Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Ley 8731 · 03/07/2009

Iguanita National Wildlife Refuge Creation LawLey de Creación del Refugio Nacional de Vida Silvestre Iguanita

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

Active lawNorma vigente

Establishes the Iguanita National Wildlife Refuge, defines its boundaries, assigns its administration to SINAC, sets protective zone provisions, and mandates a management plan.Crea el Refugio Nacional de Vida Silvestre Iguanita, define sus límites, asigna su administración al SINAC, establece disposiciones de zona protectora y ordena la elaboración de un plan de manejo.

SummaryResumen

Law 8731 establishes the Iguanita National Wildlife Refuge, located in Iguanita Bay between the cantons of Liberia and Carrillo, Guanacaste. It defines precise geographic boundaries using coordinates and cartographic references. Its purpose is to strengthen the protection of the area's terrestrial and marine ecosystems and to preserve the traditional public use of Playa Iguanita. The administration of the refuge is assigned to the National System of Conservation Areas (SINAC) of MINAE, through the Tempisque Conservation Area. The law applies protective zone provisions of the Forestry Law (Art. 33) to a 50-meter strip on both banks of the Quebrada Grande. It also authorizes the Costa Rican Tourism Institute (ICT) to transfer to MINAE the maritime-terrestrial zone section within the refuge, and allows donations of resources from public institutions and municipalities. It mandates the participatory development of a management plan, in coordination with the Gulf of Papagayo Tourism Pole Master Plan, and empowers SINAC to enter into cooperation agreements with various stakeholders for the protection and development of the area.La Ley 8731 crea el Refugio Nacional de Vida Silvestre Iguanita, ubicado en bahía Iguanita, entre los cantones de Liberia y Carrillo, Guanacaste. Establece los límites geográficos precisos del refugio mediante coordenadas y puntos de referencia cartográfica. Su objetivo es fortalecer la protección de los ecosistemas terrestres y marinos de la zona, así como mantener la tradición de uso popular de la Playa Iguanita. La administración del refugio se asigna al Sistema Nacional de Áreas de Conservación (SINAC) del MINAE, a través del Área de Conservación Tempisque. La norma aplica las disposiciones de zona protectora de la Ley Forestal (Art. 33) a una franja de 50 metros en ambas márgenes de la Quebrada Grande. También autoriza al ICT a trasladar al MINAE la sección de terreno de la zona marítimo-terrestre comprendida en el refugio, y permite donaciones de recursos de instituciones públicas y municipalidades. Ordena la elaboración participativa de un plan de manejo, en coordinación con el Plan Maestro del Polo Turístico Golfo de Papagayo, y faculta al SINAC a suscribir convenios de cooperación con diversos actores para la protección y el desarrollo del área.

Key excerptExtracto clave

ARTICLE 1.- Creation of the refuge The Iguanita National Wildlife Refuge is hereby created, located in Iguanita Bay at the end of Culebra Bay, part of the Quebrada Grande watershed. This Refuge comprises the area described below: located in the districts of Nacascolo and Sardinal, cantons of Liberia and Carrillo, respectively; Carrillo Norte map sheet No. 3047 I, scale 1:50,000, of the National Geographic Institute, starting from a point with coordinates 290400 N - 357900 E, located at the high tide line, on Playa Iguanita; the boundary begins heading northeast, passing through the following points: 290650 N - 358300 E, 290700 N - 358500 E, 290650 N - 358700 E, 290000 N - 358900 E; from here the boundary continues heading southwest following the 100-meter elevation contour, to the point with coordinates 288950 N - 357900 E; it continues heading northwest to the point with coordinates 289150 N-357700 E, located on the coastline. From here the boundary continues heading northeast along the ordinary high tide line to the point with coordinates 290400 N-357900 E, which corresponds to the point of origin of this description. In a strip of 50 horizontal meters on both banks of the Quebrada Grande, the provisions established for protective zones shall apply, in accordance with Article 33 of Forestry Law No. 7575 of February 13, 1996, and its amendments.ARTÍCULO 1.- Creación del refugio Créase el Refugio Nacional de Vida Silvestre Iguanita, ubicado en bahía Iguanita al fondo de bahía Culebra, parte de la cuenca Quebrada Grande. Este Refugio comprende la superficie descrita a continuación: ubicado en los distritos de Nacascolo y Sardinal, cantones de Liberia y Carrillo, respectivamente; hoja cartográfica Carrillo Norte N.º 3047 I, escala 1:50.000, del Instituto Geográfico Nacional, a partir de un punto de coordenadas 290400 N - 357900 E, ubicado en la pleamar, en playa Iguanita; el límite inicia con rumbo noreste, pasa por los siguientes puntos: 290650 N - 358300 E, 290700 N - 358500 E, 290650 N - 358700 E, 290000 N - 358900 E; a partir de aquí el límite continúa con rumbo suroeste siguiendo la curva de nivel de los 100 msnm, hasta el punto de coordenadas 288950 N - 357900 E; continúa con rumbo noroeste hasta el punto de coordenadas 289150 N-357700 E, ubicado en la línea de costa. A partir de aquí el límite continúa con rumbo noreste por la línea de pleamar ordinaria hasta el punto de coordenadas 290400 N-357900 E, que corresponde al punto de origen de la presente descripción. En una franja de 50 m horizontales en ambas márgenes de la Quebrada Grande, serán aplicables las disposiciones establecidas para las zonas protectoras, de conformidad con lo que establece el artículo 33 de la Ley forestal, N.º 7575, de 13 de febrero de 1996, y sus reformas.

Pull quotesCitas destacadas

  • "Créase el Refugio Nacional de Vida Silvestre Iguanita, ubicado en bahía Iguanita al fondo de bahía Culebra, parte de la cuenca Quebrada Grande."

    "The Iguanita National Wildlife Refuge is hereby created, located in Iguanita Bay at the end of Culebra Bay, part of the Quebrada Grande watershed."

    Artículo 1

  • "Créase el Refugio Nacional de Vida Silvestre Iguanita, ubicado en bahía Iguanita al fondo de bahía Culebra, parte de la cuenca Quebrada Grande."

    Artículo 1

  • "En una franja de 50 m horizontales en ambas márgenes de la Quebrada Grande, serán aplicables las disposiciones establecidas para las zonas protectoras, de conformidad con lo que establece el artículo 33 de la Ley forestal, N.º 7575."

    "In a strip of 50 horizontal meters on both banks of the Quebrada Grande, the provisions established for protective zones shall apply, in accordance with Article 33 of Forestry Law No. 7575."

    Artículo 1

  • "En una franja de 50 m horizontales en ambas márgenes de la Quebrada Grande, serán aplicables las disposiciones establecidas para las zonas protectoras, de conformidad con lo que establece el artículo 33 de la Ley forestal, N.º 7575."

    Artículo 1

  • "Se autoriza al Instituto Costarricense de Turismo (ICT) para que traslade al Minae, a partir de la publicación de esta Ley, la sección de terreno de la zona marítimo-terrestre, comprendida dentro del Refugio, para su administración, protección, manejo y desarrollo."

    "The Costa Rican Tourism Institute (ICT) is authorized to transfer to MINAE, upon the publication of this Law, the section of maritime-terrestrial zone land within the Refuge, for its administration, protection, management, and development."

    Artículo 2

  • "Se autoriza al Instituto Costarricense de Turismo (ICT) para que traslade al Minae, a partir de la publicación de esta Ley, la sección de terreno de la zona marítimo-terrestre, comprendida dentro del Refugio, para su administración, protección, manejo y desarrollo."

    Artículo 2

Full documentDocumento completo

Articles

in the entirety of the text - Complete Text of Law 8731 Creation of the Iguanita National Wildlife Refuge to strengthen the protection of terrestrial and marine ecosystems of the zone and the maintenance of the tradition of popular use of Playa Iguanita Complete Text record: C7FD1 No. 8731 No. 8731 THE LEGISLATIVE ASSEMBLY OF THE REPUBLIC OF COSTA RICA

CREATION OF THE IGUANITA NATIONAL WILDLIFE REFUGE TO STRENGTHEN THE PROTECTION OF THE TERRESTRIAL AND MARINE ECOSYSTEMS OF THE ZONE AND THE MAINTENANCE OF THE TRADITION OF POPULAR USE OF PLAYA IGUANITA

DECREES:

1

The Iguanita National Wildlife Refuge is created, located in Bahía Iguanita at the head of Bahía Culebra, part of the Quebrada Grande watershed. This Refuge comprises the surface described below: located in the districts of Nacascolo and Sardinal, cantons of Liberia and Carrillo, respectively; topographic map sheet Carrillo Norte No. 3047 I, scale 1:50,000, of the Instituto Geográfico Nacional, starting from a point with coordinates 290400 N - 357900 E, located at the high-water mark (pleamar), on Playa Iguanita; the boundary begins with a northeasterly direction (rumbo noreste), passing through the following points: 290650 N - 358300 E, 290700 N - 358500 E, 290650 N - 358700 E, 290000 N - 358900 E; from here the boundary continues with a southwesterly direction (rumbo suroeste) following the 100 meters above sea level (msnm) contour line, to the point with coordinates 288950 N - 357900 E; it continues with a northwesterly direction (rumbo noroeste) to the point with coordinates 289150 N - 357700 E, located on the coastline. From here the boundary continues with a northeasterly direction (rumbo noreste) along the ordinary high-water mark (línea de pleamar ordinaria) to the point with coordinates 290400 N - 357900 E, which corresponds to the point of origin of this description.

In a strip of 50 horizontal meters on both banks of the Quebrada Grande, the provisions established for protective zones (zonas protectoras) shall apply, in accordance with the provisions of Article 33 of the Forest Law (Ley Forestal), No. 7575, of February 13, 1996, and its amendments.

2

The administration, protection, and management of the Iguanita National Wildlife Refuge shall be the responsibility of the National System of Conservation Areas (Sistema Nacional de Áreas de Conservación), of the Ministry of Environment and Energy (Ministerio del Ambiente y Energía, MINAE)(*), through the Tempisque Conservation Area (Área de Conservación Tempisque), in accordance with Article 22 of the Biodiversity Law (Ley de biodiversidad), No. 7788, of April 30, 1998, and its amendments.

(*)(Thus modified in its denomination by Article 11 of the Law "Transfer of the Telecommunications sector from the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications to the Ministry of Science and Technology, No. 9046 of June 25, 2012) The Costa Rican Tourism Board (ICT) is authorized to transfer to MINAE(*), upon the publication of this Law, the section of land of the maritime-terrestrial zone (zona marítimo-terrestre), included within the Refuge, for its administration, protection, management, and development, through the National System of Conservation Areas.

(*)(Thus modified in its denomination by Article 11 of the Law "Transfer of the Telecommunications sector from the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications to the Ministry of Science and Technology, No. 9046 of June 25, 2012) Public Administration institutions, public companies, and municipalities are authorized to donate financial and material resources to the National System of Conservation Areas, for the achievement of the objectives of this Law.

3

The Directorate of the Tempisque Conservation Area and the administration of the Refuge shall carry out the administrative and technical steps to achieve broad participation by the communities, institutions, and the private sector in the implementation of the Management Plan (Plan de manejo) for the Iguanita National Wildlife Refuge, considering the regulations of the Master Plan (Plan maestro) of the Polo Turístico Golfo de Papagayo of the ICT.

4

In compliance with the provisions of this Law, the National System of Conservation Areas is authorized to enter into cooperation agreements with the municipalities of Liberia and Carrillo, the ICT, the Polo Turístico Golfo de Papagayo, private tourism companies, local and international organizations, as well as with other interested natural or legal persons, for the procurement of resources that assist the protection, management, and development of the Refuge, development projects, and community participation.

It shall become effective upon its publication.

Given at the Presidency of the Republic.—San José, on the third day of the month of July of two thousand nine.

Artículos

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 8731 Creación del Refugio Nacional de Vida Silvestre Iguanita para fortalecer la protección de los ecosistemas terrestres y marinos de la zona y el mantenimiento de la tradición de uso popular de la Playa Iguanita Texto Completo acta: C7FD1 Nº 8731 Nº 8731 LA ASAMBLEA LEGISLATIVA DE LA REPÚBLICA DE COSTA RICA

CREACIÓN DEL REFUGIO NACIONAL DE VIDA SILVESTRE IGUANITA PARA FORTALECER LA PROTECCIÓN DE LOS ECOSISTEMAS TERRESTRES Y MARINOS DE LA ZONA Y EL MANTENIMIENTO DE LA TRADICIÓN DE USO POPULAR DE LA PLAYA IGUANITA

DECRETA:

1

Créase el Refugio Nacional de Vida Silvestre Iguanita, ubicado en bahía Iguanita al fondo de bahía Culebra, parte de la cuenca Quebrada Grande. Este Refugio comprende la superficie descrita a continuación: ubicado en los distritos de Nacascolo y Sardinal, cantones de Liberia y Carrillo, respectivamente; hoja cartográfica Carrillo Norte N.º 3047 I, escala 1:50.000, del Instituto Geográfico Nacional, a partir de un punto de coordenadas 290400 N - 357900 E, ubicado en la pleamar, en playa Iguanita; el límite inicia con rumbo noreste, pasa por los siguientes puntos: 290650 N - 358300 E, 290700 N - 358500 E, 290650 N - 358700 E, 290000 N - 358900 E; a partir de aquí el límite continúa con rumbo suroeste siguiendo la curva de nivel de los 100 msnm, hasta el punto de coordenadas 288950 N - 357900 E; continúa con rumbo noroeste hasta el punto de coordenadas 289150 N-357700 E, ubicado en la línea de costa. A partir de aquí el límite continúa con rumbo noreste por la línea de pleamar ordinaria hasta el punto de coordenadas 290400 N-357900 E, que corresponde al punto de origen de la presente descripción.

En una franja de 50 m horizontales en ambas márgenes de la Quebrada Grande, serán aplicables las disposiciones establecidas para las zonas protectoras, de conformidad con lo que establece el artículo 33 de la Ley forestal, N.º 7575, de 13 de febrero de 1996, y sus reformas.

2

La administración, la protección y el manejo del Refugio Nacional de Vida Silvestre Iguanita le corresponderá al Sistema Nacional de Áreas de Conservación, del Ministerio del Ambiente y Energía (Minae)(*), por medio del Área de Conservación Tempisque, de conformidad con el artículo 22 de la Ley de biodiversidad, N.° 7788, de 30 de abril de 1998, y sus reformas.

(*)(Así modificada su denominación por el artículo 11 de la Ley "Traslado del sector Telecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia y Tecnología, N° 9046 del 25 de junio de 2012) Se autoriza al Instituto Costarricense de Turismo (ICT) para que traslade al Minae(*), a partir de la publicación de esta Ley, la sección de terreno de la zona marítimo-terrestre, comprendida dentro del Refugio, para su administración, protección, manejo y desarrollo, por medio del Sistema Nacional de Áreas de Conservación.

(*)(Así modificada su denominación por el artículo 11 de la Ley "Traslado del sector Telecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia y Tecnología, N° 9046 del 25 de junio de 2012) Se autoriza a las instituciones de la Administración Pública, las empresas públicas y las municipalidades, para que donen recursos financieros y materiales al Sistema Nacional de Áreas de Conservación, para la consecución de los objetivos de esta Ley.

3

La Dirección del Área de Conservación Tempisque y la administración del Refugio realizarán las diligencias administrativas y técnicas, para lograr una amplia participación de las comunidades, las instituciones y el sector privado en la implementación del Plan de manejo del Refugio Nacional de Vida Silvestre Iguanita, considerando la reglamentación del Plan maestro del Polo Turístico Golfo de Papagayo del ICT.

4

En cumplimiento con lo dispuesto en la presente Ley, se autoriza al Sistema Nacional de Áreas de Conservación para que suscriba convenios de cooperación con las municipalidades de Liberia y de Carrillo, el ICT, el Polo Turístico Golfo de Papagayo, las empresas turísticas privadas, las organizaciones locales e internacionales, así como con otras personas físicas o jurídicas interesadas, para la consecución de recursos que ayuden a la protección, el manejo y el desarrollo del Refugio, los proyectos de desarrollo y la participación comunal.

Rige a partir de su publicación.

Dado en la Presidencia de la República.-San José, a los tres días del mes de julio del dos mil nueve.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Wildlife Conservation Law 7317Ley de Conservación de Vida Silvestre 7317
    • Forestry Law 7575 — Land Use and Forest ProtectionLey Forestal 7575 — Uso del Suelo y Protección Forestal

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley 8731 Art. 1
    • Ley 7575 Art. 33
    • Ley 7788 Art. 22

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏