32803-MINAE, published in La Gaceta No. 241 of December fourteenth, two thousand five, is amended so that it instead reads:
2. Alternate members:
- a)Jorge Rodríguez Quirós, representative of the Ministry of Environment and Energy.
← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Decreto 33434 · 01/06/2006
OutcomeResultado
SummaryResumen
This executive decree modifies the composition of the National Commission for Biodiversity Management (CONAGEBIO), a decentralized body of MINAE created by Biodiversity Law No. 7788. Specifically, it replaces an alternate member representing the Ministry of Environment and Energy in Article 2 of Decree No. 32803-MINAE. The newly appointed alternate member is Jorge Rodríguez Quirós, for a full three-year term, pursuant to Article 15 of the Biodiversity Law. The decree takes effect upon its signature, on June 1, 2006. It was later repealed by executive decrees No. 35689 and No. 36113.Este decreto ejecutivo modifica la composición de la Comisión Nacional para la Gestión de la Biodiversidad (CONAGEBIO), órgano desconcentrado del MINAE creado por la Ley de Biodiversidad N° 7788. Específicamente, sustituye un miembro suplente representante del Ministerio del Ambiente y Energía en el artículo 2 del Decreto N° 32803-MINAE. El nuevo miembro suplente designado es Jorge Rodríguez Quirós, por un plazo completo de tres años, conforme al artículo 15 de la Ley de Biodiversidad. El decreto rige a partir de su firma, el 1 de junio de 2006. Fue derogado posteriormente por decretos ejecutivos N° 35689 y N° 36113.
Key excerptExtracto clave
Article 1—Amend Article 2, point 2, subsection a) of Decree No. 32803-MINAE, published in La Gaceta No. 241 of December 14, 2005, so that it reads as follows: 2. Alternate members: a) Jorge Rodríguez Quirós, representative of the Ministry of Environment and Energy. Article 2—For the purposes of the term established in Article 15 of the Biodiversity Law, these appointments are made for a full three-year term.Artículo 1º-Modifíquese el artículo 2, punto 2, inciso a) del Decreto Nº 32803-MINAE, publicado en La Gaceta Nº 241, del catorce de diciembre del 2005 para que en su defecto se lea: 2. Miembros suplentes: a) Jorge Rodríguez Quirós, representante del Ministerio del Ambiente y Energía. Artículo 2º-Para los efectos del plazo contemplado en el artículo 15 de la Ley de Biodiversidad, estos nombramientos se hacen por un plazo completo de tres años.
Pull quotesCitas destacadas
"Modifíquese el artículo 2, punto 2, inciso a) del Decreto Nº 32803-MINAE... para que en su defecto se lea: 2. Miembros suplentes: a) Jorge Rodríguez Quirós, representante del Ministerio del Ambiente y Energía."
"Amend Article 2, point 2, subsection a) of Decree No. 32803-MINAE... so that it reads as follows: 2. Alternate members: a) Jorge Rodríguez Quirós, representative of the Ministry of Environment and Energy."
Artículo 1
"Modifíquese el artículo 2, punto 2, inciso a) del Decreto Nº 32803-MINAE... para que en su defecto se lea: 2. Miembros suplentes: a) Jorge Rodríguez Quirós, representante del Ministerio del Ambiente y Energía."
Artículo 1
Full documentDocumento completo
in the entirety of the text - Full Text of Regulation 33434 Amends members of the National Commission for Biodiversity Management Full Text of record: D2213 No. 33434 No. 33434 (This decree was repealed by article 3, point 4 of executive decree No. 35689 of November 27, 2009, and subsequently repealed again by article 3, point 3 of executive decree No. 36113 of June 28, 2010) THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC THE MINISTER OF ENVIRONMENT AND ENERGY Using the powers conferred upon them by articles 140, subsections 3) and 18), and 146 of the Political Constitution, and the Biodiversity Law No. 7788 of April 30, 1998.
I.—That the Biodiversity Law No. 7788 of April 30, 1998, created the National Commission for the Management of Biodiversity as a deconcentrated body of the Ministry of Environment and Energy with instrumental legal personality.
II.—That the aforementioned Law assigns to that Commission functions concerning conservation, ecologically sustainable use, and restoration of biodiversity, which are of vital importance for the country's sustainable development.
III.—That article 15 of the Biodiversity Law establishes how the Commission shall be composed, according to the appointments made by the entities and organizations indicated by the law. Therefore, HEREBY DECREE:
Considering:
32803-MINAE, published in La Gaceta No. 241 of December fourteenth, two thousand five, is amended so that it instead reads:
2. Alternate members:
Issued at the Presidency of the Republic.—San José, at eight o'clock in the morning on June first, two thousand six.
en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 33434 Modifica miembros de la Comisión Nacional para la Gestion de la Biodiversidad Texto Completo acta: D2213 Nº 33434 Nº 33434 (Este decreto fue derogado por el artículo 3°, punto 4° del decreto ejecutivo N° 35689 del 27 de noviembre de 2009, y posteriormente se vuelve a derogar por el artículo 3°, punto 3° del decreto ejecutivo N° 36113 del 28 de junio de 2010) EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA EL MINISTRO DE AMBIENTE Y ENERGÍA En uso de las facultades que les confieren los artículos 140, incisos 3) y 18), y 146 de la Constitución Política, y la Ley de Biodiversidad Nº 7788 del 30 de abril de 1998.
I.-Que la Ley de Biodiversidad Nº 7788 del 30 de abril de 1998, creó la Comisión Nacional para la Gestión de la Biodiversidad como un órgano desconcentrado del Ministerio del Ambiente y Energía con personería jurídica instrumental.
II.-Que la citada Ley le asigna a esa Comisión, funciones referentes a la conservación, el uso ecológicamente sostenible y la restauración de la biodiversidad, que son de vital importancia para el desarrollo sostenible del país.
III.-Que el artículo 15 de la Ley de Biodiversidad, establece la forma en que se integrará la Comisión, de acuerdo al nombramiento realizado por los entes y organizaciones que señala la ley. Por tanto,
Considerando:
DECRETAN:
2. Miembros suplentes:
Artículos 3º-Rige a partir de su firma.
Dado en la Presidencia de la República.-San José, a las ocho horas del primero de junio del dos mil seis.
Document not found. Documento no encontrado.