Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Decreto 36201 · 30/09/2010

National Emergency for Hydrometeorological Conditions 2010Emergencia Nacional por Condiciones Hidrometeorológicas 2010

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

RepealedDerogada 1 amendment1 enmienda

SummaryResumen

This executive decree declares a national state of emergency due to extreme hydrometeorological conditions during August and September 2010, which caused intense rainfall, flooding, and landslides in the Central Pacific, North Pacific, South Pacific, Central Valley, and Guanacaste regions. The declaration covers the phases of response, rehabilitation, and reconstruction, and includes all necessary actions and works for the attention and restoration of the national road network administered by CONAVI. CONAVI is authorized as the executing unit, with funding from BIRF loan 7594-CR. Legal easements on private properties are established to allow emergency works. The decree was later repealed by Decree 37597 on February 25, 2013.Este decreto ejecutivo declara el estado de emergencia nacional debido a las condiciones hidrometeorológicas extremas durante agosto y septiembre de 2010, que provocaron intensas lluvias, inundaciones y deslizamientos en el Pacífico Central, Norte, Sur, Valle Central y Guanacaste. La declaratoria abarca las fases de respuesta, rehabilitación y reconstrucción, e incluye todas las acciones y obras necesarias para la atención y reposición de la infraestructura vial de la red vial nacional administrada por CONAVI. Se autoriza a CONAVI como unidad ejecutora, con financiamiento del préstamo BIRF 7594-CR. Se establecen servidumbres legales sobre predios privados para ejecutar obras de emergencia. El decreto fue posteriormente derogado por el Decreto 37597 del 25 de febrero de 2013.

Key excerptExtracto clave

Article 1—The situation caused by extreme hydrometeorological conditions during the months of August and September 2010 is declared a national state of emergency, which have affected the Central Pacific, North Pacific, South Pacific, Central Valley, and Guanacaste, associated with low-pressure systems and tropical waves at the regional level in the Caribbean Sea that have generated abundant rainfall in all cantons of the provinces of Puntarenas, Alajuela, Heredia, San José, Cartago, and Guanacaste... Article 2—For the corresponding effects, the three phases established by the National Risk Prevention and Emergency Response Law are included in this emergency declaration, namely: a) Response phase. b) Rehabilitation phase. c) Reconstruction phase. Article 4—The National Road Council shall act as the Executing Unit for works carried out during the first-impact intervention and the General Emergency Plan, and therefore shall be the body responsible for the planning, direction, control, and coordination of programs and activities for the protection, attention, rehabilitation, and reconstruction of the national road network in the areas declared in a state of emergency...Artículo 1°-Se declara estado de emergencia nacional la situación provocada por condiciones hidrometereológicas extremas presentadas durante los meses de agosto setiembre del año 2010, que han afectado el Pacífico Central, Norte, Sur, Valle Central y Guanacaste, asociados a sistemas de baja presión y ondas tropicales a nivel regional en Mar Caribe que han generado abundantes lluvias en todos los cantones de las provincias de Puntarenas, Alajuela, Heredia, San José, Cartago y Guanacaste... Artículo 2º-Para los efectos correspondientes, se tienen comprendidas dentro de la presente declaratoria de emergencia las tres fases que establece la Ley Nacional de Prevención del Riesgo y Atención de Emergencias, a saber: a) Fase de respuesta. b) Fase de rehabilitación. c) Fase de reconstrucción. Artículo 4º-El Consejo Nacional de Vialidad actuará como Unidad Ejecutora de las obras que se ejecuten de primer impacto y del Plan General de la Emergencia y por tanto será el órgano encargado del planeamiento, dirección, control y coordinación de los programas y actividades de protección, atención, rehabilitación y reconstrucción de la red vial nacional en las zonas declaradas en estado de emergencia...

Pull quotesCitas destacadas

  • "Artículo 1°-Se declara estado de emergencia nacional la situación provocada por condiciones hidrometereológicas extremas presentadas durante los meses de agosto setiembre del año 2010..."

    "Article 1—The situation caused by extreme hydrometeorological conditions during the months of August and September 2010 is declared a national state of emergency..."

    Artículo 1

  • "Artículo 1°-Se declara estado de emergencia nacional la situación provocada por condiciones hidrometereológicas extremas presentadas durante los meses de agosto setiembre del año 2010..."

    Artículo 1

  • "Artículo 4º-El Consejo Nacional de Vialidad actuará como Unidad Ejecutora de las obras que se ejecuten de primer impacto y del Plan General de la Emergencia..."

    "Article 4—The National Road Council shall act as the Executing Unit for works carried out during the first-impact intervention and the General Emergency Plan..."

    Artículo 4

  • "Artículo 4º-El Consejo Nacional de Vialidad actuará como Unidad Ejecutora de las obras que se ejecuten de primer impacto y del Plan General de la Emergencia..."

    Artículo 4

  • "Artículo 6º-Los predios de propiedad privada ubicados en el área geográfica establecida en esta declaratoria de emergencia, deberán soportar todas las servidumbres legales necesarias..."

    "Article 6—Privately owned properties located in the geographical area established in this emergency declaration must bear all necessary legal easements..."

    Artículo 6

  • "Artículo 6º-Los predios de propiedad privada ubicados en el área geográfica establecida en esta declaratoria de emergencia, deberán soportar todas las servidumbres legales necesarias..."

    Artículo 6

Full documentDocumento completo

Articles

in the entirety of the text - Complete Text of Norm 36201 Declares a state of national emergency for the situation caused by extreme hydrometeorological conditions, which have affected the Central Pacific, North, South, Central Valley, and Guanacaste, and tropical waves at the regional level in the Caribbean Sea Complete Text of record: EE098 No. 36201-MP (This decree was repealed by Article 1 of Executive Decree No. 37597 of February 25, 2013) THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC AND THE MINISTER OF THE PRESIDENCY In exercise of the powers conferred upon them by Articles 140, subsections 3) and 18), and 180 of the Political Constitution, Articles 25, subsection 1); 27, subsection 1); 28, subsection b) of Law No. 6227 of May 2, 1978, which is the General Law of Public Administration, and Law No. 8488 of January 11, 2006, which is the National Law for Risk Prevention and Emergency Response.

  1. 1That for several weeks, specifically beginning in the month of August, the country has been affected by various events generated by adverse meteorological conditions that have produced abundant rainfall in various parts of the country, the Central Valley (Greater Metropolitan Area), and the geographic zones encompassing the Central Pacific and South Pacific. This, combined with the events that have occurred since September 20 due to storm conditions in the Central Pacific, North, and South, the Central Valley (Greater Metropolitan Area and the Guanacaste Mountain Range), associated with Tropical Storm Nicole in the Caribbean Sea, characterized by rainfall of variable intensity, associated with low-pressure systems over Central America and the positioning of the Intertropical Convergence Zone (confluence of winds from the southwest and northeast).
  2. 2That as of September 20, the Central Valley and the geographic zone encompassing the Pacific Slope of the country have been affected by intense rains, generating floods and substantial damage in several sectors; since that same day, rains have intensified in the aforementioned zones. In the province of Heredia, a landslide (derrumbe) occurred generated by the intense rains; in the Central Valley and on the Pacific Slope, rains occurred during the afternoon, night, and early morning, causing soil saturation, swelling of watercourses, and a considerable increase in surface runoff (escorrentía superficial), mainly in urban streams (quebradas) and rivers, given that the indices of soil moisture, combined with steep slopes, have generated constant landslides (deslizamientos) with loss of sections of the road surface, collapses, and floods on the main national routes of the affected zones, causing their closure due to impassability. That such conditions will persist during the coming days, and the National Meteorological Institute (IMN) is warning that during the months of October, November, and December of this year, adverse weather conditions will increase until the end of the year, due to the effects of low-pressure systems, tropical depressions, and other phenomena that will significantly affect the already damaged road infrastructure and other infrastructure that has not yet shown impacts but is in a highly vulnerable condition due to conditions of extreme soil saturation, increased surface runoff, and an increased threat of floods and landslides.

3º—These phenomena have caused floods, landslides, and damage to property and persons, affecting the road infrastructure of the National Road Network administered by CONAVI, interrupting the continuity of routes and seriously affecting land communication, agriculture, and public services, for which reason the National Commission for Risk Prevention and Emergency Response (Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias) has maintained, since August 30, a permanent state of GREEN ALERT in the Central Valley, the Pacific, and the northern zone of the country, with YELLOW ALERTS in response to specific events warned of by the National Meteorological Institute, in order to activate the institutions of the National Subsystem for Preparedness and Response, in addressing all the incidents that arise, to ensure humanitarian assistance to the affected populations.

  1. 4That as a consequence of these phenomena, it has been necessary to temporarily evacuate many affected persons and place them in different shelters (albergues) set up by the National Commission for Risk Prevention and Emergency Response, but given the poor condition of the national routes, it has been difficult to provide adequate attention to said citizens.
  2. 5That the life of the population and the continuity of public transportation services are matters of public interest and are protected by the State, which must ensure their protection and the safety of the inhabitants, and in general the preservation of social order.
  3. 6That the National Law for Risk Prevention and Emergency Response provides that, in the event of a public calamity caused by acts of nature or of man that are unforeseeable, or foreseeable but inevitable, and cannot be controlled, managed, or overcome with the ordinary powers available to the Government, therefore, the Executive Branch may declare a national emergency in any part of the national territory, in order to integrate and define the responsibilities and functions of all organizations, and public and private entities, and to provide a solution commensurate with the magnitude of the disaster.
  4. 7That by reason of the foregoing, the promulgation of a legal framework to take the exceptional measures indicated by the Political Constitution and the National Law for Risk Prevention and Emergency Response is necessary to address the effects caused by the hydrometeorological phenomena of the rainy period beginning in August 2010, and to mitigate the consequences caused by their impact on the different zones of the country. Therefore,

They Decree:

Considering:

1

(Thus amended by Article 1 of Executive Decree No. 36423 of December 17, 2010)

2
  • a)Response phase.
  • b)Rehabilitation phase.
  • c)Reconstruction phase.
3
4
5
6
7

8488.

8

Given at the Presidency of the Republic.—San José, on the 30th day of the month of September, two thousand ten.

Artículos

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 36201 Declara estado de emergencia nacional la situación provocada por condiciones hidrometereológicas extremas, que han afectado el Pacífico Central, Norte, Sur, Valle Central y Guanacaste y ondas tropicales a nivel regional en el Mar Caribe Texto Completo acta: EE098 Nº 36201-MP (Este decreto fue derogado por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 37597 del 25 de febrero del 2013) LA PRESIDENTA DE LA REPÚBLICA Y EL MINISTRO DE LA PRESIDENCIA En ejercicio de las facultades que les confieren los artículos 140, incisos 3) y 18) y 180 de la Constitución Política, artículos 25, inciso 1); 2.7, inciso l); 28, inciso b) de la Ley Nº 6227 del 2 de mayo de 1978 que es Ley General de la Administración Pública y Ley Nº 8488 del 11 de enero del 2006, que es la Ley Nacional de Prevención de Riesgo y Atención de Emergencias.

  1. 1Que desde hace varias semanas, específicamente a partir del mes de agosto el país se ha visto afectado por diversos eventos, generados por condiciones meteorologías adversas que han generado abundantes lluvias en diversos puntos de país, Valle Central (Gran Área Metropolitana), las zonas geográficas que abarcan el Pacífico Central y Pacífico Sur. Esto, unido a los eventos que desde día 20 de setiembre se han presentado por las condiciones de temporal en el Pacífico Central, Norte y Sur, Valle Central (Gran Área Metropolitana y Cordillera de Guanacaste), asociado a la Tormenta Tropical Nicole en el Mar Caribe, con características de lluvias de variable intensidad, asociados a sistemas de baja presión sobre Centroamérica y al posicionamiento de la zona de convergencia Intertropical (confluencia de vientos del suroeste u noreste).
  2. 2Que a partir del día 20 de setiembre el Valle Central y la zona geográfica que abarca la Vertiente Pacífica del país, se han visto afectados por intensas lluvias generando inundaciones y daños cuantiosos en varios sectores; desde ese mismo día se han intensificado las lluvias en las zonas antes mencionadas. En la provincia de Heredia se produjo un derrumbe generado por las intensas lluvias, en el Valle Central y en la Vertiente Pacífica se presentaron lluvias durante la tarde, noche y madrugada, provocando saturación de los suelos, crecimientos de los cauces y aumento considerable de escorrentía superficial principalmente en quebradas y ríos urbanos, siendo que los índices de humedad en el suelo, unido a las altas pendientes, han generado constantes deslizamientos con pérdida de secciones de la calzada, derrumbes e inundaciones en las principales rutas nacionales de las zonas afectadas, provocando el cierre por intransitabilidad de las mismas. Que tales condiciones persistirán durante los próximos días y el Instituto Meteorológico Nacional está advirtiendo que durante los meses de octubre, noviembre y diciembre del presente año, las condiciones adversas del clima se incrementarán hasta finalizar el año, debido a los efectos de sistemas de baja presión, depresiones tropicales, y otros fenómenos que afectarán sensiblemente la infraestructura vial ya dañada y otras que hasta la fecha no han presentado afectaciones, pero que se encuentran en condición altamente vulnerable por las condiciones de saturación extrema de los suelos, aumento de la escorrentía superficial e incremento de la amenaza de inundaciones y deslizamientos.

3º-Estos fenómenos han ocasionado inundaciones, deslizamientos y daños a los bienes y a las personas, afectando la infraestructura vial de la Red Vial Nacional que administra el CONAVI, interrumpiendo la continuidad de las vías y afectando gravemente la comunicación terrestre, la agricultura, y los servicios públicos, por lo que la Comisión Nacional de Prevención de Riegos y Atención de Emergencias mantiene desde el 30 de agosto un estado de ALERTA VERDE permanente en el Valle Central, Pacífico y zona norte del país, con ALERTAS AMARILLAS ante eventos puntuales advertidos por el Instituto Meteorológico Nacional, para activar a las instituciones del Subsistema Nacional de Preparativos y Respuesta, en la atención de todos los incidentes que se generan, para asegurar la asistencia humanitaria a las poblaciones afectadas.

  1. 4Que como consecuencia de estos fenómenos se ha debido evacuar temporalmente a muchas personas damnificadas y ubicarlas en diferentes albergues instalados por la Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias, pero ante el mal estado de las rutas nacionales se ha dificultado brindar la adecuada atención a dichos ciudadanos.
  2. 5Que la vida de la población y la continuidad de los servicios públicos de transporte son de interés público y tutelados por el Estado, que debe velar por su protección y por la seguridad de los habitantes, y en general por la conservación del orden social.
  3. 6Que la Ley Nacional de Prevención del Riesgo y Atención de Emergencias dispone que en caso de calamidad pública ocasionada por hechos de la naturaleza o del hombre que son imprevisibles, o previsibles, pero inevitables y no puedan ser controlados, manejados ni dominados con las potestades ordinarias de que dispone el Gobierno, siendo así, el Poder Ejecutivo podrá declarar emergencia nacional en cualquier parte del territorio nacional, a fin de integrar y definir las responsabilidades y funciones de todos los organismos, entidades públicas, privadas y poder brindar una solución acorde a la magnitud del desastre.
  4. 7Que en razón de lo expuesto se hace necesaria la promulgación de un marco jurídico para tomar las medidas de excepción que señala la Constitución Política y la Ley Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias, para hacerle frente a los efectos ocasionados por los fenómenos hidrometeorológicos del período de lluvias a partir del mes de agosto del 2010, y mitigar las consecuencias que ocasionó su impacto en las diferentes zonas del país. Por tanto,

Considerando:

Decretan:

1

(Así reformado por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 36423 del 17 de diciembre de 2010)

2
  • a)Fase de respuesta.
  • b)Fase de rehabilitación.
  • c)Fase de reconstrucción.
3
4
5
6
7
8

Dado en la Presidencia de la República.-San José, a los 30 días del mes de setiembre del dos mil diez.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Off-topic (non-environmental)Fuera de tema (no ambiental)

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley 8488 Arts. 25, 28
    • Constitución Política Arts. 140 incisos 3 y 18, 180
    • Ley General de la Administración Pública (Ley 6227) Arts. 25 inciso 1, 2.7 inciso l, 28 inciso b

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏