1
← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Acuerdo 1286 · 30/06/2006
OutcomeResultado
SummaryResumen
INCOPESCA Agreement 1286-2006 sets technical conditions for authorizing modifications or substitutions of vessels and/or engines with commercial fishing licenses for sardine (Opisthonema spp.) extraction using purse seines. In light of the drastic decline in catches in recent years, INCOPESCA limits substitution parameters to balance production and commercialization in the domestic market. Modified vessels may not exceed 24 meters in length or 35 tons net tonnage; substitute engines may not exceed 400 Hp. The agreement aims to regulate rational use of the resource and ensure its sustainability.El Acuerdo 1286-2006 del INCOPESCA establece condiciones técnicas para autorizar la modificación de medidas o la sustitución de embarcaciones y/o motores con licencia de pesca comercial dedicadas a la extracción de sardina (Opisthonema spp.) con red de cerco. Dada la drástica disminución de capturas de este recurso en los últimos años, el INCOPESCA limita los parámetros de sustitución para mantener un equilibrio entre producción y comercialización en el mercado interno. Las embarcaciones modificadas no podrán superar 24 metros de eslora ni 35 toneladas de registro neto; los motores sustitutos no excederán 400 Hp. El acuerdo busca normar el aprovechamiento racional del recurso y asegurar su sostenibilidad.
Key excerptExtracto clave
1st-That in accordance with Law No. 7384, INCOPESCA Creation Law, and Law No. 8436, Fisheries and Aquaculture Law, it is INCOPESCA's authority and competence to regulate, issue, suspend, and cancel authorizations for the modification of dimensions or the substitution of vessels and/or their engines, in order to regulate the rational use of fishery resources and maintain their sustainability. 2nd-That in pursuit of a healthy balance between production and commercialization of sardine (Opisthonema libertate, O. medirastre, and O. bulleri) intended for human consumption and/or bait in the domestic market, and given that in recent years there has been observed a drastic decline in catches and landings of this fishery resource, it has been deemed timely and convenient to establish some technical limitations and restrictions related to the authorization for the substitution of those vessels engaged in extracting this fishery resource with purse seines.1º-Que de conformidad con la Ley Nº 7384, Ley de Creación del INCOPESCA y la Ley Nº 8436, Ley de Pesca y Acuicultura, es atribución y competencia del INCOPESCA regular, extender, suspender y cancelar las autorizaciones para la modificación de medidas o la sustitución de embarcaciones y/o sus motores, a fin de normar el aprovechamiento racional de los recursos pesqueros y mantener su sostenibilidad. 2º-Que en procura de una sano equilibrio entre producción y comercialización de la sardina (Opisthonema libértate, O. Medirastre y O. bulleri) destinada para el consumo humano y/o carnada en el mercado interno y siendo que en los últimos años se ha venido observando una drástica disminución en las capturas y los desembarques de este recurso pesquero, se ha considerado oportuno y conveniente establecer algunas limitaciones técnicas y restricciones relacionadas con la autorización para la sustitución de aquellas embarcaciones dedicadas a la extracción de este recurso pesquero con redes de cerco.
Pull quotesCitas destacadas
"es atribución y competencia del INCOPESCA regular, extender, suspender y cancelar las autorizaciones para la modificación de medidas o la sustitución de embarcaciones y/o sus motores, a fin de normar el aprovechamiento racional de los recursos pesqueros y mantener su sostenibilidad."
"it is INCOPESCA's authority and competence to regulate, issue, suspend, and cancel authorizations for the modification of dimensions or the substitution of vessels and/or their engines, in order to regulate the rational use of fishery resources and maintain their sustainability."
Considerando 1º
"es atribución y competencia del INCOPESCA regular, extender, suspender y cancelar las autorizaciones para la modificación de medidas o la sustitución de embarcaciones y/o sus motores, a fin de normar el aprovechamiento racional de los recursos pesqueros y mantener su sostenibilidad."
Considerando 1º
"se ha considerado oportuno y conveniente establecer algunas limitaciones técnicas y restricciones relacionadas con la autorización para la sustitución de aquellas embarcaciones dedicadas a la extracción de este recurso pesquero con redes de cerco."
"it has been deemed timely and convenient to establish some technical limitations and restrictions related to the authorization for the substitution of those vessels engaged in extracting this fishery resource with purse seines."
Considerando 2º
"se ha considerado oportuno y conveniente establecer algunas limitaciones técnicas y restricciones relacionadas con la autorización para la sustitución de aquellas embarcaciones dedicadas a la extracción de este recurso pesquero con redes de cerco."
Considerando 2º
"la ampliación de la embarcación no podrá superar los 24 metros de eslora y un Tonelaje Neto de 35."
"the enlargement of the vessel may not exceed 24 meters in length and a Net Tonnage of 35."
Artículo 2º
"la ampliación de la embarcación no podrá superar los 24 metros de eslora y un Tonelaje Neto de 35."
Artículo 2º
"el motor sustituto podrá tener una potencia menor o igual al que se pretende sustituir, pero de ninguna manera su potencia podrá ser mayor a los 400 Hp."
"the substitute engine may have a power less than or equal to the one being replaced, but under no circumstances may its power be greater than 400 Hp."
Artículo 4º
"el motor sustituto podrá tener una potencia menor o igual al que se pretende sustituir, pero de ninguna manera su potencia podrá ser mayor a los 400 Hp."
Artículo 4º
Full documentDocumento completo
throughout the entire text - Full Text of Regulation 1286 INCOPESCA may authorize the modification of dimensions or the substitution of and/or their engines, with a commercial fishing license dedicated to the extraction of sardines with purse seine nets Full Text of record: 9D96B INSTITUTO COSTARRICENSE DE PESCA Y ACUICULTURA INSTITUTO COSTARRICENSE DE PESCA Y ACUICULTURA A.J.D.I.P.1286-2006.-Puntarenas, on the thirtieth day of June 2006.
1.-That in accordance with Law No. 7384, the Law Creating INCOPESCA, and Law No. 8436, the Fisheries and Aquaculture Law, it is the authority and competence of INCOPESCA to regulate, issue, suspend, and cancel authorizations for the modification of dimensions or the substitution of vessels and/or their engines, in order to regulate the rational use of fishery resources and maintain their sustainability.
2.-That in pursuit of a healthy balance between production and commercialization of sardine (Opisthonema libertate, O. medirastre, and O. bulleri) intended for human consumption and/or bait in the domestic market, and given that in recent years a drastic decrease has been observed in catches and landings of this fishery resource, it has been deemed timely and appropriate to establish some technical limitations and restrictions related to the authorization for the substitution of those vessels dedicated to the extraction of this fishery resource with purse seine nets. Therefore:
IT IS AGREED:
Whereas:
Final agreement.
en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 1286 El INCOPESCA podrá autorizar la modificación de medidas o las sustitución de y/o sus motores, con licencia de pesca comercial dedicadas a la extracción de sardinas con red de cerco Texto Completo acta: 9D96B INSTITUTO COSTARRICENSE DE PESCA Y ACUICULTURA INSTITUTO COSTARRICENSE DE PESCA Y ACUICULTURA A.J.D.I.P.1286-2006.-Puntarenas, a los treinta días del mes de junio del 2006.
SE ACUERDA:
Considerando:
Acuerdo firme.
Document not found. Documento no encontrado.