← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Acuerdo 0 (Instituto Costarricense de Turismo, 20/08/2001) · 20/08/2001
OutcomeResultado
SummaryResumen
The Costa Rican Tourism Board, through Agreement 0 of August 20, 2001, declared several coastal sectors in the cantons of Golfito and Osa (Puntarenas) and Nicoya (Guanacaste) as suitable for tourism. The agreement defines the polygons by Lambert coordinates and includes mandatory environmental provisions for future developments: environmental protection, compliance with sustainable development policies, management of wastewater, noise pollution and non-biodegradable waste, low density and coverage, and respect for public access. It also requires adherence to the guidelines of the General Land Use Plan and the regulations of nearby protected areas and national parks, minimizing risks from erosion and landslides. The declaration repealed any previous declaration for the same zones and became effective upon publication in the Official Gazette. Later, through agreement SJD-485-2012, the previous declarations for the canton of Golfito were repealed, which is noted marginally for each sector.El Instituto Costarricense de Turismo, mediante Acuerdo 0 del 20 de agosto de 2001, declaró de aptitud turística diversos sectores costeros en los cantones de Golfito y Osa (Puntarenas) y Nicoya (Guanacaste). El acuerdo define los polígonos por coordenadas Lambert e incluye disposiciones ambientales obligatorias para futuros desarrollos: protección del ambiente, cumplimiento de políticas de desarrollo sostenible, manejo de aguas servidas, contaminación por ruido y desechos no biodegradables, baja densidad y cobertura, y respeto a los accesos públicos. Además, exige acatar los lineamientos del Plan General de Uso de la Tierra y las regulaciones de áreas protegidas y parques nacionales cercanos, minimizando riesgos por erosión y deslizamientos. La declaratoria derogó cualquier otra anterior sobre las mismas zonas, entrando en vigor tras su publicación en La Gaceta. Posteriormente, mediante acuerdo SJD-485-2012, se derogaron las declaratorias previas correspondientes al cantón de Golfito, lo cual se anota al margen de cada sector.
Key excerptExtracto clave
B. Future planning resulting from this declaration shall be focused on environmental protection, ensuring that the works to be developed comply with sustainable development policies, respecting the strictest standards for environmental protection in aspects such as: wastewater discharge, noise pollution and non-biodegradable waste; future developments shall be of low density and coverage, with the respective public accesses; in situations of access by waterway, the corresponding procedures shall be carried out before the respective entity. C. Future projects developed in these sectors must respect the guidelines of the General Land Use Plan of the Planning Units of Golfito Corcovado and Southern Guanacaste, as well as those of the protected areas and National Parks located in their vicinity; regulations aimed at minimizing the effects of eventual natural phenomena such as erosion and landslides due to environmental alteration, among others, shall be considered.B. Las planificaciones futuras que se generen con el resultado de esta declaratoria, deberán ir enfocadas a la protección del medio ambiente en procura de que las obras a desarrollar cumplan con las políticas de desarrollo sostenible, respetando las más estrictas normas en cuanto a la protección del ambiente en aspectos como: descarga de aguas servidas, contaminación por ruido y por desechos no biodegradables, los desarrollos futuros deberán ser de baja densidad y cobertura, contando con los accesos públicos respectivos, en situaciones de acceso por la vía acuática, se deberá realizar los trámites respectivos ante la entidad respectiva. C. Los futuros proyectos que se desarrollen en estos sectores, deberán respetar los lineamientos del Plan General de Uso de la Tierra de las Unidades de Planeamiento de Golfito Corcovado y Guanacaste Sur, así como los de las áreas protegidas, Parque Nacionales que se ubiquen en sus proximidades, se deberán considerar regulaciones tendientes a minimizar los efectos que se presenten ante eventuales fenómenos naturales de erosión, derrumbes por alteración del medio, entre otros.
Pull quotesCitas destacadas
"Las planificaciones futuras que se generen con el resultado de esta declaratoria, deberán ir enfocadas a la protección del medio ambiente en procura de que las obras a desarrollar cumplan con las políticas de desarrollo sostenible..."
"Future planning resulting from this declaration shall be focused on environmental protection, ensuring that the works to be developed comply with sustainable development policies..."
Considerando B
"Las planificaciones futuras que se generen con el resultado de esta declaratoria, deberán ir enfocadas a la protección del medio ambiente en procura de que las obras a desarrollar cumplan con las políticas de desarrollo sostenible..."
Considerando B
"Los futuros proyectos que se desarrollen en estos sectores, deberán respetar los lineamientos del Plan General de Uso de la Tierra de las Unidades de Planeamiento de Golfito Corcovado y Guanacaste Sur, así como los de las áreas protegidas..."
"Future projects developed in these sectors must respect the guidelines of the General Land Use Plan of the Planning Units of Golfito Corcovado and Southern Guanacaste, as well as those of the protected areas..."
Considerando C
"Los futuros proyectos que se desarrollen en estos sectores, deberán respetar los lineamientos del Plan General de Uso de la Tierra de las Unidades de Planeamiento de Golfito Corcovado y Guanacaste Sur, así como los de las áreas protegidas..."
Considerando C
Full documentDocumento completo
throughout the entire text - Complete Text of Standard 0 Declares as Suitable for Tourism the Sector from Punta Tigre to Quebrada Canchera, the Sector from Quebrada Cerritos to Punta Rincón, the Sector from Punta Camibar to the Mangrove of Río Esquinas, and the Sector of Punta Estrella Complete Text of record: F8CBA COSTA RICAN TOURISM BOARD That in ordinary session of the Board of Directors No. 5129, article 5, subsection X, held on 20 August 2001, It is agreed: To address the recommendations of the Department of Tourism Development (Departamento de Fomento), per official letter FOM-ZMT-110-2001, regarding the information on the declarations of suitability for tourism (declaratorias de aptitud turística) for the coastal sectors of Guanacaste Sur and Golfito Corcovado, in particular where Farallón del Diablo is located and further information on Punta Garza, as detailed below:
To declare the following coastal sectors as Suitable for Tourism:
Sector from Punta Tigre to Quebrada Canchera, including Playa Ñeque, Playa Sándalo, Punta Agujas, and the coastline with the mouths of the Ríos Agujas, Barrigones, Conte, located in the district of Puerto Jiménez, canton of Golfito, province of Puntarenas, situated between the following Lambert Costa Rica Sur coordinates:
(By agreement No. SJD-485-2012 of 16 October 2012, "Declaratoria de las áreas de zona marítimo terrestre que no forman parte del Patrimonio Natural del Estado, para el cantón de Golfito, Declara de aptitud turística los sectores de zona marítimo terrestre del frente costero del cantón de Golfito", it was ordered to repeal any and all declarations of suitability for tourism made in previous years for the Canton of Golfito) COORDINATES: 280,380 N - 537,400 E 287,650 N - 525,090 E According to the cartographic sheet Golfo Dulce 3541 IV at a scale of 1:50,000 of the National Geographic Institute (Instituto Geográfico Nacional).
Sector from Quebrada Cerritos to Punta Rincón, including the sectors adjacent to the mangroves, rivers, and estuaries (esteros), located in the district of Puerto Jiménez, canton of Golfito, province of Puntarenas, situated between the following Lambert Costa Rica Sur coordinates:
(By agreement No. SJD-485-2012 of 16 October 2012, "Declaratoria de las áreas de zona marítimo terrestre que no forman parte del Patrimonio Natural del Estado, para el cantón de Golfito, Declara de aptitud turística los sectores de zona marítimo terrestre del frente costero del cantón de Golfito", it was ordered to repeal any and all declarations of suitability for tourism made in previous years for the Canton of Golfito) COORDINATES: 289,500 N - 525,325 E 294,400 N - 520,700 E According to the cartographic sheets Golfo Dulce 3541 IV and Rincón 3541 III at a scale of 1:50,000 of the National Geographic Institute (Instituto Geográfico Nacional).
Sector from Punta Camibar to the Mangrove of Río Esquinas, including Playa Bejuco, Punta Islotes, Playa Islotes, Punta Iglesias Mayor, Bahía Guabos, and the mangrove adjacent to the mouth of the right bank of Río Esquinas, located in the district of Sierpe, canton of Osa, province of Puntarenas, situated between the following Lambert Costa Rica Sur coordinates:
COORDINATES: 289,050 N - 527,675 E 397,850 N - 536,350 E According to the cartographic sheet Rincón 3542 III at a scale of 1:50,000 of the National Geographic Institute (Instituto Geográfico Nacional).
Sector of Punta Estrella, located in the district of Sierpe, canton of Osa, Province of Puntarenas, situated between the following Lambert Costa Rica Sur coordinates:
COORDINATES: 297,000 N - 524,900 E 297,050 N - 526,500 E According to the cartographic sheet Rincón 3542 III at a scale of 1:50,000 of the National Geographic Institute (Instituto Geográfico Nacional) Sector of Bajos Caña Blanca COORDINATES: 292,600 N -537,150 E 292,350 N - 537,700 E Sector of Playa Cativo COORDINATES: 292,050 N -538,300 E 291,600 N - 539,600 E Sector of Playa Nicuesa COORDINATES: 290,200 N - 541,800 E 290,400 N - 542,900 E Sector of Playa San Josecito COORDINATES: 290,200 N 543,700 E 289,100 N - 545,650 E Located in the district of Puerto Jiménez, Canton of Golfito, province of Puntarenas, situated between the Lambert Costa Rica Sur coordinates indicated for each sector, according to the cartographic sheet Golfo Dulce 3541 IV at a scale of 1:50,000 of the National Geographic Institute (Instituto Geográfico Nacional).
(By agreement No. SJD-485-2012 of 16 October 2012, "Declaratoria de las áreas de zona marítimo terrestre que no forman parte del Patrimonio Natural del Estado, para el cantón de Golfito, Declara de aptitud turística los sectores de zona marítimo terrestre del frente costero del cantón de Golfito", it was ordered to repeal any and all declarations of suitability for tourism made in previous years for the Canton of Golfito) Punta Garza, from Farallón del Diablo to Punta Garza, located in the district of Nosara, canton of Nicoya, province of Guanacaste, situated between the following Lambert Costa Rica Norte coordinates:
COORDINATES: 210,400 N - 353,150 E 209,500 N - 355,100 E According to the cartographic sheet Garza 3045 I at a scale of 1:50,000 of the National Geographic Institute (Instituto Geográfico Nacional).
B. Future plans that are generated as a result of this declaration of suitability for tourism must be focused on environmental protection, ensuring that the works to be developed comply with sustainable development policies, respecting the strictest norms regarding environmental protection in aspects such as: discharge of wastewater (aguas servidas), pollution by noise and by non-biodegradable waste, future developments must be of low density and low coverage, and include the respective public accesses; in situations of access by waterway, the respective procedures must be carried out before the respective entity.
C. Future projects developed in these sectors must respect the guidelines of the General Land-Use Plan (Plan General de Uso de la Tierra) of the Planning Units of Golfito Corcovado and Guanacaste Sur, as well as those of the protected areas and national parks located in their vicinity; regulations must be considered aimed at minimizing the effects that may occur from eventual natural phenomena of erosion, landslides due to alteration of the environment (derrumbes por alteración del medio), among others.
D. The declarations shall enter into force once they are published in the Official Gazette La Gaceta, and any other declaration of suitability for tourism previously issued shall be repealed.
en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 0 Declara de Aptitud Turística Sector desde Punta tigre hasta Quebrada Canchera, Sector desde Quebrada Cerritos hasta Punta Rincón, Sector desde Punta Camibar hasta el Manglar del Río Esquinas, Sector de Punta Estrella Texto Completo acta: F8CBA INSTTUTO COSTARRICENSE DE TURISMO Que en sesión ordinaria de Junta Directiva N° 5129, artículo 5, inciso X, celebrada el día 20 de agosto del 2001.
Se acuerda: Atender las recomendaciones del Departamento de Fomento, según oficio FOM-ZMT-110-2001, referente a la información de las declaratorias de los sectores costeros de Guanacaste Sur y Golfito Corcovado, en particular donde se localiza el Farallón del Diablo y más información de Punta Garza, como se detalla a continuación:
Declarar de Aptitud Turística los siguientes sectores costeros:
Sector desde Punta tigre hasta Quebrada Canchera, incluye Playa Ñeque, Playa Sándalo, Punta Agujas, y el litoral con las desembocaduras de los Ríos Agujas, Barrigones, Conte, situada en el distrito de Puerto Jiménez, cantón de Golfito, provincia de Puntarenas, ubicado entre las coordenadas Lambert Costa Rica Sur:
(Mediante acuerdo N° SJD-485-2012 del 16 de octubre del 2012 "Declaratoria de las áreas de zona marítimo terrestre que no forman parte del Patrimonio Natural del Estado, para el cantón de Golfito, Declara de aptitud turística los sectores de zona marítimo terrestre del frente costero del cantón de Golfito", se dispuso derogar toda aquella declaratoria que se haya practicado en años anteriores para el Cantón de Golfito) COORDENADAS: 280.380 N - 537.400 E 287.650 N - 525.090 E Según la hoja cartográfica Golfo Dulce 3541 IV a escala 1:50.000 del Instituto Geográfico Nacional.
Sector desde Quebrada Cerritos hasta Punta Rincón, incluyendo los sectores aledaños a los manglares, ríos y esteros, situada en el distrito Puerto Jiménez, cantón de Golfito, provincia de Puntarenas, ubicado entre las coordenadas Lambert Costa Rica Sur:
(Mediante acuerdo N° SJD-485-2012 del 16 de octubre del 2012 "Declaratoria de las áreas de zona marítimo terrestre que no forman parte del Patrimonio Natural del Estado, para el cantón de Golfito, Declara de aptitud turística los sectores de zona marítimo terrestre del frente costero del cantón de Golfito", se dispuso derogar toda aquella declaratoria que se haya practicado en años anteriores para el Cantón de Golfito) COORDENADAS: 289.500 N - 525.325 E 294.400 N -520.700 E Según las hojas cartográficas Golfo Dulce 3541 IV y Rincón 3541 III a escala 1:50.000 del Instituto Geográfico Nacional.
Sector desde Punta Camibar hasta el Manglar del Río Esquinas, incluye Playa Bejuco, Punta Islotes, Playa Islotes, Punta Iglesias Mayor, Bahía Guabos y e manglar aledaño a la desembocadura de la margen derecha del Río Esquinas, situada en el distrito Sierpe, cantón osa, provincia de Puntarenas, ubicado entre las coordenadas Lambert Costa Rica Sur:
COORDENADAS: 289.050 N - 527.675 E 397.850 N - 536.350 E Según la hoja cartográfica Rincón 3542 III a escala 1:50.000 del Instituto Geográfico Nacional.
Sector de Punta Estrella, situada en el distrito Sierpe, cantón de Osa, Provincia de Puntarenas, ubicado entre las coordenadas Lambert Costa Rica Sur:
COORDENADAS: 297.000 N - 524.900 E 297.050 N - 526.500 E Según la hoja cartográfica Rincón 3542 III a escala 1:50.000 del Instituto Geográfico Nacional Sector de Bajos Caña Blanca COORDENADAS: 292.600 N -537.150 E 292.350 N - 537.700 E Sector Playa Cativo COORDENADAS: 292.050 N -538.300 E 291.600 N - 539.600 E Sector de Playa Nicuesa COORDENADAS: 290.200 N - 541.800 E 290.400 N - 542.900 E Sector de Playa San Josecito COORDENADAS: 290.200 N 543.700 E 289.100 N - 545.650 E Situada en el distrito Puerto Jiménez, Cantón de Golfito, provincia de Puntarenas, ubicado entre las coordenadas Lambert Costa Rica Sur, señaladas para cada sector, según la hoja cartográfica Golfo Dulce 3541 IV a escala 1:50.000 del Instituto Geográfico Nacional.
(Mediante acuerdo N° SJD-485-2012 del 16 de octubre del 2012 "Declaratoria de las áreas de zona marítimo terrestre que no forman parte del Patrimonio Natural del Estado, para el cantón de Golfito, Declara de aptitud turística los sectores de zona marítimo terrestre del frente costero del cantón de Golfito", se dispuso derogar toda aquella declaratoria que se haya practicado en años anteriores para el Cantón de Golfito) Punta Garza, desde Farallón del Diablo hasta Punta Garza, situada en el distrito Nosara, cantón Nicoya, provincia de Guanacaste, ubicado entre las coordenadas Lambert Costa Rica Norte:
COORDENADAS: 210.400 N - 353.150 E 209.500 N - 355.100 E Según la hoja cartográfica Garza 3045 I a escala 1:50.000 del Instituto Geográfico Nacional.
B. Las planificaciones futuras que se generen con el resultado de esta declaratoria, deberán ir enfocadas a la protección del medio ambiente en procura de que las obras a desarrollar cumplan con las políticas de desarrollo sostenible, respetando las más estrictas normas en cuanto a la protección del ambiente en aspectos como: descarga de aguas servidas, contaminación por ruido y por desechos no biodegradables, los desarrollos futuros deberán ser de baja densidad y cobertura, contando con los accesos públicos respectivos, en situaciones de acceso por la vía acuática, se deberá realizar los trámites respectivos ante la entidad respectiva.
C. Los futuros proyectos que se desarrollen en estos sectores, deberán respetar los lineamientos del Plan General de Uso de la Tierra de las Unidades de Planeamiento de Golfito Corcovado y Guanacaste Sur, así como los de las áreas protegidas, Parque Nacionales que se ubiquen en sus proximidades, se deberán considerar regulaciones tendientes a minimizar los efectos que se presenten ante eventuales fenómenos naturales de erosión, derrumbes por alteración del medio, entre otros.
D. Las declaraciones entrarán en vigencia una vez sean publicadas en el Diario Oficial La Gaceta y quedará derogada cualquier otra declaratoria que se haya dado anteriormente.
Document not found. Documento no encontrado.