Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Decreto 34822 · 29/08/2008

Declaration of Public Interest and National Convenience of the Chucás Hydroelectric ProjectDeclaratoria de Interés Público y Conveniencia Nacional del Proyecto Hidroeléctrico Chucás

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

In forceNorma vigente

SummaryResumen

Executive Decree 34822-MINAE declares the Chucás Hydroelectric Project—a 50 MW plant in the cantons of Atenas and Mora on the Grande de Tárcoles River—to be of public interest and national convenience. The declaration rests on Articles 19(b) and 34 of Forestry Law No. 7575, which allow, by exception, land-use change and tree cutting in forested land and protection areas for projects declared of national convenience. It also invokes the national energy policy of increasing renewable generation and reducing hydrocarbons. The decree authorizes the consortium ENEL de Costa Rica S.A. and Inversiones Eólicas La Esperanza S.A. to carry out necessary tree felling, subject to prior authorization from SINAC, and requires replacement of affected forest species with a minimum five-year maintenance period, in coordination with the respective Conservation Area. Environmental feasibility and specific permits must still be obtained from the competent authorities. The declaration does not exempt the project from other legal and regulatory requirements.El Decreto Ejecutivo 34822-MINAE declara de interés público y conveniencia nacional el Proyecto Hidroeléctrico Chucás, una central de 50 MW a desarrollarse en los cantones de Atenas y Mora, sobre el río Grande de Tárcoles. La declaratoria se fundamenta en los artículos 19 inciso b) y 34 de la Ley Forestal No. 7575, que permiten excepcionalmente el cambio de uso del suelo y la corta de árboles en terrenos cubiertos de bosque y áreas de protección para proyectos declarados de conveniencia nacional. Se invoca también la política energética nacional de aumentar la generación renovable y reducir los hidrocarburos. El decreto autoriza al consorcio ENEL de Costa Rica S.A. e Inversiones Eólicas La Esperanza S.A. a realizar la corta de árboles necesaria, previa autorización del SINAC, y establece la obligación de reponer las especies forestales afectadas, con un mantenimiento mínimo de cinco años, en coordinación con el Área de Conservación respectiva. La viabilidad ambiental y los permisos específicos deben tramitarse ante las instancias competentes. La declaratoria no exime del cumplimiento de otros requisitos legales y reglamentarios.

Key excerptExtracto clave

1st—That articles 19(b) and 34 of Law 7575 prohibit land-use change and tree cutting on forested land and in protection areas, excepting those state or private projects that the Executive Branch declares of National Convenience. 5th—That article 3(m) of Forestry Law No. 7575 declares as activities of national convenience those carried out by centralized state agencies, autonomous institutions or private companies, whose social benefits outweigh the socio-environmental costs. Article 2—By virtue of this declaration, the consortium formed by ENEL de Costa Rica S. A. and Inversiones Eólicas La Esperanza, S.A., prior authorization from the corresponding office of the National System of Conservation Areas, shall proceed to cut trees located in the project areas that so require it.1º-Que los artículos 19, inciso b) y 34 de la Ley 7575 prohíben el cambio de uso de suelo y la corta de árboles en terrenos cubiertos de bosque y en áreas de protección, exceptuando aquellos proyectos estatales o privados que el Poder Ejecutivo declare de Conveniencia Nacional. 5º-Que el artículo 3º inciso m) de la Ley Forestal Nº 7575 declara como actividades de conveniencia nacional, las realizadas por las dependencias centralizadas del Estado, instituciones autónomas o empresas privadas, cuyos beneficios sociales sean mayores a los costos socio-ambientales. Artículo 2º-En virtud de la presente declaratoria, el consorcio formado por ENEL de Costa Rica S. A. e Inversiones Eólicas La Esperanza, S.A., previa autorización de la Oficina correspondiente del Sistema Nacional de Áreas de Conservación, procederá a la corta de árboles ubicados en las áreas del proyecto, que así lo requieran.

Pull quotesCitas destacadas

  • "los artículos 19, inciso b) y 34 de la Ley 7575 prohíben el cambio de uso de suelo y la corta de árboles en terrenos cubiertos de bosque y en áreas de protección, exceptuando aquellos proyectos estatales o privados que el Poder Ejecutivo declare de Conveniencia Nacional."

    "articles 19(b) and 34 of Law 7575 prohibit land-use change and tree cutting on forested land and in protection areas, excepting those state or private projects that the Executive Branch declares of National Convenience."

    Considerando 1º

  • "los artículos 19, inciso b) y 34 de la Ley 7575 prohíben el cambio de uso de suelo y la corta de árboles en terrenos cubiertos de bosque y en áreas de protección, exceptuando aquellos proyectos estatales o privados que el Poder Ejecutivo declare de Conveniencia Nacional."

    Considerando 1º

  • "el artículo 3º inciso m) de la Ley Forestal Nº 7575 declara como actividades de conveniencia nacional, las realizadas por las dependencias centralizadas del Estado, instituciones autónomas o empresas privadas, cuyos beneficios sociales sean mayores a los costos socio-ambientales."

    "article 3(m) of Forestry Law No. 7575 declares as activities of national convenience those carried out by centralized state agencies, autonomous institutions or private companies, whose social benefits outweigh the socio-environmental costs."

    Considerando 5º

  • "el artículo 3º inciso m) de la Ley Forestal Nº 7575 declara como actividades de conveniencia nacional, las realizadas por las dependencias centralizadas del Estado, instituciones autónomas o empresas privadas, cuyos beneficios sociales sean mayores a los costos socio-ambientales."

    Considerando 5º

  • "el consorcio formado por ENEL de Costa Rica S. A. e Inversiones Eólicas La Esperanza, S.A., previa autorización de la Oficina correspondiente del Sistema Nacional de Áreas de Conservación, procederá a la corta de árboles ubicados en las áreas del proyecto, que así lo requieran."

    "the consortium formed by ENEL de Costa Rica S. A. and Inversiones Eólicas La Esperanza, S.A., prior authorization from the corresponding office of the National System of Conservation Areas, shall proceed to cut trees located in the project areas that so require it."

    Artículo 2º

  • "el consorcio formado por ENEL de Costa Rica S. A. e Inversiones Eólicas La Esperanza, S.A., previa autorización de la Oficina correspondiente del Sistema Nacional de Áreas de Conservación, procederá a la corta de árboles ubicados en las áreas del proyecto, que así lo requieran."

    Artículo 2º

Full documentDocumento completo

Articles

throughout the entire text - Complete Text Norma 34822 Declaration of Public Interest and National Convenience of the Chucás Hydroelectric Project Complete Text Record: 112570 Nº 34822-MINAET Nº 34822-MINAE(*) (*)(Thus amended its name by Article 11 of Law "Transfer of the Telecommunications sector from the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications to the Ministry of Science and Technology, No. 9046 of June 25, 2012) THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC AND THE MINISTER OF ENVIRONMENT AND ENERGY (*) (*)(Thus amended its name by Article 11 of Law "Transfer of the Telecommunications sector from the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications to the Ministry of Science and Technology, No. 9046 of June 25, 2012) In exercise of the powers conferred by Articles 11, 140 subsections 3) and 18) and 146 of the Political Constitution and numeral 27 of the General Law of the Public Administration No. 6227 of May 2, 1978, and Articles 3 subsection m), 19 subsection b), 33, and 34 of the Forestry Law (Ley Forestal) No. 7575 of February 13, 1996.

  1. 1That Articles 19, subsection b) and 34 of Law 7575 prohibit land-use change (cambio de uso del suelo) and tree felling on land covered by forest and in protection areas, excepting those state or private projects that the Executive Branch declares of National Convenience.
  2. 2That the current National Development Plan in Chapter 4, Section 3.2.4 establishes that: "The national energy plan should technologically improve and re-establish the levels of reliability, quality, and security in the energy supply, reducing the use of hydrocarbons in the production of electric energy, and laying the foundations for being, in the year 2021, the first country in the world to produce 100% of the electricity it consumes from renewable energy sources."
  3. 3That Executive Decree No. 26728-MP-MINAE of February 20, 1998, provides in its Article 1, to declare of public interest the projects of generation, transmission, and distribution of electric energy.
  4. 4That among the fundamental objectives of the Energy Policy promulgated by the Ministry of Environment and Energy (*), the interest in increasing investment and the inclusion of actors in the energy sector is established, through the active participation of the public and private sectors, giving priority to the utilization of all clean and renewable national energy sources.

(*)(Thus amended its name by Article 11 of Law "Transfer of the Telecommunications sector from the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications to the Ministry of Science and Technology, No. 9046 of June 25, 2012)

  1. 5That Article 3 subsection m) of the Forestry Law (Ley Forestal) No. 7575 declares as activities of national convenience, those carried out by centralized dependencies of the State, autonomous institutions, or private companies, whose social benefits are greater than the socio-environmental costs.
  2. 6That the Chucás Hydroelectric Project is a hydroelectric generation project that will be developed in the province of Alajuela, in the canton of Atenas, in the District of Balsa, and in the province of San José, in the canton of Mora, in the District of Picagres, by a consortium of the company ENEL de Costa Rica, S.A. with legal identification number 3-101-120506 and the company Inversiones Eólicas La Esperanza, S.A. with legal identification number 3-101-425408. The Chucás Hydroelectric Project will use water from the Río Grande de Tárcoles, after the tailrace of the powerhouse of the Ventanas-Garita hydroelectric complex of the Instituto Costarricense de Electricidad (ICE), will have an installed capacity of 50 MW, will generate on average 211.4 GWh per year, and will be interconnected with the existing substation of that same Ventanas-Garita hydroelectric complex.
  3. 7That the consortium formed by ENEL de Costa Rica, S.A. and Inversiones Eólicas La Esperanza S. A. participated in the public tender of the Instituto Costarricense de Electricidad number 2006LI-000043-PROV for the purchase of energy from Hydroelectric Power Blocks of up to 50MW, offering the energy from the Chucás Hydroelectric Project and was awarded firm on March 25, 2008, according to official communication 5221-0464-2008.
  4. 8That the Law that reforms the Law that Authorizes Autonomous or Parallel Electric Generation No. 7200, Law No. 7508 of May 9, 1995, in its Article Three, declares of public interest the purchase of electricity by the Instituto Costarricense de Electricidad, from cooperatives and private companies.
  5. 9That for the construction of the works of the hydroelectric project, its environmental viability (viabilidad ambiental) must be obtained, granted by the National Environmental Technical Secretariat (SETENA), and the respective specific permits must be processed before the regulatory bodies of the State and local governments. Therefore,

Declaration of Public Interest and National Convenience of the Chucás Hydroelectric Project

Considering:

Decrees:

1
2

A. and Inversiones Eólicas La Esperanza, S.A., with prior authorization from the corresponding Office of the National System of Conservation Areas (SINAC), will proceed to the felling of trees located in the project areas, that so require it.

3

(*)(Thus amended its name by Article 11 of Law "Transfer of the Telecommunications sector from the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications to the Ministry of Science and Technology, No. 9046 of June 25, 2012)

4

Issued at the Presidency of the Republic.-San José, at fifteen hours and thirty-four minutes of the twenty-ninth day of August of two thousand eight.

Artículos

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 34822 Declaratoria de Interés Público y Conveniencia Nacional del Proyecto Hidroeléctrico Chucás Texto Completo acta: 112570 Nº 34822-MINAET Nº 34822-MINAE(*) (*)(Así modificada su denominación por el artículo 11 de la Ley "Traslado del sector Telecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia y Tecnología, N° 9046 del 25 de junio de 2012) EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA Y EL MINISTRO DE AMBIENTE Y ENERGÍA (*) (*)(Así modificada su denominación por el artículo 11 de la Ley "Traslado del sector Telecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia y Tecnología, N° 9046 del 25 de junio de 2012) En ejercicio de las facultades que les confieren los artículos 11, 140 incisos 3) y 18) y 146 de la Constitución Política y el numeral 27 de la Ley General de la Administración Pública Nº 6227 del 2 de mayo de 1978 y los artículos 3 inciso m), 19 inciso b) 33 y 34 de la Ley Forestal Nº 7575 del 13 de febrero de 1996.

  1. 1Que los artículos 19, inciso b) y 34 de la Ley 7575 prohíben el cambio de uso de suelo y la corta de árboles en terrenos cubiertos de bosque y en áreas de protección, exceptuando aquellos proyectos estatales o privados que el Poder Ejecutivo declare de Conveniencia Nacional.

line-height:normal'>2º-Que el Plan Nacional de Desarrollo vigente en el Capítulo 4. Sección 3.2.4 establece que se debe: "Mejorar tecnológicamente y reestablecer los niveles de confiabilidad, calidad y seguridad en el suministro de energía, reduciendo el uso de hidrocarburos en la producción de energía eléctrica, y sentando las bases para ser, en el año 2021, el primer país del mundo que produzca el 100% de la electricidad que consume a partir de fuentes renovables de energía."

  1. 3Que el Decreto Ejecutivo Nº 26728-MP-MINAE del 20 de febrero de 1998, dispone en su artículo 1º, declarar de interés público los proyectos de generación, transmisión y distribución de energía eléctrica.
  2. 4Que entre los objetivos fundamentales de la Política Energética promulgada por el Ministerio de Ambiente y Energía (*), se establece el interés por aumentar la inversión y la inclusión de actores en el sector energético, mediante la participación activa de los sectores público y privado, otorgando prioridad al aprovechamiento de todas las fuentes energéticas nacionales limpias y renovables.

(*)(Así modificada su denominación por el artículo 11 de la Ley "Traslado del sector Telecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia y Tecnología, N° 9046 del 25 de junio de 2012)

  1. 5Que el artículo 3º inciso m) de la Ley Forestal Nº 7575 declara como actividades de conveniencia nacional, las realizadas por las dependencias centralizadas del Estado, instituciones autónomas o empresas privadas, cuyos beneficios sociales sean mayores a los costos socio-ambientales.

line-height:normal'>6º-Que el Proyecto Hidroeléctrico Chucás es un proyecto de generación hidroeléctrica que se desarrollará en la provincia de Alajuela, en el catón de Atenas, en el Distrito de Balsa, y en la provincia de San José, en el cantón de Mora, en el Distrito de Picagres por un consorcio de la empresa ENEL de Costa Rica, S.A. con cédula jurídica número 3-101-120506 y la empresa Inversiones Eólicas La Esperanza, S.A. con cédula jurídica número 3-101-425408. El Proyecto Hidroeléctrico Chucás utilizará agua del Río Grande de Tárcoles, posterior al desfogue de la casa de máquinas del complejo hidroeléctrico Ventanas-Garita del Instituto Costarricense de Electricidad, tendrá una capacidad instalada de 50 MW, generará en promedio 211.4 GWh por año y se interconectará con la subestación existente de ese mismo complejo hidroeléctrico Ventanas-Garita.

  1. 7Que el consorcio formado por ENEL de Costa Rica, S.A. e Inversiones Eólicas La Esperanza S. A. participó en la licitación pública del Instituto Costarricense de Electricidad número 2006LI-000043-PROV para la compra de energía de Bloques de Potencia Hidroeléctricos de hasta 50MW, ofreciendo la energía del Proyecto Hidroeléctrico Chucás y fue adjudicado en firme el 25 de marzo del 2008 según oficio 5221-0464-2008.

line-height:normal'>8º-Que la Ley que reforma la Ley que Autoriza la Generación Eléctrica Autónoma o Paralela No.7200, Ley No. 7508 del 9 de mayo de 1995, en su artículo tercero, declara de interés público la compra de electricidad por parte del Instituto Costarricense de Electricidad, a las cooperativas y empresas privadas.

  1. 9Que para la construcción de las obras del proyecto hidroeléctrico, debe obtenerse su viabilidad ambiental otorgada por la Secretaría Técnica Nacional Ambiental y deben tramitarse los respectivos permisos específicos ante las instancias reguladoras del Estado y gobiernos locales. Por tanto,

Declaratoria de Interés Público y Conveniencia Nacional del Proyecto Hidroeléctrico Chucás

Considerando:

Decretan:

1

font-family:"Verdana!important","Verdana"; mso-fareast-font-family:"Verdana";color:black;mso-ansi-language:ES; mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SA'>

2

A. e Inversiones Eólicas La Esperanza, S.A., previa autorización de la Oficina correspondiente del Sistema Nacional de Áreas de Conservación, procederá a la corta de árboles ubicados en las áreas del proyecto, que así lo requieran.

3

(*)(Así modificada su denominación por el artículo 11 de la Ley "Traslado del sector Telecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia y Tecnología, N° 9046 del 25 de junio de 2012)

4

Dado en la Presidencia de la República.-San José, a las quince horas treinta y cuatro minutos del día veintinueve de agosto del dos mil ocho.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Forestry Law 7575 — Land Use and Forest ProtectionLey Forestal 7575 — Uso del Suelo y Protección Forestal

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley 7575 Art. 19 inciso b)
    • Ley 7575 Art. 34
    • Ley 7575 Art. 3 inciso m)

    Spanish key termsTérminos clave en español

    Article 1

    Amendment
    Law 9046 Transfer of the Telecommunications Sector from MINAET to MICITT Modifica denominación · Expresa · Jun 25, 2012

    Article 3

    Amendment
    Law 9046 Transfer of the Telecommunications Sector from MINAET to MICITT Modifica denominación · Expresa · Jun 25, 2012

    Artículo 1

    Modificación
    Ley 9046 Traslado del Sector Telecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia y Tecnología Modifica denominación · Expresa · 25/06/2012

    Artículo 3

    Modificación
    Ley 9046 Traslado del Sector Telecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia y Tecnología Modifica denominación · Expresa · 25/06/2012

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏