1
← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
La Gaceta N° 170, 03/09/2008
OutcomeResultado
The Municipal Council of Barva declared portions of the Ciruelas and Segundo River microbasins as Aquifer Protection Zones, establishing land-use restrictions to conserve surface and groundwater resources.El Concejo Municipal de Barva declaró las partes de las microcuencas de los Ríos Ciruelas y Segundo como Zonas de Protección Acuífera, estableciendo restricciones al uso del suelo para conservar los recursos hídricos superficiales y subterráneos.
SummaryResumen
The Municipal Council of Barva de Heredia, through Agreement 1108-08, declares Aquifer Protection Zones over the portions of the Ciruelas and Segundo River microbasins within the canton's boundaries. The measure aims to protect and conserve surface and groundwater resources in a critical aquifer recharge area for the Central Valley. The agreement establishes the precise cartographic delimitation of Zone 1 and a restrictive land-use regime: it prohibits high-density urbanizations, subdivisions that endanger water resources, hazardous industries, waste dumps, and sanitary landfills. It mandates comprehensive hydrogeological, hydraulic, hydrological, and environmental impact studies for any project, which must be approved by SETENA-MINAE, SENARA, municipalities, AyA, and with community participation. It promotes environmental service payments, reforestation, and rational agrochemical management. It is grounded in the Political Constitution, the Municipal Code, and the Organic Environmental, Forestry, Water, Soil Use and Conservation, and Biodiversity Laws, and seeks coordination with other municipalities in the region to extend the protection of the northern Heredia area.El Concejo Municipal de Barva de Heredia, mediante Acuerdo 1108-08, declara Zonas de Protección Acuífera las partes de las microcuencas de los Ríos Ciruelas y Segundo dentro de los límites del cantón. La medida busca proteger y conservar los recursos hídricos superficiales y subterráneos en una región crítica de recarga acuífera para el Valle Central. El acuerdo establece la delimitación cartográfica precisa de la Zona 1 y un régimen de uso del suelo restrictivo: prohíbe urbanizaciones de alta densidad, fraccionamientos que pongan en peligro los recursos hídricos, industrias peligrosas, botaderos de basura y rellenos sanitarios. Impone la realización de estudios hidrogeológicos, hidráulicos, hidrológicos y de impacto ambiental para cualquier proyecto, los cuales deben ser aprobados por SETENA-MINAE, SENARA, municipalidades, AyA y con participación comunal. Promueve el pago de servicios ambientales, la reforestación y el manejo racional de agroquímicos. Se sustenta en la Constitución Política, el Código Municipal, las leyes Orgánica del Ambiente, Forestal, de Aguas, de Uso y Conservación de Suelos y de Biodiversidad, y busca coordinar con otros municipios de la región para extender la protección de la zona norte de Heredia.
Key excerptExtracto clave
THE MUNICIPAL COUNCIL OF BARVA DE HEREDIA ESTABLISHES: Article 1: The parts of the microbasins of the Ciruelas and Segundo Rivers that lie within the boundaries of the Canton of Barva, in Zone 1 detailed below, are hereby declared Aquifer Protection Zones, with the objective of protecting and conserving surface and groundwater resources. [...] Land-use limitations for Zone 1 are as follows: * High-density urbanizations are not permitted [...] nor subdivisions, lotifications, or agricultural segregations that endanger water resources [...]. * Industries classified as highly hazardous or moderately hazardous, or industries that may deposit polluting effluents into soil and water, are not permitted [...]. * Waste dumps and sanitary landfills are not permitted [...]. * In this zone, Payment for Environmental Services must be promoted to encourage reforestation and conservation of forest cover [...]. [...] In the absence of local recharge studies or immediate spring protection zones, the protection radii defined by Article 33 of the Forestry Law (100 m) and Article 31 of the Water Law (200 m) must be applied. The same applies to protection strips (10 m in urban areas, 15 m in rural areas, and 50 m on broken terrain) for rivers and streams defined in Article 33 of the Forestry Law.EL CONCEJO MUNICIPAL DE BARVA DE HEREDIA ESTABLECE: Artículo 1º-Declárese las partes de las microcuencas de los Ríos Ciruelas y Segundo que estén dentro de los límites del Cantón de Barva, en la Zona 1 que a continuación se detalla, Zonas de Protección Acuífera, con el objetivo de proteger y conservar los recursos hídricos superficiales y subterráneos. [...] Las limitaciones del uso del suelo para la Zona 1 son las siguientes: * No se permiten urbanizaciones de alta densidad [...] tampoco fraccionamiento, lotificaciones o segregaciones agropecuarias, que pongan en peligro los recursos hídricos [...]. * No se permiten industrias clasificadas como altamente peligrosas o medianamente peligrosas, o industrias que puedan depositar efluentes contaminantes en el suelo y el agua [...]. * No se permiten botaderos de basura y rellenos sanitarios [...]. * Para esta zona debe promoverse el Pago de Servicios Ambientales para fomentar la reforestación y conservación de la cobertura boscosa [...]. [...] En ausencia de los estudios de recarga locales o zonas inmediatas de protección en los manantiales deben aplicarse los radios de protección definidos por el artículo 33 de la Ley Forestal (100 m), y el artículo 31 de la Ley de Aguas (200 m). Lo mismo para las franjas de protección (10 m en zonas urbanas y 15 m en zonas rurales, y 50 m en terrenos quebrados) de los ríos y quebradas definidas en el artículo 33 de la Ley Forestal.
Pull quotesCitas destacadas
"No se permiten urbanizaciones de alta densidad […] tampoco fraccionamiento, lotificaciones o segregaciones agropecuarias, que pongan en peligro los recursos hídricos."
"High-density urbanizations are not permitted […] nor subdivisions, lotifications, or agricultural segregations that endanger water resources."
Limitaciones del uso del suelo para la Zona 1
"No se permiten urbanizaciones de alta densidad […] tampoco fraccionamiento, lotificaciones o segregaciones agropecuarias, que pongan en peligro los recursos hídricos."
Limitaciones del uso del suelo para la Zona 1
"Para demostrar que el proyecto no impacte a los recursos hídricos, debe realizarse evaluaciones exhaustivas hidrogeológicas, hidráulicas, hidrológicas e estudios de impacto ambiental, donde no solo se considere la zona de influencia directa, sino toda la micro cuenca de interés."
"To demonstrate that the project does not impact water resources, exhaustive hydrogeological, hydraulic, hydrological, and environmental impact studies must be carried out, considering not only the direct influence zone but the entire microbasin of interest."
Limitaciones del uso del suelo para la Zona 1
"Para demostrar que el proyecto no impacte a los recursos hídricos, debe realizarse evaluaciones exhaustivas hidrogeológicas, hidráulicas, hidrológicas e estudios de impacto ambiental, donde no solo se considere la zona de influencia directa, sino toda la micro cuenca de interés."
Limitaciones del uso del suelo para la Zona 1
"En ausencia de los estudios de recarga locales o zonas inmediatas de protección en los manantiales deben aplicarse los radios de protección definidos por el artículo 33 de la Ley Forestal (100 m), y el artículo 31 de la Ley de Aguas (200 m)."
"In the absence of local recharge studies or immediate spring protection zones, the protection radii defined by Article 33 of the Forestry Law (100 m) and Article 31 of the Water Law (200 m) must be applied."
Limitaciones del uso del suelo para la Zona 1
"En ausencia de los estudios de recarga locales o zonas inmediatas de protección en los manantiales deben aplicarse los radios de protección definidos por el artículo 33 de la Ley Forestal (100 m), y el artículo 31 de la Ley de Aguas (200 m)."
Limitaciones del uso del suelo para la Zona 1
Full documentDocumento completo
in the entirety of the text - Complete Text of Norm 1108 Declares parts of the micro-watersheds of the Ciruelas and Segundo Rivers that are within the boundaries of the Canton of Barva as Aquifer Protection Zones with the objective of protecting and conserving surface and underground water resources Complete Text of the minutes: BEA0A MUNICIPALITY OF BARVA MUNICIPALITY OF BARVA The Municipality of Barva, through Agreement No. 1108-08, of the Municipal Council adopted in its ordinary session No. 47-2008, agreed:
THE MUNICIPAL COUNCIL IN EXERCISE OF THE LEGAL POWERS CONFERRED BY THE MUNICIPAL CODE, AGREES:
1. To approve in all its aspects the opinion of the Municipal Environment Commission, the Regulatory Plan Commission, and the Special Water Commission 2. To accept, as pertaining to the jurisdiction of the Canton of Barva of Heredia, the proposal for a zoning declaration contained in the document "Delimitation of Aquifer Protection Zones in the micro-watersheds of the Ciruelas, Segundo, Bermúdez, Tibás, and Pará Rivers, Heredia", which is detailed below:
3. PROPOSAL FOR A ZONING DECLARATION BY THE MUNICIPAL COUNCILS AND THE FEDERATION OF MUNICIPALITIES OF HEREDIA.
The Municipal Councils and the communities of the peri-urban micro-watersheds of the Province of Heredia:
In use of the powers conferred by Articles 46, 50, and 169 of the Political Constitution, Articles 2, 4, and 6 of the Municipal Code, the Organic Environmental Law No. 7554, the Forestry Law No. 7575, the Water Law, the Potable Water Law, the Law on the Use and Conservation of Soils No. 7779, the Biodiversity Law No. 7788, the Law on Lands and Colonization No. 2825, the Constitutive Law of SENARA No. 6877, the Constitutive Law of IICA No. 2726, and the Law for the Transformation of the Public Services Company of Heredia No. 7789.
* That the Greater Metropolitan Area (GAM) of the Central Valley is occupied by approximately 2,100,000 inhabitants, representing slightly over 53% of the national population, which, coupled with the expansion of industrial and commercial development, leads to greater pressure on water resources.
* That the National Groundwater, Irrigation, and Drainage Service prepared in the year 1985 the Hydrogeological Map of the Central Valley, determining that the Northern Zone of the province of Heredia is a potential recharge area for the aquifers that supply about 50% of the national population, for which appropriate measures must be taken to prevent or minimize the contamination and deterioration of water resources.
* That the land-use conflict map of the year 2002, prepared by officials of the Central Volcanic Mountain Range Conservation Area of the Ministry of Environment and Energy, shows that 24.31% of the soil in the Northern Zone of the Province of Heredia with forest aptitude is over-utilized for pasture, agriculture, and urban developments, leading to permanent degradation of soil and water resources.
* That the Northern Zone of Heredia, due to its topographic characteristics and high rainfall, is a zone of great vulnerability to erosion processes, landslides, and maximum floods (swells and overflows) of the streams and rivers, a situation that is accentuated by the poor design of stormwater sewer systems, the strangulation of watercourses, and the indiscriminate dumping of solid waste deposited in them.
* That basic sanitation in the Central Valley uses septic tanks, which generate a pollutant load for the aquifers (nitrates and fecal coliforms), and endangers the quality of the underground water resource.
* That in the northern zone of the Province of Heredia are located the recharge and discharge zones of the Colima Superior, Colima Inferior, and Barva Aquifers, from which approximately 10 cubic meters per second of water are extracted to meet the demand of public institutions, municipalities, rural aqueducts, and private and individual uses.
* That according to data from the National Groundwater, Irrigation, and Drainage Service, the greatest demand for groundwater is in the Central Valley of the country, where well drillings exceed the quantity of 5,198, representing 42% of the total wells registered up to 2005.
* That the National Groundwater, Irrigation, and Drainage Service and the Public Services Company of Heredia have prepared studies to delimit the local recharge zones of springs (nacientes) based on the methodology that determines the direction of underground flows and the importance of the aquifer for human consumption.
* That at the national level, aquifer recharge zones have been declared, such as the Aquifer Recharge Area of the Bananito River, and the Water Reserve of the Canton of Aserrí.
* That the Political Constitution and the Municipal Code empower the Municipal Council to delimit surface runoff areas and recharge areas that supply the aquifers of the cantonal aqueducts.
THE MUNICIPAL COUNCIL OF BARVA DE HEREDIA ESTABLISHES:
Considering:
Therefore:
Zone 1:
Starting point Barva Volcano (altitude 2,781 meters) coordinates 524-130 East Longitude and 235-400 North Latitude. Follow southwest along the watershed divide between the Seco and Guaraní rivers, passing through the community of Chagüite and continuing southeast along the divide between the Guaraní and Ahogados rivers, passing through the community of Guadalupe de Alajuela between the Alajuela and Ciruelas rivers, to the community of Brasil de Alajuela coordinates 514-450 East Longitude and 222-700 North Latitude. Subsequently, head northeast on the right side of the Cachazas River upstream coordinates 515-800 East Longitude and 223-650 North Latitude. Then proceed southwest to the main road (between Desamparados and Santa Bárbara) coordinates 515-700 East Longitude and 222-700 North Latitude. From this point, descend to the square adjacent to the main road, then head East along an alternate road connecting with the road that goes from the town of Río Segundo to San Juan coordinates 517-130 East Longitude 221-300 North Latitude. From this point, continue along the left bank upstream of the Segundo River, passing through the north part of the city of Barva, coordinates 523-500 East Longitude and 222-300 North Latitude, then ascend between Quebrada Seca and the Road that goes to El Palmar, then head east to coordinates 525-900 East Longitude and 222-850 North Latitude on the Bermúdez River, then south downstream to San Pablo de Heredia (east part) continuing south to a tributary of the Bermúdez River, coordinates 526-860 East Longitude and 219-120 North Latitude, proceed east to a point at coordinates 527-720 East Longitude and 219-200 North Latitude, then southeast to the hamlet of El Socorro coordinates 529-150 East Longitude and 217-330 North Latitude. Continue northeast between the Virilla and Tibás Rivers to a point at coordinates 532-200 East Longitude and 219-850 North Latitude, then southeast crossing the Pará River coordinates 532-430 East Longitude and 219-300 North Latitude, then northeast between the Agrá and Macho rivers, along Platanares Street continue parallel to the Pahua Stream (Quebrada Pahua) eastward coordinate 539-965 East Longitude and 221-990 North Latitude. Follow northwest along the Watershed Divide of the Agrá River to Alto de la Palma coordinates 537-480 East Longitude and 225-300 North Latitude. Continue along the divide of the Agrá River between the basin of the Tárcoles River and Chirripó and Sarapiquí. Cerros Zurquí, Caricias, Tibás, Delicias, Chompipe coordinates 527-780 East Longitude and 230-000 North Latitude at Alto del Roble, head north between the Las Vueltas River and Segundo River, and continue northwest to the starting point coordinates 524-130 East Longitude and 235-4000 North Latitude.
The land-use limitations for Zone 1 are as follows:
* High-density urban developments are not permitted (defined in the Table of Land-Use Allocations for Hydrogeological Vulnerability by SENARA date: October 2, 2006 Board of Directors Agreement 3303), nor are agricultural subdivision (fraccionamiento), lotifications or segregations that endanger water resources (within the Special Protection Zone La Gaceta number 119 of 22/06/1982 and Scope No. 15 to La Gaceta number 66, Thursday, April 7, 1997, states that: urban developments and easements (servidumbres) of an urban type will only be permitted in the expansion areas of the quadrants of the district capitals. The expansion area will be the space comprised within a radius of two hundred meters, measured from the determination of the urban quadrant, in accordance with the demarcation that is carried out as of the effective date of this Decree. The properties must be adequately tied to the existing urban road system. The urban quadrant is defined as the grid-like city system where the majority of goods and services, the road structure, and its immediate area of influence are located. Subdivision (fraccionamiento) will only be permitted fronting existing public roads prior to the promulgation of the GAM and when these have the basic services and the regulatory right-of-way is left. To demonstrate that the project does not impact water resources, exhaustive hydrogeological, hydraulic, hydrological evaluations and environmental impact assessment (evaluación de impacto ambiental) studies must be carried out, where not only the zone of direct influence is considered, but the entire micro-watershed of interest. The foregoing studies must be reviewed and approved by the SETENA-MINAE, SENARA, Municipalities, A y A and with the participation of the communities. This Aquifer Protection Zone shall be regulated by the Urban Development Plan and its modifications ( La Gaceta number 119 of 22/06/1982 and Scope No. 15 to La Gaceta number 66, Thursday, April 7, 1997). Subdivision (fraccionamiento) on public roads that do not have services will not be permitted, even if these were enabled after the promulgation of the GAM. The roads within the expansion area of the towns are excepted. Notwithstanding the foregoing, for strictly agricultural purposes.
* Industries classified as highly hazardous or moderately hazardous are not permitted, or industries that may deposit polluting effluents into the soil and water, or, in case of using the International Standard Industrial Classification of All Economic Activities (ISIC), the following establishments would not be permitted: a) Group A: High risk, b) Group B: Moderate risk; which, in turn, depending on the size of the establishment and the potential risk of the activity, is subdivided into B1 and B2.
* For existing industries, or other activities, wastewater or solid waste treatment systems are recommended. The REGULATION FOR THE DISCHARGE AND REUSE OF WASTEWATER must be applied to industries already existing.
* Garbage dumps and sanitary landfills are not permitted; in turn, it is recommended to promote solid waste management programs and study the technical closures of existing dumps and establish environmental monitoring of the same.
* For this zone, the Payment for Environmental Services (Pago de Servicios Ambientales, PSA) must be promoted to foster reforestation and conservation of the forest cover (cobertura boscosa) as well as the implementation of conservationist systems (Agroforestry Systems Projects).
* Rationally manage the intensive use of agrochemicals or pesticides in the aquifer protection zone. Limit the development of plantations with intensive use of agrochemicals, pesticides (insecticides, herbicides, nematicides).
* In the event that there are studies of local recharge zones (capture zone) of the springs (nacientes) by means of the groundwater flow direction methodology; these studies delimit three areas:
1. Spring Absolute Protection Area, in this area constructions of urban developments and industries of any type must be prohibited due to the potential danger of contamination of the groundwater.
2. Intermediate Protection Area, which are the areas surrounding the Spring Absolute Protection Area mentioned in the previous point. In this zone, the population density must not exceed 69 inhabitants per hectare. The optimal use of the soil must be under forest cover (cobertura boscosa). The construction of recreational areas, nature and landscape conservation, and hotels with a wastewater treatment plant is recommended.
3. Distant Protection Area, corresponds to semi-urban sectors with a proposed maximum density of 150 persons per hectare. Treatment of sewage, and controlled and harmless industrial development is recommended.
In the absence of local recharge studies or immediate protection zones, the protection radii defined by Article 33 of the Forestry Law (100 m), and Article 31 of the Water Law (200 m) must be applied for springs (nacientes). The same for the protection strips (10 m in urban zones and 15 m in rural zones, and 50 m on broken terrain) of rivers and streams defined in Article 33 of the Forestry Law.
In particular cases in these zones, studies of maximum floods must be conducted, considering different scenarios and degrees of impermeabilization of the watersheds. Define flood zones and the impacts on channel stability and risk analysis to persons and infrastructure.
Barva de Heredia, August 19, 2008.
en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 1108 Declara partes de las microcuencas de los Ríos Ciruelas y Segundo que estén dentro de los límites del Cantón de Barva, Zonas de Protección Acuífera con el objetivo de proteger y conservar lo recursos hídricos superficiales y subterráneos Texto Completo acta: BEA0A MUNICIPALIDAD DE BARVA MUNICIPALIDAD DE BARVA La Municipalidad de Barva mediante el acuerdo Nº 1108-08, del Concejo Municipal tomado en su sesión ordinaria Nº 47-2008, acordó:
EL CONCEJO MUNICIPAL EN EJERCICIO DE LAS ATRIBUCIONES LEGALES QUE LE CONFIERE EL CÓDIGO MUNICIPAL, ACUERDA:
1. Aprobar en todos sus extremos el dictamen de la Comisión Municipal del Ambiente, la Comisión de Plan Regulador, y la Comisión Especial del Agua 2. Acoger en lo correspondiente a la jurisdicción del Cantón de Barva de Heredia la propuesta de declaración de zonificación contenida en el documento "Delimitación de Zonas de Protección Acuífera en las microcuencas de los ríos Ciruelas, Segundo, Bermúdez, Tibás y Pará, Heredia", que a continuación se detalla:
3. PROPUESTA DE DECLARACIÓN DE ZONIFICACIÓN POR PARTE DE LOS CONCEJOS MUNICIPALES Y LA FEDERACIÓN DE MUNICIPALIDADES DE HEREDIA.
Los Concejos Municipales y las comunidades de las microcuencas peri urbanas de la Provincia de Heredia:
En uso de las facultades que le confieren los artículos 46, 50 y 169 de la Constitución Política, los artículos 2º, 4º y 6º del Código Municipal, La Ley Orgánica del Ambiente Nº 7554, la Ley Forestal Nº 7575, la Ley de Aguas, Ley de Agua Potable, Ley de Uso y Conservación de Suelos Nº 7779, Ley de Biodiversidad Nº 7788, Ley de Tierras y Colonización Nº 2825, Ley Constitutiva del SENARA Nº 6877, Ley Constitutiva del IICA Nº 2726, y la Ley de Transformación de la Empresa de Servicios Públicos de Heredia Nº 7789.
* Que la GAM del Valle Central es ocupada por aproximadamente 2.100.000 habitantes, lo que representa poco más del 53% de la población nacional, lo que aunado a la expansión del desarrollo industrial y comercial conduce a una mayor presión del recurso hídrico * Que el Servicio Nacional de Aguas Subterráneas, Riego y Avenamiento elaboró en el año 1985 el Mapa Hidrogeológico del Valle Central, determinando que la Zona Norte de la provincia de Heredia es un área potencial de recarga de los acuíferos que abastecen alrededor del 50% de la población nacional, para lo cual deben tomarse las medidas adecuadas a fin de impedir o minimizar la contaminación y el deterioro de los recursos hídricos.
* Que el mapa de conflicto de uso de suelo del año 2002 elaborado por los funcionarios del Área de Conservación de la Cordillera Volcánica Central del Ministerio de Ambiente y Energía, evidencia que un 24,31% del suelo de la Zona Norte de la Provincia de Heredia de aptitud forestal está sobre-utilizada en usos de pastos, agricultura y urbanizaciones, conllevando a una degradación permanente de los recursos suelo y agua.
* Que la Zona Norte de Heredia, por sus características topográficas y altas precipitaciones, es una zona de gran vulnerabilidad a los procesos de erosión, deslizamientos, avenidas máximas (crecientes y desbordamientos) de las quebradas y ríos, situación que se acentúa por el mal diseño de sistemas de alcantarillado de aguas pluviales, la estrangulación de los cauces y el aporte indiscriminado de desechos sólidos depositados en los mismos.
* Que el saneamiento básico en el Valle Central utiliza tanques sépticos, que generan una carga contaminante a los acuíferos (nitratos y coliformes fecales), y pone en peligro la calidad del recurso hídrico subterráneo.
* Que en la zona norte de la Provincia de Heredia se localiza las zonas de recarga y descarga de los Acuíferos Colima Superior, Colima Inferior y Barva, de los que se extrae alrededor de 10 metros cúbicos por segundo de agua para suplir la demanda de instituciones públicas, municipales, acueductos rurales, usos privados y particulares.
* Que según los datos del Servicio Nacional de Aguas Subterráneas, Riego y Avenamiento, la mayor demanda de agua subterránea se presenta en el Valle Central del país, en el cual las perforaciones de pozos superan la cantidad de 5198, lo que representa un 42% del total de pozos registrados hasta el 2005.
* Que el Servicio Nacional de Aguas Subterráneas, Riego y Avenamiento y la Empresa de Servicios Públicos de Heredia, han elaborado estudios para delimitar las zonas de recarga locales de manantiales con base en la metodología que determina la dirección de los flujos subterráneos y la importancia del acuífero para el consumo humano.
* Que a nivel nacional se han declarado zonas de recarga acuífera tales como Área de Recarga Acuífera del río Bananito, y la Reserva Hídrica del Cantón de Aserrí.
* Que la Constitución Política y el Código Municipal faculta al Concejo Municipal para delimitar las áreas de escurrimiento superficial y áreas de recarga que abastecen los acuíferos de los acueductos cantonales.
EL CONCEJO MUNICIPAL DE BARVA DE HEREDIA ESTABLECE:
Considerando:
Por tanto:
Zona 1:
Punto de partida Volcán Barva (altitud 2 781 metros) coordenadas 524-130 Longitud Este y 235-400 Latitud Norte. Se sigue al sur-oeste sobre la divisoria de aguas entre el ríos Seco y Guaraní, pasando por la comunidad de Chagüite y continuando hacia el sureste entre la divisoria de los ríos Guaraní y Ahogados, pasando por la comunidad de Guadalupe de Alajuela entre los ríos Alajuela y Ciruelas, hasta la comunidad de Brasil de Alajuela coordenadas 514-450 Longitud Este y 222-700 Latitud Norte. Posteriormente se enrumba hacia el noreste sobre el lado derecho del río Cachazas aguas arriba coordenadas 515-800 Longitud Este y 223-650 Latitud Norte. Luego se toma hacia el suroeste hasta la carretera principal (entre Desamparados y Santa Bárbara) coordenadas 515-700 Longitud Este y 222-700 Latitud Norte. De este punto se baja hasta la plaza contigua a la carretera principal, luego se toma hacia el Este por una carretera alterna conectando con la carretera que va del pueblo de río Segundo a San Juan coordenadas 517-130 Longitud Este 221-300 Latitud Norte. De este punto continúa por la margen izquierda aguas arriba del río Segundo, pasando por la parte norte de la ciudad de Barva, coordenadas 523-500 Longitud Este y 222-300 Latitud Norte, se sube luego entre Quebrada Seca y la Carretera que va hacia el Palmar, luego se enrumba hacia el este hasta las coordenadas 525-900 Longitud Este y 222-850 Latitud Norte en el río Bermúdez, luego hacia el sur aguas abajo hasta San Pablo de Heredia (parte este) continuando al sur hasta un tributario del río Bermúdez, coordenadas 526-860 Longitud Este y 219-120 Latitud Norte, se toma al este a un punto de coordenadas 527-720 Longitud Este y 219-200 Latitud Norte, luego al sureste hasta el caserío el Socorro coordenadas 529-150 Longitud Este y 217-330 Latitud Norte. Se continúa hacia el noreste entre los Ríos Virilla y Tibás hasta un punto con coordenadas 532-200 Longitud Este y 219-850 Latitud Norte, luego hacia el sureste atravesando el río Para coordenadas 532-430 Longitud Este y 219-300 Latitud Norte, luego hacia el noreste entre el ríos Agrá y Macho, por la calle Platanares continúa paralelamente a la Quebrada Pahua hacia el este coordenada 539-965 Longitud Este y 221-990 Latitud Norte. Se sigue hacia el noroeste por la Divisoria de aguas del río Agrá hasta el Alto de la Palma coordenadas 537-480 Longitud Este y 225-300 Latitud Norte. Continúa por la divisoria del río Agrá entre la cuenca del Río Tárcoles y Chirripó y Sarapiquí. Cerros Zurquí, Caricias, Tibás, Delicias, Chompipe coordenadas 527-780 Longitud Este y 230-000 Latitud Norte en el Alto del Roble, se toma hacia el norte entre el río Las Vueltas y río Segundo, y continúa hacia el noroeste hasta el punto de inicio coordenadas 524-130 Longitud Este y 235-4000 Latitud Norte.
Las limitaciones del uso del suelo para la Zona 1 son las siguientes:
* No se permiten urbanizaciones de alta densidad (definido Tabla de Asignaciones de Uso del Suelo Vulnerabilidad Hidrogeológico del SENARA fecha: 2 de octubre del 2006 Acuerdo Junta Directiva 3303), tampoco fraccionamiento, lotificaciones o segregaciones agropecuarias, que pongan en peligro los recursos hídricos (dentro de la zona de Protección Especial La Gaceta número 119 del 22/06/1982 y Alcance Nº 15 a La Gaceta número 66, jueves 7 de abril de 1997, dice que: solo se permitirá urbanizaciones y servidumbres de tipo urbano en las áreas de expansión de los cuadrantes de las cabeceras de los distritos. El área de expansión será el espacio comprendido hasta un radio de doscientos metros, medidos a partir de la determinación del cuadrante urbano, de conformidad con la demarcación que se realice a partir de la vigencia del presente Decreto. Las fincas deben estar adecuadamente amarradas al sistema vial urbano existente. Se define como cuadrante urbano el sistema de ciudades en forma de cuadricula en donde se encuentran la mayoría de bienes y servicios, la estructura vial y su. área de influencia inmediata. Solo se permitirá el fraccionamiento frente a caminos públicos existentes previos promulgación del GAM y cuando estos cuenten con los servicios básicos y se deje el derecho de vía reglamentarios. Para demostrar que el proyecto no impacte a los recursos hídricos, debe realizarse evaluaciones exhaustivas hidrogeológicas, hidráulicas, hidrológicas e estudios de impacto ambiental, donde no solo se considere la zona de influencia directa, sino toda la micro cuenca de interés. Los anteriores estudios deben ser revisados y aprobados por la SETENA-MINAE, SENARA, Municipalidades, A y A y con la participación de las comunidades. Esta Zona de Protección Acuífera estará regulada por el Plan de Desarrollo Urbano y sus modificaciones ( La Gaceta número 119 del 22/06/1982 y Alcance Nº 15 a La Gaceta número 66, jueves 7 de abril de 1997). No se permitirá fraccionamiento en caminos públicos, que no cuenten con los servicios aunque estos hayan sido habilitados, después de la promulgación del GAM. Se exceptúan los caminos dentro del área de expansión de los poblados. No obstante lo anterior, para fines estrictamente agrícolas.
* No se permiten industrias clasificadas como altamente peligrosas o medianamente peligrosas, o industrias que puedan depositar efluentes contaminantes en el suelo y el agua, o bien, en caso de utilizarse la Clasificación Industrial Internacional Uniforme de Todas las Actividades Económicas (CIUU), no se permitirían los establecimientos: a) Grupo A: Alto riesgo, b) Grupo B: Moderado riesgo; el cual a su vez, dependiendo del tamaño del establecimiento y el riesgo potencial de la actividad, se subdivide en B1 y B2.
* De las industrias existentes, u otras actividades se recomienda sistemas de tratamiento de aguas residuales o desechos sólidos. Se debe aplicar el REGLAMENTO DE VERTIDO Y REUSO DE AGUAS RESIDUALES a las industrias ya existentes.
* No se permiten botaderos de basura y rellenos sanitarios, a su vez se recomienda promover programas de manejo de desechos sólidos y estudiar los cierres técnicos de botaderos existentes y establecer vigilancia ambiental de los mismos.
* Para esta zona debe promoverse el Pago de Servicios Ambientales para fomentar la reforestación y conservación de la cobertura boscosa así como la implementación de sistemas conservacionistas (Proyectos de Sistemas Agroforestales).
* Manejar racionalmente el uso intensivo de agroquímicos o pesticidas en la zona de protección acuífera. Limitar el desarrollo de plantaciones con uso intensivo de agroquímicos, pesticidas (plaguicidas, herbicidas, nematicidas) * En el caso de que existan los estudios de zonas de recarga locales (zona de captura) de los manantiales por medio de la metodología de la dirección de flujo de agua subterránea; estos estudios delimitan tres áreas:
1. Área de Protección Absoluta del Manantial, en esta área debe prohibirse las construcciones de urbanizaciones, e industrias de cualquier tipo debido al peligro potencial de contaminación de las aguas subterráneas.
2. Área intermedia de Protección, que son las áreas aledañas al Área de Protección Absoluta de Manantiales mencionada en el punto anterior. En esta zona la densidad de población no debe sobrepasar de 69 habitantes por hectárea. El uso óptimo del suelo debe ser bajo cobertura forestal. Se recomienda la construcción de áreas de recreo, conservación de la naturaleza y el paisaje, y hoteles con planta de tratamiento de aguas residuales.
3. Área Lejana de Protección, corresponde a sectores semiurbanos con una densidad máxima propuesta de 150 personas por hectárea. Se recomienda tratamiento de aguas servidas, un desarrollo industrial controlado e inofensivo.
En ausencia de los estudios de recarga locales o zonas inmediatas de protección en los manantiales deben aplicarse los radios de protección definidos por el artículo 33 de la Ley Forestal (100 m), y el artículo 31 de la Ley de Aguas (200 m). Lo mismo para las franjas de protección (10 m en zonas urbanas y 15 m en zonas rurales, y 50 m en terrenos quebrados) de los ríos y quebradas definidas en el artículo 33 de la Ley Forestal.
En casos particulares en estas zonas se debe hacer estudios de máximas avenidas, considerando diferentes escenarios y grados de impermeabilización de las cuencas. Definir las zonas de inundaciones y los impactos a la estabilidad del cauce y análisis de riesgos a las personas e infraestructura.
Barva de Heredia, 19 de agosto de 2008.
Document not found. Documento no encontrado.