Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Decreto 35543 · 28/08/2009

Declaration of Temporary Poverty Status for Gulf of Nicoya Fishing BanDeclaratoria de pobreza coyuntural por veda en el Golfo de Nicoya

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

In forceNorma vigente

SummaryResumen

Executive Decree 35543-MP-S-MAG, issued on August 28, 2009, declares a condition of temporary poverty for artisanal fishers in the Gulf of Nicoya affected by the total fishing ban established by INCOPESCA's agreements A.J.D.I.P./200-2009 and 227-2009, effective from October 1 to November 15, 2009. Based on Articles 34 and 36 of the Fisheries and Aquaculture Law (Law 8436), the decree authorizes the Mixed Institute for Social Aid (IMAS) to grant temporary economic subsidies to these fishers and their helpers, provided they have no other sources of income and perform community work service. The subsidy is set in two installments: ₡125,000 by October 15 and ₡50,000 by November 20, 2009. Requirements include a valid fishing license, sworn statement of income, and CCSS certification. IMAS may deny or revoke the benefit if other income or non-compliance is proven. INCOPESCA supervises the community work and reports violations to IMAS.El Decreto Ejecutivo 35543-MP-S-MAG, emitido el 28 de agosto de 2009, declara en situación de pobreza coyuntural a los pescadores artesanales del Golfo de Nicoya afectados por la veda total establecida mediante los acuerdos A.J.D.I.P./200-2009 y 227-2009 del INCOPESCA, vigente del 1 de octubre al 15 de noviembre de 2009. Con base en los artículos 34 y 36 de la Ley de Pesca y Acuicultura (Ley 8436), el decreto autoriza al Instituto Mixto de Ayuda Social (IMAS) a otorgar subsidios económicos temporales a dichos pescadores y sus ayudantes, siempre que no cuenten con otras fuentes de ingreso y cumplan servicios de trabajo comunal. El subsidio se fija en dos tractos: ¢125,000 a más tardar el 15 de octubre y ¢50,000 a más tardar el 20 de noviembre de 2009. Se establecen requisitos como licencia de pesca vigente, declaración jurada de ingresos y certificación de la CCSS. El IMAS puede denegar o revocar el beneficio si se comprueban otros ingresos o incumplimiento. El INCOPESCA supervisa el trabajo comunal y comunica infracciones al IMAS.

Key excerptExtracto clave

Article 1—The condition of fishers subject to the restrictions and conditions of the fishing ban for the Gulf of Nicoya is declared in a situation of temporary poverty, according to Agreement A.J.D.I.P./200-2009 and Agreement No. A.J.D.I.P. 227 of 2009, published in the Official Gazette La Gaceta No. 135 of July 14, 2009 and in La Gaceta No. 147 of July 30, 2009, respectively. Article 2—The Mixed Institute for Social Aid is authorized to grant economic benefits as a subsidy to the persons indicated in the previous article, in accordance with the conditions established in this decree. Article 3—Only those persons expressly included in the list of owner fishers and their helpers of artisanal vessels with a valid commercial fishing license, sent by the Extension and Training Department of INCOPESCA no later than September 4, 2009, shall be beneficiaries of IMAS resources, provided that it is proven that they have no other sources of income and that they have completed the community work services, as established by INCOPESCA.Artículo 1º-Declárese en situación de pobreza coyuntural la condición de los pescadores sujetos a las restricciones y condiciones de veda para el Golfo de Nicoya, según Acuerdo A.J.D.I.P./ 200-2009 y acuerdo Nº A.J.D.I.P 227 del 2009, publicados en el Diario Oficial La Gaceta Nº 135 del 14 de julio del 2009 y en La Gaceta Nº 147 del 30 de julio del 2009, respectivamente. Artículo 2º-Autorízase al Instituto Mixto de Ayuda Social a otorgar beneficios económicos en calidad de subsidio a las personas indicadas en el artículo anterior, en apego a las condiciones que se establecen en el presente decreto. Artículo 3º-Serán beneficiarias de los recursos del IMAS, únicamente aquellas personas que se encuentren expresamente comprendidas dentro de la lista de pescadores propietarios y sus ayudantes de embarcaciones artesanales con licencia de pesca comercial vigente, remitida por el Departamento de Extensión y Capacitación del INCOPESCA a más tardar el 4 de setiembre del 2009, siempre que se compruebe que no tiene otras fuentes de ingresos y que hayan cumplido con los servicios de trabajo comunal, conforme lo establezca el INCOPESCA.

Pull quotesCitas destacadas

  • "Artículo 1º-Declárese en situación de pobreza coyuntural la condición de los pescadores sujetos a las restricciones y condiciones de veda para el Golfo de Nicoya, según Acuerdo A.J.D.I.P./ 200-2009 y acuerdo Nº A.J.D.I.P 227 del 2009..."

    "Article 1—The condition of fishers subject to the restrictions and conditions of the fishing ban for the Gulf of Nicoya is declared in a situation of temporary poverty, according to Agreement A.J.D.I.P./200-2009 and Agreement No. A.J.D.I.P. 227 of 2009..."

    Artículo 1

  • "Artículo 1º-Declárese en situación de pobreza coyuntural la condición de los pescadores sujetos a las restricciones y condiciones de veda para el Golfo de Nicoya, según Acuerdo A.J.D.I.P./ 200-2009 y acuerdo Nº A.J.D.I.P 227 del 2009..."

    Artículo 1

  • "Artículo 2º-Autorízase al Instituto Mixto de Ayuda Social a otorgar beneficios económicos en calidad de subsidio a las personas indicadas en el artículo anterior, en apego a las condiciones que se establecen en el presente decreto."

    "Article 2—The Mixed Institute for Social Aid is authorized to grant economic benefits as a subsidy to the persons indicated in the previous article, in accordance with the conditions established in this decree."

    Artículo 2

  • "Artículo 2º-Autorízase al Instituto Mixto de Ayuda Social a otorgar beneficios económicos en calidad de subsidio a las personas indicadas en el artículo anterior, en apego a las condiciones que se establecen en el presente decreto."

    Artículo 2

  • "Artículo 6º-El IMAS otorgará un subsidio a los beneficiarios que cumplan con las condiciones estipuladas en el artículo anterior. Dicho subsidio será emitido en dos eventos o tractos..."

    "Article 6—IMAS shall grant a subsidy to beneficiaries who comply with the conditions stipulated in the previous article. Said subsidy shall be issued in two installments..."

    Artículo 6

  • "Artículo 6º-El IMAS otorgará un subsidio a los beneficiarios que cumplan con las condiciones estipuladas en el artículo anterior. Dicho subsidio será emitido en dos eventos o tractos..."

    Artículo 6

  • "Artículo 9º-El INCOPESCA comunicará a la Gerencia Regional respectiva del IMAS... el nombre de aquellas personas que incumplan con el programa de Servicio de Trabajo Comunal... En estos casos el IMAS procederá a la revocatoria del beneficio autorizado..."

    "Article 9—INCOPESCA shall communicate to the respective Regional Management of IMAS... the name of those persons who fail to comply with the Community Work Service program... In these cases, IMAS shall proceed to revoke the authorized benefit..."

    Artículo 9

  • "Artículo 9º-El INCOPESCA comunicará a la Gerencia Regional respectiva del IMAS... el nombre de aquellas personas que incumplan con el programa de Servicio de Trabajo Comunal... En estos casos el IMAS procederá a la revocatoria del beneficio autorizado..."

    Artículo 9

Full documentDocumento completo

Articles

in the entirety of the text - Full Text of Regulation 35543 Declares the condition of fishermen subject to the restrictions and conditions of the closed season for the Gulf of Nicoya to be a situation of circumstantial poverty, according to agreement A.J.D.I.P./200-2009 and agreement No. A.J.D.I.P 227 of 2009 Full Text of record: CA0B3 No. 35543-MP-S-MAG The PRESIDENT OF THE REPUBLIC AND THE MINISTERS OF THE PRESIDENCY, OF HEALTH AND OF AGRICULTURE AND LIVESTOCK In use of the powers and attributions conferred upon them by articles 140 subsections 3), 8) 18), 20) and article 146 of the Political Constitution, numerals 25, 27 first paragraph, 28 second paragraph subsection b) and 103 first paragraph of Law No. 6227 "Ley General de la Administración Pública", Law No. 7064 of April 29, 1987 "Ley de Fomento a la Producción Agropecuaria, which incorporates the Ley Orgánica del Ministerio de Agricultura y Ganadería", articles 2 and 4 of Law No. 4760 of May 4, 1971 "Ley de Creación del Instituto Mixto de Ayuda Social", article 4 of the Reglamento para la Prestación de Servicios y el Otorgamiento de Beneficios del Instituto Mixto de Ayuda Social, published in La Gaceta No. 102 of May 29, 2000; articles 34 and 36 of Law No. 8436 "Ley de Pesca y Acuicultura" published in the Official Gazette La Gaceta No. 78 of April 25, 2005 and Executive Decree 34741 "Reforma Reglamento Orgánico del Poder Ejecutivo" of September 10, 2008;

  1. 1That pursuant to Executive Decree 34741 "Reforma Reglamento Orgánico del Poder Ejecutivo" of September 10, 2008, the Ministry of Health, headed by its chief officer, exercises the stewardship role of both the Health Sector and the Social and Fight against Poverty Sector.
  2. 2That in accordance with Law No. 8436, published in the Official Gazette La Gaceta No. 78 dated April 25, 2005, it is an attribution of the Instituto de Pesca y Acuicultura (INCOPESCA) to protect and conserve hydrobiological resources, in order to guarantee for future generations the living resources of the sea, promoting a sustainable exploitation of resources through the establishment of closed season periods and areas, for which agreement No. A.J.D.I.P./ 200-2009 and agreement No. A.J.D.I.P 227 of 2009 are issued, published in the Official Gazette La Gaceta No. 135 of July 14, 2009 and in La Gaceta No. 147 of July 30, 2009, respectively.
  3. 3That the cited agreement, based on article 34 of Law 8436, Ley de Pesca y Acuicultura, totally prohibits fishing in the area between an imaginary straight line running from Punta Torres, known as Peñón (84º43'52'' West Longitude, 09º53'31'' North Latitude) to the Lighthouse of Islas Negritos Afuera (84º49'35'' West Longitude, 09º49'14'' North Latitude) and from that line, out to sea to the mouth of the Tempisque River, for artisanal fishermen of the communities of the Gulf of Nicoya, located in the provinces of Puntarenas and Guanacaste, during the period from October 1 to November 15, 2009.
  4. 4That this cited agreement prevents fishermen from carrying out their remunerated activity and therefore from receiving income from this source, affecting the satisfaction of their basic needs.
  5. 5That article 36 of Law 8436, Ley de Pesca y Acuicultura, states: "...The Executive Branch may authorize the allocation of National Budget funds in favor of INCOPESCA for conducting studies on closed seasons, and in favor of the Instituto Mixto de Ayuda Social (IMAS), for the purpose of developing socioeconomic assistance programs, specially designed for that purpose, in favor of fishermen affected during closed season periods, provided it is proven they have no other sources of income and are in a condition of poverty. These programs will necessarily involve community work services (servicios de trabajo comunal) by the beneficiaries, in accordance with the corresponding regulations or for conducting studies on the matter.
  6. 6That the closed season agreement approved by the Board of Directors of INCOPESCA, corresponding to a total closed season, implies that for fishermen subject to it, preferential-price fuel will not be processed or authorized, with the consequent impact on the public treasury.
  7. 7That the Ley de Creación del Instituto Mixto de Ayuda Social, No. 4760 of May 4, 1971, establishes in its article 2 the purpose of solving the problem of extreme poverty in the country, and in its article 4, among its creation goals, it is stated "to attend to the needs of social groups or persons who must be provided with means of subsistence when they lack them."
  8. 8That article 4 of the Reglamento para la Prestación de Servicios y el Otorgamiento de Beneficios del Instituto Mixto de Ayuda Social, published in La Gaceta No. 102 of May 29, 2000, defines the concept of poverty as: "A complex phenomenon or situation of a circumstantial or structural nature, multifaceted and heterogeneous, which affects persons and is characterized by their precarious housing and sanitary conditions, low educational levels, unstable insertion in the productive system, conditions of social risk, with little or no incorporation into mechanisms of social participation, insufficient resources to meet basic nutritional, health, education, and housing needs, and in some cases absence or insufficiency of skills, aptitudes, tools, and opportunities to generate and accumulate income."
  9. 9That in article 21 subsection h) of the cited Regulation, regarding the subjects of institutional services, the following is indicated: "In duly documented exception cases and with the corresponding technical social report authorized by the respective Regional Management, benefits may be granted to persons or families presenting a situation of circumstantial poverty not necessarily registered as such in the SIPO, or who by means of a specific decree or law are considered beneficiaries of institutional action."

10.-That there is no compensatory fund to provide an economic subsidy to fishermen affected by the closed season.

11.-That the closed season period causes a situation of circumstantial poverty among fishermen due to the lack of income from this source, a situation which persists alongside a public purpose and interest aimed at the protection, conservation, and sustainability of hydrological resources. Therefore, it is necessary to ensure the effective compliance with it, by defining a temporary subsidy to said fishermen that adequately covers their basic, nutritional, health, and housing needs. Therefore,

DECLARED IN A SITUATION OF CIRCUMSTANTIAL POVERTY THE CONDITION OF FISHERMEN SUBJECT TO THE RESTRICTIONS AND CONDITIONS OF THE CLOSED SEASON FOR THE GULF OF NICOYA

Considering:

Decree:

1
2
3

Said list shall contain the following minimum requirements:

  • a)Full name of the beneficiary.
  • b)Identity card number of the beneficiary.
  • c)Place of residence of the beneficiary.
  • d)License number.
4
5
  • a)Photocopy of the valid commercial fishing license, issued by INCOPESCA.
  • b)Photocopy of the valid identity card c) Sworn statement from each beneficiary indicating that their family unit has no other sources of income besides fishing activity; before and during the closed season.
  • d)Certification from the C.C.S.S., stating that they are not a salaried employee of any company or institution.
6

Said subsidy shall be issued in two events or installments, as follows:

  • a)The first installment shall be delivered no later than October 15, 2009, corresponding to the month of October 2009, for an amount of one hundred twenty-five thousand exact colones (¢125,000.00) per beneficiary.
  • b)The second installment shall be delivered no later than November 20, 2009, and shall be for the sum of fifty thousand colones (¢50,000.00) per beneficiary.
7

However, if from the information contained in said system or from other means it is evident that potential beneficiaries or their families have other income, coming from salaries, remunerated activities, rent, or others, IMAS may deny the granting of the benefit, which must be communicated immediately to INCOPESCA for the corresponding actions.

8
9

In these cases, IMAS shall proceed with the revocation of the authorized benefit, upon prior compliance with due process, without prejudice to the possibility of actions to recover the amounts of the granted subsidy, as well as the possibility of suspension by INCOPESCA of the granting of preferential-price fuel, in proportion to the amount granted.

10

Given at the Presidency of the Republic, San José, on the twenty-eighth day of the month of August, two thousand nine.

Artículos

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 35543 Declara situación de pobreza coyuntural la condición de los pescadores sujetos a las restricciones y condiciones de veda para el Golfo de Nicoya, según el acuerdo A.J.D.I.P./200-2009 y acuerdo N° A.J.D.I.P 227 del 2009 Texto Completo acta: CA0B3 Nº 35543-MP-S-MAG El PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA Y LOS MINISTROS DE LA PRESIDENCIA, DE SALUD Y DE AGRICULTURA Y GANADERÍA En uso de las facultades y atribuciones que les confieren los artículos 140 incisos 3), 8) 18), 20) y artículo 146 de la Constitución Política, los numerales 25, 27 párrafo primero, 28 párrafo segundo inciso b) y 103 párrafo primero de la Ley Nº 6227 "Ley General de la Administración Pública", la Ley Nº 7064 del 29 de abril de 1987 "Ley de Fomento a la Producción Agropecuaria, que incorpora la Ley Orgánica del Ministerio de Agricultura y Ganadería", artículos 2 y 4 de la Ley Nº 4760 del 4 de mayo de 1971 "Ley de Creación del Instituto Mixto de Ayuda Social", el artículo 4º del Reglamento para la Prestación de Servicios y el Otorgamiento de Beneficios del Instituto Mixto de Ayuda Social, publicado en La Gaceta Nº 102 del 29 de mayo del 2000; artículos 34 y 36 de la Ley Nº 8436 "Ley de Pesca y Acuicultura" publicada en el Diario Oficial La Gaceta Nº 78 del 25 de abril de 2005 y el Decreto Ejecutivo 34741 "Reforma Reglamento Orgánico del Poder Ejecutivo" del 10 de setiembre del 2008;

  1. 1Que conforme el Decreto Ejecutivo 34741 "Reforma Reglamento Orgánico del Poder Ejecutivo" del 10 de setiembre del 2008, el Ministerio de Salud en cabeza de su jerarca ejerce el rol de rectoría tanto del Sector Salud como del Sector Social y Lucha contra la Pobreza.
  2. 2Que de conformidad con la Ley Nº 8436, publicada en el Diario Oficial La Gaceta Nº 78 de fecha 25 de abril de 2005 es atribución del Instituto de Pesca y Acuicultura (INCOPESCA) proteger y conservar los recursos hidrobiológicos, en aras de garantizar a las generaciones venideras, los recursos vivos del mar, promoviendo, una explotación sostenible de los recursos mediante el establecimiento de periodos y áreas de veda, para lo cual se emite el acuerdo Nº A.J.D.I.P./ 200-2009 y acuerdo Nº A.J.D.I.P 227 del 2009, publicado en el Diario Oficial La Gaceta Nº 135 del 14 de julio del 2009 y en La Gaceta Nº 147 del 30 de julio del 2009, respectivamente.
  3. 3Que el acuerdo citado y con base en el artículo 34 de la Ley 8436, Ley de Pesca y Acuicultura, prohíbe totalmente pescar en el área comprendida entre una línea recta imaginaria que va desde Punta Torres, conocida como Peñón (84º43'52'' Longitud Oeste, 09º53'31'' Latitud Norte) hasta el Faro de las Islas Negritos Afuera (84º49'35'' Longitud Oeste, 09º49'14'' Latitud Norte) y de esa línea, aguas adentro hasta la desembocadura del Río Tempisque, a los pescadores artesanales de las comunidades del Golfo de Nicoya, que se encuentran en las provincias de Puntarenas y Guanacaste, en el período comprendido en el 01 de octubre y el 15 de noviembre de 2009.
  4. 4Que este acuerdo citado impide a los pescadores desempañar su actividad remunerada y por ende percibir ingresos por este concepto, afectando la satisfacción de sus necesidades básicas.
  5. 5Que en el artículo 36 de la Ley 8436, Ley de Pesca y Acuicultura, se expresa: "...El Poder Ejecutivo podrá autorizar el destino de fondos del Presupuesto Nacional a favor de INCOPESCA para la realización de los estudios sobre vedas, y a favor del Instituto Mixto de Ayuda Social (IMAS), con el propósito de desarrollar programas de asistencia socioeconómica diseñados especialmente con tal propósito, a favor de los pescadores que se vean afectados en los períodos de veda, siempre que se compruebe que no tienen otras fuentes de ingresos y se encuentran en condición de pobreza. Estos programas implicarán necesariamente servicios de trabajo comunal por parte de los beneficiarios, conforme al reglamento correspondiente o para la realización de estudios sobre la materia.
  6. 6Que el acuerdo de veda aprobado por la Junta Directiva del INCOPESCA al corresponder a una veda total implica que para los pescadores sujetos de la misma no se les realizará ni tramitará o autorizará el combustible a precio preferencial, con el consecuente impacto para el erario público.
  7. 7Que la Ley de Creación del Instituto Mixto de Ayuda Social, Nº 4760 del 4 de mayo de 1971, establece en su artículo 2º la finalidad de resolver el problema de la pobreza extrema en el país y en su artículo 4º dentro de sus fines de creación, se señala "atender las necesidades de los grupos sociales o de las personas que deban ser provistas de medios de subsistencia cuando carezcan de ellos".
  8. 8Que el artículo 4º del Reglamento para la Prestación de Servicios y el Otorgamiento de Beneficios del Instituto Mixto de Ayuda Social, publicado en La Gaceta Nº 102 del 29 de mayo del 2000, define el concepto de pobreza como: "Fenómeno o situación compleja de índole coyuntural o estructural multifacético y heterogéneo, que afecta a las personas y que se caracteriza por sus precarias condiciones de vivienda y sanitarias, bajos niveles educacionales, inserción inestable en el sistema productivo, condiciones de riesgo social, con poca o ninguna incorporación en mecanismos de participación social, recursos insuficientes para satisfacer necesidades básicas nutricionales, salud, educación y vivienda y en algunos casos ausencia o insuficiencia de destrezas, aptitudes, herramientas y oportunidades para generar y acumular ingresos".
  9. 9Que en el artículo 21 inciso h) del citado Reglamento, se señala en cuanto a los sujetos de los servicios institucionales, lo siguiente: "En casos de excepción debidamente documentados y con el correspondiente informe técnico social autorizados por quien ejerza la Gerencia Regional respectiva, se podrá otorgar beneficios a personas o familias que presenten una situación de pobreza coyuntural no necesariamente registrada como tal en el SIPO, o que mediante algún decreto o ley específica, se considere beneficiarios de la acción institucional".

10.-Que no se cuenta con un fondo compensatorio para brindar un subsidio económico a los pescadores afectados por la veda.

11.-Que el período de veda, provoca una situación de pobreza coyuntural en los pescadores por la carencia de ingresos por este concepto, la cual, persiste un fin e interés público dirigido a la protección, conservación y sostenibilidad de los recursos hidrológicos, por lo cual resulta necesario asegurar el cumplimiento efectivo de la misma, mediante la definición de un subsidio temporal a dichos pescadores que cubra en forma adecuada sus necesidades básicas, nutricionales, de salud y vivienda. Por tanto,

DECLÁRESE EN SITUACIÓN DE POBREZA COYUNTURAL LA CONDICIÓN DE LOS PESCADORES SUJETOS A LAS RESTRICCIONES Y CONDICIONES DE VEDA PARA EL GOLFO DE NICOYA

Considerando:

Decretan:

1
2
3

Dicha lista contendrá los siguientes requisitos mínimos:

  • a)Nombre completo del beneficiario.
  • b)Número de cédula de identidad del beneficiario.
  • c)Lugar de residencia del beneficiario.
  • d)Número de licencia.
4
5
  • a)Fotocopia de la licencia de pesca comercial vigente, extendida por INCOPESCA.
  • b)Fotocopia de la cédula de identidad vigente c) Declaración jurada de cada beneficiario indicando que no cuenta con más fuentes de ingresos en su núcleo familiar que la actividad de pesca; antes y durante la veda.
  • d)Certificación de la C.C.S.S., en donde conste que no es asalariado por alguna empresa o institución.
6

Dicho subsidio será emitido en dos eventos o tractos, de la siguiente manera:

  • a)El primer tracto se entregará a más tardar el día 15 de octubre de 2009 y que corresponderá al mes de octubre de 2009 por un monto de ciento veinticinco mil colones exactos (¢125.000,00) por beneficiario.
  • b)El segundo tracto se entregará a más tardar el 20 de noviembre de 2009 y será por la suma de cincuenta mil colones (¢50.000,00) por beneficiario.
7

No obstante, si de la información contenida en dicho sistema o de otros medios se desprende que los potenciales beneficiarios o sus familias cuentan con otros ingresos, proveniente de salarios, actividades remuneradas, renta u otros el IMAS podrá denegar el otorgamiento del beneficio lo cual debe ser comunicado de inmediato a INCOPESCA para lo que corresponda.

8
9

En estos casos el IMAS procederá a la revocatoria del beneficio autorizado, previo cumplimiento del debido proceso, sin demerito de la posibilidad de las acciones de recuperación de los montos del subsidio otorgado, así como la posibilidad de suspensión por parte de INCOPESCA, del otorgamiento del combustible a precio preferencial, en forma proporcional al monto otorgado.

10

Dado en la Presidencia de la República, San José, a los veintiocho días del mes de agosto del dos mil nueve.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Off-topic (non-environmental)Fuera de tema (no ambiental)

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley 8436 Art. 34
    • Ley 8436 Art. 36
    • Ley 4760 Art. 2
    • Ley 4760 Art. 4

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏