Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Ley 6867 · 25/04/1983

Patents, Industrial Designs, and Utility Models LawLey de Patentes de Invención, Dibujos y Modelos Industriales y Modelos de Utilidad

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

Active lawNorma vigente 18 amendments18 enmiendas

The law establishes the general regime for the protection of industrial property in respect of inventions, industrial designs, and utility models, including provisions on patentability, procedures, compulsory licenses, and exclusions on environmental and ordre public grounds.La ley establece el régimen general de protección de la propiedad industrial en materia de invenciones, diseños industriales y modelos de utilidad, incluyendo disposiciones sobre patentabilidad, procedimientos, licencias obligatorias y exclusiones por motivos ambientales y de orden público.

SummaryResumen

This law establishes the legal framework for the protection of inventions, industrial designs, and utility models in Costa Rica. It defines patentable subject matter, the requirements of novelty, inventive step, and industrial applicability, and lists exclusions from patentability, including inventions whose commercial exploitation must be prevented to avoid serious environmental harm. It governs the application procedure, formal and substantive examination, opposition, grant, term (20 years), and grounds for invalidity and lapse of patents. It also provides for compulsory licenses in cases of public interest, public health, non-working, or anti-competitive practices, and empowers the Executive Branch to grant public interest licenses by decree. Industrial designs (up to 10 years) and utility models are also protected, and official fees are set.Esta ley establece el régimen jurídico para la protección de invenciones, dibujos y modelos industriales, y modelos de utilidad en Costa Rica. Define qué constituye una invención patentable, los requisitos de novedad, nivel inventivo y aplicación industrial, así como las exclusiones de patentabilidad, incluyendo aquellas invenciones cuya explotación comercial deba impedirse para evitar daños graves al ambiente. Regula el procedimiento de solicitud, examen de forma y fondo, oposición, otorgamiento, duración (20 años), y las causales de nulidad y caducidad de las patentes. Asimismo, establece el régimen de licencias obligatorias en casos de interés público, salud pública, falta de explotación o prácticas anticompetitivas, y faculta al Poder Ejecutivo para otorgar licencias por utilidad pública mediante decreto. También protege los dibujos y modelos industriales (hasta 10 años) y los modelos de utilidad, y fija las tasas correspondientes.

Key excerptExtracto clave

Article 1.- Inventions. 4.- The following are excluded from patentability: a) Inventions whose commercial exploitation must be objectively and necessarily prevented to protect public order, morality, health or life of persons or animals, or to preserve plants or avoid serious harm to the environment.Artículo 1º.- Invenciones. 4.- Se excluyen de la patentabilidad: a) Las invenciones cuya explotación comercial deba impedirse objetiva y necesariamente para proteger el orden público, la moralidad, la salud o la vida de las personas o los animales o para preservar los vegetales o evitar daños graves al ambiente.

Pull quotesCitas destacadas

  • "No se considerarán invenciones: ... las invenciones cuya explotación comercial deba impedirse objetiva y necesariamente para proteger el orden público, la moralidad, la salud o la vida de las personas o los animales o para preservar los vegetales o evitar daños graves al ambiente."

    "The following shall not be considered inventions: ... inventions whose commercial exploitation must be objectively and necessarily prevented to protect public order, morality, health or life of persons or animals, or to preserve plants or avoid serious harm to the environment."

    Artículo 1, inciso 4.a

  • "No se considerarán invenciones: ... las invenciones cuya explotación comercial deba impedirse objetiva y necesariamente para proteger el orden público, la moralidad, la salud o la vida de las personas o los animales o para preservar los vegetales o evitar daños graves al ambiente."

    Artículo 1, inciso 4.a

  • "Las licencias obligatorias facultan a un tercero a utilizar o explotar una invención patentada sin la autorización de su titular o licenciatario."

    "Compulsory licenses empower a third party to use or exploit a patented invention without the authorization of its holder or licensee."

    Artículo 19

  • "Las licencias obligatorias facultan a un tercero a utilizar o explotar una invención patentada sin la autorización de su titular o licenciatario."

    Artículo 19

  • "Cuando lo exijan razones calificadas y debidamente motivadas de extrema urgencia o emergencia nacional u otras razones de interés público o utilidad pública, incluyendo razones de seguridad nacional."

    "When duly substantiated reasons of extreme urgency or national emergency, or other reasons of public interest or public utility, including reasons of national security, so require."

    Artículo 19, inciso 1

  • "Cuando lo exijan razones calificadas y debidamente motivadas de extrema urgencia o emergencia nacional u otras razones de interés público o utilidad pública, incluyendo razones de seguridad nacional."

    Artículo 19, inciso 1

Full documentDocumento completo

Articles

the entire text - Full Text of Law 6867 Law on Patents of Invention, Industrial Drawings and Models, and Utility Models Full Text acta: B96FA 1 No. 6867 THE LEGISLATIVE ASSEMBLY OF THE REPUBLIC OF COSTA RICA,

Law on Patents of Invention, Industrial Drawings and Models and Utility Models

Inventions

DECREES:

CHAPTER I

1

1.- An invention is any creation of the human intellect, capable of being applied in industry, that meets the conditions of patentability set forth in this law. It may be a product, a machine, a tool, or a manufacturing process and shall be protected by the invention patent.

2.- For the purposes of this law, the following shall not be considered inventions:

  • a)Discoveries, scientific theories, mathematical methods, and computer programs considered in isolation.
  • b)Purely aesthetic creations, literary and artistic works.
  • c)Plans, principles, or methods for economic, advertising, or business activities and those referring to purely mental or intellectual activities or to gaming material.
  • d)The juxtaposition of known inventions or mixtures of known products, their variation of form or use, dimensions or materials, unless it is a combination or fusion such that they cannot function separately or that their characteristic qualities or functions are modified to obtain an industrial result not obvious to a person skilled in the art.

3.- Plant varieties shall have protection by means of a special law.

4.- The following are excluded from patentability:

  • a)Inventions whose commercial exploitation must be objectively and necessarily prevented to protect public order, morality, the health or life of persons or animals, or to preserve plants or to avoid serious damage to the environment.
  • b)Diagnostic, therapeutic, and surgical methods for the treatment of persons or animals.
  • c)Plants and animals, except microorganisms, provided they are not microorganisms as found in nature.

(Thus amended the previous subsection by Article 2, section a) of Ley 8632 of March 28, 2008) d) Essentially biological processes for the production of plants or animals, which are not non-biological or microbiological processes.

(Thus amended the previous subsection by Article 2, section a) of Ley 8632 of March 28, 2008) (Thus amended by Article 2 of Ley 7979 of January 6, 2000)

2

1. An invention is patentable if it is new, if it involves an inventive step (nivel inventivo), and if it is susceptible of industrial application.

2. (Repealed by Article 4 of Ley No. 7979 of January 6, 2000).

3. An invention is new when it does not previously exist in the state of the art. The state of the art shall comprise everything disclosed or made accessible to the public anywhere in the world and by any means, before the filing date of the patent application in Costa Rica or, where applicable, before the applicable priority date.

The content of another patent application pending before the same Industrial Property Registry (Registro de la Propiedad Industrial), whose filing date or, where applicable, priority, is earlier than that of the application under consideration, shall also be included in the state of the art; but only to the extent that this content is included in the earlier-filed application when it is published. The state of the art shall not comprise what was disclosed within the year prior to the filing date of the application in Costa Rica or, where applicable, within the year prior to the applicable priority, provided that such disclosure results, directly or indirectly, from acts performed by the inventor himself or his successor in title or from the breach of a contract or an unlawful act committed against any of them.

(Thus amended the previous subsection 3) by Article 2 of Ley No. 7979 of January 6, 2000) 4. The disclosure resulting from a publication made by an industrial property office in a patent grant procedure shall be included in the state of the art, except for the case of the patent applicant, or when the application in question has been filed by someone who had no right to obtain the patent or when the publication was made unduly.

(Thus amended the previous subsection by Article 2, section b) of Ley No. 8632 of March 28, 2008) 5. An invention shall be considered to involve an inventive step (nivel inventivo) if, for a person of average skill versed in the corresponding technical field, the invention is not obvious nor derives in an evident manner from the relevant state of the art.

6. An invention shall be considered susceptible of industrial application when it has a specific, substantial, and credible utility.

(Thus amended the previous subsection by Article 2, section b) of Ley No. 8632 of March 28, 2008) 7. All products or processes that meet the patentability requirements set forth in this law shall be patentable inventions, without discrimination as to the place of invention, the field of technology, or whether the products are imported or produced in the country.

(Thus amended the previous subsection by Article 2 of Ley No. 7979 of January 6, 2000)

3

Transfer and license.

1. The patent right shall belong to the inventor. The first applicant in the country of origin of the invention is presumed to be the inventor.

2. If several persons jointly make an invention, the patent right shall belong to them in common, unless otherwise agreed.

3. The patent right may be transferred by act inter vivos or by succession.

4. Any transfer or license of the patent must be registered before the Industrial Property Registry (Registro de la Propiedad Industrial), without which it shall have no legal effects against third parties.

4

1. When the invention is made as the product of a non-employment contract, the object of which is to produce it, the patent right shall belong to the principal (mandatario), unless otherwise agreed.

When the invention has an economic value substantially greater than that foreseen by the parties, at least one-third of the value shall belong to the inventor. If the inventor deems that percentage insufficient, he shall have the right to request the respective determination through judicial channels, the amount of which shall never be less than the indicated third.

2. When a worker, whose contract or employment relationship has as its object the production of specific inventions, the patent right for those shall belong in common to the parties who established the employment relationship, in an inalienable manner.

3. When a worker, whose contract or employment relationship does not have as its object the production of inventions, produces any, they shall be his property. One-third of the income he obtains from this concept shall be paid to the employer.

4. In any other case not expressly contemplated in the preceding paragraphs, the patent right shall always belong to the employee.

5

The inventor shall be mentioned as such in the patent, unless by a written declaration addressed to the Industrial Property Registry (Registro de la propiedad Industrial), he indicates that he does not wish to be. Any promise or commitment by the inventor that obliges him to make such a declaration shall have no legal value.

6

1. The patent application shall be filed before the Industrial Property Registry (Registro de la Propiedad Industrial), accompanied by a description, the claims (reivindicaciones), the drawings necessary to understand the invention, and a summary of these documents. Proof of having paid the filing fee established in the regulations of this law shall also be attached.

2. When the applicant wishes to claim the priority conferred by an earlier application filed in another country, he must file the application within twelve months following the filing date of the first application that serves as the basis for the claim of the right of priority, in accordance with the provisions of Article 4 of the 1967 Paris Convention for the Protection of Industrial Property.

(Thus amended the previous subsection by Article 2, section c) of Ley No. 8632 of March 28, 2008) 3. The application shall contain the name and means for receiving notifications, which may be via fax, telegram, electronic address, or registered postal address (apartado registral), in accordance with the respective Regulations and the other details prescribed therein relating to the applicant, the inventor, and the representative (mandatario), if applicable, and the title of the invention. If the applicant is not the inventor, the application must be accompanied by a declaration justifying the applicant's right to the patent.

(Thus amended the previous subsection by Article 2, section c) of Ley No. 8632 of March 28, 2008) 4. The description must set forth the invention in a sufficiently clear and complete manner for it to be evaluated and for a person skilled in the corresponding technical field to be able to execute it and, in particular, it must expressly indicate the best manner known to the applicant for executing the invention, giving one or more specific examples when possible, and identifying, where applicable, that which would give the most satisfactory results in its industrial exploitation.

5. The text of the first claim (reivindicación) shall determine the scope of protection. The other claims (reivindicaciones) shall be subordinated to the first and may refer to particular ways of applying the invention. The description and the drawings may be used to interpret the claims (reivindicaciones), which must be clear and concise, and fully supported by the description.

6. The summary shall comprise a synthesis of what is specified in the description, the claims (reivindicaciones), and the drawings where applicable, and shall include the formula that best characterizes the invention. The summary shall allow understanding of the technological problem and the essential elements of the solution provided by the invention, as well as its main use. The regulations shall specify the other requirements of the summary.

7. The summary shall serve exclusively for technical information and shall not be used to interpret the scope of the protection.

8.- (Repealed by Article 2, section d) of Ley No. 8632 of March 28, 2008) 9. All patent applications filed before the Registry shall be classified using the International Patent Classification.

10.- In the event that, on the date the application is filed, it does not include at least the name of the applicant, the description, the claims (reivindicaciones), and any drawing necessary to understand the invention, the Industrial Property Registry (Registro de la Propiedad Industrial) shall grant as the filing date the date on which the corresponding requirement is fully complied with.

(Thus added the previous subsection by Article 2, section e) of Ley No. 8632 of March 28, 2008)

7

The application may only refer to one invention or to a group of inventions linked to each other in such a way that they form a single general inventive concept.

8

1. The applicant may modify his application, and may even modify the claims (reivindicaciones); but this may not imply an expansion of the disclosed invention or an expansion of the disclosure contained in the initial application.

(Thus amended the previous subsection by Article 2, section f) of Ley No. 8632 of March 28, 2008) 2. The applicant may divide his application into two or more fractions, but none of them may imply an expansion of the invention or of the disclosure contained in the initial application. Each divisional application shall benefit from the filing date of the initial application.

3. The applicant may withdraw his application at any time.

9

1.- The Industrial Property Registry (Registro de la Propiedad Industrial) shall examine whether the application meets the requirements of paragraphs 1.-, 2.-, and 3.- of Article 6 and the corresponding provisions of the Regulations.

2.- If any omission or deficiency is noted, the applicant shall be notified to make the necessary correction within the following fifteen business days. If the applicant does not make the correction within said period, the Registry shall consider the application abandoned." (Thus amended by Article 2, section g) of Ley No. 8632 of March 28, 2008)

10

1. When the Industrial Property Registry (Registro de la Propiedad Industrial) verifies that all the requirements referred to in Article 9, paragraph 1, have been met, it shall notify the applicant to prove, within the following month, payment of the application publication fee.

2. If payment of the publication fee is not proven within the referred period, the application shall be considered abandoned.

3. The publication of the application shall be made in the Official Gazette (Diario Oficial), for three consecutive days, and at least once in a written mass media outlet of national circulation, and shall contain the name and other prescribed details relating to the applicant, the inventor, and the representative (mandatario), if applicable, the title of the invention, and the summary, which shall clearly indicate what is desired to be patented and its utility, as well as any other detail that the regulations prescribe.

4. From the date of the publication of the first notice, the file of the patent application shall be open to the public for information purposes.

The file of an application may not be consulted before the publication of the application, except with the written consent of the applicant.

11

Damages may be claimed against any person who the period between the date of publication of the notice of the application and the date of grant of the patent. This compensation shall be subject to the grant of the patent and shall only proceed with respect to the claims (reivindicaciones) that would have been included in the patent.

12

1. Any person who believes that the grant of the patent should be denied because the application contravenes the substantive requirements prescribed in this Law may file an opposition within a period of three months, counted from the third publication of the application in the official newspaper La Gaceta. The opposition must be duly substantiated, accompanied by the pertinent evidence or an offer thereof, and proof of payment of the opposition fee. The submission of evidence or evidence for better provision must be made within the two months following the filing of the opposition, under penalty of being deemed unevacuable (inevacuabilidad).

(Thus amended the previous subsection by Article 2, section h) of Ley No. 8632 of March 28, 2008) 2. In case of opposition, the Industrial Property Registry (Registro de la Propiedad Industrial) shall communicate it to the applicant, requiring him to file his response within the following month. After this period has elapsed, the examination provided for in Article 13 shall proceed.

3. Once the period has expired without oppositions having been filed, the examination provided for in Article 13 shall proceed.

13

1. The Industrial Property Registry (Registro de la Propiedad Industrial) shall examine whether the invention is patentable, in accordance with Articles 1 and 2, as well as whether the application satisfies the requirement of unity of the invention, according to Article 7, and whether, where applicable, the modification or the divisional application are in accordance with the provisions of Article 8. It shall also examine whether the description, the claims (reivindicaciones), and the drawings comply with the requirements indicated in Article 6, paragraphs 2, 3, 4, and 5 and with the corresponding provisions of the regulations.

2. The Industrial Property Registry (Registro de la Propiedad Industrial) shall have specialized professionals to carry out the substantive examination of the patents, the cost of which shall be governed by the tariffs established for this purpose by the Administrative Board of the National Registry (Junta Administrativa del Registro Nacional). Likewise, the Registry may request the opinion of official, higher education, scientific, technological, or professional centers, national or foreign, or, failing that, of independent experts in the matter, regarding the novelty, the inventive step (nivel inventivo), and the industrial application of the invention. In all cases, the designated examiner must be independent, honest, and have no conflict of interest; they must also maintain the confidentiality of the information under examination. The referred centers that are dependent on or financed by the State, and professional associations (colegios profesionales), shall be obligated to provide the required advice. Those who sign reports shall be responsible for their issuance, where applicable, in accordance with the provisions of Article 199 of the General Law of Public Administration (Ley general de la Administración Pública).

The reports submitted by the centers, the entities, or the experts consulted must be sent within the period established by the Industrial Property Registry (Registro de la Propiedad Industrial), according to the complexity of the matter, and shall contain a detailed substantiation of their conclusions; their cost, set in accordance with the Regulations, shall be borne by the applicant.

(Thus amended the previous subsection 2) by Article 2, section i) of Ley No. 8632 of March 28, 2008) 3. If it is noted that the conditions of paragraph 1 have not been met, the Industrial Property Registry (Registro de la Propiedad Industrial) shall notify the applicant to submit, within the following month, his observations, and where applicable, correct or complete the documentation provided, or modify or divide the application, in accordance with the provisions of Article 8.

4. If the applicant does not comply with the requirement made by the Registry within the prescribed period, or if the Registry verifies that, despite the applicant's response, the conditions set forth in paragraph 1 are not satisfied, it shall deny the grant of the patent. The denial shall be substantiated and shall be notified by the Registry to the applicant.

5. In the final decision on the merits (resolución de fondo), a ruling shall be made regarding the oppositions filed.

6. The technical report referred to in paragraph 2.- of this article must be concluded within a non-extendable period of two years, which shall be counted from the delivery of the application for study to the corresponding entity. The substantive examination (examen de fondo) must be concluded within a period of thirty months, which shall be counted from the delivery of the application for study to the corresponding entity.

(Thus amended the previous subsection by Article 2, section i) of Ley No. 8632 of March 28, 2008)

14

1. The applicant or holder of a patent in Costa Rica must indicate the date and number of any patent application or other title of protection that he has filed, or of the right that he has obtained, before an industrial property office in any other country or before a regional industrial property office, and that refers totally or partially to the same invention claimed in the application filed in Costa Rica.

2. When the foreign inventor cannot present the patent certificate granted in the country of origin, and proves in documentary form that in that country there is no patent registry for the class of invention in question, a patent registration certificate from any other country where it has been registered shall be valid. In any case, the expiration date of the patent abroad must be proven in documentary form.

3. The applicant or holder of a patent must provide the following documents in relation to the foreign applications or titles:

  • a)A copy of any communication received by the applicant referring to the results of the search for prior art or examinations carried out with respect to the foreign application.
  • b)A copy of the patent or other title of protection granted based on the foreign application.
  • c)A copy of any final decision that rejects the foreign application or denies the requested grant.

ch) Information about litigation or claims known to him regarding his invention or that are related to the same.

(Repealed the 2nd paragraph and last sentence of literal ch) of paragraph 3, of this article by Article 4 of Ley No. 7979 of January 6, 2000) 4. The applicant for a patent must also provide the Industrial Property Registry (Registro de la Propiedad Industrial), at its request, with a copy of any final decision that invalidates the patent or other title of protection that had been granted based on the foreign application referred to in paragraph 1.

5. The documents provided by virtue of this article shall serve to facilitate the evaluation of the novelty and of the inventive step (nivel inventivo) of the invention claimed before the Industrial Property Registry (Registro de la Propiedad Industrial).

6. If the applicant for a patent does not comply with providing the information or documentation requested within the prescribed period, the patent shall be denied. In duly justified cases, the applicant may request an extension of the period to submit the corresponding information or documentation.

7. The applicant for a patent may present observations and comments on the information and documents that he provides.

15

1. When the Industrial Property Registry (Registro de la Propiedad Industrial) verifies that the requirements and conditions set forth by this law and its regulations have been met, it shall grant the patent.

2. The grant of the patent may be limited to one or some of the claims (reivindicaciones) presented by the applicant, in which case the patent shall be denied for the claims (reivindicaciones) with respect to which the legal requirements are not met.

3. The decision (resolución) that grants or denies the patent in whole or in part must be substantiated.

4. When the decision (resolución) is favorable to the application, the Industrial Property Registry (Registro de la Propiedad Industrial) shall register the patent, provide the applicant with a certificate of grant and a copy of the patent; and publish a summary of the decision (resolución) in the Official Gazette (Diario Oficial).

16

Limitations.

1.- With the limitations set forth in this law, the patent shall confer on the holder the right to exploit, in an exclusive manner, the invention and to grant licenses to third parties for the exploitation. Likewise, the patent shall confer on its holder the following exclusive rights:

  • a)When the subject matter of the patent is a product, the right to prevent third parties, without his consent, from performing acts of manufacturing, use, offer for sale, sale, or importation, for these purposes, of the product that is the subject matter of the patent.
  • b)When the subject matter of the patent is a process, the right to prevent third parties, without his consent, from performing the act of using the process and the acts of use, offer for sale, sale, or importation for these purposes of at least the product obtained directly by said process.

2.- Provided that the following exceptions do not unjustifiably conflict with the normal exploitation of the patent, nor cause unjustified prejudice to the legitimate interests of its holder or his licensee, the rights conferred by the patent shall not extend to:

  • a)Legal acts of any nature, provided they are performed in a private sphere and for non-commercial purposes.
  • b)Acts performed for experimental purposes relating to the subject matter of the patented invention.
  • c)Acts performed exclusively for the purposes of teaching or scientific or academic research regarding the subject matter of the patented invention.
  • d)Acts of sale, offer for sale, use, usufruct, importation, or any mode of commercialization of a product protected by the patent or obtained by a patented process, once it has been placed on the market in any country, with the consent of the holder or a licensee.
  • e)The uses necessary to investigate, process, or fulfill any other requirements to obtain sanitary approval for the purpose of commercializing a product after the expiration of the patent that protects it.

3.- The rights conferred by a patent are not enforceable against those who, prior to the filing date or, where applicable, the priority date of the corresponding patent application, were in the country producing the product or using the process of the invention; they shall have the right to continue doing so. This right may only be assigned or transferred with the company or the establishment in which such production or use is being carried out or is planned to be carried out.

4.- The Ministry of Health (Ministerio de Salud) and other competent authorities must implement measures in their process of approving the commercialization of medicines, in order to prevent any person other than the patent holder from commercializing a product covered by the patent that encompasses the previously approved product, or its approved use, during the term of that patent, unless it is with the consent or approval of the patent holder.

(Thus added the previous subsection by Article 2, section j) of Ley No. 8632 of March 28, 2008) (Thus amended by Article 2 of Ley No. 7979 of January 6, 2000)

17

1.- The patent shall have a term of twenty (20) years, counted from the filing date of the application in the Industrial Property Registry (Registro de la Propiedad Industrial) or, in the case of patents processed under the Patent Cooperation Treaty, from the date of the international filing.

(Thus amended the previous subsection by Article 8 of Ley No. 8686 of November 21, 2008) 2.- Notwithstanding the provisions of paragraph 1 above, if the Industrial Property Registry (Registro de la Propiedad Industrial) delays granting the patent for more than five (5) years, counted from the filing date of the application in the Industrial Property Registry (Registro de la Propiedad Industrial), or if it delays more than three (3) years, counted from the request for the substantive examination (examen de fondo) of the patent, provided for in Article 13 of this Law, whichever is later, the holder shall have the right to request from the Industrial Property Registry (Registro de la Propiedad Industrial) a compensation in the term of the duration of the patent. Said request must be made in writing, within the three (3) months following the grant of the patent.

(Thus amended the previous subsection by Article 8 of Ley No. 8686 of November 21, 2008) 3.- Upon receiving this request, the Industrial Property Registry (Registro de la Propiedad Industrial) must compensate the term of the patent, by one day for each day that the periods referred to in paragraph 2 are exceeded. However, the periods of time attributable to actions of the applicant shall not be included in the determination of delays. Notwithstanding the above, the total compensation of the patent term shall never exceed eighteen months.

4.- Notwithstanding the provisions set forth in paragraph 1 above, in the case of patents in force that cover a pharmaceutical product, when the approval of the sanitary registration for the first commercialization of said pharmaceutical product in the country, granted by the Ministry of Health (Ministerio de Salud), delays more than three (3) years, counted from the filing date of the application for the sanitary registration of the pharmaceutical product in the country, the patent holder shall have the right to request, from the Industrial Property Registry (Registro de la Propiedad Industrial), a compensation in the term of the duration of the patent. Said request must be made in writing, within the three (3) months following the approval of the sanitary registration for the first commercialization of the pharmaceutical product in the country.

(Thus amended the previous subsection by Article 8 of Ley No. 8686 of November 21, 2008) 5.- Upon receiving this request, the Industrial Property Registry (Registro de la Propiedad Industrial) must compensate the term of the patent, by one day for each day that the period of time referred to in paragraph 4.- is exceeded, provided that the remaining term of the validity of the patent does not exceed twelve years. Notwithstanding the above, the total compensation of the patent term shall never exceed eighteen months.

(Thus amended by Article 2, section k) of Ley No. 8632 of March 28, 2008)

18

1- The grant of a patent entails the obligation to exploit it in Costa Rica, in a permanent and stable manner, so that the market is supplied conveniently and reasonably within a period of three years, counted from the grant of the patent, or four years, counted from the filing of the patent application, whichever is the longer period. Nor may the exploitation be interrupted for more than one year.

2- For the purposes of the preceding paragraph of this article, forms of exploitation shall be deemed to include, among others, local production and the lawful importation of products.

3- Once the time limits referred to in paragraph 1 of this article have expired, any person may request the grant of a compulsory license for lack of exploitation during the following year. In the event that the grant of the compulsory license is not sufficient to remedy the failure to use the patent, expiration (caducidad) of the patent shall be declared. No action for expiration (caducidad) or revocation of a patent may be initiated before the expiration of a period of two years, counted from the grant of the first compulsory license.

(As amended by Article 1° of Law No. 10511 of September 4, 2024)

19

Compulsory licenses empower a third party to use or exploit a patented invention without the authorization of its owner or licensee. Non-exclusive compulsory licenses shall be granted in any of the following cases:

1- When required for duly qualified and reasoned reasons of extreme urgency or national emergency, or other reasons of public interest or public utility, including reasons of national security.

2- When there are public health reasons that require it, for example, to ensure the availability of essential medicines for the population or when required by the Costa Rican Social Security Fund (Caja Costarricense de Seguro Social, CCSS), by means of a duly reasoned request, to supply the population with goods and services necessary to guarantee their right to public health and social security.

3- When the patent is not exploited or is insufficiently exploited in the country, as provided in Article 18 of this law.

4- To remedy anti-competitive practices, when the Commission for the Promotion of Competition (Comisión para Promover la Competencia, Coprocom) determines that the patent owner or licensee has engaged in such practices. For these purposes, anti-competitive practices shall be deemed to include, among others, the following:

  • a)The setting of excessive or discriminatory prices for patented products.
  • b)The failure to supply the market under reasonable commercial conditions.
  • c)The obstruction of commercial, technology transfer, or production activities.
  • d)The unjustified refusal of the patent owner to grant a voluntary license under normal conditions.
  • e)The monopolistic practices defined in Law 7472, Promotion of Competition and Effective Consumer Defense, of December 20, 1994.

5- In the case of dependent patents, if the invention claimed in a patent cannot be exploited industrially in the country without infringing an earlier patent, or when the exploitation or efficient exploitation of any other patented invention is prevented, or unjustifiably compromised without infringement of another patent, and the owner of that patent has refused to grant a voluntary license under reasonable commercial terms and conditions, a compulsory license shall be granted, at the request of the owner of the second patent, its licensee, or the beneficiary of a compulsory license over the later patent, subject to the following conditions:

  • a)The invention claimed in the second patent must involve a significant technical advance, of considerable economic importance with respect to the invention claimed in the first patent.
  • b)The owner of the first patent shall have the right to a cross-license under reasonable conditions, to exploit the invention claimed in the second patent.
  • c)The authorized use of the first patent may not be assigned without the assignment of the second patent.

(As amended by Article 1° of Law No. 10511 of September 4, 2024)

20

1- Compulsory licenses may be granted to produce in the country or to import the patented product or a product obtained directly by a patented process. Such licenses shall extend to the patents relating to the components and processes that allow the exploitation of the invention. The use of compulsory licenses shall be primarily for supplying the domestic market, except in the cases of licenses for anti-competitive practices, as provided in paragraph 4) of Article 19 of this law.

2- A compulsory license shall be granted when the applicant has sufficient capacity to exploit the patented invention and, except for the cases provided in paragraphs 1), 2), and 4) of Article 19, if they have attempted to obtain the authorization of the rights owner under reasonable commercial terms and conditions, and if these attempts have not been successful within the following terms:

  • a)The time limit set in paragraph 1) of Article 18 for the case of lack or insufficiency of industrial exploitation.
  • b)A period of 150 days counted from the date of the request, in the case of dependent patents, according to paragraph 5) of Article 19.
  • c)In the cases provided in paragraphs 1), 2), and 4) of Article 19, no prior request for authorization from the patent owner or licensee shall be required. However, the rights owner shall be notified as soon as reasonably feasible.

3- The owner or licensee of a patented invention subject to a compulsory license shall have the right to receive remuneration from the holder of said license, unless the compulsory license was granted to remedy anti-competitive practices, in which case the remuneration may be reduced, limited, or excluded entirely, as resolved by the Commission for the Promotion of Competition, in accordance with the provisions of paragraph 4) of Article 19 of this law. Likewise, when a compulsory license is exploited directly by the State or by a public entity, they shall compensate the patent owner, in accordance with the procedure established in Article 20 bis of this law.

The remuneration for a compulsory license shall be determined in the form of a percentage of net sales, taking into account the particular circumstances of each case, the value of the license in the relevant domestic market, and the average royalty rates usually paid in the sector or branch to which the invention belongs, as well as the humanitarian, public health, or non-commercial factors relevant to the granting of the license.

4- The license shall be granted for the remaining term of the patent, unless the public interest justifies a shorter period.

5- Compulsory licenses shall not be exclusive. Nor may they be assigned or transferred to third parties, not even in the form of a sublicense, except with a part of the same company or the business establishment that exploits that license.

6- Licensees shall be obligated to exploit the license within a period of one year from the date it is granted, and may not suspend exploitation for a longer period, under penalty of the granted license being revoked by operation of law.

(As amended by Article 1° of Law No. 10511 of September 4, 2024)

20 bis

1- The Industrial Property Registry shall be the competent authority to process and resolve the granting of compulsory licenses in the cases provided for in paragraphs 3), 4), and 5) of Article 19 of this law. The procedure shall begin with the application of the interested party, who must provide the relevant evidence supporting their action. The Industrial Property Registry shall have a period of ninety calendar days, counted from the submission of the application with all the required documentation, to decide on the granting or not of a compulsory license, after a hearing of the parties. If granted, it shall determine the conditions under which it is granted, limiting the scope and duration to the authorized purposes, and the economic remuneration that the rights owner shall receive.

2- In the case of compulsory licenses for anti-competitive practices, the procedure shall be activated upon notification of the final resolution of the Commission for the Promotion of Competition regarding the existence of such practices and the need for compulsory licenses to remedy them, within thirty calendar days after the date on which it became firm in administrative proceedings.

In these cases, the technical opinion of the Commission for the Promotion of Competition shall be binding on the Industrial Property Registry. The determination of the need to grant a compulsory license does not exempt from the corresponding sanctions under the terms of the special procedure of Law 9736, Law for the Strengthening of Competition Authorities of Costa Rica, of September 5, 2019.

3- Compulsory licenses for reasons of public utility or to protect public health, in accordance with paragraphs 1) and 2) of Article 19 of this law, shall be granted by the Executive Branch, by means of a duly reasoned executive decree. These licenses may be granted at any time over a patented invention or one in the process of patenting, so that the invention is used or exploited directly by a public entity or by third parties authorized by the Executive Branch. The owner of the patent subject to the license shall be notified when reasonably possible. In the case of licenses to protect public health, the Costa Rican Social Security Fund (CCSS) shall be entitled to request the application of the compulsory license, and the technical opinion of the Ministry of Health must be obtained.

In the executive decree granting a compulsory license, the Executive Branch must define the terms and conditions of said license and shall determine, based on an appraisal or technical study and in accordance with the parameters established in numeral 20.3 of this law, the amount of compensation or economic remuneration that the patent owner or licensee shall receive.

4- If an appeal is filed against the decision granting the compulsory license, the claim shall not prevent exploitation by the licensee nor interrupt the ongoing deadlines. Nor shall it prevent the patent owner from receiving the royalties determined by the competent authority, for the undisputed portion. In the event that the patent owner or licensee disagrees with the amount of the economic remuneration for the compulsory license defined by the competent administrative authority, they may resort to the administrative litigation jurisdiction, to review the amount of said remuneration. However, this claim shall not suspend the compulsory license nor its use or exploitation by the respective licensee, who must pay the remuneration defined by the competent authority, without prejudice to subsequent adjustments or modifications that may be defined in the judicial route.

5- The grant and the conditions of compulsory licenses may be modified at any time by agreement of the parties, at the request of one of them, or ex officio by the competent authority, when justified by new facts and, in particular, when the patent owner grants a license to third parties under more favorable conditions than those established in the compulsory license.

Likewise, the authorization of compulsory licenses may be terminated, subject to the legitimate interests of those who have received the authorization, if the circumstances that gave rise to it have disappeared and are not likely to recur.

The competent authority shall examine, upon a substantiated request, whether such circumstances continue to exist; furthermore, it shall have the power to deny the revocation of the authorization if it is probable that the conditions that gave rise to that authorization will be repeated.

(Thus added by Article 2° of Law No. 10511 of September 4, 2024)

21

1. The Industrial Property Registry, at the request of any interested person or ex officio, and after a hearing of the patent owner, shall declare the invalidity (nulidad) of said patent, if it is proven that it was granted in contravention of any of the provisions of Articles 1° and 2° of this Law. Whoever requests the invalidity (nulidad) of a patent may provide all evidence deemed pertinent.

(As amended the preceding paragraph by Article 2°, section ñ) of Law No. 8632 of March 28, 2008) 2. The licensee of the annulled patent shall have, where appropriate, the right to the restitution of payments already made for the patent, provided that they have not benefited from the license.

3. Invalidity (nulidad) may be declared at any time before the expiration of the patent.

22

The Industrial Property Registry shall register and publish in the Official Gazette, the final resolutions concerning the grant of compulsory and public utility licenses, declarations of invalidity (nulidad), as well as the expiration (caducidad) of patents.

23

Any person may consult the files corresponding to the applications at the Industrial Property Registry. Likewise, any person may obtain copies of the files, upon prior payment of the corresponding fee.

24

The Industrial Property Registry shall organize a public information service regarding patents.

Industrial Drawings and Models, and Utility Models

CHAPTER II

25

1. For the purposes of this law, an industrial drawing shall be considered any combination of lines or colors, and an industrial model shall be considered any plastic form, associated or not with lines or colors, provided that such combination or form gives a special appearance to an industrial or artisanal product and can serve as a type for its manufacture. A utility model shall be considered any new arrangement or form obtained or introduced in known tools, work instruments, or utensils, that allows for a better function or a special function for its use.

2.- The protection granted by this law does not include the elements or characteristics of the industrial drawing or model that serve solely to obtain a technical or functional effect.

(As amended the preceding paragraph by Article 2° of Law No. 7979 of January 6, 2000) 3. The protection granted by this law does not exclude nor affect the rights derived from other legal provisions, in particular the current norms on copyright.

4.- The owner of a protected industrial drawing or model shall have the right to prevent third parties, without their consent, from manufacturing, selling, or importing articles that bear or incorporate a drawing or model that is a copy or fundamentally a copy of the protected drawing or model, when such acts are carried out for commercial purposes." (Thus added the preceding paragraph by Article 2° of Law No. 7979 of January 6, 2000)

26

Excluded Subject Matter 1.- New and original industrial drawings and models, obtained independently, shall be protected by this law.

2.- Drawings or models contrary to public order, morality, or good customs shall not be registered, provided that these exceptions do not unjustifiably prejudice the normal exploitation of protected industrial drawings and models, nor cause unjustified damage to the legitimate interests of the owner of the protected drawing or model; the legitimate interests of third parties shall be taken into account.

(As amended by Article 2° of Law No. 7979 of January 6, 2000)

27

Transfer and License. The right to obtain the registration of a drawing or model shall belong to its creator or creators.

In this regard, the provisions of Article 3° shall apply as appropriate.

28

1. The application for registration of an industrial drawing, industrial model, or utility model, shall be filed before the Industrial Property Registry and shall contain, in addition to the data prescribed in the regulations, the indication of the type or kind of products to which the drawing or model shall be applied, as well as the class or classes to which the products belong in accordance with the International Classification of Industrial Drawings and Models.

2. The application shall be accompanied by five graphic or photographic representations of the drawing or model, a summary description thereof, a specimen of the object that incorporates it, when possible, and proof of payment of the corresponding fee.

29

1. The Industrial Property Registry shall examine whether the application meets the legal and regulatory requirements.

2. When the Industrial Property Registry verifies that the requirements have been met, it shall publish in the Official Gazette a summary of the application with the reproduction of the drawing or model, and in the case of an industrial drawing or model, it shall register it and deliver a registration certificate to the applicant.

3. In the case of utility models, the Registry shall proceed with the substantive examination, applying the provisions of Article 13 as appropriate.

30

(As amended by Article 2° of Law No. 7979 of January 6, 2000)

31

The first part of this law shall apply, as appropriate, to the protection of industrial drawings and models and utility models.

General Provisions

CHAPTER III

32

Applications for registration and actions exercised under this Law shall be deemed abandoned and shall expire (caducarán), by operation of law, if their course is not pursued within a period of three months, counted from the date of the last notification made to the interested parties.

(As amended by Article 2°, section o) of Law No. 8632 of March 28, 2008)

33

The fees relating to invention patents shall be as follows:

  • a)Filing of the application, which includes processing and formal examination: five hundred United States dollars (US $500.00).
  • b)For each divisional application: five hundred United States dollars (US $500.00).
  • c)Registration and issuance of the patent registration certificate: five hundred United States dollars (US $500.00).
  • d)Opposition: twenty-five United States dollars (US $25.00).
  • e)Application for extension of the patent term: one hundred fifty United States dollars (US $150.00).
  • f)Annual fees: five hundred United States dollars (US $500.00).
  • g)Surcharge for payment within the grace period: thirty percent (30%) of the corresponding annual fee.

The fees applicable under this Law shall enter the budget of the Industrial Property Registry for its strengthening, and may be paid in their equivalent in colones, at the official exchange rate of the banking institution receiving the payment.

When the applications referred to in paragraphs a), b), c), and e) of this article are filed by individual inventors, by micro or small enterprises according to Law No. 8262, by public Higher Education institutions, or by scientific and technological research institutes of the Public Sector, they may pay only thirty percent (30%) of the rate established for the fee, as well as thirty percent (30%) of the rate established in paragraph f) for the annual fees during the term of the patent. To this end, they must attach to the application, in addition to the proof of payment, the following documents:

I.- A sworn statement, declaring that they fall within one of the categories cited in the preceding paragraph.

II.- A copy of the identity card in the case of individuals, and a copy of the legal identification certificate in the case of legal entities.

To proceed with the registration of the transfer of rights to a third party that does not fall within one of the categories provided for in this provision, the latter must cover the remaining seventy percent (70%) of the current fee installments not initially covered by the transferor. Likewise, from said transfer, the transferee must cover the entirety of the annual fees established for the maintenance of their right.

(As amended by Article 2°, section o) of Law No. 8632 of March 28, 2008)

33 bis

1.- The annual fees for maintaining the validity of the patent may be paid in advance for two or more annual periods.

2.- In the case of payment of the annuity during the grace period, the due fee and the respective surcharge shall be paid simultaneously.

During the grace period, the patent shall maintain its full validity.

3.- If the payment of the respective annual fee is not recorded within the grace period, the Industrial Property Registry must make the payment demands provided for in Article 150 of the General Law of Public Administration and, if payment is not accredited within the period provided for this purpose, the director of the Industrial Property Registry shall proceed to certify the debt.

4.- The payments of the annual fees shall be recorded in the Registry, under the entry corresponding to the patent for which the fee has been paid. The entry shall indicate the amount paid, the annual period or periods to which the payment corresponds, and the date on which it was received.

5.- In the case of renunciation, expiration (caducidad), or declaration of invalidity (nulidad), there shall be no right to a refund of fees or annuities paid in advance.

(Thus added by Article 2°, section p) of Law No. 8632 of March 28, 2008)

34

When the applicant has their domicile or headquarters outside of Costa Rica, they must be represented by a lawyer domiciled in the country, with sufficient power.

34 bis

To act on behalf of an individual or legal entity in any of the acts related to intellectual property, the authorization of the grantor, in an authenticated mandate, is required as a minimum formality; in any case, the registration of said mandate shall not be required.

When the power of attorney is granted abroad, it may be formalized in accordance with the domestic law of the country where it is granted, and must be authenticated.

Unless otherwise provided, any representative shall be understood to be sufficiently and fully authorized to perform all the acts that the laws authorize the owner of the corresponding intellectual or industrial property rights to perform, before any public authority, office, or registry, for the registration, recordation, transfer, license, and other applied acts, conservation, or defense of their rights, both in administrative and judicial proceedings, in all their instances and incidents.

(Thus added by Article 2°, section q) of Law No. 8632 of March 28, 2008)

35

The Industrial Property Registry shall maintain separate registries for patents, industrial drawings and models, and utility models. All registrations may be consulted in the Registry by any person, at no cost. Any person may request and obtain a copy of the entries and annotations of the registries, upon prior payment of the corresponding fee.

36

The Administrative Board of the National Registry (Junta Administrativa del Registro Nacional) shall create its own salary regime for the personnel appointed as institutional substantive examiners and shall be authorized to contract the required technical and professional personnel that meet the needs of the public service provided by the Industrial Property Registry. This personnel shall be paid with funds from the Administrative Board, for the period stipulated or indefinitely. The personnel contracted under this modality shall be excluded from the Civil Service Regime.

The Administrative Board of the National Registry shall create, by regulation, a special regime for the contracting of external personnel, in such a way as to guarantee the suitability, probity, and impartiality of their functions.

(By means of Article 73 of Law No. 8039 of October 12, 2000, this article was repealed. Subsequently, by Article 2, section r) of Law No. 8632 of March 28, 2008, it was added with its current text)

37

(Repealed by Article 73 of Law No. 8039 of October 12, 2000)

38

8039 of October 12, 2000)

39
40

1. The Executive Branch shall promulgate the regulations to this law within a period of six months.

2. The regulations shall define the fees authorized by this law, upon the proposal of the Administrative Board of the National Registry.

41

Repeals.

1. This law shall enter into force one month after its publication.

2. This law is of public order and repeals Chapter VI and Articles 66, 67, and 71 of Law No. 40 of June 27, 1896, Articles 2° and 3° of Law No. 6219 of April 19, 1978, and any other provision contrary to it.

3. Provisions to the contrary in current international conventions are preserved.

I.- Applications that are being processed upon the entry into force of this law shall continue until their final resolution in accordance with the provisions of the laws repealed by this law.

II.- Applications received upon the entry into force of this law shall be numbered following the existing numbering, and the entries of registrations shall proceed in the same manner.

III.- The registration books shall continue in the same existing form and order, but the Registry shall provide itself with a new series of books intended for the registration of industrial models and drawings and utility models, with initial numbering solely for these registrations.

IV.- Declare the herbicide Propanil of public utility and therefore of free importation and sale.

V.- The decrease in production costs, caused by the entry into force of this law, must be passed on to the final good that reaches the consumer. The Consumer Ombudsman's Office (Procuraduría del Consumidor) is authorized to monitor the application of this transitory provision.

Presidency of the Republic.-San José, on the twenty-fifth day of the month of April, nineteen hundred and eighty-three.

Go to the beginning of the document

TRANSITORY PROVISIONS:

Artículos

en la totalidad del texto - Usted está en la última versión de la norma - Texto Completo Norma 6867 Ley de Patentes de Invención, Dibujos y Modelos Industriales y Modelos de Utilidad Texto Completo acta: B96FA 1 N° 6867 LA ASAMBLEA LEGISLATIVA DE LA REPÚBLICA DE COSTA RICA,

Ley de Patentes de Invención, Dibujos y Modelos Industriales y Modelos de Utilidad

De las invenciones

DECRETA:

CAPITULO I

1

1.- Invención es toda creación del intelecto humano, capaz de ser aplicada en la industria, que cumpla las condiciones de patentabilidad previstas en esta ley. Podrá ser un producto, una máquina, una herramienta o un procedimiento de fabricación y estará protegida por la patente de invención.

2.- Para los efectos de esta ley no se considerarán invenciones:

  • a)Los descubrimientos, las teorías científicas, los métodos matemáticos y los programas de ordenador considerados aisladamente.
  • b)Las creaciones puramente estéticas, las obras literarias y artísticas.
  • c)Los planes, principios o métodos económicos de publicidad o de negocios y los referidos a actividades puramente mentales, intelectuales o a materia de juego.
  • d)La yuxtaposición de invenciones conocidas o mezclas de productos conocidos, su variación de forma o uso, dimensiones o materiales, salvo que se trate de una combinación o fusión tal que no puedan funcionar separadamente o que las cualidades o funciones características de ellas sean modificadas para obtener un resultado industrial no obvio para un técnico en la materia.

3.- Las obtenciones vegetales tendrán protección mediante una ley especial.

4.- Se excluyen de la patentabilidad:

  • a)Las invenciones cuya explotación comercial deba impedirse objetiva y necesariamente para proteger el orden público, la moralidad, la salud o la vida de las personas o los animales o para preservar los vegetales o¿ evitar daños graves al ambiente.
  • b)Los métodos de diagnóstico, terapéuticos y quirúrgicos para el tratamiento de personas o animales.
  • c)Las plantas y los animales, excepto los microorganismos, siempre y cuando no sean microorganismos tal y como se encuentran en la naturaleza.

(Así reformado el inciso anterior por el artículo 2° aparte a) de la Ley N° 8632 del 28 de marzo de 2008) d) Los procedimientos esencialmente biológicos para la producción de plantas o animales, que no sean los procedimientos no biológicos ni microbiológicos.

(Así reformado el inciso anterior por el artículo 2° aparte a) de la Ley N° 8632 del 28 de marzo de 2008) (Así reformado por el artículo 2° de la Ley N° 7979 del 6 de enero del 2000)

2

1. Una invención es patentable si es nueva, si tienen nivel inventivo y si es susceptible de aplicación industrial.

2. (Derogado por el artículo 4 de la Ley N° 7979 de 6 de enero del 2000).

3. Una invención es nueva cuando no existe previamente en el estado de la técnica. El estado de la técnica comprenderá todo lo divulgado o hecho accesible al público en cualquier lugar del mundo y por cualquier medio, antes de la fecha de presentación de la solicitud de patente en Costa Rica o, en su caso, antes de la fecha de prioridad aplicable.

También quedará comprendido en el estado de la técnica el contenido de otra solicitud de patente en trámite ante el mismo Registro de la Propiedad Industrial, cuya fecha de presentación o, en su caso, la prioridad, sea anterior a la de la solicitud en consideración; pero sólo en la medida en que este contenido quede incluido en la solicitud de fecha anterior cuando sea publicada. El estado de la técnica no comprenderá lo divulgado dentro del año anterior a la fecha de presentación de la solicitud en Costa Rica o, en su caso, dentro del año anterior a la prioridad aplicable, siempre que tal divulgación resulte, directa o indirectamente, de actos realizados por el propio inventor o su causahabiente o del incumplimiento de contrato o acto ilícito cometido contra alguno de ellos.

(Así reformado el inciso 3) anterior por el artículo 2° de la Ley N° 7979 del 6 de enero del 2000) 4. La divulgación resultante de una publicación hecha por una oficina de propiedad industrial en procedimiento de concesión de una patente, quedará comprendida en el estado de la técnica, excepto para el caso del solicitante de la patente, o cuando la solicitud en cuestión haya sido presentada por quien no tenía derecho a obtener la patente o cuando la publicación se haya hecho indebidamente.

(Así reformado el inciso anterior por el artículo 2° aparte b) de la Ley N° 8632 del 28 de marzo de 2008) 5. Se considerará que una invención tiene nivel inventivo si para una persona de nivel medio versada en la materia correspondiente, la invención no resulta obvia ni se deriva de manera evidente del estado de la técnica pertinente.

6. Se considerará que una invención es susceptible de aplicación industrial cuando tenga una utilidad específica, substancial y creíble.

(Así reformado el inciso anterior por el artículo 2° aparte b) de la Ley N° 8632 del 28 de marzo de 2008) 7.Serán invenciones patentables todos los productos o procedimientos que cumplan los requisitos de patentabilidad dispuestos en la presente ley, sin discriminación por lugar de la invención, campo de tecnología o porque los productos sean importados o producidos en el país.

(Así reformado el inciso anterior por el artículo 2° de la Ley N° 7979 del 6 de enero del 2000)

3

Transferencia y licencia.

1. El derecho de patente pertenecerá al inventor. Se presume inventor el primer solicitante en el país de origen del invento.

2. Si varias personas hicieren una invención conjuntamente, el derecho de patente les pertenecerá en común, salvo pacto en contrario.

3. El derecho de patente podrá ser transferido por acto entre vivos o por la vía sucesoria.

4. Toda transferencia o licencia de la patente deberá ser registrada ante el Registro de la Propiedad Industrial, sin lo cual no tendrá efectos legales frente a terceros.

4

1. Cuando la invención sea realizada como producto de un contrato no laboral, cuyo objeto sea producirla, el derecho de patente corresponderá al mandatario, salvo pacto en contrario.

Cuando la invención tenga un valor económico sustancialmente mayor que el previsto por las partes, al menos la tercera parte del valor corresponderá al inventor. En caso de que éste estime insuficiente ese porcentaje, tendrá derecho a solicitar la fijación respectiva por la vía judicial, cuyo monto nunca será inferior al tercio indicado.

2. Cuando un trabajador, cuyo contrato o relación de trabajo tenga como objeto la producción de determinadas invenciones, el derecho de patente de aquellas pertenecerá en común a las partes que hayan establecido la relación laboral, en forma irrenunciable.

3. Cuando un trabajador, cuyo contrato o relación de trabajo no tenga como objeto la producción de invenciones, las que llegare a producir serán de su propiedad. Una tercera parte de los ingresos que obtenga por este concepto serán pagados al empleado.

4. En cualquier otro caso no contemplado siempre al empleado.

5

El inventor será mencionado como tal en la patente, a menos que mediante declaración escrita dirigida al Registro de la propiedad Industrial, indique que no lo desea. Cualquier promesa o compromiso del inventor que lo obligue a efectuar tal declaración carecerá de valor legal.

6

1. La solicitud de patente será presentada ante el Registro de la Propiedad Industrial, acompañada de una descripción, de las reivindicaciones, de los dibujos que fuesen necesarios para comprender la invención, y de un resumen de estos documentos. Se acompañará también al comprobante de haber pagado la tasa de presentación establecida en el reglamento de esta ley.

2. Cuando el solicitante quiera hacer valer la prioridad conferida por una solicitud anterior presentada en otro país, deberá presentar la solicitud dentro de los doce meses siguientes a la fecha de presentación de la primera solicitud que sirve de base para la reivindicación del derecho de prioridad, de conformidad con lo establecido en el artículo 4 del Convenio de París de 1967 para la Protección de la Propiedad Industrial.

(Así reformado el inciso anterior por el artículo 2° aparte c) de la Ley N° 8632 del 28 de marzo de 2008) 3. La solicitud contendrá el nombre y medio para recibir notificaciones, el cual podrá ser vía fax, telegrama, dirección electrónica o apartado registral, de conformidad con el Reglamento respectivo y demás datos prescritos en él relativos al solicitante, al inventor y al mandatario, si procede, y el título de la invención. Si el solicitante no es el inventor, la solicitud deberá ser acompañada de una declaración en la que se justifique el derecho del solicitante a la patente.

(Así reformado el inciso anterior por el artículo 2° aparte c) de la Ley N° 8632 del 28 de marzo de 2008) 4. La descripción deberá especificar la invención de manera suficientemente clara y completa, para poder evaluarla y para que una persona versada en la materia técnica correspondiente pueda ejecutarla y, en particular, deberá indicarse expresamente la mejor manera que el solicitante conozca para ejecutar la invención, dando uno o más ejemplos concretos cuando fuere posible, e identificando, en su caso, aquel que daría los resultados más satisfactorios en su explotación industrial.

5. El texto de la primera reivindicación determinará el alcance de la protección. Las demás reivindicaciones se subordinarán a la primera y podrán referirse a formas particulares de aplicar la invención. La descripción y los dibujos podrán utilizarse para interpretar las reivindicaciones, las que deberán ser claras y concisas, y estar enteramente sustentadas en la descripción.

6. El resumen comprenderá una síntesis de lo especificado en la descripción, de las reivindicaciones y de los dibujos que hubiere, y en su caso, incluirá la fórmula que mejor caracterice la invención. El resumen permitirá comprender el problema tecnológico y lo esencial de la solución aportada por la invención, así como el uso principal de la misma. El reglamento precisará los demás requisitos del resumen.

7. El resumen servirá exclusivamente para la información técnica y no será utilizado para interpretar el alcance de la protección.

8.- (Derogado por el artículo 2° aparte d) de la Ley N° 8632 del 28 de marzo de 2008) 9. Todas las solicitudes de patentes presentadas ante el Registro, serán clasificadas mediante el uso de la Clasificación Internacional de Patentes.

10.- En el caso de que a la fecha en la que se presenta la solicitud, esta no incluya, por lo menos, el nombre del solicitante, la descripción, las reivindicaciones y cualquier dibujo necesario para entender la invención, el Registro de la Propiedad Industrial otorgará como fecha de presentación aquella en la que se dé el cumplimiento total de la prevención correspondiente.

(Así adicionado el inciso anterior por el artículo 2° aparte e) de la Ley N° 8632 del 28 de marzo de 2008)

7

La solicitud sólo podrá referirse a una invención o a un grupo de invenciones relacionadas entre sí, de tal manera que conformen un único concepto inventivo general.

8

1. El solicitante podrá modificar su solicitud, e incluso podrá modificar las reivindicaciones; pero esto no podrá implicar una ampliación de la invención divulgada ni una expansión de la divulgación contenida en la solicitud inicial.

(Así reformado el inciso anterior por el artículo 2° aparte f) de la Ley N° 8632 del 28 de marzo de 2008) 2. El solicitante podrá dividir su solicitud en dos o más fracciones, pero ninguna de ellas podrá implicar una ampliación de la invención o de la divulgación contenida en la solicitud inicial. Cada solicitud fraccionaria se beneficiará con la fecha de presentación de la solicitud inicial.

3. El solicitante podrá retirar en cualquier momento su solicitud.

9

1.- El Registro de la Propiedad Industrial examinará si la solicitud cumple los requisitos de los párrafos 1.-, 2.- y 3.- del artículo 6 y las disposiciones correspondientes al Reglamento.

2.- En caso de observarse alguna omisión o deficiencia, se le notificará al solicitante para que efectúe, dentro de los quince días hábiles siguientes, la corrección necesaria. Si el solicitante no efectúa la corrección en el plazo dicho, el Registro tendrá por desistida la solicitud." (Así reformado por el artículo 2° aparte g) de la Ley N° 8632 del 28 de marzo de 2008)

10

1. Cuando el Registro de la Propiedad Industrial constate que se han cumplido todos los requisitos referidos en el artículo 9º, párrafo 1, lo notificará al solicitante para que compruebe, dentro del mes siguiente, el pago de la tasa de publicación de la solicitud.

2. Si en el plazo referido no se comprobara que el pago de la tasa de publicación fue hecho, la solicitud se tendrá por desistida.

3. La publicación de la solicitud se hará en el Diario Oficial, por tres días consecutivos, y por lo menos una vez en un medio de comunicación colectiva escrito de circulación nacional, y contendrá el nombre y demás datos prescritos relativos al solicitante, al inventor y al mandatario, si procede el título de la invención y el resumen, que indicará claramente lo que se desea patentar y su utilidad, así como cualquier otro dato que el reglamento prescriba.

4. Desde la fecha de la publicación del primer aviso, el expediente de la solicitud de patente quedará abierto al público para efectos de información.

El expediente de una solicitud no podrá consultarse antes de la publicación de la solicitud, salvo con el consentimiento escrito del solicitante.

11

Podrá reclamarse una indemnización por daños y perjuicios contra cualquier persona que el período comprendido entre la fecha de publicación del aviso de la solicitud y la fecha del otorgamiento de la patente. Esta indemnización quedará sujeta a la concesión de la patente y sólo procederá con respecto a las reivindicaciones que hubiesen quedado incluidas en la patente.

12

1. Cualquiera que estime que debe negarse la concesión de la patente, porque la solicitud contraviene los requisitos de fondo prescritos en esta Ley, podrá interponer oposición en el plazo de tres meses, contado a partir de la tercera publicación de la solicitud en el diario oficial La Gaceta. La oposición deberá estar debidamente fundamentada, acompañada de las pruebas pertinentes o su ofrecimiento, y del comprobante de pago de la tasa de oposición. La presentación de las pruebas o pruebas para mejor proveer, deberá hacerse dentro de los dos meses siguientes a la presentación de la oposición, so pena de su inevacuabilidad.

(Así reformado el inciso anterior por el artículo 2° aparte h) de la Ley N° 8632 del 28 de marzo de 2008) 2. En caso de oposición, el Registro de la Propiedad Industrial la comunicará al solicitante, previniéndole que presente su respuesta dentro del mes siguiente. Transcurrido este plazo se procederá al examen previsto en el artículo 13.

3. Vencido el plazo sin que se hubiesen presentado oposiciones, se procederá al examen previsto en el artículo 13.

13

1. El Registro de la Propiedad Industrial examinará si la invención es patentable, de conformidad con los artículos 1º y 2º, así como si la solicitud satisface el requisito de la unidad de la invención, según el artículo 7º, y si, en su caso, la modificación o la solicitud fraccionada están conformes con lo dispuesto en el artículo 8º. También se examinará si la descripción, las reivindicaciones y los dibujos se ajustan a los requisitos señalados en el artículo 6º, párrafos 2, 3, 4, y 5 y a las disposiciones correspondientes al reglamento.

2. El Registro de la Propiedad Industrial contará con profesionales especializados para realizar el examen de fondo de las patentes, cuyo costo se regirá por las tarifas establecidas al efecto por la Junta Administrativa del Registro Nacional. Asimismo, el Registro podrá requerir la opinión de centros oficiales, de Educación Superior, científicos, tecnológicos o profesionales, nacionales o extranjeros o, en su defecto, de la aplicación industrial de la invención. En todos los casos, el examinador designado deberá ser independiente, probo y no tener conflicto de intereses; también deberá mantener la confidencialidad de la información bajo examen. Los centros referidos que sean dependientes o que estén financiados por el Estado, y los colegios profesionales, estarán obligados a prestar el asesoramiento requerido. Quienes suscriban informes responderán por su emisión, en su caso, conforme a lo dispuesto en el artículo 199 de la Ley general de la Administración Pública.

Los informes presentados por los centros, las entidades o los expertos consultados, deberán ser remitidos dentro del plazo que fije el Registro de la Propiedad Industrial, según la complejidad del asunto, y contendrán una fundamentación detallada de sus conclusiones; su costo, fijado conforme con el Reglamento, correrá a cargo del solicitante.

(Así reformado el inciso 2) anterior por el artículo 2° aparte i) de la Ley N° 8632 del 28 de marzo de 2008) 3. En caso de observarse que no se han cumplido las condiciones del párrafo 1º, el Registro de la Propiedad Industrial lo notificará al solicitante para que presente, dentro del mes siguiente, sus observaciones, y en su caso, corrija o complete la documentación aportada, o que modifique o divida la solicitud, con observación de lo prescrito en el artículo 8º.

4. Si el solicitante no cumpliera con lo prevenido por el Registro, dentro del plazo prescrito, o si el Registro comprobara, que pese a la respuesta del solicitante, no se satisfacen las condiciones previstas en el párrafo 1, denegará la concesión de la patente. La denegatoria estará fundamentada y será notificada por el Registro al solicitante.

5. En la resolución de fondo se resolverá sobre las oposiciones presentadas.

6. El informe técnico a que se refiere el párrafo 2.- del presente artículo, deberá concluirse en un plazo improrrogable de dos años, el cual se computará a partir de la entrega de la solicitud para estudio a la entidad correspondiente. El examen de fondo deberá concluirse en el plazo de treinta meses, que se contará a partir de la entrega de la solicitud para estudio a la entidad correspondiente.

(Así reformado el inciso anterior por el artículo 2° aparte i) de la Ley N° 8632 del 28 de marzo de 2008)

14

1. El solicitante o titular de una patente en Costa Rica deberá indicar la fecha y el número de toda solicitud de patente u otro título de protección que haya presentado, o del derecho que hubiese obtenido, ante una oficina de propiedad industrial en cualquier otro país o ante una oficina regional de propiedad industrial, y que se refiera total o parcialmente a la misma invención reivindicada en la solicitud presentada en Costa Rica.

2. Cuando el inventor extranjero no pudiere presentar el certificado de patente ofrecido en el país de origen, y pruebe en forma documentada que en ese país no existe registro de patentes para la clase de invento de que se trate, será válido un certificado de registro de patente de cualquier otro país en donde haya sido inscrito. En cualquier caso deberá probarse en forma documentada, la fecha de caducidad de la patente en el extranjero.

3. El solicitante o titular de una patente deberá proporcionar los siguientes documentos en relación con las solicitudes o títulos extranjeros:

  • a)Copia de toda comunicación recibida por el solicitante que se refiera a los resultantes de la búsqueda de anterioridades o de exámenes efectuados respecto a la solicitud extranjera.
  • b)Un ejemplar de la patente u otro título de protección concedido con base en la solicitud extranjera.
  • c)Copia de toda decisión definitiva que rechace la solicitud extranjera o deniegue la concesión solicitada.

ch) Información sobre litigios o reclamaciones que conozca sobre su invención o que estén relacionados con la misma.

(Derogado el 2° párrafo y última frase del literal ch) del párrafo 3°, del presente artículo por el artículo 4 de la Ley N° 7979 de 6 de enero del 2000) 4. El solicitante de una patente deberá asimismo proporcionar al Registro de la Propiedad Industrial, a petición de éste, copia de cualquier decisión definitiva que invalide la patente, u otro título de protección que hubiese sido concedido con base en la solicitud extranjera a que se refiere el párrafo 1.

5. Los documentos proporcionados en virtud del presente artículo servirán para facilitar la evaluación de la novedad y del nivel inventivo de la invención reivindicada ante el Registro de la Propiedad Industrial.

6. Si el solicitante de una patente no cumpliere con proporcionar la información o la documentación solicitada dentro del plazo prescrito, se denegará la patente. En casos debidamente justificados, el solicitante podrá requerir una prórroga del plazo para presentar la información o la documentación correspondiente.

7. El solicitante de una patente podrá presentar observaciones y comentarios sobre la información y documentos que proporcione.

15

1. Cuando el Registro de la Propiedad Industrial compruebe que se han cumplido los requisitos y condiciones previsto por esta ley y su reglamento otorgará la patente.

2. El otorgamiento de la patente podrá limitarse a una o algunas de las reivindicaciones presentadas por el solicitante, en cuyo caso se denegará la patente para las reivindicaciones respecto a las cuales no se cumplan los requisitos de ley.

3. La resolución que otorgue o que deniegue en todo o en parte la patente deberá estar fundamentada.

4. Cuando la resolución sea favorable a la solicitud, el Registro de la Propiedad Industrial inscribirá la patente, entregará al solicitante un certificado del otorgamiento y un ejemplar de la patente; y publicará una reseña de la resolución en el Diario Oficial.

16

Limitaciones.

1.- Con las limitaciones previstas en la presente ley, la patente conferirá al titular el derecho a explotar, en forma exclusiva, la invención y conceder licencias a terceros para la explotación. Asimismo, la patente conferirá a su titular los siguientes derechos exclusivos:

  • a)Cuando la materia de la patente sea un producto, el de impedir que terceros, sin su consentimiento, realicen actos de fabricación, uso, oferta para la venta, venta o importación, para estos fines, del producto objeto de la patente.
  • b)Cuando la materia de la patente sea un procedimiento, el de impedir que terceros, sin su consentimiento, realicen el acto de utilización del procedimiento y los actos de uso, oferta para la venta, venta o importación para estos fines de al menos el producto obtenido directamente mediante dicho procedimiento.

2.- Siempre que las siguientes excepciones no atenten de manera injustificable contra la explotación normal de la patente, ni causen un perjuicio injustificado a los legítimos intereses de su titular o su licenciatario, los derechos conferidos por la patente no se extienden a:

  • a)Los actos jurídicos de cualquier naturaleza, siempre que sean realizados en un ámbito privado y con fines no comerciales.
  • b)Los actos realizados con fines c) Los actos realizados exclusivamente con fines de enseñanza o de investigación científica o académica respecto del objeto de la invención patentada.
  • d)Los actos de venta, oferta para la venta, uso, usufructo, importación o cualquier modo de comercialización de un producto protegido por la patente u obtenido por procedimiento patentado, una vez que ha sido puesto en el comercio de cualquier país, con el consentimiento del titular o un licenciatario.
  • e)Los usos necesarios para investigar, tramitar, procesar o cualesquiera otros requisitos para obtener la aprobación sanitaria con el fin de comercializar un producto después de expirar la patente que lo protege.

3.- Los derechos conferidos por una patente no son oponibles a quienes, con anterioridad a la fecha de presentación o en su caso de prioridad de la solicitud de patente correspondiente, se encontraban en el país produciendo el producto o usando el procedimiento de la invención, tendrán derecho a continuar haciéndolo. Este derecho sólo podrá cederse o transferirse con la empresa o el establecimiento en que se esté realizando o se tenga previsto realizar tal producción o uso.

4.- El Ministerio de Salud y otras autoridades competentes, deberán implementar medidas en su proceso de aprobación de comercialización de medicamentos, con el fin de evitar que cualquier persona distinta del titular de la patente, comercialice un producto cubierto por la patente que abarca el producto previamente aprobado, o bien, su uso aprobado durante la vigencia de esa patente, a menos que sea con el consentimiento o la aprobación del titular de la patente.

(Así adicionado el inciso anterior por el artículo 2° aparte j) de la Ley N° 8632 del 28 de marzo de 2008) (Así reformado por el artículo 2° de la Ley N° 7979 del 6 de enero del 2000)

17

1.- La patente tendrá una vigencia de veinte (20) años, contados a partir de la fecha de presentación de la solicitud en el Registro de la Propiedad Industrial o, para el caso de patentes tramitadas bajo el Tratado de cooperación en materia de patentes, desde la fecha de la presentación internacional.

(Así reformado el inciso anterior por el artículo 8° de la Ley N° 8686 del 21 de noviembre de 2008) 2.- No obstante lo dispuesto en el párrafo 1 anterior, si el Registro de la Propiedad Industrial demora en otorgar la patente más de cinco (5) años, contados a partir de la fecha de presentación de la solicitud en el Registro de la Propiedad Industrial , o si demora más de tres (3) años, contados a partir de la solicitud del examen de fondo de la patente, previsto en el artículo 13 de esta Ley, cualquiera que sea posterior, el titular tendrá derecho a solicitar al Registro de la Propiedad Industrial una compensación en la vigencia del plazo de la patente. Dicha solicitud deberá formularse por escrito, dentro de los tres (3) meses siguientes al otorgamiento de la patente.

(Así reformado el inciso anterior por el artículo 8° de la Ley N° 8686 del 21 de noviembre de 2008) 3.- Al recibir esta solicitud, el Registro de la Propiedad Industrial deberá compensar el plazo de la patente, en un día por cada día en que se excedan los periodos de tiempo referidos en el párrafo 2. Sin embargo, los períodos de tiempo imputables a acciones del solicitante no se incluirán en la determinación de los retrasos. No obstante lo anterior, la compensación total del plazo de la patente nunca podrá exceder de dieciocho meses.

4.- No obstante las disposiciones previstas en el párrafo 1 anterior, para el caso de las patentes vigentes que cubran algún producto farmacéutico, cuando la aprobación del registro sanitario para la primera comercialización de dicho producto farmacéutico en el país, otorgada por el Ministerio de Salud, demore más de tres (3) años, contados a partir de la fecha de presentación de la solicitud del registro sanitario del producto farmacéutico en el país, el titular de la patente tendrá derecho a solicitar, al Registro de la Propiedad Industrial , una compensación en la vigencia del plazo de la patente. Dicha solicitud deberá formularse por escrito, dentro de los tres (3) meses siguientes a la aprobación del registro sanitario para la primera comercialización del producto farmacéutico en el país.

(Así reformado el inciso anterior por el artículo 8° de la Ley N° 8686 del 21 de noviembre de 2008) 5.- Al recibir esta solicitud, el Registro de la Propiedad Industrial deberá compensar el plazo de la patente, en un día por cada día en que se exceda el período de tiempo referido en el párrafo 4.-, siempre que el plazo restante de la vigencia de la patente no exceda de doce años. No obstante lo anterior, la compensación total del plazo de la patente, nunca podrá exceder de dieciocho meses.

(Así reformado por el artículo 2° aparte k) de la Ley N° 8632 del 28 de marzo de 2008)

18

1- La concesión de una patente conlleva la obligación de explotarla en Costa Rica, en forma permanente y estable, de modo que el mercado sea abastecido conveniente y razonablemente dentro del plazo de tres años, contado a partir de la concesión de la patente o de cuatro años, contados a partir de la solicitud de la patente, según sea el plazo más largo. Tampoco podrá interrumpirse la explotación por más de un año.

2- Para efectos del inciso anterior del presente artículo, se considerarán formas de explotación, entre otras, la producción local y la importación lícita de productos .

3- Vencidos los plazos a que se refiere el inciso 1 de este artículo, cualquier persona podrá solicitar la concesión de una licencia obligatoria por falta de explotación, durante el año siguiente. En caso de que la concesión de la licencia obligatoria no sea suficiente para enmendar la falta de uso de la patente, se declarará la caducidad de la patente. Ninguna acción de caducidad o de revocación de una patente podrá entablarse antes de la expiración de un plazo de dos años, contado a partir de la concesión de la primera licencia obligatoria.

(Así reformado por el artículo 1° de la Ley N° 10511 del 4 de setiembre del 2024)

19

Las licencias obligatorias facultan a un tercero a utilizar o explotar una invención patentada sin la autorización de su titular o licenciatario. Se concederán licencias obligatorias no exclusivas en cualquiera de los supuestos siguientes:

1- Cuando lo exijan razones calificadas y debidamente motivadas de extrema urgencia o emergencia nacional u otras razones de interés público o utilidad pública, incluyendo razones de seguridad nacional.

2- Cuando haya razones de salud pública que lo requieran, por ejemplo, para asegurar la disponibilidad de medicamentos esenciales para la población o cuando sea requerido por la Caja Costarricense de Seguro Social (CCSS), mediante solicitud debidamente motivada, para suministrar a la población bienes y servicios necesarios para garantizar su derecho a la salud pública y la seguridad social.

3- Cuando la patente no sea explotada o sea insuficientemente explotada en el país, según lo dispuesto en el artículo 18 de esta ley.

4- Para remediar prácticas anticompetitivas, cuando la Comisión para Promover la Competencia (Coprocom) determine que el titular o el licenciatario de la patente ha incurrido en dichas prácticas. Para estos efectos, se considerarán prácticas anticompetitivas, entre otras, las siguientes:

  • a)La fijación de precios excesivos o discriminatorios de los productos patentados.
  • b)La falta de abastecimiento del mercado en condiciones comerciales razonables.
  • c)El entorpecimiento de actividades comerciales, de transferencia de tecnología o productivas.
  • d)La negativa injustificada del titular de la patente a conceder una licencia convencional en condiciones normales.
  • e)Las prácticas monopolísticas tipificadas en la Ley 7472, Promoción de la Competencia y Defensa Efectiva del Consumidor, de 20 de diciembre de 1994.

5- En el caso de patentes dependientes, si la invención reivindicada en una patente no puede explotarse industrialmente en el país sin infringir una patente anterior o cuando la explotación o explotación eficiente de cualquier otra invención patentada se encuentre impedida, o injustificablemente comprometida sin infracción de otra patente y el titular de esa patente se haya negado a conceder una licencia voluntaria en términos y condiciones comerciales razonables, se otorgará una licencia obligatoria, a petición del titular de la segunda patente, de su licenciatario o el beneficiario de una licencia obligatoria sobre la patente posterior, con sujeción a las siguientes condiciones:

  • a)La invención reivindicada en la segunda patente ha de suponer un avance técnico relevante, de importancia económica considerable con respecto a la invención reivindicada en la primera patente.
  • b)El titular de la primera patente tendrá derecho a una licencia cruzada en condiciones razonables, para explotar la invención reivindicada en la segunda patente.
  • c)No podrá cederse el uso autorizado de la primera patente, sin la cesión de la segunda patente.

(Así reformado por el artículo 1° de la Ley N° 10511 del 4 de setiembre del 2024)

20

1- Las licencias obligatorias se podrán conceder para producir en el país o para importar el producto patentado o un producto obtenido directamente mediante un procedimiento patentado. Dichas licencias se extenderán a las patentes relativas a los componentes y procesos que permitan la explotación de la invención. El uso de las licencias obligatorias se destinará principalmente al abastecimiento del mercado interno, salvo en los casos de licencias por prácticas anticompetitivas, según lo dispuesto en el inciso 4) del artículo 19 de esta ley.

2- Se concederá una licencia obligatoria, cuando el solicitante tenga la capacidad suficiente para explotar la invención patentada y, salvo los casos previstos en los incisos 1), 2) y 4) del artículo 19, si ha intentado obtener la autorización del titular de los derechos en términos y condiciones comerciales razonables, y si estos intentos no han surtido efectos favorables dentro de los siguientes términos:

  • a)El plazo fijado en el inciso 1) del artículo 18 para el caso de falta o insuficiencia de b) Un plazo de 150 días contado desde la fecha de la solicitud, cuando se trate de patentes dependientes, según el inciso 5) del artículo 19.
  • c)En los casos previstos en los incisos 1), 2) y 4) del artículo 19 no se requerirá solicitud previa de autorización al titular o licenciatario de la patente. Sin embargo, el titular del derecho será notificado tan pronto como sea razonablemente factible.

3- El titular o licenciatario de una invención patentada sometida a una licencia obligatoria tendrá derecho a percibir una remuneración por parte del titular de dicha licencia, salvo que la licencia obligatoria haya sido otorgada para remediar prácticas anticompetitivas, en cuyo caso la remuneración podrá reducirse, limitarse o excluirse del todo, según lo resuelto por la Comisión para Promover la Competencia, de conformidad con lo dispuesto en el inciso 4) del artículo 19 de esta ley. Igualmente, cuando una licencia obligatoria sea compensar al titular de la patente, de conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 20 bis de esta ley.

La remuneración de una licencia obligatoria se determinará en forma de porcentaje sobre las ventas netas, tomando en cuenta las circunstancias particulares de cada caso, el valor de la licencia en el mercado interno pertinente y las tasas medias de regalías que suelen ser abonadas en el sector o rama a la que pertenezca la invención, así como los factores humanitarios, de salud pública o no comerciales pertinentes para la concesión de la licencia.

4- La licencia se concederá por el período de vigencia restante de la patente, a menos que el interés público justifique un plazo más corto.

5- Las licencias obligatorias no serán exclusivas. Tampoco podrán ser cedidas o transferidas a terceros, ni siquiera bajo la forma de una sublicencia, salvo con una parte de la misma empresa o el establecimiento mercantil que 6- Los licenciatarios estarán obligados a explotar la licencia dentro del plazo de un año, a partir de la fecha en que se otorgue, y no podrán suspender la revocada de pleno derecho.

(Así reformado por el artículo 1° de la Ley N° 10511 del 4 de setiembre del 2024)

20 bis

1- El Registro de la Propiedad Industrial será la autoridad competente para tramitar y resolver sobre el otorgamiento de las licencias obligatorias en los casos previstos en los incisos 3), 4) y 5) del artículo 19 de esta ley. El procedimiento iniciará con la solicitud de la parte interesada, que deberá aportar las pruebas pertinentes que respalden su gestión. El Registro de la Propiedad Industrial tendrá un plazo de noventa días naturales, contado a partir de la presentación de la solicitud con toda la documentación requerida, para decidir sobre la concesión o no de una licencia obligatoria, previa audiencia a las partes. De concederla, determinará las condiciones bajo las cuales la otorga, limitando el alcance y la duración a los fines autorizados, y la remuneración económica que recibirá el titular de los derechos .

2- Cuando se trate de licencias obligatorias por prácticas anticompetitivas, el procedimiento se activará con la notificación de la resolución final de la Comisión para Promover la Competencia sobre la existencia de dichas prácticas y la necesidad de licencias obligatorias para remediarlas, dentro de los treinta días naturales posteriores a la fecha en que esta adquirió firmeza en sede administrativa.

En estos casos, el criterio técnico de la Comisión para Promover la Competencia será vinculante para el Registro de la Propiedad Industrial. La determinación de la necesidad de otorgar una licencia obligatoria no exime de las sanciones que correspondan en los términos del procedimiento especial de la Ley 9736, Ley de Fortalecimiento de las Autoridades de Competencia de Costa Rica, de 5 de setiembre de 2019.

3- Las licencias obligatorias por motivos de utilidad pública o para proteger la salud pública, de conformidad con los incisos 1) y 2) del artículo 19 de esta ley, serán otorgadas por el Poder Ejecutivo, mediante decreto ejecutivo debidamente motivado. Estas licencias podrán ser otorgadas en cualquier momento sobre una invención patentada o en trámite de patentamiento, para que la invención sea utilizada o explotada directamente por un ente público o por terceros autorizados por el Poder Ejecutivo. El titular de la patente objeto de la licencia será notificado cuando sea razonablemente posible. Cuando se trate de licencias para proteger la salud pública, la Caja Costarricense de Seguro Social (CCSS) estará legitimada para solicitar la aplicación de la licencia obligatoria y deberá contarse con el criterio técnico del Ministerio de Salud.

En el decreto ejecutivo que otorgue una licencia obligatoria, el Poder Ejecutivo deberá definir los términos y las condiciones de dicha licencia y determinará, con base en un avalúo o estudio técnico y de conformidad con los parámetros establecidos en el numeral 20.3 de esta ley, el monto de compensación o remuneración económica que devengará el titular o licenciatario de la patente.

4- Si se interpone recurso contra la decisión que otorga la licencia obligatoria, el reclamo no impedirá la explotación al licenciatario ni interrumpirá los plazos que estén transcurriendo. Tampoco impedirá al titular de la patente percibir las regalías determinadas por la autoridad competente, por la parte no reclamada. En caso de que el titular o licenciatario de la patente se encuentre disconforme con el monto de la remuneración económica por la licencia obligatoria definida por la autoridad administrativa competente, podrá acudir a la jurisdicción contencioso-administrativa, a fin de revisar el monto de dicha remuneración. Sin embargo, este reclamo no suspenderá la licencia obligatoria ni su utilización o explotación por el respectivo licenciatario, quien deberá cancelar la remuneración definida por la autoridad competente, sin perjuicio de ulteriores ajustes o modificaciones que sean definidos en la vía judicial.

5- La concesión y las condiciones de las licencias obligatorias podrán ser modificadas en cualquier momento por acuerdo de las partes, a petición de una de ellas, o de oficio por la autoridad competente, cuando lo justifiquen hechos nuevos y, en particular, cuando el titular de la patente conceda licencia a terceros en condiciones más favorables que las establecidas en la licencia obligatoria.

Asimismo, la autorización de las licencias obligatorias podrá cancelarse a reserva de los intereses legítimos de quienes hayan recibido la autorización, si las circunstancias que la originaron han desaparecido y no es probable que vuelvan a surgir.

La autoridad competente examinará, previa petición fundada, si dichas circunstancias siguen existiendo; además, tendrá facultades para denegar la revocación de la autorización, si resulta probable que se repitan las condiciones que dieron lugar a esa autorización.

(Así adicionado por el artículo 2° de la ley N° 10511 del 4 de setiembre del 2024)

21

1. El Registro de la Propiedad Industrial, a pedido de cualquier persona interesada o de oficio, y previa audiencia del titular de la patente, declarará la nulidad de dicha patente, si se demuestra que fue otorgada en contravención de alguna de las previsiones de los artículos 1° y 2° de esta Ley. Quien solicite la nulidad de una patente podrá aportar todas las pruebas que estime pertinentes.

(Así reformado el inciso anterior por el artículo 2° aparte ñ) de la Ley N° 8632 del 28 de marzo de 2008) 2. El licenciatario de la patente anulada tendrá, en su caso, derecho a la restitución de los pagos ya efectuados por concepto de la patente, a condición de que no se haya beneficiado con la licencia.

3. La nulidad podrá ser declarada en cualquier momento antes del vencimiento de la patente.

22

El Registro de la Propiedad Industrial inscribirá y publicará en el Diario Oficial, las resoluciones firmes referentes a la concesión de licencias obligatorias y de utilidad pública, las declaraciones de nulidad, así como la caducidad de las patentes.

23

Propiedad Industrial los expedientes correspondientes a las solicitudes. Asimismo, cualquier persona podrá obtener copias de los expedientes, previo pago de la tasa correspondiente.

24

El Registro de la Propiedad Industrial organizará un servicio de información al público en materia de patentes.

Dibujos y modelos industriales, y modelos de utilidad

CAPITULO II

25

1. Para los efectos de la presente ley, se considerará dibujo industrial toda reunión de líneas o de colores, modelo industrial toda forma plástica, asociada o no a líneas o colores, siempre que esa reunión o esa forma dé una apariencia especial a un producto industrial o de artesanía y pueda servir de tipo para su fabricación. Se considerará modelo de utilidad toda nueva disposición o forma obtenida o introducida en herramientas, instrumentos de trabajo o utensilios conocidos, que permitan una mejor función o una función especial para su uso.

2.- La protección concedida por la presente ley no comprende los elementos ni las características del dibujo o modelo industrial que sirvan únicamente para obtener un efecto técnico o funcional.

(Así reformado el inciso anterior por el artículo 2° de la Ley N° 7979 del 6 de enero del 2000) 3. La protección concedida por la presente ley no excluye ni afecta los derechos derivados de otras disposiciones legales, en particular de las normas vigentes sobre derechos de autor.

4.- El titular de un dibujo o modelo industrial protegido tendrá derecho a impedir que, sin su consentimiento, terceros fabriquen, vendan o importen artículos que ostenten o incorporen un dibujo o modelo que sea una copia o fundamentalmente una copia del dibujo o modelo protegido, cuando esos actos se realicen con fines comerciales." (Así adicionado el inciso anterior por el artículo 2° de la Ley N° 7979 del 6 de enero del 2000)

26

Materia excluida 1.- Los dibujos y modelos industriales nuevos y originales obtenidos independientemente, serán protegidos por esta ley.

2.- No se registrarán los dibujos o modelos contrarios al orden público, la moral o las buenas costumbres, a condición de que estas excepciones no atenten, de manera injustificable, contra la injustificado a los intereses legítimos del titular del dibujo o modelo protegido; se tendrán en cuenta los intereses legítimos de terceros.

(Así reformado por el artículo 2° de la Ley N° 7979 del 6 de enero del 2000)

27

Trasferencia y licencia. El derecho a obtener el registro de un dibujo o modelo pertenecerá a su creador o creadores.

Al respecto será aplicable en lo conducente lo dispuesto en el artículo 3º.

28

1. La solicitud de registro de un dibujo, modelo industrial o modelo de utilidad, será presentada ante el Registro de la Propiedad Industrial y contendrá, además de los datos prescritos en el reglamento, la indicación del tipo o género de productos a los cuales se aplicará el dibujo o modelo, así como la clase o clases a las cuales pertenecen los productos de acuerdo con la Clasificación Internacional de Dibujos y Modelos Industriales.

2. La solicitud será acompañada de cinco representaciones gráficas o fotográficas del dibujo o modelo, de una descripción sumaria del mismo, de un ejemplar del objeto que lo incorpora, cuando ello fuese posible, y del comprobante de haber pagado la tasa correspondiente.

29

1. El Registro de la Propiedad Industrial examinará si la solicitud cumple con los requisitos legales y reglamentarios.

2. Cuando el Registro de la Propiedad Industrial compruebe que se han cumplido los requisitos, publicará en el Diario Oficial una reseña de la solicitud con la reproducción del dibujo o modelo, y tratándose de un dibujo o modelo industrial, lo registrará y entregará al solicitante un certificado de registro.

3. En el caso de los modelos de utilidad, el Registro procederá al examen de fondo, aplicando en lo conducente lo dispuesto en el artículo 13.

30

(Así reformado por el artículo 2° de la Ley N° 7979 del 6 de enero del 2000)

31

La parte primera de esta ley será aplicable, en lo conducente, a la protección de los dibujos y modelos industriales y de los modelos de utilidad.

CAPITULO III

Disposiciones generales

32

Las solicitudes de registro y las acciones que se ejerciten bajo el imperio de esta Ley, se tendrán por abandonadas y caducarán, de pleno derecho, si no se insta a su curso, dentro de un plazo de tres meses, contado a partir de la fecha de la última notificación hecha a los interesados.

(Así reformado por el artículo 2° aparte o) de la Ley N° 8632 del 28 de marzo de 2008)

33

Las tasas relativas a las patentes de invención serán las siguientes:

  • a)Presentación de la solicitud, que incluye la tramitación y el examen de forma: quinientos dólares moneda de los Estados Unidos de América (US $500,00).
  • b)Por cada solicitud fraccionaria: quinientos dólares moneda de los Estados Unidos de América (US$ 500,00).
  • c)Inscripción y de los Estados Unidos de América (US $500,00).
  • d)Oposición: veinticinco dólares moneda de los Estados Unidos de América (US $25,00).
  • e)Solicitud de extensión de la vigencia del plazo de la patente: ciento cincuenta dólares moneda de los Estados Unidos de América (US $150,00).
  • f)Tasas anuales: quinientos dólares moneda de los Estados Unidos de América (US $500,00).
  • g)Sobretasa por pago dentro del periodo de gracia: treinta por ciento (30%) de la tasa anual correspondiente.

Las tasas aplicables conforme a esta Ley ingresarán al presupuesto del Registro de la Propiedad Industrial para su fortalecimiento, y podrán ser pagadas en su equivalente en colones, al tipo de cambio oficial de la institución bancaria que reciba el pago.

Cuando las solicitudes a que se refieren los incisos a), b), c) y e) de este artículo sean presentadas por inventores personas físicas, por micro o pequeñas empresas según la Ley N° 8262, por instituciones de Educación Superior públicas, o por institutos de investigación científica y tecnológica del Sector Público, estos podrán pagar únicamente el treinta por ciento (30%) de la tarifa establecida para la tasa, así como el treinta por ciento (30%) de la tarifa establecida en el inciso f) para las tasas anuales durante la vigencia de la patente. Para ello, deberán adjuntar a la solicitud, además del comprobante de pago, los siguientes documentos:

I.- Declaración jurada, en la cual se declare que se encuentra dentro de alguno de los supuestos citados en el párrafo anterior.

II.- Copia de la cédula de identidad en el caso de personas físicas y copia de la cédula jurídica en el caso de personas jurídicas.

Para proceder a la inscripción de la transmisión de derechos a un tercero que no se ubique en alguno de los supuestos previstos en esta disposición, este último deberá cubrir el setenta por ciento (70%) restante de las cuotas de la tarifa vigente no cubierta inicialmente por el cedente. Asimismo, a partir de dicha transmisión, el cesionario deberá cubrir la totalidad de las tasas anuales establecidas para la conservación de su derecho.

(Así reformado por el artículo 2° aparte o) de la Ley N° 8632 del 28 de marzo de 2008)

33 bis

1.- Las tasas anuales para mantener la vigencia de la patente, podrán ser pagadas por anticipado para dos o más períodos anuales.

2.- En caso de pago de la anualidad durante el plazo de gracia, la tasa debida y la respectiva sobretasa se pagarán simultáneamente.

Durante el plazo de gracia, la patente mantendrá su vigencia plena.

3.- De no constar el pago de la tasa anual respectiva dentro del plazo de gracia, el Registro de la Propiedad Industrial deberá realizar las intimaciones de pago previstas en el artículo 150 de la Ley general de Administración Pública y, de no acreditarse el pago dentro del plazo previsto al efecto, el director del Registro de la Propiedad Industrial procederá a certificar el adeudo.

4.- Los pagos de las tasas anuales serán anotados en el Registro, bajo la partida correspondiente a la patente cuya tasa se haya pagado. La anotación indicará el monto pagado, el período o los períodos anuales a los cuales corresponde el pago y la fecha en que este se recibió.

5.- En caso de renuncia, caducidad o declaración de nulidad, no habrá derecho a reintegro de tasas o anualidades pagadas anticipadamente.

(Así adicionado por el artículo 2° aparte p) de la Ley N° 8632 del 28 de marzo de 2008)

34

Cuando el solicitante tenga su domicilio o su sede fuera de Costa Rica, deberá estar representado por un abogado domiciliado en el país, con poder suficiente.

34 bis

Para actuar en nombre de una persona física o jurídica en cualquiera de los actos relacionados con la propiedad intelectual, se deberá contar con la autorización del poderdante, en mandato autenticado, como formalidad mínima; en todo caso, no se requerirá la inscripción de dicho mandato.

Cuando el poder se extienda en el extranjero, podrá formalizarse conforme al derecho interno del país donde se otorgue, y deberá autenticarse.

Salvo disposición en contrario, todo mandatario se entenderá autorizado suficiente y bastante para realizar todos los actos que las leyes le autoricen realizar al propio titular de los derechos de propiedad intelectual o industrial correspondientes, ante cualquier autoridad, oficina o registro públicos, para la inscripción, registro, traspaso, licencia y demás movimientos aplicados, conservación o defensa de sus derechos, tanto en sede administrativa como judicial, en todas sus instancias e incidencias.

(Así adicionado por el artículo 2° aparte q) de la Ley N° 8632 del 28 de marzo de 2008)

35

El Registro de la Propiedad Industrial mantendrá registros separados para las patentes, los dibujos y modelos industriales, y los modelos de utilidad. Todas las inscripciones podrán ser consultadas en el Registro por cualquier persona, sin costo alguno. Cualquier persona podrá solicitar y obtener copia de los asientos y anotaciones de los registros, previo pago de la tasa correspondiente.

36

La Junta Administrativa del Registro Nacional creará su propio régimen de salarios para el personal que se destaque como dictaminador de fondo institucional y estará autorizado para contratar al personal requerido, técnico y profesional, que satisfaga las necesidades del servicio público que brinda el Registro de la Propiedad Industrial. Este personal será pagado con fondos de la Junta Administrativa, por el plazo que estipule o por tiempo indefinido. El personal contratado mediante esta modalidad estará excluido del Régimen del Servicio Civil.

La Junta Administrativa del Registro Nacional creará, reglamentariamente, un régimen especial para la contratación de personal externo, en forma tal que se garanticen la idoneidad, probidad e imparcialidad de sus funciones.

(Mediante el artículo 73 de la Ley N° 8039 del 12 de octubre de 2000, este artículo fue derogado. Posteriormente por el artículo 2 aparte r) de la Ley N° 8632 del 28 de marzo de 2008, fue adicionado con su texto actual)

37

(Derogado por el artículo 73 de la Ley N° 8039 del 12 de octubre del 2000)

38
39
40

1. El Poder Ejecutivo promulgará el reglamento de la presente ley dentro de un término de seis meses.

2. El reglamento definirá las tasas autorizadas por la presente ley, previa propuesta de la Junta Administrativa del Registro Nacional.

41

Derogaciones.

1. La presente ley entrará en vigor un mes después de su publicación.

2. Esta ley es de orden público y deroga el capítulo VI y los artículos 66, 67 y 71 de la ley Nº 40 del 27 de junio de 1896, los artículos 2º y 3º de la ley Nº 6219 del 19 de abril de 1978, y cualquier otra disposición que le sea contraria.

3. Queda a salvo lo dispuesto en contrario en los convenios internacionales vigentes.

TRANSITORIOS:

I.- Las solicitudes que estuvieren tramitándose al entrar en vigor esta ley, se continuarán hasta su resolución final conforme con las disposiciones de las leyes que por ésta se derogan.

II.- Las solicitudes que se reciban al entrar en vigencia la presente ley, se numerarán siguiendo la numeración existente, y en la misma forma se procederá con los asientos de inscripciones.

III.- Los libros de registro se continuarán en la misma forma y orden existente, pero el Registro se proveerá de una serie nueva de libros destinados a la inscripción de modelos y dibujos industriales y modelos de utilidad, con numeración inicial únicamente para estas inscripciones.

IV.- Declárase el herbicida Propanil de utilidad pública y por lo tanto de importación y venta libre.

V.- El descenso en los costos de producción, ocasionados por la vigencia de esta ley deberá ser trasladado al bien final que llega al consumidor. Se autoriza a la Procuraduría del Consumidor para que vigile la aplicación de este transitorio.

Presidencia de la República.-San José, a los veinticinco días del mes de abril de mil novecientos ochenta y tres.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Off-topic (non-environmental)Fuera de tema (no ambiental)

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

      Spanish key termsTérminos clave en español

      News & Updates Noticias y Actualizaciones

      All articles → Todos los artículos →

      Weekly Dispatch Boletín Semanal

      Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

      ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

      One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

      Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
      Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

      Stay Informed Mantente Informado

      Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

      Email Updates Actualizaciones por Correo

      Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

      Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

      WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

      Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

      Join Channel Unirse al Canal
      Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
      🙏