Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Decreto 33776 · 11/04/2007

Declaration of National Interest for the Balsa Superior Hydroelectric ProjectDeclaratoria de interés nacional del Proyecto Hidroeléctrico Balsa Superior

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

In forceNorma vigente

SummaryResumen

This executive decree declares the Balsa Superior Hydroelectric Project to be of national interest and convenience. Developed by the Compañía Nacional de Fuerza y Luz (CNFL) in the cantons of San Ramón and Alfaro Ruiz, Alajuela province, the project is based on Articles 19(b) and 34 of Forestry Law No. 7575, which allow the executive branch to exempt projects declared of national convenience from the prohibition on land-use change and tree felling. The facility will contribute 132 MW to the interconnected electricity system, aligning with the Energy Policy's goal to increase investment in renewable sources. The decree authorizes CNFL, after obtaining approval from the National System of Conservation Areas (SINAC), to fell trees as needed, contingent upon replanting and maintaining them for at least five years within the same watershed. It also mandates that state institutions and local governments process the required permits and authorizations with priority. The project's environmental impact assessment was approved by SETENA through Resolution No. 119-2000-SETENA, updated in 2006, thus meeting the requirements of Environmental Law No. 7554.Este decreto ejecutivo declara de interés y conveniencia nacional el Proyecto Hidroeléctrico Balsa Superior, desarrollado por la Compañía Nacional de Fuerza y Luz (CNFL) en los cantones de San Ramón y Alfaro Ruiz, provincia de Alajuela. Se fundamenta en los artículos 19 inciso b) y 34 de la Ley Forestal N° 7575, que permiten a la autoridad ejecutiva exceptuar de la prohibición de cambio de uso de suelo y corta de árboles aquellos proyectos declarados de conveniencia nacional. La obra aportará 132 MW al sistema eléctrico interconectado, en línea con los objetivos de la Política Energética de aumentar la inversión en fuentes renovables. El decreto autoriza a la CNFL, previa aprobación del Sistema Nacional de Áreas de Conservación (SINAC), a realizar la corta de árboles necesaria, sujeta a la obligación de reponerlos y darles mantenimiento por al menos cinco años en la misma cuenca. También establece que las instituciones estatales y gobiernos locales tramitarán con prioridad los permisos y autorizaciones requeridos. El estudio de impacto ambiental del proyecto fue aprobado por la SETENA mediante la resolución N° 119-2000-SETENA, actualizada en 2006, cumpliendo con los requisitos de la Ley Orgánica del Ambiente N° 7554.

Key excerptExtracto clave

Article 1 — To declare the Balsa Superior Hydroelectric Project of national interest and convenience. Article 2 — By virtue of this declaration, the CNFL, upon prior authorization from the corresponding office of the National System of Conservation Areas, shall proceed with the felling of trees located in areas where it is required. Article 3 — For the conservation of forest species that may be affected, the CNFL and its contractors shall replace and maintain, for a minimum period of five years, in the proportion recommended by the authorities of the National System of Conservation Areas, trees that must be planted in the same watershed area where the felling occurs. This action and those derived from it shall be resolved in coordination with the respective Conservation Area of the Ministry of Environment and Energy, which in turn shall certify compliance with the replacement.Artículo 1º-Declarar de interés y conveniencia nacional el Proyectó Hidroeléctrico Balsa Superior. Artículo 2º-En virtud de la presente declaratoria la CNFL, previa autorización de la Oficina correspondiente del Sistema Nacional de Áreas de Conservación, procederá a la corta de árboles ubicados en las áreas que así se requieran. Artículo 3º-Para la conservación de especies forestales que se puedan ver afectadas, la CNFL y sus contratistas deberán reponer y dar mantenimiento por un período mínimo de cinco años, en la proporción que recomienden las autoridades del Sistema Nacional de Áreas de Conservación, árboles que se deberán plantar en la misma zona de la cuenca donde se produzca la corta. Esta acción y las derivadas de la misma se resolverán en coordinación con el Área de Conservación respectiva del Ministerio de Ambiente y Energía, la que por su parte certificará el cumplimiento de la reposición.

Pull quotesCitas destacadas

  • "Que los artículos 19, inciso b) y 34 de la Ley 7575 prohíben el cambio de uso de suelo y la corta de árboles en terrenos cubiertos de bosque y en áreas de protección, exceptuando aquellos proyectos estatales o privados que el Poder Ejecutivo declare de Conveniencia Nacional."

    "Articles 19(b) and 34 of Law 7575 prohibit land-use change and the felling of trees on forested land and in protected areas, excepting those state or private projects that the Executive Branch declares of National Convenience."

    Considerando 1°

  • "Que los artículos 19, inciso b) y 34 de la Ley 7575 prohíben el cambio de uso de suelo y la corta de árboles en terrenos cubiertos de bosque y en áreas de protección, exceptuando aquellos proyectos estatales o privados que el Poder Ejecutivo declare de Conveniencia Nacional."

    Considerando 1°

  • "Declarar de interés y conveniencia nacional el Proyectó Hidroeléctrico Balsa Superior."

    "To declare the Balsa Superior Hydroelectric Project of national interest and convenience."

    Artículo 1°

  • "Declarar de interés y conveniencia nacional el Proyectó Hidroeléctrico Balsa Superior."

    Artículo 1°

  • "Para la conservación de especies forestales que se puedan ver afectadas, la CNFL y sus contratistas deberán reponer y dar mantenimiento por un período mínimo de cinco años, en la proporción que recomienden las autoridades del Sistema Nacional de Áreas de Conservación, árboles que se deberán plantar en la misma zona de la cuenca donde se produzca la corta."

    "For the conservation of forest species that may be affected, the CNFL and its contractors must replace and maintain, for a minimum period of five years, in the proportion recommended by the authorities of the National System of Conservation Areas, trees that must be planted in the same watershed area where felling occurs."

    Artículo 3°

  • "Para la conservación de especies forestales que se puedan ver afectadas, la CNFL y sus contratistas deberán reponer y dar mantenimiento por un período mínimo de cinco años, en la proporción que recomienden las autoridades del Sistema Nacional de Áreas de Conservación, árboles que se deberán plantar en la misma zona de la cuenca donde se produzca la corta."

    Artículo 3°

Full documentDocumento completo

Articles

in the entirety of the text - Complete Text of Regulation 33776 Declares the Balsa Superior Hydroelectric Project to be of national interest and convenience Complete Text of document: AAD6D 33776-MINAE 33776 THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC AND THE MINISTER OF ENVIRONMENT AND ENERGY In exercise of the powers conferred upon them by articles 11, 140 subsections 3) and 18) and 146 of the Political Constitution and numeral 27 of the General Law of Public Administration and articles 3 subsection m), 19 subsection b), 33 and 34 of the Forest Law (Ley Forestal) Nº 7575 of February 13, 1996.

  1. 1That articles 19, subsection b) and 34 of Law 7575 prohibit land-use change (cambio de uso del suelo) and the felling of trees on lands covered by forest and in protection areas, excepting those state or private projects that the Executive Branch declares of National Convenience.
  2. 2That the current National Development Plan, in Chapter 4, Section 3.2.4, establishes that it is necessary to: "Technologically improve and reestablish the levels of reliability, quality, and security in energy supply, reducing the use of hydrocarbons in the production of electric energy, and laying the groundwork to be, in the year 2021, the first country in the world to produce 100% of the electricity it consumes from renewable energy sources."
  3. 3That Executive Decree Nº 26728-MP-MINAE of February 20, 1998, provides in its article 1, to declare projects for the generation, transmission, and distribution of electric energy to be of public interest.
  4. 4That Executive Decree Nº 33619-MP-MINAE-HMIDEPLAN of February 20, 2007, declares in its article 4 the expansion plans of the electricity sector of ICE and its companies, among them, CNFL, to be of national interest and convenience.
  5. 5That among the fundamental objectives of the Energy Policy promulgated by the Ministry of Environment and Energy in relation to energy supply, it is established: Public and private investment: To increase investment and the inclusion of actors in the sector through the active participation of the public and private sectors, granting priority to the utilization of all clean and renewable national energy sources.
  6. 6That CNFL is initiating the construction of the Balsa Superior Hydroelectric Project, utilizing the waters of the Balsa River basin and its tributaries, between the cantons of San Ramón and Alfaro Ruiz in the province of Alajuela, and that it will contribute 132 MW of power to the interconnected electrical system.
  7. 7That article 3 subsection m) of the Forest Law (Ley Forestal) Nº 7575 declares as activities of national convenience those carried out by centralized State agencies, autonomous institutions, or private companies, whose social benefits are greater than the socio-environmental costs.
  8. 8That the environmental impact assessment (evaluación de impacto ambiental, EIA) for the Balsa Superior Hydroelectric Project was duly approved by the National Environmental Technical Secretariat (Secretaría Técnica Nacional Ambiental, SETENA) through resolution Nº 119-2000-SETENA, updated through resolution 752-2006-SETENA.
  9. 9That for the construction of some works of the hydroelectric projects, the respective specific permits must be processed before the regulatory agencies of the State and local governments. Therefore,

Considering:

DECREE:

1
2
3

This action and those derived from it will be resolved in coordination with the respective Conservation Area (Área de Conservación) of the Ministry of Environment and Energy, which in turn will certify compliance with the replacement.

4
5

Issued at the Presidency of the Republic.-San José, at thirteen hundred hours on the eleventh day of April two thousand seven.

Artículos

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 33776 Declara de interés y conveniencia nacional el Proyecto Hidroeléctrico Balsa Superior Texto Completo acta: AAD6D 33776-MINAE 33776 EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA Y EL MINISTRO DE AMBIENTE Y ENERGÍA En ejercicio de las facultades que les confieren los artículos 11, 140 incisos 3) y 18) y 146 de la Constitución Política y el numeral 27 de la Ley General de la Administración Pública y los artículos 3° inciso m), 19 inciso b) 33 y 34 de la Ley Forestal Nº 7575 del 13 de febrero de 1996.

  1. 1Que los artículos 19, inciso b) y 34 de la Ley 7575 prohíben el cambio de uso de suelo y la corta de árboles en terrenos cubiertos de bosque y en áreas de protección, exceptuando aquellos proyectos estatales o privados que el Poder Ejecutivo declare de Conveniencia Nacional.
  2. 2Que el Plan Nacional de Desarrollo vigente en el Capítulo 4. Sección 3.2.4 establece que se debe: "Mejorar tecnológicamente y reestablecer los niveles de confiabilidad, calidad y seguridad en el suministro de energía, reduciendo el uso de hidrocarburos en la producción de energía eléctrica, y sentando las bases para ser, en el año 2021, el primer país del mundo que produzca el 100% de la electricidad que consume a partir de fuentes renovables de energía."
  3. 3Que el Decreto Ejecutivo Nº 26728-MP-MINAE del 20 de febrero de 1998, dispone en su artículo 1º, declarar de interés público los proyectos de generación, transmisión y distribución de energía eléctrica.
  4. 4Que el Decreto Ejecutivo Nº 33619-MP-MINAE-HMIDEPLAN del 20 de febrero del 2007; declara en su artículo 4º de interés y conveniencia nacional los planes de expansión del sector electricidad del ICE y sus empresas, entre ellas, la CNFL.
  5. 5Que entre los objetivos fundamentales de la Política Energética promulgada por el Ministerio de Ambiente y Energía en relación con la oferta energética se establece: Inversión pública y pavada: Aumentar la inversión y la inclusión de actores en el sector mediante la participación activa de los sectores público y privado, otorgando prioridad al aprovechamiento de todas las fuentes energéticas nacionales limpias y renovables.
  6. 6Que la CNFL inicia la construcción del Proyecto Hidroeléctrico Balsa Superior, con el aprovechamiento de las aguas de la cuenca del río Balsa y sus afluentes, entre los cantones de San Ramón y Alfaro Ruiz de la provincia de Alajuela, y que aportará 132 MW de potencia al sistema eléctrico interconectado.
  7. 7Que el artículo 3º inciso m) de la Ley Forestal Nº 7575 declara como actividades de conveniencia nacional las realizadas por las dependencias centralizadas del Estado, instituciones autónomas o empresas privadas, cuyos beneficios sociales sean mayores a los costos socioambientales.
  8. 8Que el Estudio de Impacto Ambiental para el Proyecto Hidroeléctrico Balsa Superior fue debidamente aprobado por la Secretaría Técnica Nacional Ambiental mediante resolución Nº 119-2000-SETENA, actualizada mediante la resolución 752-2006-SETENA.
  9. 9Que para la construcción de algunas obras de los proyectos hidroeléctricos deben tramitarse los respectivos permisos específicos ante las instancias reguladoras del Estado y gobiernos locales. Por tanto,

Considerando:

DECRETAN:

1
2
3

Esta acción y las derivadas de la misma se resolverán en coordinación con el Área de Conservación respectiva del Ministerio de Ambiente y Energía, la que por su parte certificará el cumplimiento de la reposición.

4
5

Dado en la Presidencia de la República.-San José, a las trece horas del día once de abril del dos mil siete.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Forestry Law 7575 — Land Use and Forest ProtectionLey Forestal 7575 — Uso del Suelo y Protección Forestal
    • Environmental Law 7554 — EIA, SETENA, and Public ParticipationLey Orgánica del Ambiente 7554 — EIA, SETENA y Participación Pública

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley 7575 Art. 19 inciso b)
    • Ley 7575 Art. 34
    • Ley 7575 Art. 3 inciso m)
    • Ley 7554 EIA y SETENA

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏