lot’s runoff."

    Artículo 13

  • "La descarga directa máxima permitida será el equivalente de un setenta y cinco por ciento (75%) de la escorrentía del lote sin edificar."

    Artículo 13

  • "Se debe establecer una distancia de retiro de operación del pozo de hasta 40 metros, entendida esta como la distancia inmediata al pozo que debe mantenerse para permitir el acceso al sistema del pozo, así como brindar seguridad y protección al acuífero."

    "An operational withdrawal distance of up to 40 meters must be established around the well, meaning the immediate distance to be maintained to allow access to the well system and to provide security and protection to the aquifer."

    Artículo 21

  • "Se debe establecer una distancia de retiro de operación del pozo de hasta 40 metros, entendida esta como la distancia inmediata al pozo que debe mantenerse para permitir el acceso al sistema del pozo, así como brindar seguridad y protección al acuífero."

    Artículo 21

Full documentDocumento completo

Articles

of the entire text - Complete Text of Norm 075 Water Policy Regulation for the Canton of Flores Complete Text acta: 11CDA1 MUNICIPALIDAD DE FLORES 966-17 FIRM AGREEMENT: The Municipal Council, in response to opinion 073-2017 presented by the Public Works and Environment Commission (waters), protected by Official Letter AMF CI-045-2017, signed by the Municipal Mayor's Office through Mayor Gerardo Rojas, dated February 8, 2017, and Official Letter SCM-PER-003-2017, dated April 24, from the Secretary of the Municipal Council María de los Ángeles Ulate Alfaro, which certify that no observations or oppositions were received during the public consultation of the Water Policy Regulation published in La Gaceta 247 of December 23, 2016, It is agreed to approve the Water Policy for the Canton of Flores. Likewise, instruct the Administration to publish the definitive text in the official gazette for its application, as transcribed below:

The Council of the Municipalidad de Flores, having conducted the non-binding public consultation of the Water Policy for the Canton of Flores, published in La Gaceta No. 247 of December 23, 2016, and having received no objections or observations to it, by agreement 966-17 of ordinary session N° 075-2017, on Tuesday, May 23, two thousand seventeen, APPROVES the Water Policy of the Canton of Flores.

WATER POLICY REGULATION FOR THE CANTON OF FLORES

GENERAL PROVISIONS

CHAPTER I

1

Therefore, it holds manifest cantonal and national interest for its control and guardianship, constituting a concurrent competence between the Municipality and the Central State, as well as all public institutions that make up the national public machinery. Consequently, under the protection of Articles 21, 45, 50, and 69 of the Constitución Política, no building project will be permitted in the canton that does not comply with the control and oversight provisions established in the current Plan Regulador Urbano, in this general policy, and in the current urban - environmental regulations.

2
3

this, the competent municipal departments will be responsible for operationalizing these guidelines.

The Municipality shall promote, through the offices involved in public works construction, urban planning, and construction control, the implementation and use of Sustainable Urban Drainage Systems (SUDs, hereinafter) within the local government's own projects (road systems, park areas, buildings, etc.).

Private parties developing construction and infrastructure works must incorporate the use of SUDs in their projects, for which they must submit proposals to the Dirección de Desarrollo Urbano as detailed in the following sections of this document.

4

a- To a water connection with a capacity according to the zoning in which the property is located.

b- To discharge exclusively, directly, into the public stormwater system an amount equivalent to the stormwater flow corresponding to the runoff from the unbuilt land; in the case of construction, they will only have the right to discharge an amount equivalent to the runoff generated by the maximum allowed impervious cover (cobertura impermeable), in accordance with the rules indicated in this policy and the Plan Regulador. In no case shall the contribution exceed eighty percent (80%) of the runoff from the built lot.

c- To choose the construction, design, and implementation solutions that their convenience, economic capacity, and space availability allow. The efficiency and suitability of these proposals will be audited by the competent municipal departments.

5

Any construction permit that falls within the cases contemplated in Article 58 of the Ley de Planificación Urbana will be subject to rejection; however, property owners may adapt their construction project to comply with the current regulations.

6

Infiltration or source-control systems:

▪ Permeable surfaces ▪ Infiltration wells and trenches ▪ Infiltration basins ▪ Green roofs Permeable conveyance systems:

▪ Filter drains or French drains ▪ Green swales ▪ Filter strips Passive treatment systems:

▪ Detention basins ▪ Retention ponds ▪ Artificial wetlands ▪ Bioretention cells or the use of public or private areas as temporary reservoirs. When a construction permit of any type is processed on an existing footprint, and the construction project intends to carry out consolidation acts on areas where there are problems of excess cover or pre-existing constructions in the front yard, side or rear setbacks, the interested party will be obligated to adapt their construction to the rules established for such areas, freeing up the respective space and adjusting what is built to the urban planning regulations or, on the contrary, adjust their construction project so that it does not affect or intervene in such zones. However, if what is intended to build does not affect said areas, it will only be noted in the permit resolution that at the time they intervene in the areas to readjust, they must do so in accordance with the current regulations.

ON CONSTRUCTION PROJECTS

CHAPTER II

7
8

a. Single-family dwelling, from four housing units to be built simultaneously b. Multi-family dwelling, from four housing units c. Commercial premises, from four premises regardless of their area d. Warehouses, from 500 square meters of warehouse footprint e. Housing projects under the condominium regime (All) f. Urbanizations (All) g. Industrial, commercial, or mixed projects under the condominium regime (All) h. Workshops and industries, from 500 square meters i. Private cemeteries (All) j. Supermarkets and mini-supermarkets regardless of their area Construction projects not expressly contemplated in this list will not require a preliminary project for their processing.

9

a. A note with the approval request and project description (property, owner, developer, number of housing units, type of urban development regime to which it will be subject, area table, discharge point (stormwater and/or sanitary), detail of materials to be used in pavements and sidewalks, etc.)

b. A copy of the cadastral plan, only for plans generated in the semester prior to the date of submission of the preliminary project, for the date of issuance of this directive, first semester 2015.

c. Site design showing the location of the project components (building footprints, treatment plant, detention pond, etc.), to be provided in physical print (11x17" max) and digitally in PDF format, via a compact disc.

d. If it is not the property owner who is carrying out the process, they must submit an authenticated document legitimizing the person carrying out the process for that purpose.

e. Stormwater, sanitary, and potable water calculation report (memoria de cálculo) as indicated in this policy.

f. If required: approximate location of the Wastewater Treatment Plant.

g. Constructions that intend to channel water towards a stormwater sewer system located on national routes, in addition to obtaining the approval of the stormwater mitigation system from the municipality, must have the discharge approval from the Ministerio de Obras Públicas y Transportes.

h. Construction projects that border rivers, streams, or creeks may not carry out any type of work within the protection zone (zona de protección) established in the Ley Forestal.

i. Stormwater outfalls via stormwater easement (servidumbre pluvial) will be admissible only when the easement is formally established.

j. Outlets of drainage pipes to bodies of water. All stormwater sewer outlets from urbanizations and projects in general must be protected against erosive processes that may be caused by the water discharge into the river and prevent scouring by connecting the sewer to the river at an angle of 45º relative to the bank.

k. The sewer outlet must not be below the mean level of the river, since in the event of a storm, water discharge from the sewers would be impeded. Furthermore, regarding the water's entry into the river, the water drop must be protected with energy dissipation structures to prevent scouring.

l. The analysis of mean levels will be performed for flow rates with a return period of 50 years.

ON WATER AVAILABILITY

CHAPTER III

10

In any case, the validity of the water availability certificate will be one year from its issuance, unless it is used in a procedure before the competent public institutions (CFIA, SETENA, INVU, Ministerio de Salud, Municipalidad).

11

| Activity/Use | Minimum Allowance (Liters/person/day or liters/m2/day) | | --- | --- | | Social-interest housing | 250 | | Single-family dwelling | 250 | | Apartments | 250 | | Condominiums- Urbanizations | NA | | Hotels (a) | 200 | | Lodging, guest houses, and pensions (a) | 200 | | Educational Center (Preschool, Primary, Secondary education, Institutes, and University centers) includes libraries (a) | 50 | | Restaurants, bars, and similar (a) | 25 | | Sports facilities (a) | 50 | | Commercial premises (a) | 6 | | Offices, financial agencies, clinics (medical and dental), and laboratories | 20 | | Dance halls (a) | 30 | | Cinemas, auditoriums, temples, and theaters (a) | 8 | | Orphanages and nursing homes (a) | 150 | | Factories and workshops (staff use) | 60 | | Factories where substances requiring continuous personal hygiene are handled | 100 | | Butcher shops and fishmongers (a) | 20 | | Markets and fairs | 100 | | Police Station | 150 | | Parking lots | 2 | | Clinics and health centers | 800 | | Bakery | 2270 | | Ice production | 180 | | Plant nurseries, gardens, cemeteries, and parks | 5 | Data generated from the allowances used by the Dirección de Aguas of MINAE and the Código de Instalaciones Hidráulicas of the CFIA.

In the case of condominiums, urbanizations, or multi-family complexes, consumption for housing units and the urban components of those real estate developments must be calculated separately, including but not limited to: security booths, maintenance sheds, green and landscaped areas, built common areas (halls, gyms, ranches, etc.), and parking lots.

The reuse of treated water from wastewater treatment systems (STAR) must be prioritized, for all activities that do not require the use of potable water, following the guidelines generated by the División de Saneamiento Ambiental of the Ministerio de Salud and the Ministerio del Ambiente y Energía, as indicated in the Reglamento de Vertido y Reuso de Aguas Residuales, specifically for urban reuse or landscape reuse.

12

| Activity/Use | Minimum Allowance (Liters/person/day or liters/m2/day) | No. Persons | Area (m2) | Approval Limit of the Acueducto (in liters/day) | | --- | --- | --- | --- | --- | | Social-interest housing | 250 | 12 | NA | 3,000.00 | | Single-family dwelling | 250 | 12 | NA | 3,000.00 | | Apartments | 250 | 12 | NA | 3,000.00 | | Condominiums- Urbanizations | NA | NA | NA | NA | | Hotels (a) | 200 | 20 +(1) | NA | 4,000.00 | | Lodging, guest houses, and pensions (a) | 200 | 1-19 (1) | NA | 3,800.00 | | Educational Center (Preschool, Primary, Secondary education, Institutes, and University centers) includes libraries (a) | 50 | 200 | NA | 10,000.00 | | Restaurants, bars, and similar (a) | 25 | 100 | NA | 2,500.00 | | Sports facilities (a) | 50 | 100 | NA | 5,000.00 | | Commercial premises (a) | 6 | NA | 250 | 1,500.00 | | Offices, financial agencies, clinics (medical and dental), and laboratories | 20 | NA | 200 | 4,000.00 | | Dance halls (a) | 30 | NA | 150 | 4,500.00 | | Cinemas, auditoriums, temples, and theaters (a) | 8 | 200 (2) | NA | 1,600.00 | | Orphanages and nursing homes (a) | 150 | 30 | NA | 4,500.00 | | Factories and workshops (staff use) | 60 | 50 | NA | 3,000.00 | | Factories where substances requiring continuous personal hygiene are handled | 100 | 50 | NA | 5,000.00 | | Butcher shops and fishmongers (a) | 20 | NA | 150 | 3,000.00 | | Markets and fairs | 100 | 25(3) | NA | 2,500.00 | | Police Station | 150 | 20 | NA | 3,000.00 | | Parking lots | 2 | NA | 1000 | 2,000.00 | | Clinics and health centers | 800 | 10 | NA | 8,000.00 | | Bakery | 2270 | 2 (4) | NA | 4,540.00 | | Ice production | 180 | 50 (5) | NA | 9,000.00 | | Plant nurseries, gardens, cemeteries, and parks | 5 | NA | 1000 | 5,000.00 | (1) Number of beds (2) Per seat (3) Per stall or stand (4) Per ton of bread produced daily (5) Per ice block produced

ON THE CONTROL AND GUARDIANSHIP OF STORMWATER

CHAPTER IV

13

To this end, the application must mandatorily contain stormwater retention, compensation, and mitigation mechanisms. In such cases, the maximum permitted direct discharge will be the equivalent of seventy-five percent (75%) of the runoff from the lot without building; for the excess water, the indicated mechanisms must be proposed. It will be sought that in site designs and buildings in general, sustainable urban drainage systems are used.

In the case of urban provisioning, understood as the creation, modification, or expansion of urban infrastructure: streets, aqueducts, stormwater networks, the competence for granting lies with the Concejo Municipal, based on the technical criteria of the competent unit.

In any case, the validity of the outfall permit (permiso de desfogue) will be one year from its issuance, unless it is used in a procedure before the competent public institutions (CFIA, SETENA, INVU, Ministerio de Salud, Municipalidad).

14

The location plans and construction details of the regulating pond must be included in the plan set of the development project, duly approved by the CFIA.

The calculation methods for the regulating capacity of the reservoir are based on the principle of conservation of mass:

Change in impounded volume = Volume entering the reservoir minus volume discharged (restricted orifice plus the spillway, both as a function of the water height in the reservoir).

The final result must show the inflow wave to the reservoir and the regulated flow as the outflow, whose peak value must coincide with 0.75 of the "green flow" (caudal verde).

When the project consists of a single building: dwelling house, commercial premises, industrial building, or similar use, the construction plan must show the stormwater regulation tank or tanks. The volume of such tanks can be estimated by means of the rational formula as a function of permeable and impervious surfaces, as indicated in previous sections. The design and location of the regulation system must appear in the construction plans that the interested party will submit, duly approved by the CFIA.

In general, the designs of these regulation reservoirs must consider the following elements:

  • a)Inlet works, which include the connection to the development's stormwater system, a grit chamber or sand trap to eliminate the heaviest particles carried by stormwater runoff, with the respective manhole covers allowing inspection and cleaning, and a bypass towards the stormwater system, which makes it possible to take the reservoir out of operation for cleaning or major repairs, or in case any rainfall exceeds the design storm for the system.
  • b)Stormwater runoff regulating reservoir or deposit, which, depending on each specific development, may be a pond, a closed concrete tank, or a reservoir open to the atmosphere. Whatever the type of regulating reservoir, it must be impermeable, to prevent the eventual contamination of the aquifers present in the development area. In the case of ponds open to the atmosphere, it can be accepted that they are used as a decorative element of green areas, provided they are equipped with a pump and fountain system that recirculates the water permanently, to oxygenate it, prevent bad odors, and the breeding of mosquitoes or other insects. In the case of closed reservoirs, it will be necessary to equip them with a ventilation pipe of a minimum of 50.8 mm in diameter and about 6 m in height, equipped with a 90º elbow, oriented in the same direction as the prevailing winds.
  • c)Preference must be given to systems that operate by gravity, since those that work with electric pumps require a larger investment and a backup system, in case of failure in the electrical system, which can occur in the country, especially in the case of heavy rains accompanied by lightning.
  • d)Outlet works: which comprise the restricted outflow orifice(s) for stormwater runoff, the excess spillway with a capacity to handle flows produced by a storm with a recurrence period of 100 years, and the connection from the internal stormwater system outlet to the public collectors or natural drainage stream, previously approved by the Municipalidad.
  • e)Protection and safety works: refers to perimeter meshes or walls with a minimum height of 2.50 m around open reservoirs, to the metal grills or bars at the crest of the excess spillways and in restricted holes larger than 30 cm in diameter, to prevent people, especially children and animals, from recklessly entering the reservoir area and being swept away by the current towards the spillway or restricted orifices, during the occurrence of a storm.
  • f)Cleaning facilities: the necessary works for the periodic cleaning of all parts of the system must be provided, especially the reservoir, which, depending on size, could require the entry of earthworks machinery and dump carts to remove the sediments and debris deposited in said deposit. The connection, bypass, and discharge points to the system must have removable covers that facilitate inspections, cleaning, and eventual repairs at these critical points of the system. These covers must have a minimum of 60 cm in diameter if circular, or 60 x 60 cm, made of a durable and resistant material, but one that allows the removal or opening of the cover by manual methods.
  • g)Except in cases where the reservoir is used as a decorative source, the bottom of the reservoir must be constructed with a minimum slope of 2% towards the restricted hole(s), so that after the water outflow from the reservoir has ceased, no water remains in it that could become a breeding ground for insects with the risk of being disease transmitters, or a source of bad odors.
  • h)Waste disposal: the sediments and debris resulting from the cleaning of this work must be transferred to a landfill previously approved by the Municipalidad and/or the Ministerio de Salud, to prevent environmental contamination.
15
  • 1)Return period of 50 years.
  • 2)IDF relationship for the Pluviographic Station Nº 84-111- Santa Lucia, as published in the Degree Thesis of Eng. Rafael E. Murillo M. (UCR, 1994) in its Appendix D.
  • 3)The formula for calculating the volume will be the following:

Q = C * i * A/360 1) The concentration time required to obtain the rainfall intensity to apply in these studies will be calculated using Kirpich's formula.

Tc = 0.0195 x L^0.770 x S^-0.385 Where:

Tc = concentration time in minutes.

L = length of the main channel up to the watershed divide, in km.

S = mean slope of the channel expressed as (H1 - H2)/L x 1000. H1 and H2 = elevations of the furthest point and the discharge point in meters.

  • 2)If the concentration time thus calculated is less than 10 minutes, this latter figure will be used, as recommended by the AyA in its Technical Regulation for the Design and Construction of Urbanizations, Condominiums, and Subdivisions (Fraccionamientos).
  • 3)The regulated flow, i.e., the outflow from the regulation work, may not exceed 75% of the pre-development flow or "green condition" (condición verde). This latter reference value will be calculated using the Rational Formula with a runoff coefficient of 0.45.
  • 4)The flow corresponding to the developed basin or land will also be calculated using the Rational Formula, but using the weighted runoff coefficient, with the percentages of the respective areas, considering Table No. 1 adapted from Table 15.1.1 of the book Applied Hydrology (Ven Te Chow, et al, 1994):

0.45 | Surface characteristics | Return period (in years) | | | --- | --- | --- | | | 25 | 50 | | Developed Areas | | | | Asphalt | 0.86 | 0.90 | | Concrete/roof | 0.88 | 0.92 | | Semi-permeable surfaces (porous pavements, permeable pavers, grass block, etc.) | 0.49 | 0.52 | | Green zones (average condition) | | | | Flat, 0-2% | 0.34 | 0.37 | | Average, 2-7% | 0.38 | 0.45 | | Steeper than 7% | 0.42 | 0.49 | | Undeveloped Areas | | | 5) The required reservoir volume may be calculated by the so-called "Modified Rational Method", applying the iterative process or by a mathematical formula, as explained in the book: Applied Hydrology (Ven Te Chow, et al, 1994). The Municipalidad de Flores derived the following simplified formula, applicable when the Santa Lucia Pluviographic Station is used as the source of the IDF relationship:

t = 3.664 x (C2/C1)^0.6525 (1) Where:

t = rainfall duration in minutes that maximizes the volume of the regulation reservoir, for given runoff conditions.

C1 = runoff coefficient for the green condition.

C2 = Weighted runoff coefficient for the expected development condition of the site.

Once the value of t is determined, it is substituted into formula (2), to estimate the required reservoir volume:

Vr = (88 x C2 x t^0.623) - K (33.6 x C1 x t) (2) Where:

Vr = Estimated volume of the regulation reservoir in m3, for a basin of one hectare in size. For a different area, it is multiplied by the surface area thereof in hectares.

K = dimensionless coefficient for modifying the outflow or green flow, which in this proposal is 0.75.

  • 6)In all cases, a Calculation Report signed by a professional incorporated into their respective Professional Association (Colegio Profesional) must be presented, which includes the verification of the reservoir volume, its design, and correct operation, for which the "Plus Modified" method (Highway Hydrology, USDOT, 2002), or the one known as "Level Pool Routing" (Ven Te Chow, 1994) may be used. It must also include the hydraulic design of the system, with indications of the connection and discharge site, with the respective elevations, and the corresponding plans at the construction level.
16

For projects with a building footprint larger than 1000 m2 or real estate developments of urbanizations and condominiums, regardless of their area, the stormwater outfall will be approved by the Concejo Municipal de Flores, and the assessment of the indicated requirements will be carried out by the Dirección de Desarrollo Urbano. The requirements to be provided will be those indicated for the submission of preliminary projects.

Once the application is received by the Dirección de Desarrollo Urbano, the following tasks will be performed:

  • a)The Dirección de Desarrollo Urbano (DDU) will issue a technical report on the result obtained from the analysis carried out on each of the components that make up the study and will indicate whether it recommends that the Comisión de Obras approve the study presented or if it should be rejected, requesting the interested party to adjust the proposal.
  • b)The Comisión de Obras will analyze the technical report presented by the DDU and based on it, will issue a report to the Concejo Municipal recommending authorization of the stormwater outfall or its rejection and requesting that the interested party conform to the technical recommendation issued.
  • c)The Concejo Municipal will assess the report of the Comisión de Obras and according to the technical study carried out, will authorize the stormwater outfall or reject it and require the interested party to consider the technical recommendations issued in the report.
17

ON THE CONTROL OF SANITARY WATERS

CHAPTER V

18

For every procedure that requires a preliminary project and involves the construction of a sanitary system, at least two infiltration tests performed by a company or a competent professional must be provided. To carry out the calculation report (memoria de cálculo), the test with the lowest infiltration rate must be used.

19

PROTECTION OF DRINKING WATER WELLS

CHAPTER VI

20
21

In accordance with the assumptions of Article 8 of the Ley de Aguas Nº 276 of August 26, 1942, a well operation setback distance (distancia de retiro) of up to 40 meters must be established, understood as the immediate distance to the well that must be maintained to allow access to the well system, as well as to provide safety and protection to the aquifer from activities adjacent to it.

The setback distance (distancia de retiro) may be less if the applicant provides a technical contaminant transport study, duly signed by a responsible professional, which supports having certainty of the harmlessness of the activities carried out with respect to the aquifer.

It is the responsibility of the Dirección de Agua of MINAET, through the Drilling Permit, to define this setback distance (distancia de retiro), in accordance with the submitted study.

This information must be incorporated into the construction files or preliminary projects being processed.

DRINKING WATER TARIFF REGULATION

CHAPTER VII

22

Once the tariff is approved by the Concejo Municipal, it shall come into effect starting the month following its publication in the Diario Oficial La Gaceta.

23

For the determination of the total cost for the fiscal year, the methodology to be used will be in two stages:

First Stage: The total costs (CT) for the period are projected. (annualized).

Second Stage: The annual revenues are projected, calculated according to the current structure and level of prices and tariffs.

The total costs (CT) are determined for each year as the sum of operation and maintenance expenses; indirect taxes (0.5% Consejo Nacional de Personas con discapacidad, 3% Comité Cantonal de Deportes de Recreación de Flores, 0.5% Federación de Municipalidades de Heredia, etc.); depreciation charges; and the cost of capital applied to the value of net investments, according to the following formula:

Where:

Both Deprt and CCt shall be determined in accordance with the current legal financial-accounting regulations.

SOLE: For the purposes of the application of Article 15, any already existing building, when processing any type of permit (excepting maintenance works defined in the Propuesta de Mejora Regulatoria y Simplificación de Trámites Municipales para la Obtención de Licencias de Construcción approved by the Concejo Municipal through Acuerdo N° 2865 of the year 2013), whether it requires a preliminary project or not, must conform to the provisions of the indicated article. However, depending on the nature of the work to be built for compliance with this measure, a sanitary infrastructure adaptation plan may be processed, following the guidelines established for this purpose by the Dirección de Desarrollo Urbano.

REPEALS: Municipal agreements 587-2011, published in La Gaceta 100 of May 25, 2011, agreement 1709-2008, published in La Gaceta 186 of September 26, 2008, and agreement 743-07, published in La Gaceta 90 of May 11, 2007, are expressly repealed.

The undersigned Mayor Gerardo Rojas Barrantes sanctions and orders the publication of this present Reglamento as provided in Article 17, subsection d) of the Código Municipal. Given in the city of San Joaquín de Flores, municipal palace, at seven o'clock on the twenty-third day of October of two thousand seventeen.

TRANSITORY PROVISIONS

Artículos

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 075 Reglamento de política de agua para el Cantón de Flores Texto Completo acta: 11CDA1 MUNICIPALIDAD DE FLORES 966-17 ACUERDO EN FIRME: El Concejo Municipal en atención al dictamen 073-2017 presentado por la Comisión de Obras Públicas y Ambiente (aguas), amparados en el Oficio . AMF CI-045-2017, suscrito por la Alcaldía Municipal a través del señor Alcalde Gerardo Rojas, de fecha 8 de Febrero 2017, y el Oficio SCM-PER-003-2017, con fecha 24 de Abril, por parte de la Secretaria del Concejo Municipal María de los Ángeles Ulate Alfaro y en los cual se nos certifica no haber recibido observaciones u oposiciones ante la consulta pública del Reglamento de Política del Agua publicada en la Gaceta 247 del 23 de Diciembre del 2016, Se acuerda aprobar La Política del Agua para el Cantón de Flores. Asimismo indicar a la Administración se proceda a publicar en diario oficial el texto definitivo para efectos de su aplicación, tal y como se transcribe:

El Concejo de la Municipalidad de Flores realizada la consulta pública no vinculante de la Política del Agua para el Cantón de Flores, publicada en la gaceta No.247 del 23 de Diciembre del 2016 y no habiendo recibido objeciones u observaciones a la misma, mediante acuerdo 966-17de la sesión ordinaria N° 075-2017, del día martes 23 de mayo del dos mil diecisiete SE APRUEBA la Política del Agua del Cantón de Flores.

REGLAMENTO DE POLÍTICA DE AGUA PARA EL CANTÓN DE FLORES

CAPÍTULO I

DISPOSICIONES GENERALES

1

Es por eso que reviste un manifiesto interés cantonal y nacional para su control y tutela, por lo que se trata de una competencia concurrente entre el Municipio y el Estado Central, así como de todas las instituciones públicas que componen la maquinaria pública nacional. Es por ende que al amparo de losartículos 21, 45, 50 y 69 de la Constitución Política, no se permitirá ningún proyecto edilicio en el cantón que no cumpla con las disposiciones de control y fiscalización establecidos en el Plan Regulador Urbano vigente, en esta política general y en la normativa urbano - ambiental vigente.

2
3

La Municipalidad deberá promover por medio de las dependencias involucradas en la construcción de obra pública, planificación urbana y control constructivo, la implementación y el uso de los Sistemas Urbanos de Drenaje Sostenible (SUDs de ahora en adelante) dentro de los proyectos propios del gobierno local (sistemas viales, áreas de parque, edificaciones, etc.).

Los sujetos privados que desarrollen obras de construcción e infraestructura deberán incorporar el uso de SUD en sus proyectos, para lo cual deberán presentar las propuestas ante la Dirección de Desarrollo Urbano como se detalla en los siguientes apartados de este documento.

4

a- A una paja de agua con capacidad acorde a la zonificación en que se encuentre el inmueble.

b- A desfogar exclusivamente, de manera directa, al sistema pluvial público el equivalente al caudal de agua pluvial correspondiente a la escorrentía del terreno no edificado; en caso de edificación solamente tendrá derecho a desfogar el equivalente a la escorrentía generada por la cobertura impermeable máxima permitida, de acuerdo a las normas que se indica en esta política y el Plan Regulador. En ningún caso, el aporte superará el ochenta por ciento (80%) de la escorrentía del lote edificado.

c- A escoger las soluciones constructivas, de diseño e implementación que su conveniencia, capacidad económica y disponibilidad de espacio le permitan. La eficiencia e idoneidad de estas propuestas serán fiscalizadas por los departamentos municipales competentes.

5

Será objeto de rechazo todo permiso de construcción que se encuentre dentro de los supuestos contemplados en el artículo 58 de la Ley de Planificación Urbana, no obstante, podrán los propietarios adecuar su proyecto constructivo para ajustarse a la normativa vigente.

6

Sistemas de infiltración o control en origen:

▪ Superficies permeables ▪ Pozos y zanjas de infiltración ▪ Depósitos de infiltración ▪ Techos verdes Sistemas de transporte permeable:

▪ Drenajes filtrantes o drenes franceses ▪ Cunetas verdes ▪ Franjas filtrantes Sistemas de tratamiento pasivo:

▪ Depósitos de detención ▪ Lagunas de retención ▪ Humedales artificiales ▪ Bioretenedores o el uso de áreas públicas o privadas como embalses temporales Cuando se tramite un permiso de construcción de cualquier tipo sobre huella existente, y el proyecto constructivo pretenda realizar actos de consolidación sobre áreas donde exista problemas de exceso de cobertura o construcciones preexistentes en antejardín, retiros laterales o posteriores, se obligará al interesado a adecuar su construcción a las reglas establecidas para dichas áreas, liberando el espacio respectivo y ajustando lo edificado a la normativa urbanística o por el contrario ajustar su proyecto constructivo para que no afecte o intervenga tales zonas. Empero, si lo que se pretende edificar no afecta dichas áreas, solamente se advertirá en la resolución del permiso que en el momento en que intervenga las áreas a reajustar, deberá hacerlo conforme a la normativa vigente.

SOBRE LOS PROYECTOS CONSTRUCTIVOS

CAPÍTULO II

7
8

a. Vivienda Unifamiliar, a partir de cuatro unidades habitacionales a construirse de manera simultánea b. Vivienda Multifamiliar, a partir de cuatro unidades habitacionales c. Locales Comerciales, a partir de cuatro locales independientemente de su área d. Bodegas, a partir de 500 metros cuadrados de huella de la bodega e. Proyectos habitacionales bajo el régimen de condominio (Todos) f. Urbanizaciones (Todas) g. Proyectos industriales, comerciales o mixtos bajo el régimen de condominio (Todos) h. Talleres e industrias, a partir de 500 metros cuadrados i. Cementerios privados (Todos) j. Supermercados y mini supermercados independientemente de su área Los proyectos constructivos no contemplados expresamente en esta lista no requerirán de anteproyecto para su tramitación

9

a. Nota con la solicitud de aprobación y descripción del proyecto (finca, propietario, desarrollador, cantidad de unidades habitacionales, tipo de régimen urbanístico al que se someterá, tabla de áreas, punto de descarga (pluvial y/o sanitaria), detalle de materiales a usar en pavimentos y aceras, etc.)

b. Copia de plano de catastro, solo para planos generados en el semestre anterior a la fecha de presentación del anteproyecto, para la fecha de emisión de esta directriz primer semestre 2015 c. Diseño de sitio mostrando la ubicación de los componentes del proyecto (huellas de edificaciones, planta de tratamiento, laguna de retardo, etc.), se debe aportar en físico impreso (11x17" máximo) y en digital en formato PDF, por medio de un disco compacto.

d. En caso de no ser el propietario quien realice el trámite, deberá presentar un documento autenticado en el cual se legitime a la persona que realiza el trámite para ese efecto.

e. Memoria de cálculo pluvial, sanitario y potable según se indica en esta política.

f. En caso de requerirse: ubicación aproximada de la Planta de Tratamiento de Aguas Residuales.

g. Las construcciones que pretendan encauzar las aguas hacia un sistema de alcantarillado pluvial situado en rutas nacionales, además de obtener el visto bueno del sistema de mitigación pluvial por parte del municipio, deberán contar con la aprobación del vertido por parte del Ministerio de Obras Públicas y Transportes.

h. Los proyectos constructivos que colinden con ríos, quebradas o arroyos no podrán realizar ningún tipo de obra dentro de la zona de protección establecida en la Ley Forestal.

i. Los desfogues pluviales por medio de servidumbre pluvial serán procedentes únicamente cuando esta última esté formalmente constituida.

j. Salidas de tuberías de desfogue a cuerpos de agua. Todas las salidas de alcantarillas pluviales de las urbanizaciones y proyectos en general, deberán ser protegidas contra los procesos erosivos que puedan ser ocasionados por la salida de las aguas al río y evitar la socavación por medio de una conexión de la alcantarilla al río con un ángulo de 45º respecto a la margen.

k. La salida de la alcantarilla no debe quedar por debajo del nivel medio del río, ya que en caso de tormenta se impediría la salida del agua de las alcantarillas. Además, respecto a la entrada del agua al río, deberá protegerse la caída del agua con estructuras de disipación de energía para evitar la socavación.

l. El análisis de los niveles medios se realizará para los caudales con un período de retorno de50 años.

SOBRE LA DISPONIBILIDAD DE AGUA

CAPÍTULO III

10

En cualquier caso, la vigencia de la disponibilidad de agua será de un año a partir de su emisión, a menos que éste sea utilizado en alguna diligencia ante las instituciones públicas competentes (CFIA, SETENA, INVU, Ministerio de Salud, Municipalidad).

11

| Actividad/Uso | Dotación mínima (Litros/ persona/día ó litros/m2/ día) | | --- | --- | | Vivienda de interés social | 250 | | Vivienda Unifamiliar | 250 | | Apartamentos | 250 | | Condominios- Urbanizaciones | NA | | Hoteles (a) | 200 | | Alojamientos, casa de huéspedes y pensiones (a) | 200 | | Centro Educativo (Preescolar, Educación primaria, secundaria, institutos y centros universitarios) incluye bibliotecas (a) | 50 | | Restaurantes, bares y similares (a) | 25 | | Instalaciones deportivas (a) | 50 | | Locales comerciales (a) | 6 | | Oficinas, agencias financieras, consultorios (médicos y dentales) y laboratorios | 20 | | Salas de baile (a) | 30 | | Cines, auditorios, templos y teatros (a) | 8 | | Orfanatos y asilos (a) | 150 | | Fábricas y talleres (uso del personal) | 60 | | Fábricas donde se manipulen sustancias que requieran aseo continuo del personal | 100 | | Carnicerías y pecaderías (a) | 20 | | Mercados y ferias | 100 | | Delegación de Policía | 150 | | Estacionamientos | 2 | | Clinicas y centros de salud | 800 | | Panadería | 2270 | | Producción de hielo | 180 | | Viveros, jardines, cementerios y parques | 5 | Datos generados a partir de las dotaciones usadas por de la Dirección de Aguas del MINAE y del Código de Instalaciones Hidráulicas del CFIA.

En el caso de condominios, urbanizaciones o conjuntos multifamiliares, se deberán calcular de forma separada los consumos para las unidades habitacionales y los componentes urbanísticos de esos desarrollos inmobiliarios, incluyendo pero no limitándose a:casetas de seguridad, bodegas de mantenimiento, áreas verdes y ajardinadas, áreas comunes construidas (salones, gimnasios, ranchos, etc.) y estacionamientos.

Se deberá privilegiar el reuso de agua tratada proveniente de los sistemas de tratamiento de aguas residuales (STAR), para todas aquellas actividades que no requieran del uso de agua potable, siguiendo para ello los lineamientos que generen la División de Saneamiento Ambiental del Ministerio de Salud y del Ministerio del Ambiente y Energía tal y como señala el Reglamento de Vertido y Reuso de Aguas Residuales, específicamente para reuso urbano o reuso paisajístico.

12

| Actividad/Uso | Dotación mínima (Litros/ persona/día ó litros/m2/ día) | No. Personas | Área (m2) | Límite de aprobación del Acueducto (en litros/día) | | --- | --- | --- | --- | --- | | Vivienda de interés social | 250 | 12 | NA | 3.000,00 | | Vivienda Unifamiliar | 250 | 12 | NA | 3.000,00 | | Apartamentos | 250 | 12 | NA | 3.000,00 | | Condominios- Urbanizaciones | NA | NA | NA | NA | | Hoteles (a) | 200 | 20 +(1) | NA | 4.000,00 | | Alojamientos, casa de huéspedes y pensiones (a) | 200 | 1-19 (1) | NA | 3.800,00 | | Centro Educativo (Preescolar, Educación primaria, secundaria, institutos y centros universitarios) incluye bibliotecas (a) | 50 | 200 | NA | 10.000,00 | | Restaurantes, bares y similares (a) | 25 | 100 | NA | 2.500,00 | | Instalaciones deportivas (a) | 50 | 100 | NA | 5.000,00 | | Locales comerciales (a) | 6 | NA | 250 | 1.500,00 | | Oficinas, agencias financieras, consultorios (médicos y dentales) y laboratorios | 20 | NA | 200 | 4.000,00 | | Salas de baile (a) | 30 | NA | 150 | 4.500,00 | | Cines, auditorios, templos y teatros (a) | 8 | 200 (2) | NA | 1.600,00 | | Orfanatos y asilos (a) | 150 | 30 | NA | 4.500,00 | | Fábricas y talleres (uso del personal) | 60 | 50 | NA | 3.000,00 | | Fábricas donde se manipulen sustancias que requieran aseo continuo del personal | 100 | 50 | NA | 5.000,00 | | Carnicerías y pescaderías (a) | 20 | NA | 150 | 3.000,00 | | Mercados y ferias | 100 | 25(3) | NA | 2.500,00 | | Delegación de Policía | 150 | 20 | NA | 3.000,00 | | Estacionamientos | 2 | NA | 1000 | 2.000,00 | | Clinicas y centros de salud | 800 | 10 | NA | 8.000,00 | | Panadería | 2270 | 2 (4) | NA | 4.540,00 | | Producción de hielo | 180 | 50 (5) | NA | 9.000,00 | | Viveros, jardines, cementerios y parques | 5 | NA | 1000 | 5.000,00 | (1) Número de camas (2) Por asiento (3) Por tramo o puesto (4) Por Tonelada de pan producida diaria (5) Por marqueta producida

SOBRE EL CONTROL Y TUTELA DEL AGUA PLUVIAL

CAPÍTULO IV

13

Para ello, la solicitud debe contener de manera forzosa mecanismos de retención, compensación y mitigación pluviales. Para tales casos, la descarga directa máxima permitida será el equivalente de un setenta y cinco por ciento (75%) de la escorrentía del lote sin edificar, sobre el exceso de agua, se deberá proponer los mecanismos indicados. Se buscará que en los diseños de sitio y edificaciones en general se usen sistemas urbanos de drenaje sostenibles.

Tratándose de aprovisionamiento urbano, entendido este como creación, modificación o ampliación del equipamiento urbano: calles, acueductos, redes pluviales, la competencia para su otorgamiento le corresponde al Concejo Municipal, teniendo así el criterio técnico de la unidad competente.

En cualquier caso, la vigencia del permiso de desfogue será de un año a partir de su emisión, a menos que éste sea utilizado en alguna diligencia ante las instituciones públicas competentes (CFIA, SETENA, INVU, Ministerio de Salud, Municipalidad).

14

Los planos de ubicación y detalles constructivos del estanque regulador deberán estar incluidos en el legajo de planos del proyecto de desarrollo, debidamente aprobados por el CFIA.

Los métodos de cálculo de la capacidad reguladora del embalse se basan en el principio de conservación de masa:

Cambio en el volumen embalsado = Volumen ingresado en el embalse menos volumen descargado (orificio restringido más el vertedero de excedencias, ambos en función de la altura del agua en el embalse).

El resultado final deberá mostrar la onda de entrada al embalse y el caudal regulado como salida del mismo, cuyo valor pico debe coincidir con el 0,75 del "caudal verde".

Cuando el proyecto consista en una sola edificación: casa de habitación, local comercial, industrial o uso similar, el plano constructivo debe mostrar el tanque o tanques de regulación pluvial. El volumen de dichos tanques se puede estimar por medio de la fórmula racional en función de las superficies permeables e impermeables, tal y como se indicó en apartados anteriores. El diseño y ubicación del sistema de regulación deberá aparecer en los planos constructivos que presentará el interesado debidamente aprobados por el CFIA.

En general los diseños de estos reservorios de regulación deberán considerar los siguientes elementos:

  • a)Obras de entrada, que incluyen la conexión al sistema pluvial del desarrollo, un desgravador o desarenador para eliminar las partículas más pesadas arrastradas por la escorrentía pluvial, con las respectivas tapas de registro que permitan su inspección y limpieza y una derivación ("Bypass") hacia el sistema de pluvial, que posibilite sacar de operación el reservorio para limpieza o reparaciones importantes o por si alguna lluvia sobrepasare la tormenta de diseño del sistema.
  • b)Embalse o depósito regulador de la escorrentía pluvial, que dependiendo de cada desarrollo en particular, puede ser un estanque, tanque cerrado de concreto o un embalse abierto a la atmosfera. Cualquiera que sea el tipo de reservorio regulador deberá ser impermeable, para evitar la eventual contaminación de los acuíferos presentes en el área del desarrollo. En el caso de estanques abiertos a la atmósfera, se puede aceptar que los mismos sean utilizados como un elemento decorativo de las zonas verdes, siempre que se equipen con un sistema de bomba y surtidor que recircule el agua en forma permanente, para oxigenarla, evitar malos olores y el criadero de mosquitos o de otros insectos. En el caso de reservorios cerrados será necesarios dotarlos de un tubo de ventilación de un mínimo de 50,8 mm de diámetro y unos 6m de altura equipados con un codo de 90º, orientado en el misma dirección de los vientos predominantes.
  • c)Se le deberá dar preferencia a los sistemas que trabajen por gravedad, puesto que los que trabajan con bombas operadas por electricidad, requieren mayor inversión y un sistema de respaldo, para el caso de falla en el sistema eléctrico, que se puede presentar en el país, especialmente en el caso de fuertes lluvias acompañadas de rayería.
  • d)Obras de salida: que comprenden el o los orificios de salida regulada de la escorrentía pluvial, el vertedor de excesos con capacidad para manejar caudales producidos por una tormenta con un período de recurrencia de 100 años y la conexión a la salida del sistema pluvial interno hacia los colectores públicos o corriente natural de desfogue, previamente aprobada por la Municipalidad.
  • e)Obras de protección y seguridad: se refiere a las mallas o tapias perimetrales de una altura mínima de 2.50 m. alrededor de los reservorios abiertos, a las rejas o barrotes metálicos en la cima de los vertedores de excesos y en los agujeros restringidos de más de 30 cm de diámetro, para evitar que personas, en especial niños y animales, que en forma imprudente ingresen a la zona de embalse y sean arrastrados por la corriente hacia el vertedor u orificios restringidos, durante la ocurrencia de una tormenta.
  • f)Facilidades de limpieza: se deberán dejar las obras necesarias para la limpieza periódica de todas las partes del sistema, en especial del reservorio, que dependiendo del tamaño, podría requerir el ingreso de maquinaria de remoción de tierras y vagonetas para eliminar los sedimentos y basuras depositadas en dicho depósito. Los puntos de conexión, bypass y descarga al sistema, deberán contar con tapas removibles que faciliten las inspecciones, limpiezas y eventuales reparaciones en estos puntos críticos del sistema. Estas tapas deberán tener como mínimo 60 cm de diámetro en caso de ser circulares o 60 x 60 cm, en algún material duradero y resistente, pero que permita la remoción o apertura de la tapa por métodos manuales.
  • g)Salvo en los casos en que use el embalse como fuente decorativa, el fondo del mismo deberá construirse con un declive de un 2% como mínimo hacia el o los agujeros restringidos de manera que después de que ha cesado la salida de agua del reservorio, no quede ningún sobrante de agua en el mismo que pueda constituirse en un criadero de insectos con riesgo de ser transmisores de enfermedades, o fuente de malos olores.
  • h)Disposición de desechos: los sedimentos y basuras producto de la limpieza de estaobra, deberán trasladarse a algún botadero previamente aprobado por la Municipalidad y/o el Ministerio de Salud, para evitar la contaminación ambiental.
15
  • 1)Período de retorno de 50 años 2) Relación IDF para la Estación Pluviográfica Nº 84-111- Santa Lucia, que aparece publicada en la Tesis de Grado del Ing. Rafael E. Murillo M. (UCR, 1994) en su Apéndice D.
  • 3)La fórmula para el cálculo del volumen será la siguiente:

Q = C * i * A/360 1) El tiempo de concentración requerido para obtener la intensidad de lluvia a aplicar en estos estudios se calculará por la fórmula de Kirpich.

Tc=0.0195 x L 0.770 x S-0.385 Donde:

Tc= tiempo de concentración en minutos.

L= longitud del cauce principal hasta interceptar el parte aguas, en km.

S= pendiente media del cauce expresada como (H1 - H2)/L x 1000 H1 y H2 = elevaciones del punto más alejado y del punto de descarga en metros.

  • 2)Si el tiempo de concentración así calculado resultare menor de 10 minutos, se usará esta última cifra, tal como lo recomienda el A y A en su Reglamentación Técnica para Diseño y Construcción de Urbanizaciones, Condominios y Fraccionamientos.
  • 3)El caudal regulado, o sea, el de salida de la obra de regulación no podrá exceder el 75% del caudal pre desarrollo o "condición verde". Este último valor de referencia se calculará por la Fórmula Racional con un coeficiente de escorrentía de 0.45.
  • 4)El caudal correspondiente a la cuenca o terreno desarrollado también se calculará por la Fórmula Racional, pero usando el coeficiente de escorrentía pesado, con los porcentajes de las respectivas áreas, considerando el Cuadro N°. 1 adaptado de la Tabla 15.1.1 del libro Hidrología Aplicada (Ven te Chow, et al, 1994):

0,45 | Características de la superficie | Período de retorno (en años) | | | --- | --- | --- | | | 25 | 50 | | Áreas con desarrollo | | | | Asfalto | 0,86 | 0,90 | | Concreto /techo | 0,88 | 0,92 | | Superficies semipermeables (pavimentos porosos, adoquines filtrantes, zacate bloque, etc.) | 0,49 | 0,52 | | Zonas verdes (condición promedio) | | | | Plano, 0-2% | 0,34 | 0,37 | | Promedio, 2-7% | 0,38 | 0,45 | | Superior a 7% | 0,42 | 0,49 | | Áreas no desarrolladas | | | 5) El volumen requerido de embalse se podrá calcular por el llamado "Método racional modificado", aplicando el proceso iterativo o por fórmula matemática, según se explica en el libro: Hidrología Aplicada(Ven te Chow, et al, 1994). La Municipalidad de Flores derivó la siguiente fórmula simplificada, aplicable cuando se utiliza la Estación Pluviográfica de Santa Lucia como fuente de la relación IDF:

t= 3.664 x (C2/C1) 0.6525 (1) Donde:

t= duración de la lluvia en minutos que maximiza el volumen del embalse de regulación, para condiciones de escorrentía dadas.

C1= coeficiente de escorrentía de la condición verde.

C2= Coeficiente de escorrentía pesado para la condición de desarrollo esperado del predio.

Una vez determinado el valor de t, el mismo se sustituye en la fórmula (2), para estimar el volumen del embalse requerido:

Vr= (88 x C2 x t0.623) - K (33.6 x C1 x t) (2) Donde:

Vr= Volumen estimado del reservorio de regulación en m3, para una cuenca de una hectárea de extensión. Para un área diferente, se multiplica por la superficie de la misma en hectáreas.

K= coeficiente adimensional de modificación del caudal de salida o caudal verde, que en esta propuesta es de 0.75 6) En todos los casos se presentará una Memoria de Cálculo firmada por un profesional incorporado a su respectivo Colegio Profesional, que incluya la verificación del volumen del embalse, el diseño y la correcta operación del mismo, para lo cual se podrá utilizar el método "PlusModificado" (HighwayHydrology, USDOT, 2002), o el conocido como "Transito de Piscina Nivelada" (Ven Te Chow, 1994). También deberá incluirse el diseño hidráulico del sistema, con indicaciones del sitio de conexión y descarga, con las respectivas elevaciones y los planos correspondientes al nivel constructivo.

16

Para proyectos con una huella edilicia mayor a 1000 m2 o desarrollos inmobiliarios de urbanizaciones y condominios, independientemente de su área, el desfogue pluvial será aprobado por el Concejo Municipal de Flores y la valoración de los requisitos indicados será realizada por la Dirección de Desarrollo Urbano. Los requisitos que se deben aportar serán los indicados para la presentación de anteproyectos.

Una vez recibida la solicitud por parte de la Dirección de Desarrollo Urbano, se realizarán las siguientes labores:

  • a)La Dirección de Desarrollo Urbano (DDU) emitirá un informe técnico sobre el resultado obtenido del análisis realizado a cada uno de los componentes que conforman el estudio e indicará si recomienda a la Comisión de Obras aprobar el estudio presentado o si se debe rechazar y pedir al interesado que ajuste la propuesta.
  • b)La Comisión de Obras analizará el informe técnico presentado por la DDU y con base en este emitirá un informe al Concejo Municipal en el que le recomienda autorizar el desfogue pluvial o rechazarlo y solicitar al interesado que se ajuste a la recomendación técnica emitida.
  • c)El Concejo Municipal valorará el informe de la Comisión de Obras y de acuerdo con el estudio técnico efectuado autorizará el desfogue pluvial o lo rechazará y requerirá al interesado considerar las recomendaciones técnicas emitidas en el informe.
17

SOBRE EL CONTROL DE LAS AGUAS SANITARIAS

CAPÍTULO V

18

Para todo trámite que requiere anteproyecto y que implique la construcción de un sistema sanitario, se deberá de aportar al menos dos pruebas de infiltración realizada por una empresa o un profesional competente. Para realizar la memoria de cálculo se deberá utilizar la prueba con menor velocidad de infiltración.

19

PROTECCIÓN DE POZOS POTABLES

CAPÍTULO VI

20
21

De conformidad con los supuestos del artículo 8º de la Ley de Aguas Nº 276 del 26 de agosto de 1942, se debe establecer una distancia de retiro de operación del pozo de hasta 40 metros, entendida esta como la distancia inmediata al pozo que debe mantenerse para permitir el acceso al sistema del pozo, así como brindar seguridad y protección al acuífero sobre actividades aledañas al mismo.

La distancia de retiro puede ser menor si se aporta por parte del gestionante estudio técnico de tránsito de contaminantes, debidamente firmado por un profesional responsable, donde se sustente tener certeza de la inocuidad de las actividades desarrolladas para con el acuífero.

Corresponde a la Dirección de Agua del MINAET, por medio del Permiso de Perforación, definir esta distancia de retiro, conforme el estudio presentado.

Esta información se deberá de incorporar en los expedientes de construcción o anteproyectos que se tramiten.

REGULACIÓN TARIFARIA DEL AGUA POTABLE

CAPÍTULO VII

22

Una vez aprobadala tarifa por parte del Concejo Municipal, esta empezará a regir a partir del mes siguiente a la publicación en el Diario Oficial La Gaceta.

23

Para la determinación del costo total para el año fiscal, la metodología a utilizar será en dos etapas:

Primera Etapa: Se proyectan los costos totales (CT) para del periodo. (anualizados).

Segunda Etapa: Se proyectan los ingresos anuales, calculados de acuerdo a la estructura y nivel de precios y tarifas actuales.

Los costos totales (CT) se determinan para cada año como la sumatoria de los gastos de operación y mantenimiento; los impuestos indirectos ( 0.5% Consejo Nacional de Personas con discapacidad, 3% Comité Cantonal de Deportes de Recreación de Flores, 0.5% Federación de Municipalidades de Heredia, etc.); los cargos de depreciación; y el costo de capital aplicado al valor de las inversiones netas, según la siguiente fórmula:

Donde:

Tanto la Deprt como la CCt se determinarán conforme a las normas legales vigentes en materia financiera - contable.

TRANSITORIOS ÚNICO: A efectos de la aplicación del artículo 15, toda edificación ya existente cuando tramite cualquier tipo de permiso (exceptuando obras de mantenimiento definidas en la Propuesta de Mejora Regulatoria y Simplificación de Trámites Municipales para la Obtención de Licencias de Construcción aprobada por el Concejo Municipal mediante el Acuerdo N° 2865 del año 2013), requiera anteproyecto o no, deberá ajustarse a las disposiciones del indicado artículo. Empero, dependiendo de la naturaleza de la obra a edificar para el cumplimiento de esta medida, se podrá gestionar un plan de adecuación de infraestructura sanitaria, siguiendo los lineamientos que al efecto se establezcan por parte de la Dirección de Desarrollo Urbano.

DEROGATORIAS: Se derogan expresamente los acuerdos municipales 587-2011 publicado en la Gaceta 100 del 25 de mayo del 2011, acuerdo1709-2008, publicado en la Gaceta 186 del 26 de setiembre del 2008, y acuerdo 743-07 publicado en la Gaceta 90 del 11 de mayo del 2007.

El suscrito Alcalde Gerardo Rojas Barrantes sanciona y ordena la publicación del presente Reglamento conforme lo dispone el artículo 17 inciso d) del Código Municipal. Dado en la ciudad de San Joaquín de Flores, palacio municipal, al ser las siete horas del día veintitrés de octubre de dos mil diecisiete

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Water Law — Sources, Setbacks, and ConcessionsLey de Aguas — Fuentes, Retiros y Concesiones

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Constitución Política Art. 21
    • Constitución Política Art. 45
    • Constitución Política Art. 50
    • Constitución Política Art. 69
    • Ley Forestal Art. 33
    • Ley de Aguas Nº 276 Art. 8
    • Decreto N° 35884-MINAET

    Spanish key termsTérminos clave en español

    Article 1

    Artículo 1

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏