← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
La Gaceta N° 94, 16/05/2008
OutcomeResultado
Delegation of water and sewer system administration is granted to the La Lucha Administrative Association, and signing of the agreement is authorized.Se otorga la delegación de la administración de los sistemas de acueducto y alcantarillado a la Asociación Administradora de La Lucha y se autoriza la firma del convenio.
SummaryResumen
This agreement by the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers (AyA) grants the Administrative Association of the Water and Sanitary Sewer System of La Lucha, in Siquirres, Limón, the delegation to administer the community water and sanitation systems. The decision is grounded in Costa Rican legislation empowering AyA to delegate system operation to local organizations when community-based management proves more effective and efficient. The document outlines the legal and technical considerations supporting the delegation, including favorable legal and regional reviews, and specifies the association's obligations as well as AyA's supervisory and training responsibilities. It orders the publication of the agreement to notify users and residents, ensuring the exercise of their rights and duties under applicable laws and regulations.Este acuerdo del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados (AyA) otorga a la Asociación Administradora del Acueducto y Alcantarillado Sanitario de La Lucha, en Siquirres de Limón, la delegación de la administración de los sistemas comunales de agua potable y saneamiento. La decisión se fundamenta en la legislación costarricense que faculta a AyA a delegar la operación de estos sistemas en organizaciones locales, cuando se demuestra que la gestión comunitaria es más eficaz y eficiente. El documento detalla los considerandos legales y técnicos que sustentan la delegación, incluyendo la revisión jurídica y regional favorable, y establece las obligaciones de la asociación administradora, así como las responsabilidades de supervisión y capacitación por parte de AyA. Se instruye la publicación del convenio para notificar a los usuarios y vecinos, garantizando el ejercicio de sus derechos y deberes conforme a las leyes y reglamentos aplicables.
Key excerptExtracto clave
1º-Grant the delegation of the administration of the community's water and sanitary sewer systems to the Administrative Association of the Water and Sanitary Sewer System of La Lucha, legal ID three-zero-zero-two - four hundred eighty-one thousand, and record it in our internal registries. 2º-Authorize the Administration to sign the Delegation Agreement with the Association's representative, specifying, in addition to compliance with current legislation, the specific obligations and considerations assumed by the parties, superseding any previously signed agreements. 3º-Instruct the Directorate of Community Systems and the corresponding Regional Directorate based on the systems' geographic location to carry out all advisory, control, and technical, environmental, financial, legal, organizational, and community training activities as established by laws and regulations.1º-Otorgar la delegación de la administración de los sistemas de acueducto y alcantarillado sanitario de la comunidad, en la Asociación Administradora del Acueducto y Alcantarillado Sanitario de La Lucha, cédula jurídica tres - cero cero dos - cuatrocientos ochenta y un mil, inscríbase en nuestros registros internos. 2º-Autorizar la Administración para que suscriba el Convenio de Delegación con el personero de la Asociación, en el cual además del cumplimiento de la legislación vigente, se especificarán obligaciones y contraprestaciones concretas que asumen las partes y derogará los convenios firmados con anterioridad. 3º-Disponer que la Dirección de Sistemas Comunales y la Dirección Regional a la que corresponda según la ubicación geográfica de los sistemas, realice todas las actividades de asesoría, control y capacitación técnico, ambiental, financiero, legal organizacional y comunal conforme lo establecen las leyes y Reglamentos.
Pull quotesCitas destacadas
"Que la participación de la comunidad o sociedad civil, constituye uno de los instrumentos eficaces para lograr la consecución del desarrollo sostenible en Costa Rica."
"Community or civil society participation constitutes one of the effective instruments for achieving sustainable development in Costa Rica."
Considerando 1º
"Que la participación de la comunidad o sociedad civil, constituye uno de los instrumentos eficaces para lograr la consecución del desarrollo sostenible en Costa Rica."
Considerando 1º
"AyA es el ente Rector en todo lo relativo a los Sistemas de Acueductos y Alcantarillados en todo el territorio Nacional, y se encuentra facultado para delegar la administración de tales sistemas en organizaciones debidamente constituidas."
"AyA is the governing body for all Water and Sewer Systems throughout the national territory, and is empowered to delegate the administration of such systems to duly constituted organizations."
Resultando 3º
"AyA es el ente Rector en todo lo relativo a los Sistemas de Acueductos y Alcantarillados en todo el territorio Nacional, y se encuentra facultado para delegar la administración de tales sistemas en organizaciones debidamente constituidas."
Resultando 3º
Full documentDocumento completo
en la totalidad del texto - Full Text of Regulation 197 Delegation Agreement for the Aqueduct and Sewer System of La Lucha, Siquirres, Limón Full Text of act: BA6FB COSTA RICAN INSTITUTE OF AQUEDUCTS COSTA RICAN INSTITUTE OF AQUEDUCTS AND SEWERS N° 2008-197 SUBJECT: Delegation Agreement for the Aqueduct and Sewer System of La Lucha, Siquirres, Limón.
This Board of Directors hears the Request for Delegation of the Administration of the Aqueduct and Sewer System.
Based on the provisions established in articles 11, 21, 18, 50, 129, 169, and 188 of the Political Constitution; articles 1, 2, 3, 4, 5, 11, 18, 19, 21, 22, and 23 of the Constitutive Law of AyA, article 264 of the General Public Health Law No. 5395 of October 30, 1973, articles 17, 32, 33, 148 and following of the Water Law No. 276 of August 27, 1942, General Potable Water Law No. 1634 of September 18, 1953, articles 1, 4, 11, 16, 113.12, 114 of the General Law of Public Administration, Environment Law No. 7554 of October 4, 1995, articles 4 and 33 of the Forest Law No. 7575 of February 13, 1996 and its amendments, Wildlife Conservation Law No. 7317 of October 30, 1992, article 7 of the Public Roads Law No. 5060 of August 22, 1972, Regulation for the National Water Laboratory of AyA Decree No. 26066-S, published in La Gaceta No. 109 of June 9, 1997; Regulation for Water Quality Executive Decree No. 32327 of February 10, 2005; Regulation of Use and Discharge of Wastewater Executive Decree No. 26042-S-MINAE of June 19, 1997, Regulation for the Approval and Operation of Wastewater Treatment Systems Executive Decree No. 31545 of October 9, 2003, and Regulation for Septic Tank Sludge Executive Decree No. 21279-S of May 15, 1992. Sectoral Regulation for the Regulation of Aqueduct and Sanitary Sewer Services No. 30413-MP-MINAE-S-MEIC of March 25, 2002. Regulation for Administering Associations of Communal Aqueduct and Sewer Systems No. 32529-S-MINAE, published in La Gaceta 150 of August 5, 2005, and Regulation for the Provision of Services to Clients, published in the Official Gazette La Gaceta No. 159 of August 20, 1997.
1º-To grant the delegation of the administration of the community's aqueduct and sanitary sewer systems to the Asociación Administradora del Acueducto y Alcantarillado Sanitario de La Lucha, legal identification number three - zero zero two - four hundred eighty-one thousand; to be recorded in our internal registries.
2º-To authorize the Administration to sign the Delegation Agreement with the legal representative of the Association, in which, in addition to compliance with current legislation, the specific obligations and considerations assumed by the parties shall be specified, and it will supersede any previously signed agreements.
3º-To direct that the Communal Systems Directorate and the Regional Directorate corresponding to the geographical location of the systems carry out all advisory, control, and training activities, whether technical, environmental, financial, legal, organizational, and communal, as established by the laws and Regulations.
4º-Once the Agreement is approved, all system users and residents of the respective community shall be notified by means of publication in the Official Gazette La Gaceta, so that they may exercise all their rights, duties, and obligations regarding the system in accordance with the laws and Regulations. Let it be communicated and published.
Firm agreement.
Agreement number 2008-197, adopted by the Board of Directors of the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers in subsection e), of article 6, of ordinary session No. 2008-024, held on 04/22/2008.
Whereas:
Considering:
RESOLVES:
en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 197 Convenio de Delegación de Acueducto y Alcantarillado de La Lucha, Siquirres, Limón Texto Completo acta: BA6FB INSTITUTO COSTARRICENSE DE ACUEDUCTOS INSTITUTO COSTARRICENSE DE ACUEDUCTOS Y ALCANTARILLADOS N° 2008-197 ASUNTO: Convenio de Delegación de Acueducto y Alcantarillado de La Lucha, Siquirres, Limón.
Conoce esta Junta Directiva de la Solicitud de Delegación de la Administración del Sistema de Acueductos y Alcantarillados.
Con fundamento en lo dispuesto en los artículos 11, 21, 18, 50, 129, 169 y 188 de la Constitución Política; artículos 1, 2, 3, 4, 5, 11, 18, 19, 21, 22 y 23 de la Ley Constitutiva de AyA, artículo 264 de la Ley General de Salud Pública Nº 5395 de 30 de octubre de 1973, artículo 17, 32, 33, 148 y siguientes de la Ley de Aguas Nº 276 del 27 de agosto de 1942, Ley General de Agua Potable Nº 1634 del 18 de setiembre de 1953, artículos 1, 4, 11, 16, 113.12, 114 de la Ley General de la Administración Pública, Ley del Ambiente Nº 7554 del 4 de octubre de 1995, artículo 4º y 33 de la Ley Forestal Nº 7575 del 13 de febrero de 1996 y sus reformas, Ley de Conservación de Vida Silvestre Nº 7317 de 30 de octubre de 1992, artículo 7 de la Ley de Caminos Públicos Nº 5060 del 22 de agosto de 1972, Reglamento del Laboratorio Nacional de Aguas de AyA Decreto Nº 26066-S, publicado en La Gaceta Nº 109 del 9 de junio de 1997; Reglamento para la Calidad de Agua Decreto Ejecutivo Nº 32327 del 10 de febrero del 2005; Reglamento de Uso y Vertido del la Aguas Residuales Decreto Ejecutivo Nº 26042-S-MINAE del 19 de junio de 1997, Reglamento de Aprobación y Operación de Sistemas de Tratamiento de Aguas Residuales Decreto Ejecutivo Nº 31545 del 9 de octubre del 2003 y Reglamento de Lodos de Tanques Sépticos Decreto Ejecutivo Nº 21279-S del 15 de mayo de 1992. Reglamento Sectorial para la Regulación de los Servicios de Acueducto y Alcantarillado Sanitario Nº 30413-MP-MINAE-S-MEIC del 25 de marzo del 2002. Reglamento de las Asociaciones Administradoras de los Sistemas de Acueductos y Alcantarillados Comunales Nº 32529-S-MINAE, publicado en La Gaceta 150 del 5 de agosto del 2005 y Reglamento de Prestación de Servicios a los Clientes, publicado en el Diario Oficial La Gaceta Nº 159 del 20 de agosto de 1997.
ACUERDA:
1º-Otorgar la delegación de la administración de los sistemas de acueducto y alcantarillado sanitario de la comunidad, en la Asociación Administradora del Acueducto y Alcantarillado Sanitario de La Lucha, cédula jurídica tres - cero cero dos - cuatrocientos ochenta y un mil, inscríbase en nuestros registros internos.
2º-Autorizar la Administración para que suscriba el Convenio de Delegación con el personero de la Asociación, en el cual además del cumplimiento de la legislación vigente, se especificarán obligaciones y contraprestaciones concretas que asumen las partes y derogará los convenios firmados con anterioridad.
3º-Disponer que la Dirección de Sistemas Comunales y la Dirección Regional a la que corresponda según la ubicación geográfica de los sistemas, realice todas las actividades de asesoría, control y capacitación técnico, ambiental, financiero, legal organizacional y comunal conforme lo establecen las leyes y Reglamentos.
4º-Aprobado el Convenio, notifíquese a todos los usuarios del sistema y vecinos de la respectiva comunidad, por medio de publicación en el Diario Oficial La Gaceta, a efectos de que ejerzan todos sus derechos, deberes y obligaciones del sistema conforme con las leyes y Reglamentos. Comuníquese y publíquese.
Acuerdo firme.
Acuerdo número 2008-197, adoptado por la Junta Directiva del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados en el inciso e), del artículo 6, de la sesión ordinaria Nº 2008-024, celebrada el 22/04/2008.
Resultando:
Considerando:
Document not found. Documento no encontrado.