Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Decreto Ejecutivo 18220 · 15/03/1988

Free transfer of lands to the IDA in Limón and Talamanca cantonsTraspasa en forma gratuita al Instituto de Desarrollo Rural terrenos de los distritos único Limón, 1° Bratsi, 2° Sixaola, 3° Cahuita de los cantones 1° Limón y 4° Talamanca de la provincia de Limón

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

RepealedDerogada

SummaryResumen

This executive decree freely transferred approximately 70,000 hectares of state lands in the districts of Limón, Bratsi, Sixaola, Cahuita, and Talamanca in Limón province to the Agrarian Development Institute (now INDER), as part of the Agricultural Development Project in the Atlantic Zone financed by the IBRD. The transfer excluded privately owned lands, indigenous reserves, the border zone, and other legally excepted areas. It established a 200-meter coastal strip with 50 meters inalienable and 150 meters under municipal administration, and required the Forestry Directorate to state within two months any objections to land titling under the current Forestry Law. Subsequent transfers to private parties were subject to restrictions under the Forestry Law and forest aptitude classification. This decree was repealed in 2008.Este decreto ejecutivo traspasó gratuitamente al Instituto de Desarrollo Agrario (hoy INDER) alrededor de 70.000 hectáreas de terrenos estatales en los distritos de Limón, Bratsi, Sixaola, Cahuita y Talamanca en la provincia de Limón, como parte del Proyecto de Desarrollo Agrícola en la Zona Atlántica financiado por el BIRF. El traspaso excluyó tierras de dominio privado, reservas indígenas, la zona fronteriza y otras áreas legalmente exceptuadas. El decreto estableció una franja costera de 200 metros con 50 metros inalienables y 150 metros bajo administración municipal, y obligó a la Dirección Forestal a pronunciarse en dos meses sobre objeciones a la titulación de tierras según la Ley Forestal vigente. Los posteriores traspasos a particulares quedaron sujetos a las restricciones de la Ley Forestal y la clasificación de aptitud forestal. Este decreto fue derogado en 2008.

Key excerptExtracto clave

Article 2—The Forestry Directorate of the Ministry of Natural Resources, Energy and Mines is obligated to notify INDER(*) within two months from the publication of this decree of any objection to the issuance of property titles within the transferred area. INDER(*) shall not grant property titles in those areas that, in the judgment of the General Forestry Directorate and according to the current Forestry Law, are or must be declared part of the State Forest Heritage. If after said period the General Forestry Directorate does not pronounce itself, its possible objections shall be considered waived.Artículo 2°-La Dirección Forestal del Ministerio de Recursos Naturales, Energía y Minas está obligada a comunicar al INDER(*) dentro de un término de dos meses a contar desde la publicación del presente decreto, cualquier objeción de su parte a la entrega de títulos de propiedad dentro del área que se traspasa. El INDER(*) no otorgará títulos de propiedad en aquellas áreas que a juicio de la Dirección General Forestal y de acuerdo con la Ley Forestal vigente, son o deben ser declaradas parte del Patrimonio Forestal del Estado. Si pasado dicho término la Dirección General Forestal no se pronuncia, se considerarán allanadas sus posibles objeciones.

Pull quotesCitas destacadas

  • "El INDER(*) no otorgará títulos de propiedad en aquellas áreas que a juicio de la Dirección General Forestal y de acuerdo con la Ley Forestal vigente, son o deben ser declaradas parte del Patrimonio Forestal del Estado."

    "INDER(*) shall not grant property titles in those areas that, in the judgment of the General Forestry Directorate and according to the current Forestry Law, are or must be declared part of the State Forest Heritage."

    Artículo 2°

  • "El INDER(*) no otorgará títulos de propiedad en aquellas áreas que a juicio de la Dirección General Forestal y de acuerdo con la Ley Forestal vigente, son o deben ser declaradas parte del Patrimonio Forestal del Estado."

    Artículo 2°

  • "Si pasado dicho término la Dirección General Forestal no se pronuncia, se considerarán allanadas sus posibles objeciones."

    "If after said period the General Forestry Directorate does not pronounce itself, its possible objections shall be considered waived."

    Artículo 2°

  • "Si pasado dicho término la Dirección General Forestal no se pronuncia, se considerarán allanadas sus posibles objeciones."

    Artículo 2°

  • "Los traspasos posteriores que el INDER(*) haga a particulares de los inmuebles o parcelas que forman la zona determinada y adquirida mediante este decreto, quedarán sometidas a todas las restricciones que señale la Junta Directiva del INDER(*), de conformidad con las leyes de la materia y el acatamiento de las disposiciones de la Ley General Forestal..."

    "Subsequent transfers that INDER(*) makes to private parties of the properties or parcels that form the area determined and acquired through this decree, shall be subject to all restrictions indicated by the Board of Directors of INDER(*), in accordance with the relevant laws and compliance with the provisions of the General Forestry Law..."

    Artículo 4°

  • "Los traspasos posteriores que el INDER(*) haga a particulares de los inmuebles o parcelas que forman la zona determinada y adquirida mediante este decreto, quedarán sometidas a todas las restricciones que señale la Junta Directiva del INDER(*), de conformidad con las leyes de la materia y el acatamiento de las disposiciones de la Ley General Forestal..."

    Artículo 4°

Full documentDocumento completo

Articles

throughout the entire text - Full Text of Regulation 18220 Free Transfer to the Rural Development Institute of Lands in the single district of Limón, 1st Bratsi, 2nd Sixaola, 3rd Cahuita of cantons 1st Limón and 4th Talamanca of the province of Limón Full Text of act: F38BE N° 18220-MAG N° 18220-MAG (This decree was repealed by Decreto Ejecutivo N° 34415 of February 14, 2008).

THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC AND THE MINISTER OF AGRICULTURE AND LIVESTOCK.

In accordance with the provisions of Article 140 of the Political Constitution, Law N° 2825 of October 14, 1961 on Lands and Colonization and its amendments, Article 20 of the Forest Law (Ley Forestal) N° 4465 of November 25, 1969 and its amendments, and in accordance with Law N° 5064 of August 22, 1972 and;

  1. 1That Law N° 7090 of February 10, 1988 approved the loan agreement signed between the Government of the Republic of Costa Rica and the International Bank for Reconstruction and Development (IBRD). In order to implement the "Cadastre and Titling" component, included within the Agricultural Development Project in the Atlantic Zone, of that loan, it is necessary and mandatory that the lands affected by it be transferred to the Rural Development Institute (Instituto de Desarrollo Rural, INDER)(*) so that this Agency may proceed to carry out the cadastral and Public Registry acts required for their titling.

(*)(Its name modified by Article 14 of Law N° 9036 of May 11, 2012, "Transforms the Agrarian Development Institute (IDA) into the Rural Development Institute (INDER) and Creates the Technical Secretariat for Rural Development")

  1. 2That the Board of Directors of the Rural Development Institute (INDER)(*) by agreement N° 5 of session N° 70-87 held on September 8, 1987, requested the Executive Branch to transfer to it the lands located in the single district of Limón, 1st Bratsi, 2nd Sixaola, 3rd Cahuita of the canton of Limón and 4th Talamanca of the province of Limón, insofar as they are not included within the exceptions indicated in Laws N° 2825 of October 14, 1961 and its amendments and 4465 of November 25, 1969 and its amendments, or if they are privately owned lands or lands that for other legal reasons cannot be transferred.

(*)(Its name modified by Article 14 of Law N° 9036 of May 11, 2012, "Transforms the Agrarian Development Institute (IDA) into the Rural Development Institute (INDER) and Creates the Technical Secretariat for Rural Development")

  1. 3That the Rural Development Institute (INDER)(*) has come to verify that more than 20% of the lands included in the areas of the districts under consideration are not registered in the Property Registry, and given that it is in the State's interest and the purpose of the INDER(*) to recognize the existence and legitimacy of private property and to facilitate that the possessors of those lands have their title, duly registered in the aforementioned Registry, so that they can fully develop their farms and achieve the socio-economic goals sought by the aforementioned Project.

(*)(Its name modified by Article 14 of Law N° 9036 of May 11, 2012, "Transforms the Agrarian Development Institute (IDA) into the Rural Development Institute (INDER) and Creates the Technical Secretariat for Rural Development")

In view of the expressed reasons and legal citations.

THEY DECREE:

Considering:

Therefore,

1

Concluding upon reaching the mouth of the Suárez River.

(*)(Its name modified by Article 14 of Law N° 9036 of May 11, 2012, "Transforms the Agrarian Development Institute (IDA) into the Rural Development Institute (INDER) and Creates the Technical Secretariat for Rural Development")

From the Suárez River, continue upstream until reaching a point 200 meters distant from the road that joins the towns of Cahuita and Puerto Viejo; from this vertex and parallel to this road and bordering on the northeast side with the Cahuita National Monument up to where the 200 meters intersect with the Carbón River.

From this point downstream to its mouth.

From the mouth of the Carbón River, reserving a width of 200 meters as detailed at the beginning parallel to the Atlantic Ocean up to the mouth of the Sixaola River.

From the mouth of the Sixaola River upstream until reaching coordinate north 175,830, east 660,480; two thousand meters must be excluded in this section, which correspond to the inalienable zone or border zone.

From this point, always reserving the two thousand meters, it will connect with the following coordinates:

NorthEast
176,540660,205
176,940659,730
178,940660,180

Up to this value corresponds the boundary with the Chase indigenous reserve.

NorthEast
179,940659,180
181,040657,480
183,040657,130
182,940656,180

Up to this value corresponds the boundary with the Talamanca indigenous reserve.

NorthEast
182,865655,255 Boundary Sibujú Norte indigenous reserve.
182,190653,040 Bitey River.

From the previous Coordinate or Batey River downstream until reaching its mouth at the Estrella River. From the mouth of the Estrella River upstream until reaching the canal at coordinate north 190,960 east 648,600. Along this canal until reaching the junction with the river at coordinate north 191,740 east 654,950. From this point upstream until reaching coordinate north 195,100, east 641,200; from this coordinate to the junction of the Carbón River with the Bananito River at coordinate north 201,530, east 640,675. From this junction downstream of the Bananito River until reaching the mouth of the Tugela River.

From this vertex it will connect and continue to coordinates:

NorthEast
205,075640,540
205,910640,600
206,460640,500
207,050640,000
208,830639,100
209,050638,850
209,150638,300
210,030637,600
210,890637,300 Banano River.

From this point, Banano River downstream to its mouth at the Atlantic Ocean, encompassing an area of 70,000 hectares.

2

INDER(*) shall not grant property titles in those areas that, in the judgment of the General Forestry Directorate (Dirección General Forestal) and in accordance with the current Forest Law (Ley Forestal), are or should be declared part of the State Forestry Heritage (Patrimonio Forestal del Estado). If after said term the General Forestry Directorate (Dirección General Forestal) does not pronounce itself, its possible objections shall be considered waived.

(*)(Its name modified by Article 14 of Law N° 9036 of May 11, 2012, "Transforms the Agrarian Development Institute (IDA) into the Rural Development Institute (INDER) and Creates the Technical Secretariat for Rural Development")

3

(*)(Its name modified by Article 14 of Law N° 9036 of May 11, 2012, "Transforms the Agrarian Development Institute (IDA) into the Rural Development Institute (INDER) and Creates the Technical Secretariat for Rural Development")

4

(*)(Its name modified by Article 14 of Law N° 9036 of May 11, 2012, "Transforms the Agrarian Development Institute (IDA) into the Rural Development Institute (INDER) and Creates the Technical Secretariat for Rural Development")

5
6

(*)(Its name modified by Article 14 of Law N° 9036 of May 11, 2012, "Transforms the Agrarian Development Institute (IDA) into the Rural Development Institute (INDER) and Creates the Technical Secretariat for Rural Development")

7

Given at the Presidency of the Republic.-San José, on the fifteenth day of the month of March of nineteen eighty-eight.

OSCAR ARIAS SANCHEZ The Minister of Agriculture and Livestock, ANTONIO ALVAREZ DESANTI.

Artículos

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 18220 Traspasa en forma gratuita al Instituto de Desarrollo Rural terrenos de los distritos único Limón, 1° Bratsi, 2° Sixaola, 3° Cahuita de los cantones 1° Limón y 4° Talamanca de la provincia de Limón Texto Completo acta: F38BE N° 18220-MAG N° 18220-MAG (Este decreto fue derogado por el Decreto Ejecutivo N° 34415 de 14 de febrero de 2008).

EL PRESIDENTE DE LA REPUBLICA Y EL MINISTRO DE AGRICULTURA Y GANADERIA.

De conformidad con lo establecido en el artículo 140 de la Constitución Política, la ley N° 2825 de 14 de octubre de 1961 de Tierras y Colonización y sus reformas, el artículo 20 de la Ley Forestal N° 4465 de 25 de noviembre de 1969 y sus reformas y de conformidad con la ley N° 5064 de 22 de agosto de 1972 y;

  1. 1Que la ley N° 7090 de 10 de febrero de 1988 aprobó el acuerdo de préstamo suscrito entre el Gobierno de la República de Costa Rica y el Banco Interamericano de Reconstrucción y Fomento (BIRF). Para hacer efectivo el componente de "Catastro y Titulación", incluido dentro del Proyecto de Desarrollo Agrícola en la Zona Atlántica, de ese préstamo se hace necesario y obligatorio que las tierras afectadas al mismo, sean traspasadas al Instituto de Desarrollo Rural(*) para que este Organismo proceda a realizar los actos catastrales y de Registro Público que se requieran para su titulación.

(*) (Modificada su denominación por el artículo 14° de la Ley N° 9036 del 11 de mayo de 2012, "Transforma el Instituto de Desarrollo Agrario (IDA) en el Instituto de Desarrollo Rural (INDER) y Crea Secretaría Técnica de Desarrollo Rural")

  1. 2Que la Junta Directiva del Instituto de Desarrollo Rural(*) por acuerdo N° 5 de la sesión N° 70-87 celebrada el día 8 de setiembre de 1987, solicitó al Poder Ejecutivo que le traspasara los terrenos ubicados en los dis­tritos único Limón, 1° Bratsi, 2° Sixaola, 3° Cahuita del cantón de Limón y 4° Talamanca de la provincia de Limón, en tanto no estén comprendidos dentro de las excepciones que se indican en las leyes N° 2825 del 14 de octubre de 1961 y sus reformas y 4465 del 25 de noviembre de 1969 y sus reformas o se tratare de terrenos de dominio privado o que por otras causas legales no pueden ser traspasadas.

(*) (Modificada su denominación por el artículo 14° de la Ley N° 9036 del 11 de mayo de 2012, "Transforma el Instituto de Desarrollo Agrario (IDA) en el Instituto de Desarrollo Rural (INDER) y Crea Secretaría Técnica de Desarrollo Rural")

  1. 3Que el Instituto de Desarrollo Rural(*) ha llegado a constatar que más de un 20% de las tierras comprendidas en las áreas de los distritos conside­rados se encuentran sin inscribir en el Registro de la Propiedad y dado que es de interés del Estado y finalidad del INDER(*) reconocer la existencia y legitimidad de la propiedad privada y facilitar que los poseedores de esos terrenos cuenten con su titulo, debidamente inscrito en el citado Registro para que puedan desarrollar plenamente sus fincas y lograr los fines socio-económicos que pretende el antedicho Proyecto.

(*) (Modificada su denominación por el artículo 14° de la Ley N° 9036 del 11 de mayo de 2012, "Transforma el Instituto de Desarrollo Agrario (IDA) en el Instituto de Desarrollo Rural (INDER) y Crea Secretaría Técnica de Desarrollo Rural")

En vista de las razones y citas legales expresadas.

Considerando:

Por tanto,

DECRETAN:

1

Concluye hasta llegar a la desembocadura del río Suárez.

(*) (Modificada su denominación por el artículo 14° de la Ley N° 9036 del 11 de mayo de 2012, "Transforma el Instituto de Desarrollo Agrario (IDA) en el Instituto de Desarrollo Rural (INDER) y Crea Secretaría Técnica de Desarrollo Rural")

Del río Suárez continúa aguas arriba hasta llegar a un punto distante a 200 metros de la carretera que une las poblaciones de Cahuita con Puerto Viejo; de este vértice y paralelo a esta calle y colindando por la parte noreste con el Monumento Nacional de Cahuita hasta donde se intersecten los 200 metros con el río Carbón.

De este punto aguas abajo hasta su desembocadura.

De la desembocadura del río Carbón, reservándose un ancho de 200 metros como se detalló al inicio paralelo del Océano Atlántico hasta la desembocadura del río Sixaola.

De la desembocadura del río Sixaola aguas arriba hasta llegar a la coor­denada norte 175.830, este 660.480 debe de excluirse en este tramo dos mil metros, que corresponden a la zona inalienable o zona fronteriza.

De este punto, reservándose siempre los dos mil metros se unirá con las siguientes coordenadas:

Este
176.540660.205
176.940659.730
178.940660.180

Hasta este valor corresponde el lindero con la reserva indígena de Chase.

NorteEste
179.940659.180
181.040657.480
183.040657.130
182.940656.180

Hasta este valor corresponde el lindero con la reserva indígena de Tala­manca.

NorteEste
182.865655.255 Lindero reserva indígena Sibujú Norte.
182.190653.040 Río Bitey.

De la Coordenada anterior o río Batey aguas abajo hasta llegar a su desembocadura con el río Estrella. De la desembocadura del río Estrella aguas arriba hasta llegar al canal en la coordenada norte 190.960 este 648.600. Sobre este canal hasta llegar a la unión con el río en la coordenada norte 191.740 este 654.950. De este punto aguas arriba hasta llegar a la coordenada norte 195.100, este 641.200, de esta coordenada hasta la unión del río Carbón con el río Bananito en la coordenada norte 201.530, este 640.675. De esta unión aguas abajo del río Bananito hasta llegar a la desembocadura del río Tugela.

De este vértice se unirá y continuará hasta coordenadas:

NorteEste
205.075640.540
205.910640.600
206.460640.500
207.050640.000
208.830639.100
209.050638.850
209.150638.300
210.030637.600
210.890637.300 Río Banano.

Desde este punto rió Banano aguas abajo hasta su desembocadura en el Océano Atlántico abarcando una superficie de 70.000 hectáreas

2

El INDER(*) no otorgará títulos de propiedad en aquellas áreas que a juicio de la Dirección General Forestal y de acuerdo con la Ley Forestal vigente, son o deben ser declaradas parte del Patrimonio Forestal del Estado. Si pasado dicho término la Dirección General Forestal no se pronuncia, se considerarán allanadas sus posibles objeciones.

(*) (Modificada su denominación por el artículo 14° de la Ley N° 9036 del 11 de mayo de 2012, "Transforma el Instituto de Desarrollo Agrario (IDA) en el Instituto de Desarrollo Rural (INDER) y Crea Secretaría Técnica de Desarrollo Rural")

3

(*) (Modificada su denominación por el artículo 14° de la Ley N° 9036 del 11 de mayo de 2012, "Transforma el Instituto de Desarrollo Agrario (IDA) en el Instituto de Desarrollo Rural (INDER) y Crea Secretaría Técnica de Desarrollo Rural")

4

(*) (Modificada su denominación por el artículo 14° de la Ley N° 9036 del 11 de mayo de 2012, "Transforma el Instituto de Desarrollo Agrario (IDA) en el Instituto de Desarrollo Rural (INDER) y Crea Secretaría Técnica de Desarrollo Rural")

5
6

(*) (Modificada su denominación por el artículo 14° de la Ley N° 9036 del 11 de mayo de 2012, "Transforma el Instituto de Desarrollo Agrario (IDA) en el Instituto de Desarrollo Rural (INDER) y Crea Secretaría Técnica de Desarrollo Rural")

7

Dado en la Presidencia de la República.-San José, a los quince días del mes de marzo de mil novecientos ochenta y ocho.

OSCAR ARIAS SANCHEZ El Ministro de Agricultura y Ganadería, ANTONIO ALVAREZ DESANTI.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Land Tenure and TitlingTenencia y Titulación de Tierras
    • Forestry Law 7575 — Land Use and Forest ProtectionLey Forestal 7575 — Uso del Suelo y Protección Forestal

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

      Spanish key termsTérminos clave en español

      This document cites

      • Ley 2825 Land and Colonization Law
      • Ley 4465 Forestry Law of 1969
      • Decreto Ejecutivo 34415 Repeal of Transfer of National Reserve Areas to INDER

      Este documento cita

      • Ley 2825 Ley de Tierras y Colonización
      • Ley 4465 Ley Forestal de 1969
      • Decreto Ejecutivo 34415 Derogación de los decretos ejecutivos N° 11363, N° 16707, N° 18220 y N°

      Cited by

      1 document
      1law

      Citado por

      1 documento
      1ley

      News & Updates Noticias y Actualizaciones

      All articles → Todos los artículos →

      Weekly Dispatch Boletín Semanal

      Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

      ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

      One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

      Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
      Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

      Stay Informed Mantente Informado

      Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

      Email Updates Actualizaciones por Correo

      Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

      Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

      WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

      Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

      Join Channel Unirse al Canal
      Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
      🙏