Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Acuerdo 199 · 25/05/2017

Tuna purse‑seine landing protocol for foreign‑flagged vesselsProtocolo de desembarque de atún con red de cerco para embarcaciones extranjeras

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

Protocol approvedProtocolo aprobado

SummaryResumen

This INCOPESCA Board of Directors agreement (AJDIP/199‑2017) approves a detailed protocol governing the landing inspections of tuna caught by foreign‑flagged purse‑seine vessels, whether inside or outside Costa Rican jurisdictional waters. It sets out the duties of INCOPESCA inspectors and of vessel owners or their legal representatives, in coordination with SENASA, Customs, the Coast Guard and MINAE. The protocol covers three phases: before the inspection (notice at least three business days in advance, random inspector assignment, mandatory satellite‑centre clearance for vessels that fished in national waters); during the inspection (document review of departure, licence, logbook, cargo manifest, tuna‑tracking record; physical inspection of gear and wells; full‑discharge monitoring with cross‑verification); and after the inspection (signing of the landing‑inspection form, distribution of copies and reporting to the National Tuna Authority and IATTC). It incorporates Port State Measures procedures from the 2009 FAO PSMA and requires wells to be fitted with tag‑affixing devices. Non‑compliance triggers administrative proceedings under applicable law.Este acuerdo de la Junta Directiva del INCOPESCA (AJDIP/199‑2017) aprueba un protocolo detallado que regula las inspecciones de desembarque de productos hidrobiológicos, específicamente atún, proveniente de embarcaciones de bandera extranjera que utilizan red de cerco, tanto en aguas jurisdiccionales costarricenses como fuera de ellas. El protocolo establece las obligaciones de los inspectores del INCOPESCA y de los armadores o representantes legales, en coordinación con SENASA, Aduanas, el Servicio Nacional de Guardacostas y el MINAE. Se definen tres fases: antes de la inspección (notificación con al menos tres días hábiles de antelación, designación del inspector por rol aleatorio, verificación satelital obligatoria para barcos que pescaron en aguas nacionales); durante la inspección (revisión documental de zarpe, licencia, bitácora, manifiesto de carga, RSA; inspección física de artes y cubas; seguimiento de toda la descarga con verificación cruzada); y después de la inspección (firma del FID, entrega de copias y reporte a la Autoridad Atunera Nacional y CIAT). Se incorporan los procedimientos del Estado rector de puerto según el Acuerdo sobre las MERP de la FAO (2009) y se exige la instalación de dispositivos para colocar marchamos en las cubas. El incumplimiento da lugar a procedimientos administrativos conforme a la normativa vigente.

Key excerptExtracto clave

The inspector shall check the following: a)‑To the extent possible, verify that the vessel identification documentation on board and the information regarding the vessel owner are authentic, complete and correct, including through contacts with the flag State or with international vessel registries if necessary. b.)‑Verify that the flag and markings of the vessel (…) are consistent with the information contained in the documentation. c)‑To the extent possible, verify that the authorizations for fishing and fishing‑related activities are authentic, complete, correct and consistent with the information provided under Annex A. d)‑Examine any other documentation and records held on board, including, to the extent possible, those available in electronic format and the vessel monitoring system (VMS) data of the flag State or of the relevant regional fisheries management organizations (RFMOs). (…) h)‑Assess whether there is clear evidence to believe that a vessel has engaged in IUU fishing or fishing‑related activities in support of IUU fishing.El inspector comprobará los elementos siguientes: a‑)Verificará, en la medida de lo posible, que la documentación de identificación del buque que se encuentre a bordo y la información referente al propietario del buque sean auténticas, estén completas y sean correctas, inclusive a través de contactos con el Estado del pabellón o con registros internacionales de buques si ello fuera necesario. b‑.)Verificará que el pabellón y las marcas del buque (…) son congruentes con la información que figure en la documentación. c)‑Verificará (…) que las autorizaciones para la pesca y las actividades relacionadas con la misma sean auténticas (…). d)Examinará cualquier otra documentación (…), entre ellos, (…) los datos del sistema de localización de buques vía satélite (SLB/VMS) del Estado del pabellón o de las pertinentes organizaciones regionales de ordenación pesquera (OROP). (…) h)‑Evaluará si existen evidencias manifiestas para considerar que un buque haya realizado actividades de pesca INDNR o actividades relacionadas con la pesca en apoyo de la pesca INDNR.

Pull quotesCitas destacadas

  • "Aquellas embarcaciones pesqueras pertenecientes a la flota atunera con red de cerco que desembarquen producto en puertos nacionales, estarán obligadas a instalar en los accesos a sus cubas o tolvas de almacenamiento de producto pesquero, dispositivos e implementos que garanticen la correcta colocación de marchamos por parte de los inspectores del INCOPESCA"

    "Those fishing vessels belonging to the purse‑seine tuna fleet that land product in national ports shall be obliged to install, at the access to their wells or fish‑storage bins, devices and implements that ensure the correct placement of seals by INCOPESCA inspectors."

    Sección 2.2 Inspección

  • "Aquellas embarcaciones pesqueras pertenecientes a la flota atunera con red de cerco que desembarquen producto en puertos nacionales, estarán obligadas a instalar en los accesos a sus cubas o tolvas de almacenamiento de producto pesquero, dispositivos e implementos que garanticen la correcta colocación de marchamos por parte de los inspectores del INCOPESCA"

    Sección 2.2 Inspección

  • "La no aplicación de lo establecido en el presente acuerdo provocará el inicio de los procedimientos administrativos que correspondan, en virtud de la normativa vigente que se ajuste a cada caso en particular."

    "Failure to apply the provisions of this agreement will trigger the initiation of the relevant administrative proceedings, pursuant to the legislation in force that applies to each particular case."

    Disposiciones varias

  • "La no aplicación de lo establecido en el presente acuerdo provocará el inicio de los procedimientos administrativos que correspondan, en virtud de la normativa vigente que se ajuste a cada caso en particular."

    Disposiciones varias

  • "Se evaluará si existiesen evidencias manifiesta para considerar que el buque haya realizado actividades INDNR (Pesca Ilegal No Declarada No Reglamentada) e actividades con de apoyo a la pesca INDNR."

    "An assessment shall be made as to whether there is clear evidence to believe that the vessel has engaged in IUU fishing (Illegal, Unreported and Unregulated Fishing) and in activities in support of IUU fishing."

    Sección 2.2 Inspección

  • "Se evaluará si existiesen evidencias manifiesta para considerar que el buque haya realizado actividades INDNR (Pesca Ilegal No Declarada No Reglamentada) e actividades con de apoyo a la pesca INDNR."

    Sección 2.2 Inspección

Full documentDocumento completo

Procedural marks

throughout the entire text - Complete Text of Regulation 199 Protocol of actions regarding the landing of hydrobiological products from foreign-flagged vessels that catch tuna with purse seine Complete Text of acta: 1190A4 COSTA RICAN INSTITUTE OF FISHERIES AND AQUACULTURE INCOPESCA AJDIP/199-2017.—Puntarenas, on the twenty-fifth day of May, two thousand seventeen.

  1. 1That the proposal for a Protocol of actions regarding the landing of hydrobiological products from foreign-flagged vessels that catch tuna with purse seine has been presented to this Board of Directors.
  2. 2That said Protocol establishes the actions that INCOPESCA inspectors must carry out before, during, and after a landing of hydrobiological products from foreign-flagged vessels that catch tuna with purse seine in jurisdictional waters or outside them, to verify compliance with current regulations in coordination with other governmental entities with competencies in this activity and the obligation of shipowners and permit holders or their representatives to comply with said regulation.

3—Having duly analyzed the request submitted, the Board Members consider it appropriate to approve it; therefore, the Board of Directors, NOW, THEREFORE;

1—To approve the Protocol of actions regarding the landing of hydrobiological products from foreign-flagged vessels that catch tuna with purse seine, which is detailed below:

PROTOCOL OF ACTIONS REGARDING THE LANDING OF HYDROBIOLOGICAL PRODUCTS FROM FOREIGN-FLAGGED VESSELS THAT CATCH TUNA WITH PURSE SEINE.

Objective: To establish the corresponding actions that INCOPESCA inspectors must carry out before, during, and after a landing of hydrobiological products from foreign-flagged vessels that catch tuna with purse seine in jurisdictional waters or outside them, to verify compliance with current regulations in coordination with other governmental entities with competencies in this activity and the obligation of shipowners and permit holders or their representatives to comply with said regulation.

Scope of this procedure: This procedure must be complied with by INCOPESCA inspectors, by the shipowners or legal representatives of foreign-flagged vessels that catch tuna with purse seine. Likewise, by officials of SENASA, Customs, SNG, and MINAE with involvement in these activities, and it applies to hydrobiological products whose catch is permitted by current legislation.

Glossary:

CMS: Satellite Monitoring Center (Centro de Monitoreo Satelital).

CIAT: Inter-American Tropical Tuna Commission (Comisión Interamericana del Atún Tropical) CITES: Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (Convención sobre el Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora silvestre).

DGT: General Technical Directorate of INCOPESCA (Dirección General Técnica del INCOPESCA).

FAO: Food and Agriculture Organization of the United Nations (Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y Agricultura).

FID: Landing Inspection Form (Formulario de Inspección de Desembarque).

INCOPESCA: Costa Rican Institute of Fisheries and Aquaculture (Instituto Costarricense de Pesca y Acuicultura).

INDNR: Illegal, Unreported and Unregulated Fishing (Pesca Ilegal No Declarada y No Reglamentada).

MINAE: Ministry of Environment and Energy (Ministerio de Ambiente y Energía).

OPO: Eastern Pacific Ocean (Océano Pacifico Oriental).

RSA: Tuna Tracking Record (Registro de Seguimiento del Atún).

SENASA: National Animal Health Service (Servicio Nacional de Salud Animal).

SNJG: National Coast Guard Service (Servicio Nacional de Guardacostas).

TEA: Estimated Time of Arrival (Tiempo Estimado de Arribo).

Landing inspections of hydrobiological products shall be carried out in accordance with the following provisions:

1. BEFORE THE LANDING INSPECTION 1.1 Request for landing inspection of hydrobiological products:

The captain must notify the vessel's shipowner, representative, purchasing processing plant, or shipping agency of the estimated time of arrival (TEA) and the estimated catch in kilograms, so that they may submit to the INCOPESCA Department of Protection and Registry the form provided for this purpose, called the Sole Request for Landing Inspection of Hydrobiological Resources (Solicitud única de inspección desembarque de recursos hidrobiológicos), indicating the location where the inspection must take place, the date, and the estimated start time of the landing of the caught product.

In all cases, the notification must be made in writing, in person, by email, or via fax to the corresponding INCOPESCA office; and it must be submitted at least three business days in advance of the vessel's arrival date at port, during the hours of Monday to Friday from 8:00 a.m. to 4:00 p.m., and the corresponding payment must be made.

Whenever it is necessary to reschedule the inspection, whether the day or the start time of the landing, one must proceed as indicated above, with at least five hours' notice prior to the new scheduled day or time.

In the case of foreign-flagged fishing vessels that catch tuna with purse seine in Costa Rican jurisdictional waters, prior to authorizing the discharge, the respective conformity will be requested from the CMS (Satellite Monitoring Center).

1.2 Designation of the inspector:

Once the Department of Protection and Registry or the corresponding regional office receives the notification regarding the expected arrival date and indication of the location and start time of the landing, the corresponding headship will designate the inspector to whom the inspection will be assigned and who will be provided with a copy of the received notification and an Authorization Slip (Boleta de Autorización), through which the interested party may ascertain that the official is the person designated to carry out the respective inspection, and they must use the already established Forms. The foregoing is without prejudice to the competencies of other administrative authorities.

For the purposes of inspector designation, a weekly random roster will be established to distribute inspections among the inspectors, which will be placed in a visible location available to the body of inspectors.

1.3 Inspection site:

The inspection site will be the landing place, which includes the facilities of the Port of Caldera, currently under the administration of Sociedad Portuaria Caldera, as established in the aforementioned Landing Inspection Request, and in Limón, at the Muelle Alemán Puesto de Cruceros Hernán Garrón, and the INCOPESCA Public Pier (Muelle Público de INCOPESCA), Terminal Pesquera Barrio El Carmen.

Prior to conducting the inspection, the INCOPESCA Inspector will verbally inform the shipowner, Legal Representative, or person in charge about the procedure to be followed and will answer any additional questions.

2. DURING THE LANDING INSPECTION 2.1 Selection of the vessel and number of hours to inspect:

A list is prepared with the names of the tuna purse-seine vessels requesting the discharge of tuna at one of the authorized ports, where each discharge request will be assigned a consecutive number, taking into consideration that this list must be prepared year after year.

For each of these discharge requests, inspections must be carried out by an official appointed by INCOPESCA, and said inspection will be carried out for the entire duration of the discharge process.

2.2 Inspection:

The INCOPESCA inspector must present themselves half an hour before the start time of the landing, as identified in the notification that was received.

Efforts shall be made to ensure that the shipowner, their Legal Representative, or the person in charge has an acceptable understanding of the Castilian language (Spanish), or failing that, they must have an official translator available for any inquiries.

The INCOPESCA inspector must carry a suitable document identifying them as such and the respective uniform with the Institution's logo.

The INCOPESCA inspector will proceed to board the vessel, once identified, requesting the authorization for innocent passage, entry authorization, or use of the port where the landing activity will take place, and fishing authorizations issued by the flag country, as applicable.

Additionally, information will be required to determine:

a. Departure of the vessel (Zarpe). b. Vessel registration number (Matrícula). c. Fishing license of the vessel. d. Cargo manifest. e. Fishing logbook (Bitácora de pesca). f. Other documents deemed necessary to ensure compliance with national and international regulations and under CITES (Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora).

In the event that the Fisheries inspector deems it necessary or requires more information, they may request additional information.

All the aforementioned documentation will be requested from the fishing captain, navigation captain, or other representative of the vessel, and photographs or copies of any document may be taken if considered necessary.

The characteristics and dimensions of the fishing gear, as well as all areas, decks, and tanks (cubas) of the vessel, will be verified to the extent possible.

An assessment will be made as to whether there is clear evidence to consider that the vessel has engaged in INDNR activities (Illegal, Unreported and Unregulated Fishing) and activities in support of INDNR fishing.

The inspections will have due follow-up by the fisheries inspector, from the beginning to the end of the discharge. This follow-up will include a cross-verification of what was declared by the captain or detailed in the request (approximate catch), what is observed during the discharge, and what is verified at the destination company or companies for the catch.

The inspector must be facilitated, at all times and places, unrestricted access to inspect the entire vessel, before and after the landing, and the result of this work must be recorded on the corresponding form (FID). Said inspection will be carried out jointly with the competent authorities.

Those fishing vessels belonging to the tuna purse-seine fleet that land product in national ports will be obliged to install, at the accesses to their tanks or hoppers for storing fishery product, devices and implements that guarantee the correct placement of seals (marchamos) by INCOPESCA inspectors, under conditions similar to those placed by the Ministry of Finance on foreign vessels, for which a period of two calendar months is granted, counted from its adoption.

The landing of product from tuna purse-seine vessels must be carried out at authorized Piers: Puerto Caldera and Limón, Muelle Alemán Puesto de Cruceros Hernán Garrón, and INCOPESCA Public Pier Terminal Pesquera Barrio El Carmen. In exceptional cases, required by the Port Authority, landing in the Bay may be authorized by INCOPESCA.

The designated inspector will carry out the inspection of the tanks of the tuna vessel, recording the contents of each of the tanks according to their location (starboard or port) on the Inspection Slip for tuna vessels (Boleta de inspección de barcos atuneros).

The inspector must request, either during the Official Visit or during the inspection of the tuna purse-seine vessels, the RSA (Tuna Tracking Record) in a sealed envelope, from the onboard observer or captain, and deliver it solely to the designated person from the General Technical Directorate (DGT) for these purposes (National Tuna Authority), who will be responsible for verifying the quantities landed by the vessel against the quantities indicated in the record located on the official website of the Caldera pier and will issue the certificates requested by the processing plant. Also under the competence of the DGT is the respective communication with the Inter-American Tropical Tuna Commission (CIAT). They must also request a copy of the Navigation Patent and must fill out the Tuna Vessel Inspection form.

The inspector must proceed taking into consideration the indications of the Port State Inspection Procedures (Acuerdo sobre las MERP, FAO 2009).

3. AFTER THE LANDING INSPECTION 3.1 Completion of the inspection:

The INCOPESCA inspector must inform the shipowner, their Legal Representative, or their person in charge of the inspection completion time and indicate the total number of hours worked, information that will be recorded on the respective form (FID).

After the inspection of the vessel and the landing is completed, the inspector will sign the single form (FID) and give a copy to the captain or legal representative of the vessel, and a copy of this document and all the documentation collected to the Department of Protection and Registry, for its processing and filing. A copy of the FID must also be delivered to the Customs Authority, if applicable.

Likewise, prior to and upon the completion of the landing, in addition to the FID, they must use the forms necessary for compliance with regulations regarding Port State status, which form part of the annexes section of this protocol.

All data recorded in the aforementioned forms will be the property of INCOPESCA and will be safeguarded with the confidentiality of the case; likewise, the information will be used for the corresponding purposes of the Institution.

4. MISCELLANEOUS PROVISIONS.

The inspection must be carried out from the scheduled start time of the landing and in the presence of the shipowner, the Legal Representative, or the person in charge; otherwise, the shipowner will assume the responsibilities and expenses incurred due to the delay.

Failure to apply the provisions established in this agreement will lead to the initiation of the corresponding administrative procedures, by virtue of the current regulations that apply to each particular case.

The time used by the Inspector to review or seal (enmarchamar) the holds of the vessel, before or at the end of the inspection, will be part of the total cost thereof. Likewise, that time will be paid by the shipowner in those cases where said procedure must be applied because the landing had to be rescheduled for another day, and it may not exceed one hour.

The shipowner or the Legal Representative will not assume responsibilities or expenses for delay in situations of force majeure, unforeseen events, or due to actions or omissions that are not attributable to them.

The landing of the product will begin with the authorization from INCOPESCA that the landing may proceed and with the authorization from the Customs official and the opening of the seals or tags, placed at the time of the Official Visit.

ANNEX 1. Sole Request for Landing Inspection of Hydrobiological Resources (Solicitud Única Inspección Desembarque Recursos Hidrobiológicos)

ANNEX 4. Information that vessels requesting entry into port must provide in advance (Información que las embarcaciones que soliciten la entrada en puerto deben facilitar con carácter previo).

ANNEX 5. Report on the results of inspection of a foreign vessel according to the Agreement on PSMs (FAO 2009) (Informe de resultados de inspección de embarcación extranjera según el Acuerdo sobre las MERP, FAO 2009)

ANNEX 7. Port State inspection procedures (Annex B of the Agreement on PSMs, FAO 2009) (Procedimientos de inspección del Estado rector del puerto, Anexo B del Acuerdo sobre las MERP, FAO 2009) The inspector will verify the following elements:

a-) They will verify, to the extent possible, that the vessel identification documentation found on board and the information regarding the vessel owner are authentic, complete, and correct, including through contacts with the flag State or international vessel registries if necessary.

b.-) They will verify that the vessel's flag and markings (for example, name, external registration number, International Maritime Organization (IMO) identifying number, international radio call sign, and other markings, as well as main dimensions) are consistent with the information contained in the documentation.

c)- They will verify, to the extent possible, that the authorizations for fishing and related activities are authentic, complete, correct, and consistent with the information provided in accordance with Annex A.

  • d)They will examine any other documentation and records found on board, including, to the extent possible, those available in electronic format and the satellite-based vessel monitoring system data (SLB/VMS) from the flag State or the relevant regional fisheries management organizations (RFMOs). Relevant documentation may include logbooks, catch, transshipment, and trade documents, crew lists, stowage plans and sketches, descriptions of fish cargo, and documents required under the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora.
  • e)They will examine, to the extent possible, all relevant fishing gear on board, including gear stored out of sight and its corresponding rigging, and to the extent possible verify that it conforms to the conditions stipulated in the authorizations. Fishing gear will also be checked, to the extent possible, to ensure that elements such as mesh and twine sizes, mechanisms and couplings, dimensions and configuration of nets, traps, dredges, hook sizes and numbers conform to applicable regulations and that the markings correspond to those authorized for the vessel.

f)- They will determine, to the extent possible, whether the fish found on board was caught in accordance with the corresponding authorizations.

g)- They will examine the fish, including by sampling, to determine its quantity and composition. In carrying out the examination, inspectors may open containers where the fish has been pre-packed and move the fish or containers to verify the integrity of fish holds. Such examinations may include inspections of the product type and the determination of nominal weight.

h)- They will assess whether there is clear evidence to consider that a vessel has engaged in INDNR fishing activities or fishing-related activities in support of INDNR fishing.

i)- They will present the report with the result of the inspection to the vessel's captain or master, including the possible measures that could be taken, for them to sign it together with the inspector. The signature of the captain or master on the report shall only serve as acknowledgment of receipt of a copy thereof. The captain or master may add any comments or objections they wish to the report and, as appropriate, may contact the competent authorities of the flag State, particularly when the captain or master has serious difficulties understanding the content of the report. A copy of the report will be given to the captain or master; and j)- When necessary and possible, they will arrange for an official translation of the relevant documentation.

2—Unanimous Resolution, Becomes effective upon its publication.

Considering

Resolves

ANNEX 2. Landing Inspection Form (FID) (Formulario de Inspección del Desembarque) or standard form (formulario tíriico)

ANNEX 3. Inspection form for tuna purse-seine vessel (Formulario de inspección a barco de cerco atunero).

ANNEX 6. Transshipment information on donor vessels (Información de transbordo sobre buques donantes).

Marcadores

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 199 Protocolo de actuaciones respecto al desembarque de productos hidrobiológicos proveniente de embarcaciones de bandera extranjera que capturen atún con red de cerco Texto Completo acta: 1190A4 INSTITUTO COSTARRICENSE DE PESCA Y ACUICULTURA AJDIP/199-2017.-Puntarenas, a los veinticinco días del mes de mayo de dos mil diecisiete.

  1. 1Que se ha presentado en esta Junta Directiva la propuesta de Protocolo de actuaciones respecto al desembarque de productos hidrobiológicos proveniente de embarcaciones de bandera extranjera que capturen atún con red de cerco.
  2. 2Que dicho Protocolo establece las acciones que deben realizar los inspectores del INCOPESCA antes, durante y después de un desembarque de productos hidrobiológicos proveniente de embarcaciones de bandera extranjera que capturen atún con red de cerco en aguas jurisdiccionales o fuera de ellas, para verificar el cumplimiento de la normativa vigente en coordinación con otras entidades gubernamentales con competencias en esta actividad y la obligación de los armadores y permisionarios o sus representantes de acatar dicha regulación

3-Debidamente analizada la solicitud presentada, estiman los Sres. Directivos que resulta conveniente aprobar la misma, razón por la cual, la Junta Directiva, POR TANTO; Acuerda 1-Aprobar el Protocolo de actuaciones respecto al desembarque de productos hidrobiológicos proveniente de embarcaciones de bandera extranjera que capturen atún con red de cerco que se detalla a continuación:

PROTOCOLO DE ACTUACIONES RESPECTO Al DESEMBARQUE DE PRODUCTOS HIDROBIOLÓGlCOS PROVENIENTE DE EMBARCACIONES DE BANDERA EXTRANJERA QUE CAPTUREN ATUN CON RED DE CERCO.

Objetivo: Establecer las acciones correspondientes que deben realizar los inspectores del INCOPESCA antes, durante y después de un desembarque de productos hidrobiológicos proveniente de embarcaciones de bandera extranjera que capturen atún con red de cerco en aguas jurisdiccionales o fuera de ellas para verificar el cumplimiento de la normativa vigente en coordinación con otras entidades gubernamentales con competencias en esta actividad y la obligación de los armadores y permisionarios o sus representantes de acatar dicha regulación.

Alcance de este procedimiento: Este procedimiento debe ser cumplido por los inspectores del INCOPESCA, por los armadores o representantes legales de las embarcaciones de bandera extranjera que capturen atún con red de cerco.

Igualmente por funcionarios de SENASA, Aduanas, SNG y MINAE con injerencia en estas actividades y se aplica para los productos hidrobiológicos cuya captura está permitida por las legislación vigente.

Glosario:

CMS: Centro de Monitoreo Satelital.

CIAT: Comisión Interamericana del Atún Tropical CITES: Convención sobre el Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora silvestre.

DGT: Dirección General Técnica del INCOPESCA.

FAO: Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y Agricultura.

FID: Formulario de Inspección de Desembarque.

INCOPESCA: Instituto Costarricense de Pesca y Acuicultura.

INDNR: Pesca Ilegal No Declarada y No Reglamentada.

MINAE: Ministerio de Ambiente y Energía.

OPO: Océano Pacifico Oriental.

RSA: Registro de Seguimiento del Atún.

SENASA: Servicio Nacional de Salud Animal.

SNJG: Servicio Nacional de Guardacostas.

TEA: Tiempo Estimado de Arribo.

Las inspecciones de desembarques de productos hidrobiológicos se realizarán conforme a las siguientes disposiciones:

1. ANTES DE LA INSPECCIÓN DE DESEMBARQUE 1.1 Solicitud de inspección de desembarque de productos hidrobiológicos:

El capitán debe notificar al armador de la embarcación, representante, planta procesadora compradora del producto o agencia naviera, el tiempo estimado de arribo (TEA) y la captura estimada en kilogramos a los efectos de que presenten al Departamento de Protección y Registro del INCOPESCA, el formulario previsto para este efecto denominado Solicitud única de inspección desembarque de recursos hidrobiológicos, indicando el lugar donde se deberá realizar la inspección, la fecha y la hora estimada de inicio del desembarque del producto capturado.

En todos los casos, la notificación deberá hacerse por escrito, de forma personal, correo electrónico o vía fax a la oficina del INCOPESCA correspondiente; misma que se deberá presentarse con al menos tres días hábiles de antelación a la fecha de arribo de la embarcación a puerto, en el horario de lunes a viernes de las 08:00 a.m. a las 4:00 pm. y realizar el pago correspondiente.

Cada vez que se necesite reprogramar la inspección, ya sea el día o la hora de inicio del desembarque, deberá de proceder de la forma indicada anteriormente, con al menos cinco horas de antelación al nuevo día u hora prevista.

Tratándose de embarcaciones pesqueras de bandera extranjera que capturen atún con red de cerco en aguas jurisdiccionales costarricenses, de previo a autorizar la descarga se solicitará al CMS (Centro de Monitoreo Satelital) la conformidad respectiva.

1.2 Designación del inspector:

Una vez que el departamento de Protección y Registro u oficina regional correspondiente reciba la notificación sobre la fecha prevista de arribo e indicación del lugar y hora de inicio del desembarque, a través de la jefatura correspondiente, designará al inspector al cual se le asignará la inspección y a quien se le suministrará copia de la notificación recibida y una Boleta de Autorización, mediante la cual el (la) interesado (a) podrá cerciorarse de que el funcionario sea la persona designada para efectuar la respectiva inspección y deberán de utilizar los Formularios ya establecidos. Lo anterior sin detrimento de las competencias de otras autoridades administrativas.

Para los efectos de designación de inspectores, se establecerá un rol aleatorio semanal para distribuir las inspecciones entre los inspectores, el cual será colocado en un lugar visible va disposición del cuerpo de inspectores.

1.3 Sitio de inspección:

El sitio de inspección será el lugar de desembarque, que comprende las instalaciones del Puerto de Caldera, actualmente bajo la administración de Sociedad Portuaria Caldera, según se haya establecido en la Solicitud de Inspección de Desembarque antes citada y en Limón, en el Muelle Alemán Puesto de Cruceros Hernán Garrón, y Muelle Público de INCOPESCA, Terminal Pesquera Barrio El Carmen.

De previo a realizar la inspección, el Inspector del INCOPESCA, verbalmente informará al armador, Representante Legal o encargado sobre el procedimiento a seguir y evacuará cualquier consulta adicional.

2. DURANTE LA INSPECCIÓN DE DESEMBARQUE 2.1 Selección del barco y número de horas a Inspeccionar:

Se elabora un listado con los nombres de los barcos cerqueros atuneros que solicitan la descarga de atún en alguno de los puertos autorizados, en donde a cada solicitud de descarga se le asignará una numeración consecutiva, tomando en consideración que esta lista debe ser elaborada año con año.

Para cada una de estas solicitudes de descarga se deben realizar inspecciones por parte de un funcionario nombrado por el INCOPESCA, dicha inspección se realizará por todo el tiempo que dure el proceso de descarga.

2.2 Inspección:

El inspector del INCOPESCA debe presentarse media hora antes de la hora de inicio del desembarque según se haya identificado en la notificación que se hubiere recibido.

Se deberá procurar, que el armador, su Representante Legal o el encargado tengan una comprensión aceptable del idioma castellano (español) o en su defecto, deberán contar con un traductor oficial para cualquier consulta.

El inspector del INCOPESCA deberá portar un documento idóneo que lo identifique como tal y el respectivo uniforme con logo de la Institución.

El inspector del INCOPESCA procederá a abordar la embarcación, una vez identificado, solicitando la autorización de paso inocente, autorización de ingreso o uso de puerto donde se vaya a realizar la actividad de desembarque, autori2aciones de pesca emitidas por el país de bandera, según corresponda.

Adicionalmente se requerirá información que permita determinar:

a. Zarpe de la embarcación.

b. Matrícula de la embarcación.

c. Licencia de pesca de la embarcación.

d. Manifiesto de carga.

e. Bitácora de pesca.

f. Demás documentos que se consideren necesarios para asegurar el cumplimiento de la normativa nacional e internacional y en virtud de la CITES (Convención sobre el Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestre).

En caso de que el inspector de Pesca lo crea necesario o requiera mayor información, podrá solicitar información adicional.

Toda la documentación artes señalada, se la solicitará al capitán de pesca, de navegación u otro representante de la embarcación y se podrá tomar fotografías o copias de cualquier documento, de considerarlo necesario.

Se verificará, en la medida de lo posible, las características y dimensiones de los artes de pesca, así como todas las áreas, cubiertas y cubas de la nave.

Se evaluará si existiesen evidencias manifiesta para considerar que el buque haya realizado actividades INDNR (Pesca Ilegal No Declarada No Reglamentada) e actividades con de apoyo a la pesca INDNR.

Las inspecciones contarán con el debido seguimiento del inspector de pesca, desde el principio hasta el fin de la descarga, dicho seguimiento incluirá una verificación cruzada de lo manifestado por el capitán o detallado en la solicitud (pesca aproximada), lo observado en la descarga y lo verificado en la o las empresas de destino de la pesca.

Deberá facilitarse al inspector en todo momento y lugar, el acceso para inspeccionar toda la embarcación sin restricción alguna, antes y después del desembarque y el resultado de esta labor debe ser consignado en el formulario correspondiente (FID). Dicha inspección se realizará en conjunto con las autoridades competentes.

Aquellas embarcaciones pesqueras pertenecientes a la flota atunera con red de cerco que desembarquen producto en puertos nacionales, estarán obligadas a instalar en los accesos a sus cubas o tolvas de almacenamiento de producto pesquero, dispositivos e implementos que garanticen la correcta colocación de marchamos por parte de los inspectores del INCOPESCA, en condiciones similares a los colocados por el Ministerio de Hacienda en las embarcaciones extranjeras, para lo cual se concede un plazo de dos meses calendario contados a partir de su adopción.

El desembarque de producto proveniente de las embarcaciones atuneras de cerco, deben realizarse en Muelles autorizados Puerto Caldera y Limón, Muelle Alemán Puesto de Cruceros Hernán Garrón, y Muelle Público de INCOPESCA Terminal Pesquera Barrio El Carmen, en casos excepcionales, requeridos por la Autoridad Portuaria se podrá autorizar el desembarque en Bahía, por parte del INCOPESCA.

El inspector designado realizará la inspección de las cubas de la embarcación atunera, consignando en la Boleta de inspección de barcos atuneros el contenido de cada una de las cubas según su ubicación (estribor o babor).

El inspector debe solicitar, ya sea durante la Visita Oficial o durante la inspección de las embarcaciones atuneras de cerco, el RSA (Registro de Seguimiento del Atún) en sobre cerrado, al observador a bordo o capitán y entregarlo únicamente a la persona designada de la Dirección General Técnica (DGT) para estos efectos (Autoridad Atunera Nacional), quien se encargara de comprobar las cantidades desembarcadas por la embarcación con las cantidades indicadas en el registro ubicado la página web oficial del muelle de Caldera y emitirá los certificados que le solicite la planta procesadora. También es competencia de la DGT, la comunicación respectiva con la Comisión Interamericana de Atún Tropical (CIAT). También deberá solicitar una copia de la Patente de Navegación y deberá rellenar el formulario de Inspección de barco atunero.

El inspector deberá proceder tomando en consideración las indicaciones de los Procedimientos de inspección del Estado Rector de[ Puerto (Acuerdo sobre las MERP, FAO 2009).

3. DESPUES DE LA INSPECCION DE DESEMBARQUE 3.1 Finalización de la inspección:

El inspector del INCOPESCA deberá de informar al armador, a su Representante Legal o a su encargado, la hora de finalización de la inspección e indicarle el número total de horas trabajadas, información que será consignada en el formulario respectivo (FID.

Después de realizada la inspección de la embarcación y del desembarque, el inspector firmará el formulario único (FID) y entregará una copia al capitán o representante legal de la embarcación y una copia de este documento y de toda la documentación recopilada al Departamento de Protección y Registro, para su procesamiento y archivo. También se deberá entregar una copia del FID a la Autoridad Aduanera, si es del caso.

Así mismo, deberá utilizar de previo y al finalizar el desembarque de manera adicional al FID, los formularios necesarios para el cumplimiento de regulaciones en materia de estado de rector de puerto, mismos que forman parte en el apartado de anexos de este protocolo Todos los datos registrados en los formularios citados anteriormente serán de propiedad del INCOPESCA y serán resguardados con la confidencialidad del caso; así mismo, la información será utilizada para los fines correspondientes de la Institución.

4. DISPOSICIONES VARIAS.

La inspección deberá realizarse a partir de la hora de inicio prevista para el desembarque y en presencia del armador, del Representante Legal o del encargado, caso contrario el armador asumirá las responsabilidades y los gastos en que se incurra en razón del atraso.

La no aplicación de lo establecido en el presente acuerdo provocará el inicio de los procedimientos administrativos que correspondan, en virtud de la normativa vigente que se ajuste a cada caso en particular.

El tiempo que utilice el Inspector para revisar o enmarchamar las bodegas de la embarcación, antes o al finalizar la inspección, será parte del costo total de la misma. Asimismo, ese tiempo, será pagado por el armador en aquellos casos en que dicho procedimiento se deba aplicar en virtud de que el desembarque haya tenido que ser reprogramado para otro día, y éste no podrá excederse de una hora.

El armador o el Representante Legal no asumirá responsabilidades ni gastos de atraso en situaciones de fuerza mayor, caso fortuito o por acciones u omisiones que no sean imputables a ellos.

El desembarque del producto dará inicio con la autorización del INCOPESCA de que el desembarque procede y con la autorización del funcionario de Aduanas y la apertura de los sellos o precintos, colocados en el momento de la Visita Oficial.

El inspector comprobará los elementos siguientes:

a-)Verificará, en la medida de lo posible, que la documentación de identificación del buque que se encuentre a bordo y la información referente al propietario del buque sean auténticas, estén completas y sean correctas, inclusive a través de contactos con el Estado del pabellón o con registros internacionales de buques si ello fuera necesario.

b.-)Verificará que el pabellón y las marcas del buque (por ejemplo, el nombre, el número de matrícula exterior, el número identificador de la Organización Marítima Internacional (OMI), la señal de radio llamada internacional y otras marcas así como las principales dimensiones) son congruentes con la información que figure en la documentación.

c)-Verificará, en la medida de lo posible, que las autorizaciones para la pesca y las actividades relacionadas con la misma sean auténticas, estén completas, sean correctas y coherentes con la información facilitada de conformidad con el Anexo A.

d)Examinará cualquier otra documentación y cualquier otro registro que se encuentren a bordo, entre ellos, y en la medida de lo posible, los disponibles en formato electrónico y los datos del sistema de localización de buques vía satélite (SLB/VMS) del Estado del pabellón o de las pertinentes organizaciones regionales de ordenación pesquera (OROP). La documentación pertinente podrá comprender los libros de a bordo, los documentos de captura, transbordo y comercio, las listas de la tripulación, los planos y croquis de almacenamiento, las descripciones de la carga de pescado y los documentos requeridos en virtud de la Convención sobre el Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres.

e)Examinará, en la medida de lo posible, todas las artes pertinentes de a bordo, incluidas las almacenadas que no se encuentren a la vista y sus correspondientes aparejos, y en la medida de lo posible verificará que se ajustan a las condiciones estipuladas en las autorizaciones. También se comprobarán, en la medida de lo posible, las artes de pesca con el fin de asegurar que elementos como los tamaños de malla y bramante, los mecanismos y enganches, las dimensiones y configuración de las redes, nasas, dragas, tamaños y número de anzuelos se ajusten a las reglamentaciones aplicables y que las marcas se correspondan con las autorizadas para el buque.

f)-Determinará, en la medida de lo posible, si el pescado que se encuentra a bordo se capturó de conformidad con las autorizaciones correspondientes.

g)-Examinará el pescado, incluyendo por muestreo, a fin de determinar su cantidad y composición. Al realizar el examen los inspectores podrán abrir los contenedores donde se haya preembalado el pescado y desplazar dicho pescado o los contenedores con el fin de comprobar la integridad de las bodegas de pescado. los exámenes podrán incluir inspecciones del tipo de producto y la determinación del peso nominal.

h)-Evaluará si existen evidencias manifiestas para considerar que un buque haya realizado actividades de pesca INDNR o actividades relacionadas con la pesca en apoyo de la pesca INDNR.

i)-Presentará el informe con el resultado de la inspección al capitán o patrón del buque, incluidas las posibles medidas que podrían adoptarse, para que este lo firme junto con el propio inspector. La firma del capitán o patrón en el informe salo servirá de acuse de recibo de una copia del mismo. El capitán o patrón podrá añadir al informe todos los comentarios u objeciones que desee y, según proceda, podrá contactar con las autoridades competentes del Estado del pabellón, en particular cuando el capitán o patrón tenga serias dificultades para comprender el contenido del informe. Se entregará una copia del informe al capitán o patrón; y j)-Cuando sea necesario y posible, dispondrá una traducción oficial de la documentación pertinente 2-Acuerdo Firme, Rige a partir de su publicación.

Considerando

ANEXO 1. Solicitud Única Inspección Desembarque Recursos Hidrobiológicos

ANEXO 2. Formulario de Inspección del Desembarque (FID) o formulario tíriico

ANEXO 3. Formulario de inspección a barco de cerco atunero.

ANEXO 4. Información que las embarcaciones que soliciten la entrada en puerto deben facilitar con carácter previo.

ANEXO 5. Informe de resultados de inspección de embarcación extranjera según el Acuerdo sobre las MERP (FAO 2009)

ANEXO 6. Información de transbordo sobre buques donantes.

ANEXO 7. Procedimientos de inspección del Estado rector del puerto (Anexo B del Acuerdo sobre las MERP, FAO 2009)

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Off-topic (non-environmental)Fuera de tema (no ambiental)

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley de Pesca y Acuicultura (Ley 8436/2005)
    • Ley Orgánica del INCOPESCA (Ley 7384/1994)
    • Acuerdo sobre las Medidas del Estado Rector del Puerto (FAO, 2009)
    • CITES
    • CIAT

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏