Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Reglamento municipal 415 · 10/09/2015

Regulation for the Operation and Administration of the Aqueduct of the Municipality of La UniónReglamento para la Operación y Administración del Acueducto de la Municipalidad de La Unión

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

In forceNorma vigente

SummaryResumen

The Municipality of La Unión approved amendments to its Regulation for the Operation and Administration of the Aqueduct, published in La Gaceta No. 151 on August 5, 2015, and ratified in September of that year. The regulation sets conditions for granting potable water service, requirements for new connections, a tariff classification by use (residential, commercial, preferential, etc.), procedures for meter reading, adjustments for leaks or malfunctions, and the complaints and suspension regime. It includes provisions for developments and condominiums, requiring fire hydrant installation under Law 8641, with inspections by the Fire Department. It also regulates GPS use in vehicles and handheld reading devices for service control. The document reflects the municipal authority to run its own aqueduct, establishing a differentiated rate structure and adjustment mechanisms for anomalous consumption.La Municipalidad de La Unión aprobó modificaciones a su Reglamento para la Operación y Administración del Acueducto, publicadas en La Gaceta N° 151 del 5 de agosto de 2015 y ratificadas en septiembre de ese año. El reglamento establece las condiciones para el otorgamiento del servicio de agua potable, los requisitos para nuevas conexiones (pajas), la clasificación de tarifas según uso (domiciliar, comercial, preferencial, etc.), los procedimientos de lectura de hidrómetros, ajustes por fugas o desperfectos, y el régimen de reclamos y suspensiones. Incorpora disposiciones para urbanizaciones y condominios, incluyendo la obligación de instalar hidrantes bajo la Ley 8641, con inspecciones del Cuerpo de Bomberos. También regula el uso de GPS en vehículos y dispositivos de lectura para control del servicio. El documento refleja la potestad municipal de administrar su propio acueducto, fijando una estructura tarifaria diferenciada y mecanismos de ajuste para consumos anómalos.

Key excerptExtracto clave

Article 6—Granting of service. The Municipality shall grant potable water service, observing the following guidelines and definitions: a) Potable water is primarily for residential use and only one service per housing or commercial unit shall be authorized. Article 12—Classification of uses. d) Preferential: For charitable, educational, religious, and government facilities. This rate also applies to Municipality of La Unión properties under third-party administration, corresponding to TARIFF No. 4. e) Differentiated: For low-income families, duly demonstrated by socioeconomic studies conducted by the Municipality, using the applicable procedure defined in the current Aid and Subsidies Regulation. Article 26—Residential leaks. At the subscriber's request, a high-consumption report will be prepared at the Service Platform or the Water Resources Directorate… If non-visible leaks are found within the property,… the user will be informed so they can correct the anomaly. Once the situation is normalized, a new inspection is carried out and if the leak no longer exists, an adjustment will be made for the three highest consumptions prior to said inspection. For this purpose, the amount will be calculated using the average consumption of three months unaffected by the leak. Article 39 bis—Fire hydrants: a. Technical provisions: The developer and/or subdivider must comply with all technical provisions and recommendations issued by the administering and operating entity of the aqueduct system, as well as the Fire Department of Costa Rica, for the placement and operation of fire hydrants in their development.Artículo 6°-Del otorgamiento del servicio. La Municipalidad concederá el servicio de agua potable, observando los siguientes lineamientos y definiciones: a) El agua potable es de uso domiciliar principalmente y se autorizará sólo un servicio por unidad habitacional o comercial. Artículo 12.-De la clasificación de los usos. d) Preferencial: Para instalaciones de beneficencia, educación, culto e instalaciones de gobierno. También se aplicará esta tarifa a las propiedades de la Municipalidad de la Unión que estén bajo administración de terceros. Correspondiéndole la TARIFA Nº 4. e) Diferenciada: Para familias de escasos recursos, debidamente demostrado por estudios socioeconómicos realizados por la Municipalidad y para tal fin se utilizará, en lo que resulte aplicable el procedimiento definido en el Reglamento de Ayudas y Subvenciones vigente. Artículo 26.-De las fugas domiciliarias. A petición del abonado se elaborará en la Plataforma de Servicios o en la Dirección de Recurso Hídrico un reporte de alto consumo... En caso de determinarse fugas no visibles dentro de la propiedad... se procederá a informar al usuario... Una vez normalizada la situación se inspecciona nuevamente y si se comprueba que la fuga ya no existe se realizará el ajuste correspondiente a los tres consumos más altos previos a la citada inspección. Para tal fin se calculará el monto correspondiente con el promedio de consumo de tres meses no afectados por la fuga. Artículo 39 bis.-De los hidrantes: a. Disposiciones técnicas: El desarrollador y/o urbanizador deberá acatar todas las disposiciones y recomendaciones técnicas que emita el ente administrador y operador del sistema del acueducto, así como el Benemérito Cuerpo de Bomberos de Costa Rica, para la colocación y funcionamiento de los hidrantes en su desarrollo.

Pull quotesCitas destacadas

  • "El agua potable es de uso domiciliar principalmente y se autorizará sólo un servicio por unidad habitacional o comercial."

    "Potable water is primarily for residential use and only one service per housing or commercial unit will be authorized."

    Artículo 6

  • "El agua potable es de uso domiciliar principalmente y se autorizará sólo un servicio por unidad habitacional o comercial."

    Artículo 6

  • "Diferenciada: Para familias de escasos recursos, debidamente demostrado por estudios socioeconómicos realizados por la Municipalidad... La aplicación de esta tarifa debe ser directamente autorizada por el Alcalde Municipal mediante una resolución administrativa."

    "Differentiated: For low-income families, duly demonstrated by socioeconomic studies conducted by the Municipality... The application of this rate must be directly authorized by the Municipal Mayor through an administrative resolution."

    Artículo 12

  • "Diferenciada: Para familias de escasos recursos, debidamente demostrado por estudios socioeconómicos realizados por la Municipalidad... La aplicación de esta tarifa debe ser directamente autorizada por el Alcalde Municipal mediante una resolución administrativa."

    Artículo 12

  • "En el caso de fugas visibles en la propiedad no se realizará ningún ajuste."

    "In the case of visible leaks on the property, no adjustment will be made."

    Artículo 26

  • "En el caso de fugas visibles en la propiedad no se realizará ningún ajuste."

    Artículo 26

  • "El desarrollador y/o urbanizador será responsable solidariamente con el ente administrador u operador del sistema de acueducto, tanto civil como penalmente, por los daños y perjuicios que ocasione a terceros, con motivo de fallas en los hidrantes."

    "The developer and/or subdivider shall be jointly liable with the administering or operating entity of the aqueduct system, both civilly and criminally, for damages and losses caused to third parties due to fire hydrant failures."

    Artículo 39 bis

  • "El desarrollador y/o urbanizador será responsable solidariamente con el ente administrador u operador del sistema de acueducto, tanto civil como penalmente, por los daños y perjuicios que ocasione a terceros, con motivo de fallas en los hidrantes."

    Artículo 39 bis

Full documentDocumento completo

Articles

throughout the entire text - Complete Text of Regulation 415 Amendment to the Regulations for the Operation and Administration of the Aqueduct of the Municipality of La Unión Complete Text of Record: 108238 MUNICIPALITY OF LA UNIÓN REGULATIONS FOR THE OPERATION AND ADMINISTRATION OF THE AQUEDUCT text-indent:35.4pt'>The Municipality of La Unión gives notice that, in view of the fact that no objections or observations were received within the statutory period, regarding the first publication made in the Official Gazette La Gaceta No. 151 of August 5, 2015, concerning amendments to the Regulations for the Operation and Administration of the Aqueduct of the Municipality of La Unión, the Municipal Council approved in its ordinary session No. 415 held on Thursday, September 10, 2015, authorizing the second publication, with the amendments remaining exactly as they were published the first time.

Said amendments take effect as of this publication.

(Note from Sinalevi: As indicated in the preceding paragraph, the text corresponds to that published in La Gaceta No. 151 of August 5, 2015, and is transcribed below:)

The Municipal Council of La Unión, in the ordinary session No. 396 held on Thursday, June 11, 2015, approved the following amendments to the Regulations for the Operation and Administration of the Aqueduct of the Municipality of La Unión.

AMENDMENTS TO THE REGULATIONS FOR THE OPERATION AND ADMINISTRATION OF THE AQUEDUCT OF THE MUNICIPALITY OF LA UNIÓN text-indent:24.0pt'>Article 3—Glossary:

  • x)Laboratory: Hydrometer Laboratory of the Municipality of La Unión.
6

The Municipality shall grant potable water service, observing the following guidelines and definitions:

  • a)Potable water is primarily for domestic use and only one service per residential or commercial unit shall be authorized.
  • h)The Municipality shall have 30 business days to resolve the water availability applications presented to it.
7

7.2. The following requirements are established for the installation of a potable water connection (paja de agua potable):

  • a)The construction permit for a dwelling house or a building must be approved. A copy of the construction permit and the receipt for payment of the construction tax paid must be submitted.
  • b)Submit a receipt showing payment of the installation fees.

All new connections shall be installed with a water meter (hidrómetro) or with a meter box and adapter. Fixed connections shall only be installed when water meters or meter protection boxes are not available.

12

For the classification of .....

  • d)Preferential: For charitable, educational, religious, and government installations. This rate shall also apply to properties of the Municipality of La Unión that are under third-party administration. Corresponding to RATE No. 4.
  • e)Differentiated: For low-income families, duly demonstrated by socioeconomic studies conducted by the Municipality and, for this purpose, the procedure defined in the current Aid and Subsidies Regulations shall be used, to the extent applicable. The application of this rate must be directly authorized by the Municipal Mayor (Alcalde Municipal) by means of an administrative resolution, and the family's condition must be reviewed every three years to determine if the rate is maintained. Leaks in these cases may be repaired by the Municipality, in order to prevent waste. Corresponding to RATE No. 5 f) Provisional: For construction and special activities. Corresponding to RATE No. 3 (reproductive rate). For constructions where the construction permit process was not completed before starting them or for which, for any other reason, the reproductive rate has not been charged, they will be charged according to the built area in accordance with the following table:
Up to 60 square meters3 months
61 m2 up to 90 m24 months
91 m2 up to 120 m25 months
121 m2 and above6 months
15

The reading of water meters and billing shall be done monthly and shall be charged according to the number of cubic meters consumed. The Directorate is authorized to .....the reading period must range between 29 and 32 calendar days (días naturales). The fact of not receiving...

22

Claims regarding readings or amounts derived from them must be filed with the Commercial Manager (Gestor Comercial), through the Service Platform (Plataforma de Servicios) or at the Water Resource Directorate (Dirección de Recurso Hídrico), within the sixty calendar days following the due date of the bill giving rise to the claim.

23

In cases where, due to any circumstance, the water meter suffers duly verified malfunctions at the Hydrometer Laboratory (Laboratorio de Hidrómetros), the subscriber (abonado) shall be charged all outstanding bills based on the consumption recorded by the new meter installed. In order to not delay the subscriber’s payment, a reading shall be taken between eight and fifteen calendar days after the change, and the corresponding consumption projection shall be made by the rule of three.

24

In the event of an accumulation of readings, the consumption shall be divided by the number of unread months. This shall be applied only in cases where taxpayers have not been notified in writing of the existence of any impediment to carrying out the reading attributable to the subscriber.

25

When the water meter reading is such that it reasonably casts doubt on the accuracy of the data, or when the reading may have been affected by service interruptions or other causes such as the presence of air in the pipes, the amount to be billed may be modified. The modification may be made by taking the average consumption of three months not affected by the same cause, or by taking a reading for a period of between 8 and 15 calendar days and applying the rule of three. This mechanism may be applied to a maximum of three bills per year per taxpayer.

26

At the request of the subscriber, a high-consumption report (reporte de alto consumo) shall be prepared at the Service Platform or at the Water Resource Directorate, on the form designed for that purpose. If non-visible leaks (fugas no visibles) within the property are determined, based on the inspection carried out, the user shall be informed of this situation so they can correct the anomaly. Once the situation is normalized, a new inspection is performed, and if it is verified that the leak no longer exists, the corresponding adjustment shall be made to the three highest consumptions prior to the cited inspection. For this purpose, the corresponding amount shall be calculated using the average consumption of three months unaffected by the leak.

In the case of visible leaks (fugas visibles) on the property, no adjustment shall be made.

33

For the suspension of fixed services, the Collection Department of the Municipality of La Unión must carry out the following actions:

1. Notify the subscriber in accordance.....

2. In the case of metered services, the bill.....

3. When a water service is suspended; at the request of the interested party, the Municipality shall install a public standpipe (fuente pública). If the interested party wants the public standpipe to be in front of their facilities (special public standpipe, fuente pública especial), they must pay the corresponding amount, and it shall remain for a maximum of 30 calendar days.

39

Urbanization. Prior to the granting ....., the costs must be borne by the interested developer(s). In all cases, developers must provide a master meter (macro medidor) of 100 or 150 millimeters installed at the entrance to the project; its technical specifications must be approved by the Water Resource Directorate (Dirección de Recurso Hídrico).

Developers or interested parties shall be granted availability in accordance with the provisions of Article 6 of these Regulations, and the urbanization fee must be paid once it is established.

The developers of urbanizations, subdivisions (fraccionamientos), residential complexes, condominiums, and sporting, commercial, industrial, and other similar projects must comply with all provisions of Law 8641, Declaration of Hydrant Service as a Public Service. The costs of this compliance shall be borne by the developer.

B. Condominiums. Condominium developers must define before the Municipality whether they will opt to have the water service billed via a master meter or whether they will opt for internal individual metering (micromedición interna); in this case, the difference between the individual metering and the master meter reading must be borne by the condominium administration. In the case of internal individual metering, the condominium administration must guarantee free access by vehicle or on foot for Water Meter Readers (Lectores de Hidrómetros), Disconnection and Reconnection Technicians (Encargados de Cortas y Reconexiones), and Aqueduct Inspectors (Inspectores de Acueducto), duly identified with a uniform and ID card, whether they are municipal employees or from contracted companies. This access must be stipulated in the Condominium Bylaws. The master meter readings are divided by the number of residential or commercial units to obtain the consumption per unit and the respective amount to pay according to the current rate.

39 bis

a. Technical Provisions: The developer and/or urbanizer must comply with all provisions and technical recommendations issued by the administering and operating entity of the aqueduct system, as well as the Benemérito Cuerpo de Bomberos de Costa Rica, for the placement and operation of hydrants in their development.

b. Inspection of Hydrants: The Benemérito Cuerpo de Bomberos de Costa Rica and the administering and operating entity of the aqueduct system shall have the responsibility for the inspection before and during the execution of the housing project carried out by the developer and/or urbanizer, to verify the condition and connection of the hydrant with the aqueduct system network. The Benemérito Cuerpo de Bomberos shall be responsible for the inspection of the hydrants, and the operator for the inspection of the aqueduct system.

c. Delivery of the Hydrant(s): The developer and/or urbanizer must deliver the aqueduct systems together with the hydrants located in the respective place, and which fully comply with Law 8641 and its Regulations, at no cost to the administering and operating entity.

The administering and operating entity of the aqueduct system shall be obligated to verify not only the proper functioning of the system but also the delivery of the devices and their location, to ensure that this is real, effective, and in optimal operating condition.

The administering entity or operator of the aqueduct system shall, on a mandatory basis, only receive the development or urbanization project when the Benemérito Cuerpo de Bomberos previously approves in writing the installation and operation of the hydrants.

d. Responsibility for Hydrant Failures: The developer and/or urbanizer shall be jointly and severally liable with the administering entity or operator of the aqueduct system, both civilly and criminally, for the damages and losses caused to third parties due to failures in the hydrants.

42

Municipal servants are prohibited from performing the following actions:

1. Performing any act that interferes with the faithful fulfillment of the stipulations of these Regulations, the Autonomous Labor Regulations, the Collective Bargaining Agreement, and the Municipal Code.

Performing any type of work that has not been assigned to them by their immediate supervisor.

43

The vehicles of the Water Resource Directorate (Dirección de Recurso Hídrico), as well as the data collectors (Hand Held) used by the water meter readers, shall have a Global Positioning System (GPS), for the purpose of controlling their use and thus optimizing service delivery.

It is published for non-binding public consultation for a period of ten business days, after which a ruling on the merits of the matter will be issued.

Artículos

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 415 Reforma Reglamento para la Operación y Administración del Acueducto de la Municipalidad de la Unión Texto Completo acta: 108238 MUNICIPALIDAD DE LA UNIÓN REGLAMENTO PARA LA OPERACIÓN Y ADMINISTRACIÓN DEL ACUEDUCTO text-indent:35.4pt'>La Municipalidad de La Unión, avisa que en vista de que no se recibieron objeciones ni observaciones dentro del plazo de ley, a la primera publicación hecha en el Diario Oficial La Gaceta Nº 151 del 05 de agosto del 2015, sobre modificaciones al Reglamento para la Operación y Administración del Acueducto de la Municipalidad de La Unión, el Concejo Municipal aprobó en su sesión ordinaria Nº 415 realizada el jueves 10 de setiembre del 2015, autorizar la segunda publicación, quedando las modificaciones tal y como se publicaron la primera vez.

Dichas modificaciones rigen a partir de esta publicación.

(Nota de Sinalevi: Tal como se indica en el párrafo anterior el texto corresponde al publicado en La Gaceta N° 151 del 5 de agosto del 2015, y se transcribe a continuación:)

El Concejo Municipal de La Unión, en la sesión ordinaria Nº 396 realizada el jueves 11 de junio de 2015, aprobó las siguientes modificaciones al Reglamento para la Operación y Administración del Acueducto de la Municipalidad de La Unión.

MODIFICACIONES AL REGLAMENTO PARA LA OPERACIÓN Y ADMINISTRACIÓN DEL ACUEDUCTO DE LA MUNICIPALIDAD DE LA UNIÓN text-indent:24.0pt'>Artículo 3°-Del Glosario:

  • x)Laboratorio: Laboratorio de Hidrómetros de la Municipalidad de La Unión.
6

La Municipalidad concederá el servicio de agua potable, observando los siguientes lineamientos y definiciones:

  • a)El agua potable es de uso domiciliar principalmente y se autorizará sólo un servicio por unidad habitacional o comercial.
  • h)La Municipalidad dispondrá de 30 días hábiles para resolver las disponibilidades de agua que le presenten.
7

7.2. Se establecen los siguientes requisitos para la instalación de la paja de agua potable:

  • a)Deberá estar aprobado el permiso de construcción de una casa de habitación o un edificio. Deberá presentar copia del permiso de construcción y del recibo de pago del impuesto de construcción cancelado.
  • b)Presentar recibo con la cancelación de los derechos instalación.

Todas las nuevas pajas se instalarán con hidrómetro o con caja y suplemento. Sólo se instalarán pajas fijas cuando no haya hidrómetros o cajas de protección de hidrómetros disponibles.

12

Para la clasificación de los .....

  • d)Preferencial: Para instalaciones de beneficencia, educación, culto e instalaciones de gobierno. También se aplicará esta tarifa a las propiedades de la Municipalidad de la Unión que estén bajo administración de terceros. Correspondiéndole la TARIFA Nº 4.
  • e)Diferenciada: Para familias de escasos recursos, debidamente demostrado por estudios socioeconómicos realizados por la Municipalidad y para tal fin se utilizará, en lo que resulte aplicable el procedimiento definido en el Reglamento de Ayudas y Subvenciones vigente. La aplicación de esta tarifa debe ser directamente autorizada por el Alcalde Municipal mediante una resolución administrativa y se debe revisar la condición de la familia cada tres años para definir si se mantiene la tarifa. Las fugas en estos casos pueden ser reparadas por la Municipalidad, con el fin de evitar el desperdicio. Correspondiéndole la TARIFA Nº 5 f) Provisional: Para construcciones y actividades especiales. Correspondiéndole la TARIFA Nº 3 (tarifa reproductiva). A las construcciones en que no se realizó el trámite de permiso de construcción antes de iniciar las mismas o que por cualquier otro motivo no se les haya cobrado la tarifa reproductiva, se les cobrará según el área construida acorde con la siguiente tabla:

Hasta 60 metros cuadrados 3 meses 61 m2 hasta 90 m2 4 meses 91 m2 hasta 120 m2 5 meses 121 m2 en adelante 6 meses

15

La lectura de los hidrómetros y el cobro se hará mensualmente y se cobrará conforme a la cantidad de metros cúbicos consumidos. Se autoriza a la Dirección a .....el período de lectura debe oscilar entre 29 y 32 días naturales. El hecho de no recibir...

22

Las reclamaciones por lecturas o montos derivados de ellas deberán hacerse ante el Gestor Comercial, por medio de la Plataforma de Servicios o en la Dirección de Recurso Hídrico, durante los sesenta días naturales posteriores al vencimiento del recibo que genera el reclamo.

23

En casos en que por cualquier circunstancia el hidrómetro sufra desperfectos debidamente comprobados en el Laboratorio de Hidrómetros, al abonado se le cobrarán todos los recibos pendientes de pago según el consumo marcado por el nuevo medidor instalado. Con el fin de no atrasar el pago del abonado, se tomará lectura entre ocho y quince días naturales después del cambio y se hará la proyección correspondiente del consumo por regla de tres.

24

En caso de existir una acumulación de lecturas se procederá a dividir el consumo entre la cantidad de meses no leídos. Esto se aplicará únicamente en los casos en que a los contribuyentes no se les haya comunicado por escrito sobre la existencia de algún impedimento para realizar la lectura, atribuible al abonado.

25

Cuando la lectura del hidrómetro sea tal que haga dudar razonablemente de la veracidad del dato o cuando la lectura pueda haber sido afectada por interrupciones en el servicio u otra causas como la presencia de aire en las tuberías, se podrá modificar el monto al cobro. La modificación se podrá realizar tomando el promedio de consumo de tres meses no afectados por la misma causa o tomando lectura para un período entre 8 y 15 días naturales y aplicando regla de tres. Este mecanismo se podrá aplicar a un máximo de tres recibos al año por contribuyente.

26

A petición del abonado se elaborará en la Plataforma de Servicios o en la Dirección de Recurso Hídrico un reporte de alto consumo, en el formulario destinado para tal fin. En caso de determinarse fugas no visibles dentro de la propiedad, de acuerdo con la inspección realizada, se procederá a informar al usuario de tal situación para que corrija la anomalía. Una vez normalizada la situación se inspecciona nuevamente y si se comprueba que la fuga ya no existe se realizará el ajuste correspondiente a los tres consumos más altos previos a la citada inspección. Para tal fin se calculará el monto correspondiente con el promedio de consumo de tres meses no afectados por la fuga.

En el caso de fugas visibles en la propiedad no se realizará ningún ajuste.

33

Para la suspensión de servicios fijos, el Departamento de Cobro de la Municipalidad de La Unión deberá realizar las siguientes acciones:

1. Notificar al abonado conforme.....

2. En el caso de servicios medidos, el recibo.....

3. Cuando se da la suspensión de un servicio de agua; a petición del interesado la Municipalidad instalará una fuente pública. En caso de que el interesado quiera que la fuente pública esté frente a sus instalaciones (fuente pública especial) deberá cancelar el monto correspondiente y la misma se mantendrá por un máximo de 30 días naturales.

39

De la urbanización. Previo al otorgamiento ....., los costos deberán ser asumidos por el o los desarrolladores interesados. En todos los casos los desarrolladores deberán aportar un macro medidor de 100 o 150 milímetros instalado a la entrada del proyecto, las especificaciones técnicas del mismo deberán ser aprobadas por la Dirección de Recurso Hídrico.

A los desarrolladores o interesados se les dará la disponibilidad conforme a lo establecido en el artículo 6 de este Reglamento y se deberá pagar la tasa de urbanización una vez que la misma esté establecida.

Los desarrolladores de urbanizaciones, fraccionamientos, residenciales, condominios, proyectos deportivos, comerciales, industriales y otros similares, deberán cumplir en todo lo establecido en la Ley 8641, Declaratoria del Servicio de Hidrantes como Servicio Público. Los costos de este cumplimiento correrán por cuenta del desarrollador.

B. De los Condominios. Los desarrolladores de condominios deben definir ante la Municipalidad si van a optar porque se les cobre el servicio de agua mediante un macromedidor o si van a optar por micromedición interna, en este caso la diferencia entre la micro medición y la lectura del macromedidor debe ser asumida por la administración del condominio. En caso de micro medición interna, la administración del condominio deberá garantizar el libre tránsito en vehículos o a pie de los Lectores de Hidrómetros, Encargados de Cortas y Reconexiones e Inspectores de Acueducto debidamente identificados con uniforme y carné, ya sean empleados municipales o de empresas contratadas. Este acceso debe estar contemplado en los Estatutos del Condominio. Las lecturas del macromedidor se dividen entre la cantidad de unidades habitacionales o comerciales para obtener el consumo por unidad y el respectivo monto a pagar según la tarifa vigente.

39 bis

a. Disposiciones técnicas: El desarrollador y/o urbanizador deberá acatar todas las disposiciones y recomendaciones técnicas que emita el ente administrador y operador del sistema del acueducto, así como el Benemérito Cuerpo de Bomberos de Costa Rica, para la colocación y funcionamiento de los hidrantes en su desarrollo.

b. Inspección de los hidrantes: El Benemérito Cuerpo de Bomberos de Costa Rica y el ente administrador y operador del sistema de acueducto, tendrá bajo su responsabilidad la inspección antes y durante la ejecución del proyecto habitacional que lleve a cabo el desarrollador y/o urbanizador, para verificar el estado y la conexión del hidrante con la red del sistema de acueducto. Al Benemérito Cuerpo de Bomberos le corresponderá la inspección de los hidrantes y al operador la inspección del sistema de acueducto.

c. Entrega del o los hidrantes: El desarrollador y/o urbanizador deberá entregar los sistemas de acueductos junto con los hidrantes ubicados en el lugar respectivo, y que cumplan en todo con la Ley 8641 y su Reglamento, sin costo alguno para el ente administrador y operador.

El ente administrador y operador del sistema de acueducto, estará en la obligación de verificar, no sólo el buen funcionamiento del sistema sino también la entrega de los dispositivos y su lugar de ubicación, para asegurarse que ésta sea real, efectiva y que se encuentre en óptimas condiciones de funcionamiento.

El ente administrador u operador del sistema de acueducto de forma obligatoria, únicamente recibirá el proyecto del desarrollo o urbanismo, cuando el Benemérito Cuerpo de Bomberos apruebe en forma previa y por escrito la instalación y funcionamiento de los hidrantes.

d. Responsabilidad por los fallos en los hidrantes: El desarrollador y/o urbanizador será responsable solidariamente con el ente administrador u operador del sistema de acueducto, tanto civil como penalmente, por los daños y perjuicios que ocasione a terceros, con motivo de fallas en los hidrantes.

42

Se prohíbe a los servidores municipales, realizar las siguientes acciones:

1. Realizar cualquier acto que interfiera con el fiel cumplimiento de las estipulaciones del presente Reglamento, Reglamento Autónomo de Trabajo, Convención Colectiva y Código Municipal.

Realizar todo tipo de trabajos que no le hayan sido asignados por su jefe inmediato.

43

Los vehículos de la Dirección de Recurso Hídrico al igual que los recolectores de datos (Hand Held) que usan los lectores de hidrómetros, contarán con un sistema de posicionamiento global (GPS), esto con el fin de controlar el uso de los mismos y así optimizar la prestación de los servicios.

Se publica para consulta pública no vinculante por un plazo de diez días hábiles, luego del cual se pronunciará sobre el fondo del asunto.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Off-topic (non-environmental)Fuera de tema (no ambiental)
    • Water Law — Sources, Setbacks, and ConcessionsLey de Aguas — Fuentes, Retiros y Concesiones

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley 8641

    Spanish key termsTérminos clave en español

    Article 1

    Affects
    Reglamento municipal 153 Regulation for the Operation and Administration of the Aqueduct of the Municipality of La Unión Apr 19, 2012

    Artículo 1

    Afecta
    Reglamento municipal 153 Reglamento para la Operación y Administración del Acueducto de la Municipalidad de la Unión 19/04/2012

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏