← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Acuerdo 149 · 27/03/2007
OutcomeResultado
SummaryResumen
This agreement by the Board of Directors of the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers (AyA) delegates the administration of the community water and sewer system of San Agustín de Pérez Zeledón to a duly constituted local administrative association. It relies on AyA's legal authority to delegate system management under the Regulation of Administrative Associations of Communal Systems and AyA's Organic Law. The agreement confirms that technical and legal requirements were met, as evidenced by favorable opinions from the Legal Directorate and the Brunca Regional Directorate. It authorizes signing of the delegation agreement, mandates internal advisory and training functions, and specifies subsequent steps: approval by the Comptroller General and notification to users via the official gazette.El presente acuerdo de la Junta Directiva del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados (AyA) otorga la delegación de la administración del sistema de acueducto y alcantarillado sanitario de la comunidad de San Agustín de Pérez Zeledón a la organización comunal constituida para tal efecto. Se fundamenta en la facultad legal de AyA para delegar la administración de sistemas a asociaciones administradoras, conforme al Reglamento de Asociaciones Administradoras de Sistemas Comunales y la Ley Constitutiva de AyA. El acuerdo detalla el cumplimiento de requisitos técnicos y legales, incluyendo el dictamen favorable de la Dirección Jurídica y la recomendación de la Dirección Regional Brunca. Además de autorizar la firma del convenio, instruye a las unidades internas para brindar asesoría, control y capacitación técnica, ambiental, financiera y legal, y establece los pasos posteriores: aprobación por la Contraloría General de la República y notificación a usuarios mediante publicación en La Gaceta.
Key excerptExtracto clave
WHEREAS: 1. That in accordance with Articles 50 and 129 of the Political Constitution, the State must seek the greatest well-being for citizens, planning production toward a healthy, ecologically balanced environment. 2. That in accordance with Articles 11, 21, 129, and 169 of the Political Constitution, it is the responsibility of the Municipalities to look after local interests, and the Constitutional Chamber in repeated pronouncements has stated that the inviolability of life is guaranteed when potable water and environmental sanitation are provided under the terms of Article 297 of the General Health Law, making it imperative that the Municipality cooperate, especially regarding zoning regulations and urban development, with the administrative organization of the communal systems, as an instrument of sustainable social, economic, industrial, business, agricultural, tourism, and human settlement development that the aqueduct and sewer systems provide. 3. That in accordance with Articles 1, 2, 3, 4, 5, 11, 18, 19, 21, 22, and 23 of the Organic Law of AyA, Article 264 of the General Public Health Law, Articles 17, 32, 33, 148 et seq. of the Water Law No. 276 of August 24, 1942, the General Potable Water Law, and the Regulation of Administrative Associations of Communal Aqueduct and Sewer Systems No. 39529-S-MINAE, published in La Gaceta No. 150 of August 5, 2005, it is established that AyA is the Governing Body for all matters relating to Aqueduct and Sewer Systems throughout the national territory, and is empowered to delegate the administration of such systems to duly constituted organizations.RESULTANDO: 1º-Que de conformidad con el artículo 50, 129 de la Constitución Política, el Estado debe procurar el mayor bienestar a los ciudadanos, planificando la producción hacia un ambiente sano ecológicamente equilibrado. 2º-Que de conformidad con los artículos 11, 21, 129 y 169 de la Constitución Política, corresponde a las Municipalidades velar por los intereses locales, y la Sala Constitucional en reiterados pronunciamientos se ha manifestado en el sentido de que se garantiza la inviolabilidad de la vida cuando se suministra agua potable y saneamiento ambiental en los términos del artículo 297 de la Ley General de Salud, por lo que resulta imperativo que la Municipalidad coadyuve en especial en lo relativo a los reglamentos de zonificación, desarrollo urbanístico, con la organización administradora de los sistemas comunales, como instrumento de desarrollo sostenible social, económico, industrial, empresariales, agrario, turístico y de asentamientos humanos que proporcionan los sistemas de acueductos y alcantarillados. 3º-Que de conformidad con los artículos 1º, 2º, 3º, 4º, 5º, 11, 18, 19, 21, 22 y 23 de la Ley Constitutiva del AyA, artículo 264 de la Ley General de Salud Pública, artículos 17, 32, 33, 148 y siguientes de la Ley de Aguas Nº 276 del 24 de agosto de 1942, Ley General de Agua Potable y Reglamento de la Asociaciones Administradoras de los Sistemas de Acueductos y Alcantarillados Comunales Nº 39529-S-MINAE, publicado en La Gaceta Nº 150 del 5 de agosto del 2005, se establece que AyA es el ente Rector en todo lo relativo a los Sistemas de Acueductos y Alcantarillados en todo el territorio nacional, y se encuentra facultado en delegar la administración de tales sistemas en organizaciones debidamente constituidas al efecto.
Pull quotesCitas destacadas
"AyA es el ente Rector en todo lo relativo a los Sistemas de Acueductos y Alcantarillados en todo el territorio nacional, y se encuentra facultado en delegar la administración de tales sistemas en organizaciones debidamente constituidas al efecto."
"AyA is the Governing Body for all matters relating to Aqueduct and Sewer Systems throughout the national territory, and is empowered to delegate the administration of such systems to duly constituted organizations."
Resultando Tercero
"AyA es el ente Rector en todo lo relativo a los Sistemas de Acueductos y Alcantarillados en todo el territorio nacional, y se encuentra facultado en delegar la administración de tales sistemas en organizaciones debidamente constituidas al efecto."
Resultando Tercero
"la participación de la comunidad o sociedad civil, constituye uno de los instrumentos eficaces para lograr la consecución del desarrollo sostenible en Costa Rica."
"the participation of the community or civil society constitutes one of the effective instruments for achieving sustainable development in Costa Rica."
Considerando I
"la participación de la comunidad o sociedad civil, constituye uno de los instrumentos eficaces para lograr la consecución del desarrollo sostenible en Costa Rica."
Considerando I
"cumplidos los trámites técnicos, es jurídicamente procedente delegar la administración de dicho sistema."
"once the technical formalities are completed, it is legally appropriate to delegate the administration of said system."
Considerando VI
"cumplidos los trámites técnicos, es jurídicamente procedente delegar la administración de dicho sistema."
Considerando VI
Full documentDocumento completo
in the entirety of the text - Full Text of Regulation 149 Delegation Agreement of the Administrative Association of the Rural Aqueduct of San Agustín de Pérez Zeledón, San José Full Text of act: A94C4 INSTITUTO COSTARRICENSE DE ACUEDUCTOS INSTITUTO COSTARRICENSE DE ACUEDUCTOS Y ALCANTARILLADOS Nº 2007-149 SUBJECT: Delegation Agreement of the Administrative Association of the Rural Aqueduct of San Agustín de Pérez Zeledón, San José.
This Board of Directors hears the request for delegation of the Administration of the Aqueduct and Sewerage Systems (Administración del Sistema de Acueductos y Alcantarillados).
Whereas (Resultando):
Considering (Considerando):
I.-That the participation of the community or civil society constitutes one of the effective instruments to achieve the attainment of sustainable development in Costa Rica, for which AyA, since 1976 has been delegating to the communities the administration of those systems in which the comparative advantages of immediacy, effectiveness and efficiency; cost and benefit to the populations, make it more appropriate to assign their administration to the communities.
II.-That the community of San Agustín de Pérez Zeledón, with support from the community, AyA and the State, has built a community aqueduct system (sistema de acueductos comunales), for the supply of a population of inhabitants.
III.-That in a general assembly of residents held, they decided to constitute the organization and request that AyA delegate the administration of the systems to said organization.
IV.-That due to the characteristics of the system, it is appropriate to delegate the administration to the community organization constituted for that purpose, named Asociación Administradora del Acueducto Rural de San Agustín de Pérez Zeledón, legal identification number tres-cero cero dos-trescientos veinte mil cuatrocientos diez, which is duly registered in the Registry of Associations (Registro de Asociaciones) of the National Registry (Registro Nacional), under file number catorce mil trescientos quince.
V.-That for the purposes of what is provided in the Regulation, the Directorate of the Brunca Region (Dirección de la Región Brunca) through memorandum Nº DIRB-2006-0599 of July 18, 2006, as well as the Legal Directorate (Dirección Jurídica) in memorandum Nº DJ-2007-1012 of March 9, 2007, recommend that the Management proceed with the delegation of the administration of the system to the respective organization.
VI.-That through legal opinion Nº DJ-SC-0057-2006 of November 13, 2006, the Legal Advisory Office for Community Systems (Asesoría Legal de Sistemas Comunales) of the Legal Directorate, issued a criterion, establishing that having completed the technical procedures, it is legally appropriate to delegate the administration of said system. Therefore (Por tanto):
Based on the provisions in Articles 11, 21, 18, 50, 129, 169 and 188 of the Political Constitution; Articles 1º, 2º, 3º, 4º, 5º, 11, 18, 19, 21, 22 and 23 of the Constitutive Law of AyA, Article 264 of the General Public Health Law Nº 5395 of October 30, 1973, Article 17, 32, 33, 148 and following of the Water Law Nº 276 of August 27, 1942, General Potable Water Law Nº 1634 of September 18, 1953, Articles 1º, 4º, 11, 16, 113.12, 114 of the General Law of the Public Administration (Ley General de la Administración Pública), Environmental Law (Ley del Ambiente) Nº 7554 of October 4, 1995, Articles 4º and 33 of the Forestry Law (Ley Forestal) Nº 7575 of February 13, 1996 and its amendments, Wildlife Conservation Law (Ley de Conservación de Vida Silvestre) Nº 7317 of October 30, 1992, Article 7º of the Public Roads Law (Ley de Caminos Públicos) Nº 5060 of August 22, 1972, Regulation of the National Water Laboratory of AyA (Reglamento del Laboratorio Nacional de Aguas de AyA) Decree Nº 26066-S, published in La Gaceta Nº 109 of June 9, 1997, Regulation for Water Quality (Reglamento para la Calidad de Agua) Executive Decree (Decreto Ejecutivo) Nº 32327 of February 10, 2005, Regulation of Use and Discharge of Wastewater (Reglamento de Uso y Vertido del la Aguas Residuales) Executive Decree Nº 26042-S-MINAE of June 19, 1997, Regulation of Approval and Operation of Wastewater Treatment Systems (Reglamento de Aprobación y Operación de Sistemas de Tratamiento de Aguas Residuales) Executive Decree Nº 31545 of October 9, 2003, and Regulation of Septic Tank Sludge (Reglamento de Lodos de Tanques Sépticos) Executive Decree Nº 21279-S of May 15, 1992, Sectoral Regulation for the Regulation of the Sanitary Aqueduct and Sewerage Services (Reglamento Sectorial para la Regulación de los Servicios de Acueducto y Alcantarillado Sanitario) Nº 30413-MP-MINAE-S-MEIC of March 25, 2002, Regulation of the Administrative Associations of the Community Aqueduct and Sewerage Systems Nº 32529-S-MINAE, published in La Gaceta Nº 150 of August 5, 2005, and Regulation for the Provision of Services to Clients (Reglamento de Prestación de Servicios a los Clientes), published in the Official Journal La Gaceta Nº 159 of August 20, 1997.
AGREES (ACUERDA).
1º-To agree to the delegation of the administration of the community's aqueduct and sanitary sewerage systems (sistemas de acueducto y alcantarillado sanitario), to the Asociación Administradora del Acueducto Rural de San Agustín de Pérez Zeledón, legal identification number tres-cero cero dos-trescientos veinte mil cuatrocientos diez, let it be registered in our internal records.
2º-To authorize the Administration to sign the Delegation Agreement with the legal representative of the Association, in which, in addition to compliance with current legislation, specific obligations and considerations assumed by the parties will be specified, and it will repeal agreements signed previously.
3º-To order that the Directorate of Community Systems (Dirección de Sistemas Comunales) and the Regional Directorate (Dirección Regional) to which it corresponds according to the geographic location of the systems, carry out all the advisory, control, and technical, environmental, financial, legal, organizational, and community training activities as established by the Laws and Regulations.
4º-Once the Delegation Agreement is signed, let it be submitted for the approval of the Comptroller General of the Republic (Contraloría General de la República).
5º-Once the Agreement is approved, let it be notified to all the users of the system and residents of the respective community, by means of publication in the Official Journal La Gaceta, for the purposes of exercising all their rights, duties, and obligations of the system in accordance with the Laws and Regulations. Let it be communicated and published.
Final agreement (Acuerdo firme).
Agreement Nº 2007-149, taken by the Board of Directors of the Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, in subsection j), of Article 6°, of the ordinary session Nº 2007-018, held on March 27, 2007.
San José, April 12, 2007.
en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 149 Convenio de delegación de Asociación Administradora del Acueducto Rural de San Agustín de Pérez Zeledón, San José Texto Completo acta: A94C4 INSTITUTO COSTARRICENSE DE ACUEDUCTOS INSTITUTO COSTARRICENSE DE ACUEDUCTOS Y ALCANTARILLADOS Nº 2007-149 ASUNTO: Convenio de delegación de Asociación Administradora del Acueducto Rural de San Agustín de Pérez Zeledón, San José.
Conoce esta Junta Directiva de la solicitud de delegación de la Administración del Sistema de Acueductos y Alcantarillados.
I.-Que la participación de la comunidad o sociedad civil, constituye uno de los instrumentos eficaces para lograr la consecución del desarrollo sostenible en Costa Rica, por lo que AyA, desde 1976 ha venido delegando en las comunidades la administración de aquellos sistemas en las que las ventajas comparativas de inmediatez, eficacia y eficiencia; costo y beneficio a las poblaciones, resulte más adecuado asignar en las comunidades su administración.
II.-Que la comunidad San Agustín de Pérez Zeledón, con aporte de la comunidad, de AyA y del Estado, se ha construido un sistema de acueductos comunales, para el abastecimiento de una población de habitantes.
III.-Que en asamblea general de vecinos celebrada, dispusieron constituir la organización y solicitar al AyA, que delegue la administración de los sistemas en dicha organización.
IV.-Que por las características del sistema, es procedente delegar la administración en la organización comunal constituida al efecto, denominada Asociación Administradora del Acueducto Rural de San Agustín de Pérez Zeledón, cédula jurídica número tres-cero cero dos-trescientos veinte mil cuatrocientos diez, que se encuentra debidamente inscrita en el Registro de Asociaciones del Registro Nacional, bajo el V.-Que para los efectos de lo dispuesto en el Reglamento, la Dirección de la Región Brunca mediante el memorando Nº DIRB-2006-0599 del día 18 de julio del 2006, así como la Dirección Jurídica en el memorando Nº DJ-2007-1012 del día 9 de marzo del 2007, recomiendan a la Gerencia proceder a la delegación de la administración del sistema en la respectiva organización.
VI.-Que mediante el dictamen legal Nº DJ-SC-0057-2006 del día 13 del mes noviembre del 2006, la Asesoría Legal de Sistemas Comunales de la Dirección Jurídica, emitió criterio, estableciendo que cumplidos los trámites técnicos, es jurídicamente procedente delegar la administración de dicho sistema. Por tanto:
Con fundamento en lo dispuesto en los artículos 11, 21, 18, 50, 129, 169 y 188 de la Constitución Política; artículos 1º, 2º, 3º, 4º, 5º, 11, 18, 19, 21, 22 y 23 de la Ley Constitutiva de AyA, artículo 264 de la Ley General de Salud Pública Nº 5395 de 30 de octubre de 1973, artículo 17, 32, 33, 148 y siguientes de la Ley de Aguas Nº 276 del 27 de agosto de 1942, Ley General de Agua Potable Nº 1634 del 18 de setiembre de 1953, artículos 1º, 4º, 11, 16, 113.12, 114 de la Ley General de la Administración Pública, Ley del Ambiente Nº 7554 del 4 de octubre de 1995, artículos 4º y 33 de la Ley Forestal Nº 7575 del 13 de febrero de 1996 y sus reformas, Ley de Conservación de Vida Silvestre Nº 7317 de 30 de octubre de 1992, artículo 7º de la Ley de Caminos Públicos Nº 5060 del 22 de agosto de 1972, Reglamento del Laboratorio Nacional de Aguas de AyA Decreto Nº 26066-S, publicado en La Gaceta Nº 109 del 9 de junio de 1997, Reglamento para la Calidad de Agua Decreto Ejecutivo Nº 32327 del 10 de febrero del 2005, Reglamento de Uso y Vertido del la Aguas Residuales Decreto Ejecutivo Nº 26042-S-MINAE del 19 de junio de 1997, Reglamento de Aprobación y Operación de Sistemas de Tratamiento de Aguas Residuales Decreto Ejecutivo Nº 31545 del 9 de octubre del 2003, y Reglamento de Lodos de Tanques Sépticos Decreto Ejecutivo Nº 21279-S del 15 de mayo de 1992, Reglamento Sectorial para la Regulación de los Servicios de Acueducto y Alcantarillado Sanitario Nº 30413-MP-MINAE-S-MEIC del 25 de marzo del 2002, Reglamento de las Asociaciones Administradoras de los Sistemas de Acueductos y Alcantarillados Comunales Nº 32529-S-MINAE, publicado en La Gaceta Nº 150 del 5 de agosto del 2005, y Reglamento de Prestación de Servicios a los Clientes, publicado en el Diario Oficial La Gaceta Nº 159 del 20 de agosto de 1997.
ACUERDA.
1º-Acordar la delegación de la administración de los sistemas de acueducto y alcantarillado sanitario de la comunidad, en la Asociación Administradora del Acueducto Rural de San Agustín de Pérez Zeledón, cédula jurídica número tres-cero cero dos-trescientos veinte mil cuatrocientos diez, inscríbase en nuestros registros internos.
2º-Autorizar la Administración para que suscriba el Convenio de Delegación con el personero de la Asociación, en el cual además del cumplimiento de la legislación vigente, se especificarán obligaciones y contraprestaciones concretas que asumen las partes y derogará los convenios firmados con anterioridad.
3º-Disponer que la Dirección de Sistemas Comunales y la Dirección Regional a la que corresponda según la ubicación geográfica de los sistemas, realice todas las actividades de asesoría, control y capacitación técnico, ambiental, financiero, legal organizacional y comunal conforme lo establecen las Leyes y Reglamentos.
4º-Una vez suscrito el Convenio de Delegación, sométase a la aprobación de la Contraloría General de la República.
5º-Aprobado el Convenio, notifíquese a todos los usuarios del sistema y vecinos de la respectiva comunidad, por medio de publicación en el Diario Oficial La Gaceta, a efectos de que ejerzan todos sus derechos, deberes y obligaciones del sistema conforme con las Leyes y Reglamentos. Comuníquese y publíquese.
Acuerdo firme.
Acuerdo Nº 2007-149, tomado por la Junta Directiva del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, en el inciso j), del artículo 6°, de la sesión ordinaria Nº 2007-018, celebrada el 27 de marzo del 2007.
San José, 12 de abril del 2007.
Resultando:
Considerando:
Document not found. Documento no encontrado.