← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Acuerdo 260 · 02/06/2006
OutcomeResultado
SummaryResumen
Agreement AJDIP/260-2006 of the Board of Directors of the Costa Rican Institute of Fisheries and Aquaculture (INCOPESCA) amends Closed Season Agreement AJDIP-225-2006, which establishes closed seasons for 2006. It modifies subsections C, D, and E of Article 3 and subsection C of Article 4, mainly to add the requirement of a valid commercial fishing license for the respective zone and to simplify communication requirements. Certain phrases and an entire paragraph regarding IMAS subsidies are eliminated. Additionally, the mesh count is corrected from 100 to 150, and INCOPESCA is authorized to grant provisional permits during the closed season upon request from permit holders. The agreement partially repeals the prior one and is published in the Official Gazette.El Acuerdo AJDIP/260-2006 de la Junta Directiva del Instituto Costarricense de Pesca y Acuicultura (INCOPESCA) modifica el Acuerdo de Veda AJDIP-225-2006 que establece los periodos de veda para 2006. Se reforman los incisos C, D y E del artículo 3 y el inciso C del artículo 4, principalmente para añadir el requisito de licencia de pesca comercial vigente para la zona correspondiente y simplificar requisitos de comunicación, y se eliminan ciertas frases y un párrafo completo sobre subsidios del IMAS. También se corrige una cantidad de mallas de 100 a 150 y se establece que INCOPESCA otorgará permisos provisionales durante la veda a solicitud de permisionarios. El acuerdo deroga parcialmente el anterior y se publica en el Diario Oficial.
Key excerptExtracto clave
I) In subsections C, D, and E, after the phrase Commercial Fishing License, the phrase: for the zone must be added. II) In subsections C and D after Tempisque River, and subsection E, after Gulf of Nicoya, must be added "Those who opt for this alternative must notify the Protection and Registration Department." III) In subsection C of Article 4, add in the first paragraph after the word week). "It shall be the responsibility of INCOPESCA to grant, at the request of permit holders, provisional permits for this purpose during the closed season, in accordance with bait requirements in each fishing community.", Correct 100 meshes to 150 meshes.I) En los incisos C, D y E, después de la frase Licencia de Pesca Comercial, se debe agregar la frase: para la zona. II) En los incisos C y D después de río Tempisque, e inciso E, después de golfo de Nicoya, debe agregarse "Quienes opten por esta alternativa deberán comunicarlo al Departamento de Protección y Registro." III) En el inciso C del artículo 4, se debe agregar en el primer párrafo después de donde dice cada semana). "Corresponderá al INCOPESCA el otorgamiento a solicitud de parte de los permisionarios, para los permisos provisionales para este efecto durante la veda, de conformidad con los requerimientos de carnada en cada una de las comunidades pesqueras.", Corregir en lugar de 100 mallas léase 150 mallas.
Pull quotesCitas destacadas
"Corresponderá al INCOPESCA el otorgamiento a solicitud de parte de los permisionarios, para los permisos provisionales para este efecto durante la veda, de conformidad con los requerimientos de carnada en cada una de las comunidades pesqueras."
"It shall be the responsibility of INCOPESCA to grant, at the request of permit holders, provisional permits for this purpose during the closed season, in accordance with bait requirements in each fishing community."
Considerando
"Corresponderá al INCOPESCA el otorgamiento a solicitud de parte de los permisionarios, para los permisos provisionales para este efecto durante la veda, de conformidad con los requerimientos de carnada en cada una de las comunidades pesqueras."
Considerando
"Eliminar el segundo párrafo del texto del artículo 7, donde dice ". Con sustento en lo establecido en la Ley 8436 únicamente gozarán de ese beneficio aquellos pescadores que se vean afectados por la veda, siempre y cuando se compruebe que no tienen otra fuente de ingresos.""
"Eliminate the second paragraph of Article 7, which reads ". Based on Law 8436, only those fishermen affected by the closed season shall enjoy this benefit, provided it is proven they have no other source of income.""
Considerando
"Eliminar el segundo párrafo del texto del artículo 7, donde dice ". Con sustento en lo establecido en la Ley 8436 únicamente gozarán de ese beneficio aquellos pescadores que se vean afectados por la veda, siempre y cuando se compruebe que no tienen otra fuente de ingresos.""
Considerando
Full documentDocumento completo
in the entirety of the text - Complete Text of Norm 260 Reform of the agreement that defines Closed Seasons Complete Text of record: 9C51B COSTA RICAN INSTITUTE OF FISHERIES AND AQUACULTURE COSTA RICAN INSTITUTE OF FISHERIES AND AQUACULTURE AJDIP/260-2006.-Puntarenas, on the second day of June, two thousand six.
THE BOARD OF DIRECTORS OF INCOPESCA, AGREES:
1º-To modify subsections C, D, and E of Article 3, and subsection C of Article 4 of the Closed Season Agreement No. AJDIP-225-2006, as follows:
Add:
Delete:
3º-Firm agreement. Publish in the Official Gazette.
Considering:
en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 260 Reforma acuerdo que define Zonas de Veda Texto Completo acta: 9C51B INSTITUTO COSTARRICENSE DE PESCA Y ACUICULTURA INSTITUTO COSTARRICENSE DE PESCA Y ACUICULTURA AJDIP/260-2006.-Puntarenas, a los dos días del mes de junio del dos mil seis.
LA JUNTA DIRECTIVA DEL INCOPESCA, ACUERDA:
1º-Modificar los incisos C, D y E del artículo 3 e inciso C del artículo 4 del Acuerdo de Veda N° AJDIP-225-2006, de la siguiente manera:
Agregar:
Eliminar:
3º-Acuerdo firme. Publíquese en el Diario Oficial.
Considerando:
Document not found. Documento no encontrado.