1
← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Reglamento municipal 166 · 05/06/2005
OutcomeResultado
SummaryResumen
The Urban Master Plan (PDU) of the Canton of San José is the comprehensive urban planning regulation governing land-use zoning, construction, public spaces, roadways, transportation, and outdoor advertising throughout the canton. It mandates municipal licenses (construction, segregation, land-use certification, demolition, earth-moving, subdivision), defines residential, commercial, mixed-use, urban-renewal, and river-protection zones, and sets parameters such as the Land-Use Coefficient (CAS) and setbacks. It includes incentives for regeneration and repopulation projects and requires compliance with the Forestry Law, the Environmental Organic Law, and SETENA regulations where applicable. It expressly repeals all prior inconsistent provisions.El Plan Director Urbano (PDU) del Cantón de San José es la normativa urbanística integral que regula la zonificación del uso del suelo, la edificación, los espacios públicos, la vialidad, el transporte y la publicidad exterior en todo el cantón. Establece licencias urbanísticas obligatorias (construcción, segregación, uso del suelo, demolición, movimiento de tierras, urbanización), define zonas residenciales, comerciales, mixtas, de renovación urbana y de protección de ríos, y fija parámetros como el Coeficiente de Aprovechamiento del Suelo (CAS) y retiros. Incorpora incentivos para proyectos de regeneración y repoblamiento, y exige el cumplimiento de la Ley Forestal, la Ley Orgánica del Ambiente y la normativa de la SETENA cuando corresponda. Deroga disposiciones anteriores que se le opongan.
Key excerptExtracto clave
SECTION FOUR Outdoor Advertising Regulation Article 1—Purpose. Regulate and control all matters concerning outdoor advertising, located on private property but with projection into public space in the Canton of San José, in order to achieve a better balance between the urban landscape and advertising messages. SECTION FIVE Regulation of Public Spaces, Roadways and Transportation Article 1—Basis. This Regulation is the set of parameters and norms for the ordination and operation of the road and traffic systems, in general, of the Canton of San José…SECCIÓN CUARTA Reglamento de la Publicidad Exterior Artículo 1º-Propósito. Regular y controlar todo lo referente a la publicidad exterior, ubicada en propiedad privada pero con proyección al espacio público en el Cantón de San José, con el fin de lograr un mejor equilibrio entre el paisaje urbano y los mensajes publicitarios. SECCIÓN QUINTA Reglamento de Espacios Públicos, Vialidad y Transporte Artículo 1º-Fundamento. El presente Reglamento es el conjunto de parámetros y normas para la ordenación y operatividad de los sistemas de vialidad y tránsito, en general, del Cantón de San José…
Pull quotesCitas destacadas
"El presente Plan Regulador Urbano del Cantón de San José… es el conjunto de normas urbanísticas de aplicación y de acatamiento obligatorio tanto para la administración como para los administrados."
"This Urban Regulating Plan of the Canton of San José… is the set of urban norms of mandatory application and observance both for the administration and for the governed."
Artículo 1
"El presente Plan Regulador Urbano del Cantón de San José… es el conjunto de normas urbanísticas de aplicación y de acatamiento obligatorio tanto para la administración como para los administrados."
Artículo 1
"Es obligatoria la obtención de licencia municipal de previo a segregar o reunir fincas, construir o urbanizar éstas, o bien el uso de los inmuebles para las distintas actividades…"
"It is mandatory to obtain a municipal license prior to segregating or combining lots, constructing or urbanizing them, or using the real estate for various activities…"
Artículo 12
"Es obligatoria la obtención de licencia municipal de previo a segregar o reunir fincas, construir o urbanizar éstas, o bien el uso de los inmuebles para las distintas actividades…"
Artículo 12
"En esta zona de protección se permite únicamente el uso forestal, de jardines y parques lineales, pluviales recreativos con sus facilidades, conservando su cobertura vegetal y asegurando la estabilidad de las laderas y taludes."
"In this protection zone only forest use, gardens and linear parks, recreational rain gardens with their facilities are allowed, conserving the vegetative cover and ensuring the stability of slopes and taluses."
Artículo 11.3.2 sobre Zonas de Protección de Ríos
"En esta zona de protección se permite únicamente el uso forestal, de jardines y parques lineales, pluviales recreativos con sus facilidades, conservando su cobertura vegetal y asegurando la estabilidad de las laderas y taludes."
Artículo 11.3.2 sobre Zonas de Protección de Ríos
Full documentDocumento completo
in the entirety of the text - Complete Text of Norm 166 Regulations of the Urban Master Plan of the Canton of San José, comprised of the Regulations for: General Provisions of the Urban Master Plan of San José; Land-Use Zoning; Public Spaces, Roads and Transportation; and Outdoor Advertising Complete Text record: E9209 MUNICIPALITY OF SAN JOSÉ MUNICIPALITY OF SAN JOSÉ (Sinalevi Note: By means of Article 14 of the Regulation for the installation of security booths and surveillance mechanisms for access to residential neighborhoods of the Municipality of San José, approved by ordinary session No. 130 of October 23, 2012, the following was established "... any provision of the Urban Master Plan that contradicts the provisions of said law and this regulation is hereby tacitly repealed") URBAN MASTER PLAN OF THE CANTON OF SAN JOSÉ INDEX
Regulation of General Provisions of the Urban Master Plan of San José
General Aspects of the Urban Master Plan of the Canton of San José
General Aspects
SECTION ONE:
TITLE I
CHAPTER I
Modification and Updating of the Urban Master Plan and Variation of Requirements
CHAPTER II
Plan.
Municipal Intervention in the Regulation and Promotion of Urban Development
Introduction
TITLE II
CHAPTER I
Urban Licenses
CHAPTER II
Rules Affecting the Design and Construction of Works
CHAPTER III
Sanctions and Procedures
CHAPTER IV
SINGLE TRANSITIONAL PROVISION
Land-Use Zoning Regulation
General Provisions on Land Use
Objectives and Classification of Uses
SECTION TWO
TITLE I
CHAPTER I
Regulation of Different Land-Use Zones
Residential Use Zones
TITLE II
CHAPTER I
Use Zones: Commerce and Services
CHAPTER II
Mixed Residence-Commerce Zone (ZMRC)
CHAPTER III
Mixed Industry-Commerce Use Zones (ZMIC)
CHAPTER IV
Green and Communal Areas Zone (ZAVC)
CHAPTER V
(ZSICG).
TABLE No. 1 Table of Land Use Coefficient (CAS) Values SINGLE TRANSITIONAL PROVISION
Regulation of Public Spaces, Roads, and Transportation
General Provisions
SECTION THREE
TITLE I
Specific Provisions
Occupation and Works in Public Space
TITLE II
CHAPTER I
Parking
CHAPTER II
TABLE No. 1.
Parking Spaces According to Use.
Regulation of Outdoor Advertising
SECTION IV
SINGLE TRANSITIONAL PROVISION
Glossary
Glossary of Acronyms Clarifying note: The innovations made to this revision of the PDU, of the central canton of San José, are made in italics, subsequent ones in red color.
REGULATIONS URBAN MASTER PLAN OF THE CANTON OF SAN JOSÉ The Municipality of the Central Canton of San José, hereinafter the MSJ, in exercise of the powers granted to it by: the Ley de Planificación Urbana No. 4240, of November 15, 1968, and its reforms, in its Articles 2, 15, 19, and subsequent and concordant articles, as well as the Código Municipal, Law No. 7794 of April 27, 1998; Article 7 of the Regulation of General Provisions of the Regulatory Plan of the Canton of San José, which hereinafter shall be called the Urban Master Plan of the Canton of San José, cited in abbreviated form as URBAN MASTER PLAN or by its acronyms P.D.U., promulgated in La Gaceta No. 17 of January 24, 1995, and its reforms, published in Alcance No. 3 to La Gaceta No. 18 of January 27, 1997, in Alcance No. 70 to La Gaceta No. 186 of January 24, 1999, and La Gaceta No. 127 of July 3, 2003, in addition to the following laws: Ley de Caminos No. 5060 of August 22, 1972, Ley de Tránsito por Vías Públicas Terrestres No. 7331 of April 3, 1993, Ley de Construcciones No. 833 of November 4, 1949, its Regulations and reforms; Ley Forestal No. 7575 of February 5, 1996, and its reforms, Ley General de Salud No. 5395, of October 30, 1973, and its reforms, Ley Orgánica del Ambiente No. 7554 of October 4, 1995, Law No. 7600 on Equal Opportunities for Persons with Disabilities in Costa Rica and its regulation, of April 18, 1996, Law No. 7555 on Historical and Architectural Heritage of Costa Rica of October 20, 1995, Ley de Protección al Ciudadano del Exceso de Requisitos y Trámites Administrativos No. 8220 of March 4, 2002, Regulation of Industrial Zones of the Greater Metropolitan Area of May 1985, Regulation for the National Control of Subdivisions (Fraccionamiento) and Urbanizations of the INVU, Norm for Signs Located on Public Space of La Gaceta No. 7 of January 12, 2004, and extension in La Gaceta No. 142 of Wednesday, July 21, 2004, San José Regeneration and Repopulation Program, Decree No. 31730-MIDEPLAN-MIVAH of February 3, 2004, General Regulation on Environmental Impact Assessment (Evaluación de Impacto Ambiental, EIA) Procedures Decree No. 31849-MINAES-MOPT-MAG-MEIC, and in accordance with official communication PU-C-D-686-2005 of the Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo of June 22, 2005; PROMULGATES: the Reforms to the Regulations of the Urban Master Plan of the Canton of San José, comprised of: Regulation of General Provisions of the Urban Master Plan of San José, Regulation of Land-Use Zoning, Regulation of Public Spaces, Roads, and Transportation, and Regulation of Outdoor Advertising with their respective maps. These regulations expressly repeal all those norms that oppose or contradict them. Supplementarily, in matters not regulated by these Regulations, the norms and regulations of national and regional rank shall apply.
Regulation of General Provisions of the Urban Master Plan of San José
General Aspects of the Urban Master Plan of the Canton of San José
General Aspects
SECTION V
SECTION VI
SECTION ONE
TITLE I
CHAPTER I
This Urban Regulatory Plan of the Canton of San José of the Province of San José, hereinafter called the Urban Master Plan (PDU), is the set of urban planning norms of mandatory application and observance both for the administration and for the administered. It contains all the provisions related to the regulation of urban planning activity of the Canton of San José, concerning the public road network, traffic organization, buildability, land-use zoning or classification, regulation of public zones and spaces, outdoor advertising, land-use operation (regulation of activities), control of environmental quality, urban landscape, and ornamentation.
The primary objective of the PDU is the comprehensive urban planning of the territory of the Canton of San José and of the activities of its inhabitants. For the fulfillment of these purposes, the following steps shall be adopted:
2.1. To constitute a basic regulatory framework that allows integrating, delimiting, and giving content to the right of property, which includes, among others, the special rights of possession, usufruct, and transformation that subjects have over their properties. Said integration and delimitation shall occur within the scope framed by Articles 45 and 169 of the Constitución Política.
2.2. To establish a polycentric and balanced model of urban development in the Canton of San José, within the framework of its immediate area of influence (Área Metropolitana de San José, AMSJ), that allows for sustainable urban growth, avoiding suboptimal use of infrastructure and territory through programs of urban renewal, regeneration, and repopulation, in its territory, the central core, and deteriorated areas of the city.
2.3. To make the canton a more efficient, functional, and competitive city economically and socially, to maintain and enhance its role as the main business, residence, cultural activity, and meeting place center of the country. To this end, it will seek to improve the accessibility of the different sectors of the canton, through the structuring of the road and transportation network, duly hierarchized.
2.4. To improve the environmental conditions in the canton, so as to achieve a higher quality of life and reinforce the attractiveness of the city as a site for gathering, tourism, and residence, improving the urban landscape and reinforcing the identity of the city.
2.5. To reverse, to the extent possible, socio-spatial segregation through the promotion of programs for the territorial regulation of irregular settlements, improvement of infrastructure and services; as well as to create alternatives for densified urban development, aimed at promoting the growth of housing, commerce, and employment, optimizing the use of space and infrastructure.
The PDU has two areas of action, which are the following:
3.1. Area of regulation and control, which acts upon the processes of urbanization, building, and land use, through the application of norms, regulations, and related documents.
3.2. Programmatic area, which defines the orientation and promotion of the future development of the city, through plans, programs, and projects in various areas of urban development (economic, social, and environmental), reflected in the Plan de Desarrollo Municipal, which responds to the role of the Municipality as the governing body of urban development in the canton.
4.1. Normative documents: These correspond to the graphic and textual documentation of the regulations contained herein that the Municipality of San José establishes, in compliance with Article 21 of the Ley de Planificación Urbana, for its jurisdiction of its territory, in accordance with its regulatory and control function. These documents are the following:
4.1.1 Graphic documents:
The above must be at scales of 1:10,000 for the cantonal scope and 1:5,000 for distrital scopes, whose images accompany the regulations expressed in textual documents.
4.1.2 Textual documents:
4.1.3 Programmatic documents. In addition to the documents contained in these Regulations, also part of the Urban Master Plan are the documents referring to Urban Action Plans, Programs, and Projects, in various areas of the canton, in relation to the guiding and promoting function of urban development.
The provisions of the PDU shall be of mandatory application and observance for all natural and legal persons, public and private, in the entire area of the Canton of San José, of the province of San José.
The general administration of the PDU is the responsibility of the Dirección de Urbanismo (DIUR) of the Municipality of San José (MSJ), which relies on the following coordinating bodies:
6.1 In the cantonal scope:
6.1.1 Urban planning norms:
6.1.2 Urban projects:
6.1.3 Procedures and processes:
6.2. Metropolitan Scope:
Cases, as warranted, are addressed by the above representations, as appropriate.
6.3. Other instances. For management and coordination purposes, other inter-institutional instances may be formed, by agreement of the Concejo Municipal of San José.
Modification and Updating of the Urban Master Plan and Variation of Requirements
CHAPTER II
7.1. Legal provisions. For the modification, suspension, or partial or total repeal of the PDU, the provisions and procedures established in Article 17 of the Ley de Planificación Urbana must be followed.
7.2. Review period. Based on the evaluations made thereof, at least every five years, a review and update of the PDU, its programs, and projects shall be carried out.
7.3. Grounds for modification. Proposals for modification to the PDU shall be based on the studies and technical analyses carried out by the Municipality of San José, which may use advisory services from other institutions, universities, companies, and cooperation agencies, as well as the provisions of the Concejo Municipal.
The participation of community organizations and civil society shall be taken into account.
Considering the complexity and dynamism of the urban development of the Canton and the insufficient information on some development topics, as well as the natural rigidity of the minimum and maximum values of the PDU norms, the following possibilities for the variation of requirements shall be considered.
8.1. Variation of norm values. A ten percent (10%) variation is tolerated with respect to the values established for the following norms: a) Lot area, b) Minimum lot frontage, c) CAS.
8.2. Extension of the dividing line between different land uses. The extension of the dividing line between different land uses shall be permitted, once only. The foregoing shall apply to adjacent lots and in accordance with the cadastral mosaic reflected in the Land-Use Zoning Map. These lots must have frontage and access to the same road via which urban services are provided: water, electricity, sewers, and the like. The extension of the dividing line may not be applied to lots that face or are located on diagonals. The variation of this requirement shall be resolved "via municipal agreement," at the request of the interested party, after analysis and a technical opinion from the Comisión Mixta INVU-MSJ. For such purpose, there must be a case file in which the identification of its impacts on the urban environment is recorded.
8.3 Cases where it does not apply. The previous procedure may not be applied in the following cases:
Municipal Intervention in the Regulation and Promotion of Urban Development
Introduction
TITLE II
CHAPTER I
Municipal intervention in urban development aims to fulfill the objectives of the PDU indicated in Article 2 of this Regulation, applying for this purpose the norms and projects of this Plan, through procedures indicated in subsequent articles.
This refers to all types of mediation, facilitation, participation, action, authorization, and control by the municipality in urban development. Municipal intervention in the different actions of this development shall be exercised through the following instruments:
The PDU distinguishes, for the purposes of applying its norms and developing programs and projects, the following intervention zones:
11.1 General Intervention Zone (ZIG1): encompasses the territory of the canton except for the areas that form part of the subsequent zones:
11.2 Urban Renewal Zone (ZRU): The territory of the four central districts (Carmen, Merced, Hospital, and Catedral) is declared as such, in coincidence with Decree No. 31730-MIDEPLAN-MIVAH of February 3, 2004.
11.2.1 Justification. The foregoing is established in accordance with Chapter VI of the Ley de Planificación Urbana No. 4240, which dictates that: "it applies to conserve, rehabilitate, or remodel areas that are defective, deteriorated, or in decay, taking into account the inconvenient parceling or building, the lack of services and communal facilities, or any other condition adverse to the safety, health, and general well-being" of the people.
11.2.2 Norms and programs. The renewal program contains a normative part and a programmatic part:
The UE was the liaison between the involved public and private actors, and its recommendations can be consulted on the website of the Municipality of San José: www.msj.co.cr. They serve to guide the municipality and other governing bodies of the canton's urban development, regarding the realization and priority of those projects that might be of interest to them.
As the first stage of the Renewal Program, the area encompassed by the project "Red de Electrificación Subterránea" (REDESUB), of the Compañía Nacional de Fuerza y Luz, is prioritized, bounded by avenida 9ª and the río Torres to the north, avenida 20 to the south, calle 20 to the west, and calle 23 to the east, specifically regarding public lighting, mobile and stationary vending, outdoor advertising, sidewalk quality, and urban furniture, among others.
11.2.3 Restrictions. In accordance with Article 52 of Chapter VI of the Ley de Planificación Urbana, the following shall weigh upon the Renewal Zone from the effective date of this regulation and for a term of five years: "... restrictions on subdividing (fraccionar) or building, as long as its deficiencies are not corrected," through the adjustment to the norms and guidelines of the Renewal Program. With regard to outdoor advertising, compliance with the norms shall be governed in accordance with the application of Article 14 of Law No. 6890, which authorizes the Municipality to cancel the commercial license for businesses with signs that violate regulations.
11.2.4 Bank of Renewal Projects (BPR) and incentives.
Projects aligned with the objectives of the Program will form part of the BPR, coordinated by the UE.
11.2.5 Qualification for forming part of the BPR. The endorsement of the Inter-institutional Commission on Regeneration and Repopulation is required, after a prior opinion from the UE, based on the following assessment criteria:
11.2.6 Incentives: These projects will have the following incentives in their processing and regulations:
The foregoing, with the objective of attracting and generating greater economic and social activity that tends to complement the improvement policies for all citizens, in accordance with the following weighting parameters:
percentage of the area ceded to public use through an easement (servidumbre), social impact (facilities generated for the civilian population that reduce public investment, such as daycare centers and educational centers, libraries, sports areas, public parking), generation of permanent employment sources, environmental protection and contribution to public infrastructure, attraction of foreign investment that contributes to the GDP, added value of the project (that incorporates additional benefits to the end client), number of housing solutions vs. total project, location of the project within the REDESUB zone, among others.
The percentage values for granting the above incentives shall be regulated by the Concejo Municipal in accordance with the proposal presented by the UE.
11.3 Special Control Zones. These are those areas located in the canton that, due to their particular characteristics, are subject to special regulations. Their exact delimitation is indicated in the Maps of Special Control Zones and among them, the following are distinguished:
11.3.1 Zones of Cultural and Tourist Interest (ZICT). This zone is subject to special regulations in addition to those established for the Urban Renewal Zone indicated in Article 11.2 and seeks to achieve integration and urban identity, promoting the historical, heritage, cultural, and tourist vocation and characteristics. Forming part of this zone are, mainly, the properties adjacent to the buildings declared of heritage value by the MCJD, and the properties with frontage on the main axes and nodes of the urban structure, such as the most significant pedestrian routes and parks, from the perspective of the urban identity of the canton.
These properties will be subject to facade quality control, in accordance with Articles 75 and 76 of the Código Municipal and the respective Regulation, called, "Regulation of procedures for the improvement of facades and the charge for the construction of works and services carried out by the municipality, as a consequence of the omission of the duties of owners or possessors of properties located in the central canton of San José," published in La Gaceta No. 225 Alcance No. 46 of November 21, 2003.
The primary objective in these zones is to form and maintain the architectural ensemble, for which the MSJ will develop a database of all the elements and facilities related to public space, to promote comprehensive programs and improvement guidelines for each of them. Furthermore, based on those guidelines, the MSJ will prioritize its programs and projects in these zones, such as public lighting in general and specific lighting for urban landmarks, relocation or elimination of mobile and stationary vending, restriction on outdoor advertising, requirement of uniformity in eaves or marquees over public space, reconstruction and expansion of sidewalks, installation and maintenance of urban furniture, among others.
Properties in these zones may also benefit through cooperation agreements with the MSJ, where with municipal provision of construction materials, such as paint, aggregates, and others, the renovation of facades and properties is promoted. To obtain this benefit, at least three adjacent owners must group together, either on their own initiative or at the municipal instance, who will produce, by mutual agreement, the improvement proposal for that architectural ensemble, under the guidelines mentioned in the previous paragraph.
11.3.2 River Protection Zones (Zonas de Protección de Ríos, ZPR). These are those zones adjacent to rivers subject to use restrictions, with the aim of preserving them and creating a natural system of aeration, runoff, and biological diversity for the city. The idea of these green channels is part of the "Proyecto Trama Verde" (Green Network Project), of the Federación Metropolitana Municipal (FEMETROM), which seeks to promote the creation of linear parks, biological corridors, forest recovery projects, control and monitoring of waters and adjacent uses, among others.
The width of this protected strip is equal to ten meters on each side, when it has slopes of less than 40%, and fifty meters, if the percentage is greater. The governing body for establishing this alignment is the INVU.
In this protection zone, only forest use, gardens and linear parks, and recreational stormwater parks with their facilities are permitted, conserving its vegetation cover (cobertura vegetal) and ensuring the stability of the hillsides and slopes.
11.3.3 Zones Susceptible to Landslides or Flooding (Zonas Susceptibles de Deslizamientos o Inundaciones).
These are all those areas susceptible to natural hazards, in which the reduction of risk, the protection of human life and infrastructure are sought, likewise, it is intended to minimize soil and environmental degradation. Two types of these zones are distinguished:
For urban control purposes of the above categories and, in accordance with the study: "Evaluación de la Susceptibilidad al Deslizamiento del Cantón de San José" (Assessment of Landslide Susceptibility of the Canton of San José), prepared by the Escuela Centroamericana de Geología of the UCR (June 2004), and the aforementioned Map of Special Control Zones, five levels of susceptibility are distinguished in the canton, ranging from very low, low, moderate, high to very high. For the above, the study establishes zones with high or very high susceptibility, where the professional responsible for the works must analyze the need to include the necessary geotechnical studies within their design.
11.3.4 Zones Subject to Study (Zonas Sujetas a Estudio). These are all those areas constituted by private or public lands, whose use, tenure and/or topography are not exactly known, identified on the Land Use Zoning Map, where the permitted land use will be the land use immediately adjacent to it, provided its urbanistic suitability is previously demonstrated.
For these zones, as requirements for the processing of the Construction Permit, the professional responsible for the work must detail in the construction plans the designs of the prevention and mitigation works, which guarantee the urbanistic viability of the requested use, for the protection of the land and its surroundings, as well as the infrastructure and human safety.
Urbanistic Licenses
CHAPTER II
It is mandatory to obtain a municipal license prior to segregating or reuniting properties, constructing or urbanizing them, or the use of real estate for different activities, under the terms of these Regulations and other related urbanistic legislation, and without prejudice to other authorizations that are appropriate in accordance with the applicable sectoral legislation.
12.1. License Exception for Small-Scale Works. Excepted from the obligation of a license are improvement, maintenance, or security works on real estate, which are classified as small-scale, carried out on the exterior of buildings, provided that they do not change their area or morphology, such as: installation of gutters and downspouts, construction and repair of sidewalks, installation of gates, railings, steel curtains, air conditioning, clearing of topsoil from land, change of roof covering less than 30 m2, and property fencing. For this type of works, the interested party must make a written communication to the Construction Permits Section for its respective control by the Urban Inspection Section, both of the MSJ.
12.2. Regulations Regarding Public Space. The construction or the use and control of public space (streets, boulevards, parks, squares, sidewalks, as well as those elements that delimit it), will be governed by the Municipal Ordinances of the following type, according to their complexity:
12.3. License on Public Domain Lands. Acts of land use, construction, and building carried out by private individuals on public domain lands are subject to an urbanistic license, without prejudice to the authorizations or concessions that the entity owning said domain must grant.
12.4. Mandatory Information Basis for License Applications.
All urbanistic licenses will use as a mandatory information basis the exact location of the property by means of the cadastral plan, and the authorization of the current owner of the same (formalized with the owner's signature on the form or application letter as the case may be). Only for obtaining the Land Use Certificate will the owner's signature not be required.
12.5. Independence of Procedures and Requirements for Different Licenses on the Same Property. Every procedure subject to obtaining a municipal license is independent of the others, even when the first is a requirement for a second procedure, for example: approval of the cadastral plan, land use certificate, and licenses in general. The foregoing until a Single Electronic File (Expediente Único Electrónico) is available for each property.
12.6. Veracity of the Information: The interested party or applicant for any procedure will be responsible for all information they provide and for its veracity.
The validity or expiration of licenses applies according to the case as follows:
13.1. Construction, urbanization, and condominium project licenses will have a validity of one year to begin the work, counted from their granting. If, one year after the license is granted, the administered party still wishes to construct the work, they must request a new license, for which they must comply with all procedures and legal requirements. In any case, the administered party may extend the validity of the granted license for one more year, at no cost and up to a maximum of three years, provided that they request it from the municipal administration before its expiration.
The validity period of the license will be extended, automatically up to three years, without the need for an extension, if the work was started with a valid license.
In any case, upon the expiration of the license or if an initiated work has been abandoned for more than three years, the administered party must request a new license. They must adjust the work, quantitatively and qualitatively, to the urbanistic regulations in force at that time, with no acquired or consolidated right existing in their favor.
13.2. Exterior advertising licenses will have a validity of five years from their issuance.
13.3. The Certificates of Land Use (Certificados de Uso del Suelo), hereinafter CUS, issued for a property, will be valid as long as the respective regulation that affects it is not changed, through amendments to the PDU.
Every urbanistic license application must be resolved within a maximum term of ten business days counted from the day following its submission, unless for technical reasons justified by the scale of the work to be built, duly notified to the interested party, it is necessary to extend said timeframe up to a maximum of twenty additional business days.
In either case, if no response is given to the application, within the term of five days after the deadline expires, compliance with the provisions of Ley Nº 8220 must be met.
14.1 Notification of Missing Requirements. The notification that a requirement is missing to process the application will suspend the terms and timeframes for its resolution.
14.2 Resolution for Complex and Atypical Projects. Complex and atypical projects or those that imply a special technical study will have a resolution timeframe as provided in the current Ley de Administración Pública (Public Administration Law). The DIUR of the MSJ may request, when required, the opinion of other institutions or other municipal departments, or request, if necessary, additional information from the interested party to make the final decision. The definition of this range of projects must have a technical justification verified in the minutes of the Technical Council of the DIUR.
The obtaining of municipal licenses will be governed by the following guidelines:
15.1 Approval for Cadastral Registration (Visto bueno para catastrar). (Segregation /Reunification of properties):
It consists of verifying compliance with the urbanistic regulations of the lots resulting from the union or segregation of properties, prior to registration with the Catastro Nacional. To obtain it, the following is required:
15.2 Municipal Approval (Visado Municipal). The Municipal Approval is mandatory for any simultaneous or successive reunification, division, or subdivision (subdivisión) of properties, into two or more lots, which is carried out on land classified as urban or urbanizable by the Land Use Zoning Regulation of the PDU. To acquire the Municipal Approval, the plots resulting from the aforementioned acts must previously comply with the legal and urbanistic requirements stipulated in Chapter Four of the Ley de Planificación Urbana, in the Reglamento para el Control Nacional de Fraccionamiento y Urbanizaciones of the INVU, and those established in these Regulations of the PDU.
The Municipal Approval must be required as a prior and indispensable requirement for the processing of any urbanistic license that requires a cadastral plan.
15.2.1 Municipal Approval for Special Cases. The following are considered special cases for the granting of approvals:
The previous exceptions do not apply to properties located in urbanization projects, which have not been formally handed over to the Municipality.
The approvals for these exceptional cases will be resolved upon the opinion of the Technical Council of the DIUR of the MSJ.
15.2.2 Requirements for Obtaining the Municipal Approval. It requires:
15.3 Certificate of Land Use (Certificado de Uso de Suelo). It is a document that certifies the conformity of the requested use with the requirements of the zone.
It is mandatory for the installation and operation of commercial, service, industrial, and residential activities, which require a municipal patent or a permit for construction, remodeling, expansion, repair, and urbanization.
15.3.1 Requirements. For its obtention, the requirements are:
"X Three photocopies of the cadastral plan, unreduced and without attachments, duly approved by the municipality and with alignment from the following institutions, as applicable:
"X Municipalidad de San José: for properties fronting local roads.
"X Ministerio de Obras Públicas y Transporte: for properties fronting national roads.
"X Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo: for properties bordering rivers or streams.
"X Compañía Nacional de Fuerza y Luz, Instituto Costarricense de Ferrocarriles, Instituto Costarricense de Electricidad, Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, and other institutions: for properties affected by easements (servidumbres) under their competence.
15.4 Demolition License: Demolition works must comply with the provisions of the Ley de Construcciones and the provisions in Chapter XXVIII of the Reglamento de Construcciones and its amendments.
For real estate declared National Heritage, or with an open file duly notified to the MSJ, the Approval of the Centro de Cultura y Patrimonio of the MCJD must be obtained.
15.4.1 Requirements. For obtaining a demolition license, the requirements are:
15.5 Earthmoving or Rubble License (Licencia de movimiento de tierra o escombros). These are works that include excavation, fill, leveling, embankment, terracing (terraceo), and deposit of any type of material.
For earthworks (movimientos de tierra) greater than one hundred cubic meters and on properties adjacent to rivers and ditches, a plan with prevention and mitigation measures under the responsibility of a professional in geology, engineering, or architecture must be presented, specifying the elements that will be used to protect the adjacent lands. Once the license is granted, the Construction Permits Section of the MSJ will send a copy of it to the Environment Office and the OPAD of this institution, for permit follow-up and respective field control.
15.5.1 Requirements. For obtaining an earthmoving or rubble, excavation, and fill license, the requirements are:
15.6 Construction Permit for Minor Works. Minor works are those that do not exceed 30 m² or consist of remodels or repairs such as floor finish changes, roof covering structure changes, construction of enclosure walls (provided they do not function as a structural retaining element and do not exceed three meters in height).
These works may not include mechanical installations, nor have a cost greater than 50 minimum monthly wages of a construction laborer.
15.6.1 Requirements. To obtain this license, the following is required:
- Municipalidad de San José: for properties fronting local roads.
- Ministerio de Obras Públicas y Transporte: for properties fronting national roads.
- Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo: for properties bordering rivers or streams.
- Compañía Nacional de Fuerza y Luz, Instituto Costarricense de Ferrocarriles, Instituto Costarricense de Electricidad, Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, and other institutions: for properties affected by easements (servidumbres) under their competence.
15.7 Construction Permit for Major Works: Major works are those with more than 30m² of floor area, or whose cost exceeds 50 minimum monthly wages of a construction laborer.
15.7.1 Requirements. The requirements for a major work construction permit are:
"X Municipalidad de San José: for properties fronting local roads.
"X Ministerio de Obras Públicas y Transporte: for properties fronting national roads.
"X Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo: for properties bordering rivers or streams.
"X Compañía Nacional de Fuerza y Luz, Instituto Costarricense de Ferrocarriles, Instituto Costarricense de Electricidad, Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, and other institutions: for properties affected by easements (servidumbres) under their competence.
15.7.2 Preliminary project approval in special control zones.
When the project forms part of the Cultural and Tourist Interest Zone reflected on the Map of Special Control Zones, it will be necessary to previously present a preliminary project thereof, demonstrating the integration of said work into the existing urban ensemble, emphasizing the justification of its aesthetic and landscape quality, through graphic elements such as, for example, scale models, perspectives, photomontages, among others.
In cases where the MSJ does not consider that the preliminary project conforms to the quality of the existing urban ensemble, in terms of height, scale, and architectural style, it will be transferred to the Joint Commission MSJ-MCJD-ICOMOS, for its analysis and recommendations to the MSJ.
15.8. License for Urbanizations and Subdivisions (fraccionamientos). Obtaining this license will consist of two phases:
15.8.1 Phase 1. Preliminary project approval. For any urbanization or subdivision (fraccionamiento) project, whether residential, commercial, or industrial, the presentation of a preliminary project is a mandatory requirement, for the purpose of establishing the feasibility of its development. The approval of the preliminary project does not imply authorization to begin the execution of the work.
Requirements. The requirements to present are:
"X Municipalidad de San José: for properties fronting local roads.
"X Ministerio de Obras Públicas y Transporte: for properties fronting national roads.
"X Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo: for properties bordering rivers or streams.
"X Compañía Nacional de Fuerza y Luz, Instituto Costarricense de Ferrocarriles, Instituto Costarricense de Electricidad, Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, and other institutions: for properties affected by easements (servidumbres) under their competence.
15.8.2 Phase 2. Approval of construction plans for urbanization or subdivision (fraccionamiento). To obtain the license for urbanization or subdivision (fraccionamiento), the requirements are:
15.9 License for Condominium Projects. To obtain the license to develop condominium projects, the requirements are:
15.9.1 Requirements:
"X Municipalidad de San José: for properties fronting local roads.
"X Ministerio de Obras Públicas y Transporte: for properties fronting national roads.
"X Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo: for properties bordering rivers or streams.
"X Compañía Nacional de Fuerza y Luz, Instituto Costarricense de Ferrocarriles, Instituto Costarricense de Electricidad, Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, and other institutions: for properties affected by easements (servidumbres) under their competence.
15.10 Receipt of Urbanization Works. The procedure consists of the reception by the MSJ of the areas and infrastructure for public services of the urbanization.
15.10.1 For the above, the requirements are:
15.11 License for Exterior Advertising (signs and billboards).
The corresponding definitions, regulations, and requirements are established in the Reglamento de Publicidad Exterior of this PDU, Section IV.
For works that have been concluded in accordance with what was approved for the granting of the license, a Certificate of Completed Work will be issued, as an internal ex officio procedure, once its compliance is verified by the MSJ. In case of non-compliance, the municipal and sectoral entities responsible for the provision of services and other authorizations will be informed, so that they may proceed accordingly. The following certificates are defined according to the type of work and procedure:
The payment for construction tax will be up to 1% of the construction value. Public institutions that execute the work with their own resources or through companies, whose responsibility is established in a contract or tender, will not pay the tax.
For social interest housing and works that form part of the Project Bank of the Regeneration and Repopulation Program (Programa de Regeneración y Repoblamiento), 0.1% (*) of the construction value will be charged.
(*) (Thus corrected the previous paragraph by means of errata and published in La Gaceta N° 102 of May 28, 2009)
Regulations Affecting the Design and Construction of Works
CHAPTER III
Any construction work of a new building, substitution, expansion, remodel, or restructuring, must comply, regarding building parameters, and building conditions relating to alignments, setbacks (retiros), and CAS, with the following parameters:
18.1 Alignments. The alignment is the determination of the building line on private or public plots, with respect to a road or public easement (servidumbre). The alignments are defined by the Municipality or respective institution as follows:
18.2. Setbacks (Retiros). Buildings that are constructed must observe the following setbacks (retiros):
18.2.1 Front setback (Retiro frontal). It is fixed on the Setback Map of the PDU, for each zone of the canton, according to the characteristics of its roads. It consists of moving the Building Line from the property line to the established distance. It is equivalent to the front garden space, thus implying a restriction to build, without this portion of land losing its condition of private property.
18.2.2 Purpose. Its purpose is to provide a greater possibility of aeration and beauty to the city, as well as to facilitate the property's connection points for public utilities and to serve as a contingency zone in the event of eventual accidents. It is not required in areas where this regulation did not previously exist and constructions were built from the property line.
18.2.3 Aerial or underground projection. The established building line (línea de construcción) shall be maintained both underground and aerially. In cases where a setback is required, only balcony-type cantilevers will be permitted from the second level up to one meter of projection from the building line (línea de construcción).
In cases without a setback, only ornamental architectural elements of the facade such as columns, downspouts, seating ledges, and protruding cornices up to 0.10 m from the building line (línea de construcción) will be permitted. It is mandatory to include an eave, marquee, or cantilever of at least 1.20 m in width, and the total width of the sidewalk minus 0.50 m at most from the curb line. The marquees must be continuous with an average height of 3.0 m above the sidewalk level. For sloping streets, the maximum height shall be 3.40 m and the minimum shall be 2.40 m. Their water must discharge directly into the street gutter by means of downspouts attached to the building or internal ones through columns or walls, without discharging onto the sidewalk.
18.2.4 Use of the front yard (antejardín). Regarding the use of the front yard (antejardín), at least one-third of its area must be maintained as green area, and on the rest, garages, open corridors, terraces, parking areas, septic tanks, catchment tanks, inspection boxes, security booths, transformers, stairs attached to the wall, and garbage collection containers may be built.
In the front yard (antejardín) zone, solid fences higher than one meter may not be built, allowing coverage up to 3m in height, for security purposes, with the installation of railings or gates that permit at least 80% visibility. This latter regulation also applies to lateral party lines within the front yard (antejardín) area.
18.2.5 Case of road widening. In the case of a planned road widening, a greater setback than the front yard (antejardín) shall be required, only when an expropriation process has been initiated by the MOPT or the MSJ.
18.2.6 Rear and side yard setbacks. To establish these setbacks, the current regulations on natural ventilation and lighting, minimum areas and dimensions, established by the Construction Regulations, General Health Law, or other sectorial regulations must be complied with.
The percentage of lot coverage is left to the discretion of the developer and their responsible professional, provided the PDU setback regulations and the current regulations on natural ventilation and lighting and the minimum areas and dimensions are complied with. One-third of the area of the front yard (antejardín) must maintain a permeable surface.
It is the maximum amount of square meters that can be built on a property, determined as follows:
AMC= Lot Area * CAS Where CAS is the Land Use Coefficient (Coeficiente de Aprovechamiento del Suelo), whose values are found in Table No. 1 of the Land Use Zoning Regulations.
20.1 Incentive for ceding areas for public use. The AMC may increase to the extent the developer grants, on their property, an easement (servidumbre) for public use, by means of a duly registered public deed. Without this prior requirement, the Municipality will not approve subsidiary property plans or grant licenses. The area in which a public easement (servidumbre) is established may be used by the owner underground, except when it concerns the portion corresponding to setbacks from the building line (línea de construcción).
The areas to be ceded must be adjacent to the existing public space, so that they integrate into it. Areas with frontages of less than 40 meters in length may not be ceded. In the case of corner lots, the minimum frontage to be ceded may be 10 meters on each side.
The increase in area is obtained by dividing the original AMC value by a Communal Factor (FC), which is determined as follows:
AMC/ FC, where, FC= 1- % of urban area ceded for public use 20.2 Incentive by location. Lots larger than 1,250 m2, located along the urban axis: Radial de Pavas - roads around La Sabana - Paseo Colón - Avenida Segunda and Radial de San Pedro, where the first stage of the Mass Transit System is projected to be implemented, will have an additional 10% of CAS above that indicated in the previous table.
20.3 Incentive for use of underground space. The areas of underground floors will not be taken into account for the calculation of the AMC, up to two parking floors.
Sanctions and Procedures
CHAPTER IV
Any act violating the PDU and its regulations committed by the responsible professional of a project, the property owner, their legal representatives, or by any person generally, shall be sanctioned as provided by:
In accordance with the provisions of articles 88, 89, and 90 of the Construction Law, in cases where a construction is detected without the respective municipal license, the Urban Inspection Section of the DIUR, through its inspectors, shall certify this in a formal notification to the person, for which it has five business days, a period in which it must gather detailed information regarding the case.
The information gathered must contain the location of the property, the land use coefficient (coeficiente del aprovechamiento del suelo), the lot size, and the rights of way. With this data and in accordance with the Urban Master Plan and other urban planning legislation, the total potential building right on the lot shall be determined. Having the potential size of the work, its value shall be established by multiplying the amount of square meters calculated, horizontally and vertically, by the value per square meter of construction. The value per square meter of construction shall be that established in the Table of Estimated Values, set by the Federated College of Engineers and Architects. The amount of the fine shall be one percent of the value of the total work.
With the study completed, the person shall be notified of the following:
The notification shall be made at the work site to the owner, responsible professional, resident engineer or their assistant, master builder, or failing that, to any person of legal age, and this shall be recorded in the notification.
Against any final administrative resolution issued by the Municipality, through the corresponding departments, regarding the approval of demolition, construction, expansion, restoration, or remodeling permits, as well as regarding the issuance of operating licenses and land use certificates (certificados de usos del suelo), the appeals for revocation and appeal (recursos de revocatoria y apelación) shall proceed, as regulated by the Municipal Code, in articles 161 through 163, inclusive.
Land Use Zoning Regulations
General Provisions on Land Use
Objectives and Classification of Uses
SECTION TWO
TITLE I
CHAPTER I
The urban planning objectives pursued with the land use zoning are the following:
Eliminated.
For the purpose of regulating the different activities carried out and contributing to the consolidation of certain uses and activities, as well as protecting them from others that are annoying or incompatible, the following types of land uses are defined:
3.1. Conforming or Permitted Uses (Usos conformes o permitidos). These are all those activities and building works that comply with the requirements and guidelines of the PDU.
3.2 Non-Permitted Uses (Usos no permitidos). These are all those activities and building works that cannot be carried out on a lot, because they do not comply with the requirements and guidelines of the PDU.
3.3 Existing Non-Conforming Uses (Usos existentes, no conformes). These are all those activities and building works existing on the date the PDU enters into force, but that are not compatible with its requirements and guidelines.
For these cases, the growth of these activities will not be permitted, and interventions in existing constructions will be permitted in the following situations:
3.3.1 Declaration of Non-Conforming Use status.
Only activities on properties where the following is demonstrated shall be resolved as non-conforming:
3.4 Conditional Uses (Usos condicionados). These are all those activities and building works that may occur in a zone, provided they meet special requirements regarding pollution, nuisance, or any other requirement, as long as these are specified in the PDU, or in other related laws and regulations. These conditions will be indicated in the corresponding Land Use Certificate (Certificado de Uso de Suelo).
3.5 Properties located in bordering zones. When a property is located on the dividing line between two or more uses, either one may be generalized at the owner's request. In the case of properties with two or more frontages, with attributes of different uses, where one of the frontages faces residential use, the development of the non-residential activity will be permitted on 100% of the property, under the condition that the access for this activity does not face the residential zone.
3.6 Classification of activities. According to the use zones described in this Regulation, the permitted, non-permitted, and conditional activities are indicated. When doubts or gaps exist in the classification of activities, these will be resolved solely by the Technical Council of the DIUR, which may be supported by criteria from other administrative units of the MSJ or from other institutions.
3.7 Temporary activities that do not require a CUS: The Licensing Department may grant, without the need for a CUS, prior consultation with the DIUR, temporary permits (for a maximum of one month) for activities related to events such as fairs, popular festivities, turnos, patron saint festivals, concerts, festivals, and the like.
In order to regulate the different activities carried out in the Canton and contribute to the consolidation, regulation, and promotion of the different areas of urban growth, according to their vocation, predominant use, and functionality, the territory of the Canton, in general terms, is zoned into different use zones, which are the following:
4.1. RESIDENTIAL USE ZONES a) Residential Zone -1 (ZR-1) b) Residential Zone -2 (ZR-2) c) Residential Zone -3 (ZR-3) d) Residential Zone -4 (ZR-4) e) Irregular Residential Zone (ZR-Ir) f) Precarious Residential Zone (ZR-Pr) 4.2 COMMERCIAL USE ZONES:
The aforementioned zones and subzones are graphically delimited on the Land Use Map of the PDU.
Regulation of the Different Land Use Zones
Residential Use Zones
TITLE II
CHAPTER I
Residential zones have the purpose of housing residential use buildings, with their respective services and equipment.
With the exception of pedestrian malls, where no use other than residential is authorized, the following complementary uses are permitted:
Four types of residential zones are identified, based on the historically established use, the minimum lot area, and the neighborhood boundaries.
Their delimitation was made under the criteria of property morphology, in which the average lot size, mode, median, as well as the minimum lot and maximum lot were analyzed in order to estimate a typical lot. Furthermore, neighborhood boundaries were used to adjust the different residential zones to these. The purpose of the residential zones is to achieve a very similar standard of property structure and to incentivize urban development investment through flexibility in land use, according to the cadastral composition in each zone.
7.1 Residential Zone-1 (ZR-1). Its requirements are:
7.2 Residential Zone-2 (ZR-2). Its requirements are:
7.3 Residential Zone-3 (ZR-3). Its requirements are:
7.4 Residential Zone-4 (ZR-4). Its requirements are:
7.5 Irregular Residential Zone (ZR-Ir). This zone is composed of social interest urbanizations whose public areas were not transferred to the MSJ, and as a result, the latter is prevented from approving the cadastral plans of their lots and therefore cannot grant any type of license. For each of these urbanizations, the MSJ will develop a program aimed at monitoring their regularization, in order to provide their inhabitants with the necessary public services.
7.6 Precarious Residential Zone (ZR-Pr). This zone is composed of public and private lands occupied illegally for residential use. On these lands, the MSJ is prevented from authorizing any type of license; however, it will accompany the governing institutions in matters of housing and human settlements in any regularization and formalization initiative in these zones.
Commerce and Services Use Zones
CHAPTER II
The commercial and services zones have the purpose of concentrating buildings for the indicated use. Three types of these zones are identified, based on the historically established use, the minimum lot area, and the neighborhood boundaries established in the PDU Neighborhood Map. The requirements for each zone are as follows:
8.1 Commerce and Services Zone-1 (ZC-1). Corresponds to the commercial radials and corridors of the canton of San José. It is characterized by having lots with an average of 650 m2.
8.1.1 Purpose. In this zone, the goal is to develop commerce and services activities of national and regional scope. It is located primarily along the primary and secondary road axes, what the previous version of the PDU called National and Local Commerce and Service Corridors. The precise delimitation of this zone is found on the PDU Land Use Zoning Map.
8.1.2 Requirements:
8.1.3 Non-permitted uses. The following activities are not permitted:
Regional-scale treatment plants, construction materials factory, sawmills, recycling factories; food, textile, and chemical industry, except SMEs up to 100 m2 of usable area; container, freight wagon, and bus workshop, bonded warehouses; storage and deposit warehouses, storage and distribution, and construction material deposits larger than 500 m2 on local roads and larger than 1,000 m2 on national roads; heavy machinery and equipment leasing-sales; parking lots, workshops, and service for freight and unloading transport (buses, containers, and freight wagons); scrap metal deposits and cemeteries.
8.2 Commerce and Services Zone-2 (ZC-2). Corresponds to the current center of the canton of San José. It is characterized by having lots with an average of 430 m2.
8.2.1 Purpose. In this zone, the goal is to develop commerce and services activities of national scope. It is located primarily in the city center, what the previous version of the PDU called the National Center for Commerce and Services. The precise delimitation of this zone is found on the PDU Land Use Zoning Map.
8.2.2 Requirements:
8.2.3 Non-permitted activities. In addition to those indicated in article 8.1.3, the following activities are not permitted:
Storage and deposit warehouses, storage and distribution, and construction material deposits; scrap metal deposits, straightening and painting shops, forge and tinsmithing workshops, industrial (precision, dies and molds, aluminum, lathe, and industrial machinery); craft workshops, carpentry and cabinetmaking workshops, except SMEs up to 100 m2 of usable area; domestic food industry, automotive workshops (mechanic, mufflers, batteries, electromechanic, fibers, clutch and brakes), car washes, service stations and gas stations, lubrication centers, and tire changes, and motels.
8.3 Commerce and Services Zone-3 (ZC-3). Corresponds to the local centers of the canton of San José.
8.3.1 Purpose. In this zone, the goal is to develop commerce and services activities of cantonal and district scope. It is located primarily in the district centers, what the previous version of the PDU called the Local Center for Commerce and Services. The precise delimitation of this zone is found on the PDU Land Use Zoning Map.
8.3.2 Requirements:
8.3.3 Non-permitted activities. In addition to those indicated in articles 8.1.3 and 8.2.3, except for mechanical, battery, electromechanic, fiber, clutch and brake, and muffler workshops, the following activities are not permitted:
Nightclubs, massage parlors, dance halls, discotheques.
Mixed Residential-Commerce Zone (ZMRC)
CHAPTER III
These are zones of the canton in a process of transformation, generally located in transition areas between commercial and service centers or corridors and existing residential areas, resulting in a functional mix of residence and commerce, adding what in the previous version of the PDU was called Neighborhood Center Commerce and Services. The purpose is to reinforce or maintain the existing residential function in the indicated area, while simultaneously accepting its coexistence with non-annoying commercial and service activities.
9.1 Requirements:
9.2. Non-permitted activities: In addition to those indicated in articles 8.1.3, 8.2.3, and 8.3.3, the following activities are not permitted:
Mechanical, battery, electromechanic, fiber, clutch, brake, and muffler workshops; carpentry and cabinetmaking workshops, except SMEs up to 50 m2 of usable area; markets and supermarkets larger than 500 m²; warehouses larger than 100 m2; sale of agrochemicals; car sales and rental; household goods and chattel rental; lithographs; print shops; upholstery shops; bars; collection centers for recyclable materials; hospitalization clinics; radiology and/or radiotherapy laboratories, pathology laboratories, cadaver dissection laboratories, except when adjacent to hospitals, a maximum of two blocks distance from the hospital building; crematoriums except when adjacent to cemeteries; medical offices larger than 200 m2; parking lots and bus terminals.
Mixed-Use Industry - Commerce Zones (ZMIC)
CHAPTER IV
These are the zones of the canton that were previously defined by the Industrial Zones Regulation of the Greater Metropolitan Area as industrial zones. In previous versions of the PDU, some industrial zones were transformed into mixed industry - commerce zones. For this reform, the PDU transforms all of them into mixed industry and commerce zones, with the purpose of stimulating the change from the existing industry in these zones towards a more modern one, compatible with the urban environment, linked to services, and with less road congestion.
10.1 Requirements:
10.2 Non-permitted uses: The following activities are not permitted:
Hospitals and clinics, museums, theaters, libraries, primary, secondary, and university education centers, kindergartens, childcare centers, dwellings, nursing homes, and homes for the elderly.
The foregoing prohibition affects properties with active industrial use, for reasons of pollution and risk. However, on properties larger than 3,000 m² that are not adjacent to potentially dangerous or polluting industries, urban developments that include these uses may be authorized by the mixed MSJ-INVU Commission, upon prior presentation of the preliminary project.
Green and Communal Areas Zone (ZAVC)
CHAPTER V
It includes the canton's zones of public domain and interest, such as: parks, squares, small squares, green and communal areas, sidewalks, pedestrian pathways, sports and recreational facilities.
In the Canton, there is a significant deficit of public green and recreational areas. To achieve a goal by the year 2015 of 12 square meters of this type of area per inhabitant, and to conserve a healthy environment with adequate recreational possibilities, the PDU proposes an integrated system of areas, composed of parks, squares, small squares, and pedestrian pathways, whose location can be seen on the Land Use Zoning Map.
No type of construction work, earthworks (movimiento de tierras), or building work shall be permitted that is not in accordance with the permitted uses listed in the previous article.
Everything related to the cession and use of these areas shall be regulated in accordance with article 40 of the Urban Planning Law and the Regulation for the National Control of Subdivisions (Fraccionamientos) and Urbanizations, pursuant to article 15 of the Regulation of General Provisions of the PDU. When projects for parks and communal areas entail an expropriation act and this is not carried out, the potential uses of the lands in question shall be defined by the nearest use.
14.1. Purposes. These are areas of the canton where currently consolidated institutional activities are developed, such as education (kindergartens, schools, high schools or universities, libraries, and museums), health activities (clinics and hospitals), protection and related services (police, fire departments, Red Cross), governmental services and offices (courts, post offices, ministries, public institution offices, state banks), cemeteries, and others. The delimitation of these areas is indicated on the Land-Use Zoning Map.
14.2. Requirements: These are those established for each type of building in the Construction Regulations. The minimum requirements for lots are the same as for the nearest commerce and service zones.
Sole Transitory Provision.-In the event of variations in the requirements established for the zone, the Land-Use Certificate (Certificado de Uso del Suelo) shall be valid for one calendar year from its issuance. When the certificate served as the basis for the preparation of a preliminary project or construction plans endorsed by the approval seal of the CFIA, MS, or INVU, these shall be recognized.
TABLE No. 1 Table of values for the Land-Use Coefficients (Coeficientes de Aprovechamiento del Suelo, CAS)
| m² ZC-2 ZC-1/ZMIC ZC-3/ZMRC ZR-1 ZR-2 ZR-3 ZR-4 |
|---|
| íÜ100 2,00 2,00 2,00 1,50 1,50 1,50 1,50 |
| 101-250 2,67 2,50 2,38 2,00 1,90 1,80 1,57 |
| 251-500 3,33 3,00 2,75 2,25 2,15 1,88 1,64 |
| 501-750 4,00 3,50 3,13 2,50 2,24 1,96 1,71 |
| 751-1000 4,67 4,00 3,50 2,60 2,32 2,04 1,79 |
| 1001-1250 5,33 4,50 3,68 2,69 2,41 2,11 1,86 |
| 1251-1500 6,00 4,69 3,86 2,79 2,50 2,19 1,93 |
| 1501-1750 6,19 4,88 4,04 2,88 2,59 2,27 2,00 |
| 1751-2000 6,38 5,06 4,22 2,98 2,67 2,35 2,07 |
| 2001-2250 6,57 5,25 4,40 3,08 2,76 2,43 2,14 |
| 2251-2500 6,76 5,44 4,58 3,17 2,85 2,51 2,21 |
| 2501-2750 6,95 5,63 4,76 3,27 2,93 2,59 2,29 |
| 2751-3000 7,14 5,81 4,94 3,37 3,02 2,66 2,36 |
| 3001-3250 7,33 6,00 5,12 3,46 3,11 2,74 2,43 |
| 3251-3500 7,52 6,19 5,30 3,56 3,19 2,82 2,50 |
| 3501-3750 7,71 6,38 5,48 3,65 3,28 2,90 2,57 |
| 3751-4000 7,90 6,56 5,66 3,75 3,37 2,98 2,64 |
| 4001-4250 8,09 6,75 5,84 3,85 3,46 3,06 2,71 |
| 4251-4500 8,28 6,94 6,02 3,94 3,54 3,13 2,79 |
| 4501-4750 8,47 7,13 6,20 4,04 3,63 3,21 2,86 |
| 4751-5000 8,66 7,31 6,38 4,14 3,72 3,29 2,93 |
| 5001-5250 8,85 7,50 6,56 4,23 3,80 3,37 3,00 |
| 5251-5500 9,04 7,69 6,74 4,33 3,89 3,45 3,07 |
| 5501-5750 9,23 7,88 6,92 4,42 3,98 3,53 3,14 |
| 5751-6000 9,42 8,06 7,10 4,52 4,06 3,61 3,21 |
| 6001-6250 9,61 8,25 7,28 4,62 4,15 3,68 3,29 |
| 6251-6500 9,80 8,44 7,46 4,71 4,24 3,76 3,36 |
| 6501-6750 9,99 8,63 7,64 4,81 4,33 3,84 3,43 |
| 6751-7000 10,18 8,81 7,82 4,91 4,41 3,92 3,50 |
| Más de 7000 10,37 9,00 8,00 5,00 4,50 4,00 3,57 |
THIRD SECTION Regulation for Public Spaces, Road Systems, and Transportation
General Provisions
TITLE I
This Regulation is the set of parameters and norms for the planning and operation of road and traffic systems, in general, of the Canton of San José, being, in addition, the main legal instrument and technical tool of the JOINT COMMISSION (COMISIÓN MIXTA), formed by the Ministry of Public Works and Transport and the Municipality of San José, called the MOPT-MSJ Joint Commission, which is the Technical Coordination Body for the formulation and implementation of proposals on road systems and traffic for the Canton of San José, according to Municipal Agreement No. 17 of March 15, 1999.
Public roads, according to their function, shall be classified into the National Road Network and the Cantonal Road Network.
It is the responsibility of the MOPT, in agreement with the MSJ, to define the National Road Network and the Local Road Network, according to the requirements of article 3 of the General Law of Public Roads.
Setbacks on National Roads shall be determined by the MOPT; those corresponding to Local Roads shall be defined by the Municipality, according to the Setbacks Map of the PDU.
It is the competence of the Municipality to ensure the rational use of the roads belonging to the Cantonal Road Network and to dictate the necessary measures aimed at ensuring that public space offers safety, health, comfort, and beauty, for which it shall: dictate the alignment on these and grant permits for the occupation of public roads with urban furniture (booths, benches, trash cans, public telephones, trees, among others), nomenclature, advertising messages, provisional works, fairs, and public spectacles.
This Regulation seeks to establish an adequate road system to ensure the functionality of the city, in close coordination with the MOPT. It fundamentally aims to channel motorized flows, according to travel needs, and thus reduce inconveniences for neighborhood residents. The specific objectives of regulating road systems and transportation are:
In accordance with the Traffic Law, these are categorized as follows:
4.1 Primary. Those that interconnect the main national highways within the Greater Metropolitan Area and serve as a link, mainly, between urban centers (main cantonal capitals), airports, and industrial, commercial, and recreational zones of national importance.
4.2 Secondary. Those that serve as a link between the main urban centers of the Metropolitan Area not served by primary roads.
4.3 Tertiary. Those that serve as traffic collectors for primary and secondary roads, as well as a link between second-order urban centers (capitals of small cantons and large districts).
4.4 Traverse Routes. Set of national public highways that cross the quadrant of an urban area or streets that connect two sections of a national highway in the referred area, in accordance with article 3 of the General Law of Public Roads. The network of traverse routes is established to make traffic flow more expeditiously in the city center, from north to south and from east to west.
In accordance with the PDU, they are categorized as follows:
5.1 Primary. Those roads that serve to channel traffic between districts according to the Road System Map.
5.2 Secondary. Those roads that serve to channel traffic flows from neighborhoods towards higher-ranking roads, according to the Road System Map. These roads, together with the higher-ranking roads described above, make up the macro-framework that structures the Canton.
5.3 Tertiary. Those that serve vehicular movements within neighborhoods. They are of limited continuity and restricted traffic.
Those whose function is defined by special designs, preferably pedestrian or for public transport, as well as roads with zones for loading and unloading, parking or parking meters, and bicycle lanes.
6.1 Pedestrian roads. Those that are designed exclusively or preferably for pedestrian use. In the canton of San José, there are fundamentally three types of pedestrian roads:
6.2 Public transport roads. Those reserved for the exclusive or preferential traffic of public transport.
6.2.1 Zones for paid parking. The Municipality of San José may determine zones where the use of part of the roadway for parking is permitted; these sites shall be defined by the Urban Planning Section and the Parking Meters Section of the Municipality of San José, with the formal approval of the General Directorate of Traffic Engineering of the MOPT. The regulations for these spaces are found in Title IV of this Regulation.
6.2.2 Mixed-use roads: Those roads that, due to their functionality characteristics, serve pedestrian movements combined with another type of use, such as public transport, designated zones for loading and unloading, parking, and parking meters.
6.2.3 Roads for the transport of hazardous materials:
Those roads established by the Traffic Engineering Directorate and Decree No. 24715-S-MINAE-MOPT-MEIC "Regulation for the Land Transport of Dangerous Goods".
Specific Provisions The following provisions establish the rules relating to occupation and works in public space, public and private parking, municipal parking meters, and outdoor advertising.
Occupation and Works in Public Space
TITLE II
CHAPTER I
On the roads, parks, and plazas under its administration, the MSJ may grant temporary and revocable permits, via Municipal Council agreement, to use them for certain purposes, including private and for-profit ones, such as cafeterias, flower shops, booths, banking services, sanitary services, and urban furniture. The decision for this type of concession must be supported by comprehensive city renovation and beautification programs. In the case of roads proposed by the PDU as pedestrian roads, their design shall contemplate the aforementioned elements. The use of existing pedestrian roads shall be governed according to the following regulations:
7.1 On the pedestrian promenade "Ricardo Jiménez" Calle 17: the extension of commerce onto the public road is permitted only for commercial premises selling food. This permit is granted for the sole purpose of placing tables and chairs for the enjoyment of this service, and the consumption of alcoholic beverages in the assigned public area is not permitted, taking into account the following guidelines:
7.2 On the pedestrian promenade "Avenida Central", due to its functionality and the high pedestrian traffic generated, the extension of commerce on the public road is not permitted.
7.3 On the pedestrian promenade "Calle 2", due to its design characteristics oriented towards mixed pedestrian - public transport use, the extension of commerce onto the public road is permitted only on the block between avenidas 1ª and 3ª, in accordance with the guidelines of article 7.1.
7.4 On none of the three previous pedestrian promenades is the placement of stationary or ambulatory sales authorized.
All concession of public space shall entail payment for its occupation, which shall be calculated as follows:
| Rt | = A * V * Tp, where: 4 | | --- | --- | | Rt = | quarterly rent. | | A = | concessioned area in square meters. | | V = | value per square meter of the area to be concessioned, according to data from the municipal real estate system. | | Tp = | annual passive interest rate for a six-month term, in effect at the | Central Bank of Costa Rica in January of each year.
Said payment shall be made quarterly in advance. In case of non-compliance, the occupation permit shall be rescinded.
The following provisions regulate the construction of works in public space for purposes of common interest, such as: sidewalks, security booths and posts, barriers, gates and fences, street tree planting, urban furniture, transformation of existing malls into vehicular roads, pavement breaking, provisional installations, canoes and downspouts.
9.1 Sidewalks, fences, canoes, and downspouts. The property owner is obliged to build sidewalks, or reconstruct existing ones in front of their properties, as well as to fence vacant lots and install and maintain in good condition the canoes and downspouts of the property, in accordance with the provisions of articles 75 and 76 of the Municipal Code, and as established in the respective regulation issued by the MSJ "Regulation of procedures for the improvement of facades and the charge for construction of works and services carried out by the municipality, as a consequence of the omission of the duties of owners or possessors of properties located in the central canton of San José" published in La Gaceta No. 225 Alcance No. 46 of November 21, 2003.
9.1.1 Sidewalks: The technical parameters to be met in the construction of sidewalks, their complementary elements, and their minimum design requirements are the following:
The unevenness generated on the sides of these must also be resolved with ramps with a slope no greater than 30% of that of the sidewalk. In places where the sidewalk and roadway levels make it difficult to achieve access to the properties, metallic grates that do not obstruct runoff may be placed, and they must be removable or foldable to facilitate cleaning and maintenance of the gutter.
The owner must ensure the parking of vehicles within the limits of their property and not obstruct the passage of pedestrians on the sidewalk. If this is not possible due to lack of space, the owner must refrain from modifying the gutter and sidewalk for access ramps to the property.
Otherwise, the fine established in article 76 of the Municipal Code shall apply.
9.1.2 Manholes and inspection chambers. These connection elements to public service networks, when located in public space, must comply with the following guidelines:
9.1.3 Ramps for persons with disabilities. Public spaces, sidewalks, parks, streets, pedestrian bridges, plazas, and others must have ramps for the access of persons with disabilities. These shall have a maximum gradient of 10%, be built of the same material as the sidewalks, and be accompanied by a handrail at a height of 90 cm. The sidewalk, as well as the ramp for persons with disabilities, must have a minimum width of 1.20 m.
9.2 Security elements. The MSJ may authorize the installation of guard booths and security posts on sidewalks, park areas, and green strips, upon formal request before the Construction Permits Section of the DIUR. The placement of security booms or spikes on public roads is not permitted.
9.2.1. Guard booths. In the case of guard booths, both the design and the installation location shall be indicated in the corresponding permit, to which a sketch and prototype of the booth to be built shall be attached. Under no circumstances may the booth include sanitary installations.
9.2.2. Security posts. In the case of security posts, the criteria for their installation are the following: the only security elements permitted to be installed shall be posts; their section shall be square or circular; their diameter or thickness shall not be greater than 12 cm; their height from the sidewalk shall not be less than 0.90 m nor greater than 1.20 m; they shall be installed with a minimum separation of 1.20 m between them; their materials may be steel, concrete, or similar; at corners, the minimum space for free passage on the sidewalk shall not be less than 1.50 m; and the distance from the posts to the gutter shall be 10 cm. All installation and maintenance costs shall be borne by the administered party. The use of chains or other enclosures between the posts is not permitted.
9.3 Street tree planting and urban furniture. To plant trees or install any type of urban furniture (benches, trash cans, telephone booths, bus shelter booths, lighting posts, handrails, and protective barriers) in public spaces, the following guidelines shall be taken into account:
9.4 Pavement breaking. The breaking of pavement on local public roads for the execution of public or private works requires a license from the MSJ, which shall establish, in each case, the conditions under which it is granted. The applicant for the breaking license on local streets shall be obliged to carry out the corresponding repair, and to guarantee this, they must deposit, in the Treasury of the MSJ, the value corresponding to the repair, in accordance with articles III.8 and IV.16 of the Construction Regulations, and article 12 of the Construction Law. All work must be carried out according to the prevention standards contained in the Norms for the Placement of Safety Devices for the Protection of Works (Executive Decree No. 26041-MOPT).
9.5 Provisional installations, materials, and debris on the road.
To place structures of any type, deposit construction materials and debris, or make provisional installations on public roads under municipal administration, obtaining authorization from the MSJ is mandatory. For authorizations on national roads, said approval must have the prior Approval (Visto Bueno) of the General Directorate of Traffic Engineering of the MOPT.
All work must be carried out in accordance with the "Norms for the Placement of Safety Devices for the Protection of Works" (Executive Decree No. 26041-MOPT).
If these provisions are not complied with, the Municipality shall proceed with the closure of the construction and the removal of the obstacle, charging the generated costs to the owner's account.
9.6 Transformation of existing malls into vehicular roads.
Malls are public roads designed for pedestrian use; however, the MSJ, through a Municipal Agreement and prior technical opinion from the DIUR, may authorize the redesign and reconstruction of malls from pedestrian to vehicular use, provided the following requirements are met:
9.6.1 Requirements:
The permit for a transformation of this type shall be exempt from charges, as it involves improvements to municipal property and is intended for public use. The street design standards shall be those established in the Construction Regulations and the Subdivision (Fraccionamiento) and Urbanizations Regulation.
Applications for these transformations must be submitted to the Municipal Council, which shall request the technical criteria from the DIUR.
Parking
CHAPTER II
Three types of parking are distinguished: public, private, and municipal parking meter spaces, which are governed by the following guidelines:
10.1 Public Parking. Those establishments on private property that offer parking services to the general public, as a for-profit activity. For their operation, a municipal license is required, which shall be conditional upon the prior approval of the General Directorate of Traffic Engineering of the MOPT.
10.1.1 Special norms for the Regeneration and Repopulation Zone of San José (four central districts).
Parking lots in this zone must comply with the following conditions:
10.1.2 Prohibition. This type of parking is not permitted on properties with frontage on pedestrian roads existing or proposed by the PDU, which are reflected on the Map of Zones of Cultural and Tourist Interest.
10.2 Private Parking. Those parking lots or parking spaces on private property that are part of the operation of a commercial, service, industrial, or institutional establishment, where the service they provide is entirely complementary to the main activity, and their use does not generate a for-profit activity, therefore a municipal license is not needed.
10.2.1 Number of private parking spaces: Each activity requires a certain number of spaces designated for parking, which depends on the type of activity and its location, according to the following parameters:
1. For the entire canton of San José, with the exception of the 4 central districts, the minimum number of spaces designated for private parking is defined in the attached Table 1.
2. For the 4 central districts, with the exception of the old town center, the minimum number of spaces designated for private parking is defined in the attached Table 2.
3. Within the zone delimited by the traverse routes, that is, the area between calles 12 and 11, avenidas 9ª and 10 (Old Town Center), it shall not be a requirement to have parking spaces for any construction development.
TABLE 1 NUMBER OF SPACES FOR PRIVATE PARKING (For peripheral districts)
| Housing | At the developer's discretion |
|---|---|
| Health | |
| Hospitals | 1 per 75 m2 |
| Medical offices | 1 per 40 m2 |
| Medical laboratories | 1 per 40 m2 |
| Education | |
| Preschool - Primary | 1 per 100 m2 |
| Secondary | 1 per 100 m2 |
| Universities | 1 per 30 m2 |
| Sports | |
| Sports facility | 1 per 75 m2 |
| Sports facility with bleachers | 1 per 40 m2 |
| Public gathering places | |
| Public spectacles | 1 per 30 m2 |
| Places of worship | 1 per 30 m2 |
| Commerce and services | |
| Commerce less than 50 m2 | At the developer's discretion |
| Commerce greater than 50 m2 | 1 per 50 m2 |
| Offices less than or equal to 50 m2 | 1 minimum |
| Offices greater than or equal to 50 m2 | 1 per 50 m2 |
| Hotels | 1 per 75 m2 |
| Bars | 1 per 20 m2 |
| Industry | 1 per 100 m2 |
For the calculation of the parking area, common areas, sanitary service areas, control booths, hallways, green areas, stairs, elevators, lobbies, and the parking area itself are excluded.
TABLE 2 NUMBER OF SPACES FOR PRIVATE PARKING (Within the 4 central districts with the exception of the Old Town Center)
| Housing | At the developer's discretion |
|---|---|
| Health | |
| Hospitals | 1 per 100 m2 |
| Medical offices | 1 per 60 m2 |
| Medical laboratories | 1 per 60 m2 |
| Education | |
| Preschool - Primary | 1 per 200 m2 |
| Secondary | 1 per 200 m2 |
| Universities | 1 per 40 m2 |
| Sports | |
| Sports facility | 1 per 100 m2 |
| Sports facility with bleachers | 1 per 60 m2 |
| Public gathering places | |
| Public spectacles | 1 per 60 m2 |
| Places of worship | 1 per 60 m2 |
| Commerce and services | |
| Commerce less than 50 m2 | At the developer's discretion |
| Commerce greater than 50 m2 | 1 per 100 m2 |
| Offices | 1 per 60 m2 |
| Hotels | 1 per 150 m2 |
| Bars | 1 per 40 m2 |
| Industry | 1 per 200 m2 |
For constructions with less than 500 m2 of usable area, the requirement for parking spaces shall not be required. This incentive does not apply in Residential Zones or Mixed Residential-Commercial Zones.
10.2.2 Design standards for private parking:
10.3 Municipal parking meters. In accordance with the powers granted by Law No. 3580, on the authorization for Municipalities to charge a tax for parking on public roads, the MSJ shall designate and control zones in public spaces to function as regulated paid parking, and their location must be in accordance with the guidelines established for the operation of road systems and traffic in the canton, under guidelines from the General Directorate of Traffic Engineering and the Traffic Police Directorate of the MOPT, and according to the following technical standards:
10.3.1 Technical standards:
"X Occupancy of official parking zones must be paid for in advance, based on the length of stay therein, through the collection mechanism in place at that time.
"X The Municipality may establish parking time limits in zones it deems pertinent, and must make such cases known to users by means of visibly placed notices.
"X When a driver removes their vehicle before the paid time expires, they effectively waive the remaining time and shall have no right to any claim whatsoever.
10.3.2 Penalties and procedures. When a vehicle is parked without making the corresponding payment, remains parked after the time for which it paid has expired, or is parked in an unauthorized zone, the owner shall incur an infraction, and the fine shall be 10 times the value of the hourly rate. Said fine may be paid within the following 48 hours at the municipal treasury, at any Agency of the Banco de Costa Rica, or in the form or place designated by the MSJ.
If payment is not made within the stated period, the fine shall be imposed by the municipal treasury and shall have a monthly surcharge of 2%, which may in no case exceed 24% of the amount owed. The fine or accumulation of fines not paid during a period of one year or more shall constitute a lien on the vehicle with which the infraction was committed, which shall also be liable for the costs demanded by any eventual judicial action.
This lien shall be recorded and cancelled by means of an official letter sent by the Municipal Treasury to the Public Registry of Vehicle Property. Total payment of these fines shall be an indispensable requirement for renewing the circulation rights each year, to which the infraction receipts shall be attached.
10.3.3 Parking meters under lease modality.
Exceptionally and only in non-central zones, the MSJ may authorize the use of spaces on the streets under its administration to supply parking needs for commercial, industrial, service establishments, or institutions, for which the MSJ shall draft specific regulations.
10.3.4 Revenue from the Parking Meter Law. What is collected from taxes authorized by the Parking Meter Law shall be invested, preferentially, in everything inherent to the transit and road system of the Canton.
To achieve this objective, the MSJ and the Traffic Police and Traffic Engineering Directorates, both of the MOPT, shall work in close and effective collaboration.
10.4 Public Parking in developments with pedestrian malls. In developments whose urban design is predominantly characterized by access via pedestrian malls (alamedas), the creation of public parking shall be permitted according to the following guidelines:
Regulation of Outdoor Advertising
SECTION IV
To regulate and control everything related to outdoor advertising (publicidad exterior), located on private property but with projection into the public space in the Canton of San José, in order to achieve a better balance between the urban landscape and advertising messages.
Regarding outdoor advertising on public space, the regulations published in La Gaceta No. 7 of Monday, January 12, 2004, "Signs Located on Public Space" and "Clarification and expansion regarding the regulation of signs in the Canton of San José", published in La Gaceta No. 142 of Wednesday, July 21, 2004, with their respective graphic annexes, shall apply.
To place, replace, or remodel: advertisements, signs, notices, billboards (vallas), and other typologies, hereinafter signs (rótulos), it is mandatory to obtain a license from the MSJ. The constructive structure supporting the sign must also obtain the respective construction permit, complying with the normal construction permit procedure.
2.1. Validity. The license for the placement of any type of sign, except for temporary signs, shall be valid for a period of five years, after which its renewal must be requested, complying with all existing requirements at that date.
2.2. Temporary signs. The license for temporary signs shall be granted for a minimum period of one quarter and a maximum of six months. This category includes for-sale or for-rent signs, construction site signs, among others.
2.3. Signs without a license. It shall not be necessary to process a municipal license for signs up to and including half a square meter, at a ratio of one sign per licensed activity. Traffic safety signs, urban nomenclature signs, tourist information signs, commemorative plaques, and tribute signs also do not require a license, provided they are official and do not contain a particular advertising message.
2.4. Requirements. These are as follows:
The installation of any type of sign is prohibited in the following zones, places, and sites:
For the Intervention Zones that the PDU distinguishes, specific regulations are defined regarding maximum areas for signs and outdoor advertising as follows:
4.1. In the Cultural and Tourist Interest Zone (ZICT). Each linear meter of property frontage entitles 0.2 m² of advertising for the property, excepting heritage sites. This entitlement may not be used for the installation of any type of advertising billboard (valla publicitaria).
On national roads within the scope of this zone, Decree No. 29253-MOPT, published in La Gaceta No. 25 of February 5, 2001, on the Regulation of Rights-of-Way and Outdoor Advertising, does not apply.
4.2. In the Urban Renewal Zone (ZRU), excluding the previous zone. Each linear meter of property frontage entitles 0.3 m² of advertising for the property. This entitlement may not be used for the installation of any type of advertising billboard (valla publicitaria). On national roads within the scope of this zone, Decree 29253-MOPT, published in La Gaceta No. 25 of February 5, 2001, on the Regulation of Rights-of-Way and Outdoor Advertising, does not apply.
4.3. General Intervention Zone (ZIG1), rest of the canton excluding the two previous zones.
In cases of signs without licenses or modified contrary to the original license, the Municipality shall order their removal or demolish them at the owner's expense. In cases of non-compliant signs linked to a commercial patent, the Municipality shall penalize offenders with the cancellation of said patent and shall close the commercial establishment until it is brought into compliance, applying Article 14 of Law No. 6890. In case of non-compliance with this Regulation, the Municipality shall penalize offenders with the cancellation of the commercial patent and with the closure of the commercial establishment until it is brought into compliance.
When the property owner decides to remove the sign, it is their duty to report this act to the MSJ, so that it may proceed with the license cancellation process and its respective discharge from the collection system.
Sole Transitory Provision. Licenses approved before the entry into force of this regulation shall expire five years after their issuance.
Glossary Urban agglomeration and metropolitan area: A group of human settlements constituted by one or more cities and their respective areas of influence (municipalities or neighborhoods), in which the main functions of urban life (administration, economy, transport, culture, education, etc.) are developed.
Pedestrian mall (Alameda): An exclusively pedestrian thoroughfare.
Setback line (Alineamiento): A line fixed by the Municipality or the MOPT, as the limit or maximum approach for building placement with respect to the public road.
Front garden (Antejardín): The space between the property line and the established building line.
Preliminary project (Anteproyecto): The preliminary project implies a prior stage of analysis of a work's program of needs and the interpretation and incorporation of basic studies into a preliminary approach or scheme for discussion with the client.
Once this stage is completed, the preparation of the preliminary project presentation plans proceeds, which must clearly express the spatial values and technical elements on which the professional bases themselves to obtain the solution or response to the client's requirements and that determine the particularities of the work to be carried out. For this, the professional shall use the means and presentation techniques they deem convenient, according to those characteristics and the project's complexity.
The preliminary project plans must include, at a minimum: Distribution floor plans, sections, elevations, roof plan, location, and any additional data-drawing or plan, which, according to the complexity and characteristics of the project, is required for the total understanding of the work to be carried out.
For the case of a development (urbanización) project, the preliminary project must include, at a minimum: a site design sheet indicating roads, lots, and communal areas, contour lines, location of the land with respect to the nearest population center, land use table, number of lots, and average lot area. Furthermore, it must include a cost estimate based on the areas, development, and the different materials, finishes, and construction systems to be used, according to market prices, including the cost of the works and the complementary installations indispensable for the normal functioning of the work.
Heritage area: A zone of the territory, in particular a part of a city, with architectural, spatial, and urban characteristics that attest to its urban development, contribute to its identity, and distinguish it from the rest of the city.
Characterized area: A zone of a city with strong urban and architectural unity.
Urban area: The territorial scope of development for a population center.
Communal areas: Those destined for public use, apart from streets and highways, for educational, health, worship, recreation, charitable, and similar purposes.
Institutional Notice: Any sign whose purpose is to draw attention to buildings, projects, or governmental activities or those of civic, educational, cultural, religious, philanthropic, or charitable entities, or to indicate, for public knowledge, the meeting times or places of these entities.
Neighborhood (Barrio): A fraction of a city's territory, endowed with a physiognomy and characteristics of its own and distinctive features that give it a certain unity and individuality. In certain cases, an administrative division of the city is called a neighborhood, but the neighborhood tends to be independent of any administrative boundary. One speaks of a neighborhood to name, in particular, the community of inhabitants of a certain part of the city.
Roadway (Calzada): The strip between curbs, ditches, or drainage trenches, destined for vehicle traffic.
Transversal Street or Avenue: A public road that, by its layout, can be classified as a street or avenue, and that crosses these.
Street (Calle): A public road with a predominant north-to-south orientation.
Restricted Use Street: Tertiary streets with limited continuity, having a right-of-way of 7 meters and a maximum length of 120 meters.
Local Streets: Public roads included within the quadrant of an urban area, not classified as urban crossings of the National Road Network.
Neighborhood Roads (Caminos Vecinales): Public roads that provide direct access to farms and other rural economic activities; they link hamlets and towns with the National Road Network, and are characterized by low traffic volumes and high proportions of short-distance local trips.
Optimal Capacity: It is determined by the average occurrence of users and the activity to be carried out, according to an efficient use of the facilities and a minimum operating cost.
Primary Highways: The network of trunk routes, serving corridors characterized by relatively high traffic volumes and a high proportion of international, interprovincial, or long-distance trips.
Secondary Highways: Routes that serve as traffic collectors for primary and secondary highways, and that constitute the main roads for trips within a region, or between important districts.
Tertiary Highways: Routes that serve as traffic collectors for primary and secondary highways, and that constitute the main roads for trips within a region, or between important districts.
Traffic Lane (Carril): The part of the roadway destined for a single line of traffic.
CAS: Floor Area Ratio (Coeficiente de Aprovechamiento del Suelo). It is the ratio resulting between the total constructed surface area and the total surface area of the property where the building is located.
Shelters (Casetas): A structure located in the right-of-way of highways and public roads, for users of the public motor transport service, at stops previously designated by the authority.
Neighborhood Urban Center: A local urban area with commercial activities and public and private services serving smaller residential units, which could be neighborhoods, citadels, or developments (urbanizaciones).
Local Urban Center: An urban area with commercial activities and private and public services for one or several districts of a Canton.
National Urban Center: The urban area in which Government, commercial, private, and public service activities are grouped, whose radius of action is the entire national territory.
Regional Urban Center: The urban area with commercial activities and private, governmental, and public seminars, whose service area covers at least the Metropolitan region.
Cadastral Certificate: The document issued by the Cadastre by which it certifies that the plan of the property has been duly registered in that office, with an indication of whether the zone in which the property is located is a cadastral zone or a cadastered zone.
Land Use Certificate: A document that certifies the conformity of the requested use with the requirements of the zone.
City (Canton): The integration of the districts into a functional whole, with equipment that responds to its large scale.
Clinics: For the purposes of this Regulation, understood as a hospitalization center.
Building coverage (Cobertura): The horizontal projection of a structure or the area of land covered by such structure.
Boundary (Colindancia): Properties that are located adjacent to one another or more.
Communal: Relating to the community. Everything that can be enjoyed or used by all members of the community, directly and free of charge.
Conurbation: The group formed by a city and its periphery; an agglomeration of several gathered cities that form a sequence, without thereby blending into one another.
An agglomeration constituted by urban units that develop spontaneously in a specific geographical sector.
Conservation: The conservation of cultural assets represents, above all, a process to prolong their existence.
Consolidation (or direct conservation): This involves the addition or application of adhesive or reinforcement materials to the original work, in order to ensure its durability or physical integrity.
Local Urban Corridor: A local urban area developed in a linear form, with commercial activities and public and private services, whose service area covers one or several districts of the canton.
National Urban Corridor: An urban area of linear form in which service and commercial activities are grouped, whose service area is of a national level.
Block face (Cuadra): A block face is defined as the side of a city block.
Net population density: The ratio between the population number and the area destined for residential use with its respective yards and related services.
Net Property Density: The ratio between the number of dwellings and the area destined for this use with its respective yards and related services.
Residential Density: The ratio between the number of families or persons of a residential unit and its surface area in hectares.
Right-of-way: The width of the highway, street, path, or easement (servidumbre); that is, the distance between property lines, including, where appropriate, roadways, green strips, and sidewalks.
Right-of-way: The space defined for the road in question and includes the roadway and sidewalks, with their respective green strips.
Address: A set of numbers and letters that define the location of a property. The address shall be composed of the name of the neighborhood in which the property is located, the number of the road from which the property is accessed, and the property number, combined with the road number of the lowest denomination intersection being referenced.
District: The Administrative Unit that follows the neighborhood unit (Barrio).
It may contain more than five neighborhood units, with the contained population varying between 25 and 75 thousand inhabitants. The element that best determines its scale is the secondary school.
Urban District: The administrative territorial circumscription whose delimitation corresponds to the application radius of the respective Regulatory Plan.
Urban equipment (Equipamiento): Urban equipment refers to the elements where each of the institutional groups of human activity are located, in order to fulfill their objectives.
Collective equipment: A set of networks, structures, and buildings placed at the disposal of the community to satisfy its needs of all kinds. Infrastructure equipment comprises communication and parking networks, transport and telecommunications, water, pipelines, and energy. The structural equipment of the city is made up of buildings for collective use (administrative, educational, healthcare, commercial, cultural, sports, and tourist).
Urban Equipment: All the elements that the city requires to function efficiently, understanding the latter as an integrated system of structures, where social elements follow guidelines that determine the location of institutions. At the same time, the interaction of institutionalized processes produces their organization and coordination, which, when related to each other in their physical expression, shape and give character to the urban structure.
Eradication and Remodeling: A process that consists of demolishing slums, cleaning the respective area, and making site arrangements in the way that best suits the destination assigned to it.
Scale: A graduated line, divided into equal parts, indicating the relationship between the dimensions of distances marked on a plan and the actual dimensions or distances (graphic scale).
The existing relationship between a distance on a representation (plan) and the corresponding actual distance (numerical scale). The scale of a plan, a topographical survey, a map, an aerial photograph, etc.
Space: It is given by the activity to be carried out in each piece of equipment and can be expressed by constructed areas (total or per element), or by total areas (constructed or tributary), which are determined based on the population served or the average number of users. It may also refer to the unit of use employed (bed, seat, etc.).
Private space: Space that is not in the public domain, but rather individual.
Parking (Estacionamiento): Those places, whether in buildings or on public or private lots, destined for storing vehicles, including buses and garages for taxis.
Cadastral record (Ficha catastral): The document in which the basic numerical and literal information of each property is recorded.
Farm / Property (Finca): The portion of land registered as a legal unit in the Public Registry or susceptible to being registered, by means of a number that individualizes it.
Subdivision (Fraccionamiento): The division of any property for the purpose of selling, transferring, negotiating, distributing, exploiting, or using separately, the resulting parcels (parcelas), including both partitions and adjudication.
Frequency of use: It is determined by such a number of users that justifies the construction, maintenance, and benefit of the equipment to an optimal degree, which requires prior socio-economic, physical, administrative, technological, etc., investigations.
Intensity of Use: The degree of utilization of lands or structures, taking into account: a) Type of activity developed.
Intersection: The area where two or more roads meet or cross, even if there is not necessarily a mixing of traffic flows.
Land movement or debris license (Licencia de movimiento de tierra o escombros). These are works that include excavation, fill, grading, embankment, terracing, and deposit of any type of material.
Building Line: The line that marks the building limit permitted within the property, parallel to the front property line, at a distance equal to the front setback.
Property Line: That which marks the boundaries of the private property.
Front Property Line: The line that marks the boundary or boundaries of the private property with respect to the public road, from which the property is accessed, and through which it is supplied with the respective urban services.
City Block (Manzana): A city block is defined as the set of properties not separated by any road. A quadrant comprises one city block.
Official Map: The plan or set of plans on which the position of the works for public roads and areas to be reserved for communal uses and services is indicated with exactness.
Module (Módulo): For nomenclature purposes, the subdivision of a block face into 50 parts, within a segment between two roads that generate numbering. The module is always constituted by two digits, even or odd, as corresponds to the side of the road.
Monument: This comprises the isolated architectural creation; as well as the urban or rural site that offers us the testimony of a particular civilization, a representative phase of its evolution or progress, or a historical event.
Property Nomenclature: The numerical representation that identifies, in accordance with this regulation, the buildings and the properties (city block, farm/property, and lot).
Road Nomenclature: The nominal or numerical representation that, in accordance with this, the nomenclature regulation identifies public roads.
Zone Nomenclature: That which identifies the name of the zone.
Standard (Norma): A standard is understood as an optimum useful for a period of time in a determined area, which must be formulated more or less generally, to guide, within certain safety limits, the execution of plans. That is, the standard carries implicit flexibility, in order to be applicable to the time where innumerable transformations occur and the space where similar situations arise.
Infrastructure Works: A set of installations that allow the operation of public services such as: water supply, sewerage, drainage, and electricity; plus, public roads.
Land-use planning (Ordenamiento territorial): Land-use planning is both the action and the practice that allow for the orderly arrangement, through a country's space and with a prospective vision, of its inhabitants and their activities, as well as the equipment and means of communication they use, taking into account natural, human, economic, and even strategic difficulties.
Urban planning (Ordenamiento urbano): A set of established plans and works carried out so that an agglomeration has the infrastructure and equipment that allow it to ensure the functions assigned to it.
The establishment and application of a program of achievements distributed over a given period, resulting from the conjunction of several phenomena: demographic expansion, technical progress, migratory movements, decrease in purchasing power, increase in population needs, network development, and increase in motorization.
Plaque (Placa): A sign that contains the information of a property, or a road, or a neighborhood.
Parcel (Parcela): The cadastral unit represented by a portion of land that constitutes a complete physical unity, and which is delimited by a line that, without interruption, returns to its point of origin.
Regulatory Plan: The local planning instrument that defines, in a set of plans, maps, regulations, and any other document, graphic, or supplement, the development policy and the plans for population distribution, land uses, circulation routes, public services, community facilities, construction, conservation, and rehabilitation of urban areas.
Urban planning: Urban planning (ordenamiento urbano) is a methodology of foresight and organization that allows public authorities to guide urban development through the preparation and execution of urban planning documents. Urban planning is expressed, essentially, through two documents: master plans (esquemas directores) and land-use plans (planos de ocupación del suelo). The latter establish the fundamental guidelines for the organization of territories, taking into account the needs of urban expansion, the exercise of agricultural activities, and the preservation of sites and landscapes.
Cadastral Plan (Plano Catastrado): This is the survey plan that has been registered in the National Cadastre (Catastro Nacional).
Property (Predio): This is the portion formed by one or several contiguous parcels, interdependent among themselves, which, located in a single province, belongs to one or several owners or possessors. It is any real estate, registered or not in the Public Registry, and refers to any built or unbuilt property corresponding to one or several owners in particular.
Preservation: This consists of the conservation of cultural assets in the same conditions in which they were found, protecting them from humidity, chemical agents, all types of pests, and microorganisms.
Deterioration prevention (indirect conservation): This consists basically of the protection of cultural assets through control of the physical environment in which they are located. Included here are the control of humidity, temperature, light, and various measures to prevent accidental or premeditated fires, theft, and vandalism. It also encompasses measures to reduce atmospheric pollution, vibrations due to urban traffic, and land subsidence.
Owner (Propietario): This is the natural or legal person who exercises dominion over real estate through public deed.
Enhancement (Puesta en valor): This is equivalent to enabling the objective and environmental conditions that, without distorting its nature, highlight its characteristics and allow its optimal use, which is carried out for a specific purpose. It is about incorporating an economic potential, a current value, and putting unexploited wealth into productivity through a revaluation process that, far from diminishing its purely historical or artistic significance, increases it, moving it from the exclusive domain of erudite minorities to the knowledge and enjoyment of popular majorities.
Radius of Influence (Radio de Influencia): This is determined by the type of climate mobility, geographical, economic, administrative, and social conditions, population density, equipment usage schedules, and especially, the type of activity to be carried out there (educational, religious, recreational, etc.).
Reconstruction: Reconstruction of historical buildings or old urban centers with new materials, and it must be done based on reliable documents and not on conjecture.
Urban Development Regulations (Reglamentos de Desarrollo Urbano): These are bodies of standards adopted by the Municipalities for the purpose of giving effect to the Regulatory Plan (Plan Regulador).
Rehabilitation: This is the process of improving a predominantly built-up area, whose measures may involve reduction of population density, expropriation and demolition of some buildings, repair and modernization of community services, construction of adequate streets, and other building improvement programs carried out by their own owners.
Comprehensive area renewal: This is a process by which a series of measures with direct effect on already developed or built-up areas are synchronized and coordinated, in order to maintain and restore a state of community suitability; it encompasses a general program to improve living and working conditions in the different zones of an urban conglomerate, and includes not only the prevention of deterioration but also treatment for its correction.
Façade renovation: Maintenance work on building façades. All renovation work on a façade wall by scraping the plaster or paint, cleaning the stone, and/or applying new plaster or paint.
Urban renewal (Renovación urbana): Restructuring operations. Systematic replacement of old elements with new ones to respond to a new conception of the city or to adapt to new needs.
Regeneration and renewal, through transformation and substitution, of elements of the same nature.
Urban Renewal (Renovación Urbana): The improvement process aimed at eradicating slum areas and rehabilitating decaying or defective urban areas; it includes the conservation of urban areas and the prevention of their deterioration.
Repair: Renewal of any part of a work, to leave it in conditions equal to or better than the initial ones.
Reproduction: This is the copying of a work with a view to replacing lost or deteriorated parts, in order to maintain its aesthetic harmony.
Restoration: The purpose of restoration is to conserve and reveal the aesthetic and historical values of a monument, to revive the original idea, and therefore, the understanding of the object. The restoration and restitution of details and fragments are frequently practiced and must be based on respect for the original, the ancient elements, and the authentic parts.
Setbacks (Retiros): The unbuilt open spaces between a structure and the boundaries of the respective property, measured from those axes or lines.
Side Setback (Retiro Lateral): This is the required space between the side property line of the lot and the nearest part of the construction.
Rear Setback (Retiro Posterior): Required open spaces between the construction and the rear property line of the lot.
Front Setback (Retiro Frontal): Term equivalent to front yard (antejardín). Space of separation between the front property line and the permitted building line on that same property.
Reordering (Reordenamiento): Modification in the distribution of the construction and equipment elements of a block, a neighborhood, or a city, so that its utilization is more satisfactory.
Revaluation (Revalorización): This is a way of preserving historical buildings by keeping them in use, a practice that entails a certain modernization or alteration adapted to new circumstances.
Risk: contingency or probability of an accident, damage, or harm.
Roundabout (Rotonda): Special form of intersection at grade or combined with overpasses, where there is a one-way circulation zone, generally counterclockwise.
Sign (Rótulo): Any sign, printed writing, emblem, painting, drawing, or other means whose purpose is to draw attention to some product or activity offered or produced on the same site where the sign is located.
Directional Sign (Rótulo Dirección): Any sign whose purpose is to draw attention to the location of a work, commercial or other type of activity, such as a service or recreation.
Construction or Temporary Project Signs (Rótulos o Avisos de obras en construcción o temporales): Any sign or notice whose purpose is to draw attention to the construction of a public or private project, or whose installation has been authorized by the Ministry of Public Works and Transport (Ministerio de Obras Públicas y Transportes, MOPT) for a transitory purpose and for a determined period of time.
Routes: These are national highways so named by the General Law of Roads (Ley General de Caminos).
Traverse Routes (Rutas de Travesía): Tertiary routes intended to make traffic more expeditious in the city.
Easement (Servidumbre): Restriction on the dominion of a property, established for public benefit or for the benefit of another farm.
Local Urban Subcenter: Urban area that brings together commercial activities and private and public services for a district or several neighborhoods of a district.
Regional Urban Subcenter: Urban area with commercial activities and private and public services that serve one or more cantons of a region.
Programmed land (Suelo programado): This is urbanized or developable land that is reserved for specific projects, foreseen in the PDU.
Non-programmed land (Suelo no programado): This is urbanized or developable land that is not reserved for specific projects and on which any project can be developed in accordance with the provisions of the respective zonings.
Non-developable land (Suelo no urbanizable): This is land whose urbanization is not possible or not advisable for different reasons, among them, ecological and landscape reasons, or due to physical limitations of the area (slopes, geological faults, flood-prone zones or zones subject to other hazards).
Developable land (Suelo urbanizable): This is land that has the potential and conditions to be urbanized.
Urbanized land (Suelo urbanizado): This is any portion of land that is built upon or that is equipped with infrastructure and services.
Passive Rate (Tasa Pasiva): The basic interest rate shall be calculated as a weighted average of the interest rates prevailing in the commercial banks of the National Banking System (excluding mortgage departments) and in non-bank financial companies (such as financieras), for passive operations in national currency at a six-month term; of the average rate recognized in the competitive modality of the joint auction of the BCCR and the Ministry of Finance, at a six-month term, or the equivalent rate for 180 days based on the weighted average rate of the securities placed at the reference term of six months.
The basic passive interest rate at a 6-month term of the Central Bank in January of each year is understood.
Slums (Tugurios): A place intended for housing established on a real estate property, subject to an official declaration of uninhabitability. Included in this concept are houses, apartments, rooms, and in general any construction or structure intended totally or partially for the expressed purpose, even if it is only a makeshift shelter in a non-urban site.
Location (Ubicación): Establishes the convenient position of each facility or property in relation to others and with respect to the city's structures, according to certain physical, environmental, comfort, and accessibility conditions.
Urbanization (as a process): It is the process of change by which a rural society is transforming into an industrial society.
A transformation that originates changes in social functions, economic imbalances, and variations in the environment; which creates negative maladjustments in the population, but at the same time, creates conditions that are required by development.
Urbanization: Subdivision (Fraccionamiento) or enabling of land for urban purposes, through the construction of streets and provision of services.
Conditional Uses: Those that can occur in a zone, provided they meet the special requirements established by the Municipality, additional to those stipulated for conforming uses (usos conformes).
Land Use (Uso de la Tierra): The utilization of land, of the physical structure settled or incorporated on it, or both, in terms of class, form, or intensity of its exploitation.
Land use (Uso del suelo): Shows the situation and distribution of land regarding housing, commerce, industry, education, health, recreation, public purposes, and any other pertinent destination.
Mixed Use (Uso Mixto): Use in which a mixture of functions occurs: residential, retail commerce, personal services, institutional services, and even industrial use.
Non-Permitted Uses (Usos No permitidos): Those activities and building works that cannot be carried out on the lot or farm, because they are not permitted by the zoning established by the PDU.
Conforming Uses (Usos Conformes): These are all those activities or land uses that are in accordance with the requirements and guidelines of the PDU for each zone, and that can be developed.
Non-Conforming Uses (Usos No conformes): These are all those that do not meet the provisions and requirements included in the PDU Regulations but existed prior to the enactment of these.
Billboard (Valla): Any structure specially constructed and designed for outdoor advertising that announces products or services that are not necessarily bought, sold, or produced on the same site where it is installed. Generally large signs, built with the support of an independent base or attached to buildings.
Circular Road (Vía Circular): This is defined as the specific case of the Calderón Muñoz citadel at the crossing of Avenida 24 with Calle 25.
Municipal Approval (Visado Municipal): The Municipal Approval is the procedure by which the municipality gives approval to the cadastral plan (plano catastrado) of a determined property, certifying compliance with urban planning requirements in order to acquire the legal condition of an urban lot, which grants the right to build, sell the land, subdivide (fraccionar), urbanize, or execute a property deed.
Housing (Vivienda): It can be understood as the context in which the broadest range of human needs are satisfied, and where the greater part of human life is lived. It is also considered as that physical structure that responds satisfactorily to desires and needs.
Minimum housing (Vivienda mínima): It is an organic complex of rooms that constitute a dwelling, studied in such a way that it allows grouping, in the smallest space and with the minimum of expenses, those comforts that are indispensable for human life.
Cadastral Zone (Zona Catastrada): This is that part of the national territory where the cadastral survey has been concluded and made official.
Cadastral Zone (Zona Catastral): This is that part of the national territory in which the cadastral survey is in process.
Setback Zone (Zona de Retiros): Zone of private land that the MOPT defines as not for construction use by the landowner. It is accepted for use as a garden.
Zoning (Zonificación): The division of a territorial circumscription into use zones for the purpose of its rational development.
Glossary of Acronyms AYA: Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados.
BPR: Banco de Proyectos de Renovación.
CAS: Coeficiente de Aprovechamiento del Suelo.
CFIA: Colegio Federado de Ingenieros y Arquitectos.
CNFL: Compañía Nacional de Fuerza y Luz.
COTAM: Comisión de Ordenamiento Territorial del Área Metropolitana.
CUS: Certificado de Uso del Suelo.
DIUR: Dirección de Urbanismo de la Municipalidad de San José.
FEMETROM: Federación Metropolitana de Municipalidades de San José.
ICE: Instituto Costarricense de Electricidad.
ICOMOS: Asociación Costarricense del Concejo Internacional de Monumentos y Sitios.
INCOFER: Instituto Costarricense de Ferrocarriles.
INVU: Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo.
MCJD: Ministerio Cultura Juventud y Deportes.
MIDEPLAN: Ministerio de Planificación.
MEIC: Ministerio de Economía, Industria y Comercio.
MINAE: Ministerio de Ambiente y Energía.
MIVAH: Ministerio de Vivienda y Asentamientos Humanos.
MOPT: Ministerio de Obras Públicas y Transportes.
MS: Ministerio de Salud.
MSJ: Municipalidad de San José.
OPAD: Oficina de Prevención y Atención de Desastres de la Municipalidad de San José.
PDU: Plan Director Urbano.
PRR: Programa de Regeneración y Redoblamiento.
RECOPE: Refinadora Costarricense de Petróleo.
REDESUB: Proyecto de Red de Electrificación Subterránea, de la Compañía Nacional de Fuerza y Luz.
SETENA: Secretaria Técnica Ambiental.
UCR: Universidad de Costa Rica.
ZAVC: Zonas de Áreas Verdes y Comunales.
ZCS-1: Zona Comercio y Servicios -1.
ZCS-2: Zona Comercio y Servicios -2.
ZCS-3: Zona Comercio y Servicios -3.
ZICT: Zonas de Interés Cultural y Turístico.
ZIG: Zona Institucional Gubernamental.
ZIG1: Zona de Intervención General.
ZM: Zona Mixta.
ZMIC: Zonas de Uso Mixto Industrial - Comercial.
ZMRC: Zonas de Uso Mixto Residencial - Comercial.
ZPR: Zonas de Protección de Ríos.
ZRU: Zona de Renovación Urbana.
ZR-1: Zona Residencial -1.
ZR-2: Zona Residencial -2.
ZR-3: Zona Residencial -3.
ZR-4: Zona Residencial -4.
ZR-Ir: Zona Residencial Irregular.
ZR-Pr: Zona Residencial en Precario.
ZSI: Zonas Susceptibles de Inundación.
ZSDIT: Zonas Susceptibles de Deslizamientos o Inestabilidad del Terreno.
GENERAL LIST OF USES (See table of Annex 1 in Gaceta N° 148 of Wednesday, August 3, 2005, pages 42 and 43) CONDITIONS:
(1) Permitted on primary and secondary local roads and without area restriction.
(2) On properties larger than 3,000 m², which are not adjacent to potentially dangerous or polluting industries, urban developments that include these uses may be authorized by the Joint Commission MSJ-INVU, upon prior presentation of the preliminary project.
(3) Permitted on lots approved by the MSJ for commercial use, within the urbanizations according to their constructive plans.
(4) In Residential Zones, permitted in residential condominiums of more than 15 housing solutions.
(5) In Residential Zones on pedestrian malls, only residential use shall be authorized.
(6) Permitted on tertiary local roads with a maximum area of 25 m².
(7) In Residential Zones, permitted on primary and secondary local roads with a maximum area of 50 m² (not including areas for sanitary services, kitchen, storage, and circulation spaces), with the total of the areas not exceeding 75 m².
(8) Permitted with a maximum area of 200 m².
(9) Permitted adjacent to hospitals, at a maximum distance of two blocks from the hospital building.
(10) Permitted adjacent to cemeteries.
(11) Permitted with a maximum area of 500 m².
(12) PYMEs are permitted up to a maximum area of 100 m² of useful area.
(13) Permitted with an area greater than 500 m² on local roads and greater than 1,000 m² on national roads.
(14) Permitted on tertiary roads, provided it meets the requirement of having the endorsement of 75% of the owners, demonstrated by signatures certified by a notary, of the neighboring properties within a radius of up to 50 m, which includes at least the properties on each side facing the same road, the equivalent frontal properties, and the affected rear properties.
TABLE OF REQUIREMENTS FOR URBAN PLANNING LICENSE PROCEDURES (See table of Annex 21 in Gaceta N° 148 of Wednesday, August 3, 2005, page 43) Effective from this publication.
Firm Agreement Nº 3, Article III, of the ordinary session 166, held by the Municipal Corporation of the Central Canton of San José, on June 5, 2005.
THIS REGULATORY PLAN CONTAINS THE FOLLOWING 16 MAPS Maps of the Municipality of San José Neighborhoods of the Canton of San José Hazard Zones for the Canton of San José Proposed Setbacks for the Canton of San José Proposed Road System for the Canton of San José Zones of Cultural and Tourist Interest in the Canton of San José Proposed Land Use, San Sebastián District Proposed Land Use, Hatillo District Proposed Land Use, Pavas District Proposed Land Use, Mata Redonda District Proposed Land Use, Uruca District Proposed Land Use, San Fco. Dos Ríos District Proposed Land Use, Zapote District Proposed Land Use, Catedral District Proposed Land Use, Hospital District Proposed Land Use, Merced District Proposed Land Use, Carmen District These documents can be accessed on this institution's website www.msjficoficr.
San José, June 19, 2005.—Communications Department.—Teo Dinarte, Chief.—1 time.—(O. C. Nº 2974).—C-3246265.—(57974).
SECTION V
SECTION VI
ANNEX 1
ANNEX 2
en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 166 Reglamentos del Plan Director Urbano del Cantón de San José, conformado por los Reglamento de: Disposiciones Generales del Plan Director Urbano de San José; Zonificación del Uso del Suelo; Espacios Públicos, Vialidad y Transporte; y Publicidad Exterior Texto Completo acta: E9209 MUNICIPALIDAD DE SAN JOSÉ MUNICIPALIDAD DE SAN JOSÉ (Nota de Sinalevi: Mediante el artíuclo 14 del Reglamento para la instalacón de casetas de seguridad y mecanismos de vigilancia para el acceso a barrios residenciales de la Municipalidad de San José, aprobado mediante sesión ordinaria N°130 del 23 de octubre del 2012, se estableció lo siguiente "... téngase por tácitamente derogada toda disposición del Plan Director Urbano que se contraponga a lo dispuesto en dicha ley y este reglamento") PLAN DIRECTOR URBANO DEL CANTÓN DE SAN JOSÉ ÍNDICE
Reglamento de Disposiciones Generales del Plan Director Urbano de San José
Generalidades del Plan Director Urbano del Cantón de San José
Aspectos generales
SECCIÓN PRIMERA:
TÍTULO I
CAPÍTULO I
Modificación y actualización del plan director urbano y variación de los requisitos
CAPÍTULO II
Urbano.
Intervención municipal en la regulación y promoción del desarrollo urbano
Introducción
TÍTULO II
CAPÍTULO I
Licencias urbanísticas
CAPÍTULO II
Normas de afectación al diseño y construcción de obras
CAPÍTULO III
Sanciones y procedimientos
CAPÍTULO IV
Reglamento de Zonificación del Uso del Suelo
Objetivos y clasificación de los usos
TRANSITORIO ÚNICO
SECCIÓN SEGUNDA
TÍTULO I
Disposiciones generales sobre el uso del suelo
CAPÍTULO I
Regulación de las diferentes zonas de uso de suelo
Zonas de Uso Residencial
TÍTULO II
CAPÍTULO I
Zonas de Uso: Comercio y Servicios
CAPÍTULO II
Zona Mixta Residencia-Comercio (ZMRC)
CAPÍTULO III
Zonas de Uso Mixto Industria-Comercio (ZMIC)
CAPÍTULO IV
Zona de Áreas Verdes y Comunales (ZAVC)
CAPÍTULO V
(ZSICG).
TABLA Nº 1 Tabla de valores de los Coeficientes de Aprovechamiento del Suelo (CAS)
Reglamento de Espacios Públicos, Vialidad y Transporte
Generalidades
TRANSITORIO ÚNICO
SECCIÓN TERCERA
TÍTULO I
Ocupación y obras en el espacio público
TÍTULO II
Disposiciones específicas
CAPÍTULO I
Estacionamientos
CAPÍTULO II
TABLA Nº 1.
Espacios de Estacionamientos Según Uso.
Reglamento de la Publicidad Exterior
SECCIÓN IV
Glosario
Glosario de siglas Nota aclaratoria: Las innovaciones hechas a esta revisión del PDU, del cantón central de San José, se realizan en letra cursiva, posteriores en color rojo.
REGLAMENTOS PLAN DIRECTOR URBANO DEL CANTÓN DE SAN JOSÉ La Municipalidad del Cantón Central de San José, en adelante la MSJ, en ejercicio de las facultades que le otorgan: la Ley de Planificación Urbana Nº 4240, del 15 de noviembre de 1968 y sus reformas, en sus artículos 2º, 15, 19, siguientes y concordantes, así como el Código Municipal, Ley Nº 7794 del 27 de abril de 1998; el artículo 7º del Reglamento de Disposiciones Generales del Plan Regulador del Cantón de San José, que en adelante se denominará Plan Director Urbano del Cantón de San José, citado en forma resumida como PLAN DIRECTOR URBANO o con sus siglas P.D.U, promulgado en La Gaceta Nº 17 del 24 de enero de 1995 y sus reformas, publicadas en el Alcance Nº 3 a La Gaceta N° 18 del 27 de enero de 1997, en el Alcance Nº 70 a La Gaceta Nº 186 del 24 de enero de 1999, y La Gaceta Nº 127 del 3 de julio del 2003, además de las leyes siguientes: Ley de Caminos N° 5060 del 22 de agosto de 1972, Ley de Tránsito por Vías Públicas Terrestres N° 7331 del 3 de abril 1993, Ley de Construcciones N° 833 del 4 de noviembre de 1949, sus Reglamentos y reformas; Ley Forestal N° 7575 del 5 de febrero de 1996 y sus reformas, Ley General de Salud N° 5395, del 30 octubre del 1973 y sus reformas, Ley Orgánica del Ambiente Nº 7554 del 4 octubre de 1995, Ley Nº 7600 de Igualdad de Oportunidades para personas con Discapacidad en Costa Rica y su reglamento, del 18 abril 1996, Ley N° 7555 de Patrimonio Histórico y Arquitectónico de Costa Rica del 20 de octubre del 1995, Ley de Protección al Ciudadano del Exceso de Requisitos y Trámites Administrativos N° 8220 del 4 de marzo del 2002, Reglamento de Zonas Industriales de la Gran Área Metropolitana de mayo de 1985, Reglamento para el Control Nacional de Fraccionamiento y Urbanizaciones del INVU, Norma para Rótulos Ubicados sobre Espacio Público de La Gaceta N° 7 del 12 de enero del 2004 y ampliación en La Gaceta N° 142 del miércoles 21 de julio del 2004, Programa de Regeneración y Repoblamiento de San José, Decreto Nº 31730-MIDEPLAN-MIVAH del 3 de febrero del 2004, Reglamento General sobre los procedimientos de Evaluación de Impacto Ambiental (EIA) Decreto N° 31849-MINAES- MOPT-MAG-MEIC y de conformidad con el oficio PU-C-D-686-2005 del Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo del 22 de junio del 2005; PROMULGA: las Reformas a los Reglamentos del Plan Director Urbano del Cantón de San José, conformado por: Reglamento de Disposiciones Generales del Plan Director Urbano de San José, Reglamento de Zonificación del Uso del Suelo, Reglamento de Espacios Públicos, Vialidad y Transporte y Reglamento de la Publicidad Exterior con sus respectivos mapas. Estos reglamentos derogan Supletoriamente, en lo no regulado por los presentes Reglamentos, se aplican las normas y reglamentos de rango nacional y regional.
Reglamento de Disposiciones Generales del Plan Director Urbano de San José
Generalidades del Plan Director Urbano del Cantón de San José
Aspectos generales
TRANSITORIO ÚNICO
SECCIÓN V
SECCIÓN VI
SECCIÓN PRIMERA
TÍTULO I
CAPÍTULO I
El presente Plan Regulador Urbano del Cantón de San José de la Provincia de San José, y que en adelante se denominará Plan Director Urbano (PDU), es el conjunto de normas urbanísticas de aplicación y de acatamiento obligatorio tanto para la administración como para los administrados. En él están contenidas todas las disposiciones atinentes a la regulación de la actividad urbanística del Cantón de San José, referentes a la red de vías públicas, organización de tránsito, edificabilidad, zonificación o clasificación del uso de suelo, regulación de zonas y espacios públicos, publicidad exterior, operación en uso del suelo (regulación de actividades), control de calidad ambiental, paisaje y ornato urbanos.
El objetivo primordial del PDU es la ordenación urbanística integral del territorio del Cantón de San José y de las actividades de sus habitantes. Para el cumplimiento de estos fines, se adoptarán los siguientes pasos:
2.1. Constituir un esquema normativo básico que permita integrar, delimitar y dar contenido al derecho de propiedad, que comprende, entre otros, los derechos especiales de posesión, usufructo y transformación que tienen los sujetos en sus propiedades. Dicha integración y delimitación se dará dentro del ámbito enmarcado por los artículos 45 y 169, de la Constitución Política.
2.2. Establecer un modelo policéntrico y equilibrado de desarrollo urbano en el Cantón de San José, en el marco de su área de influencia inmediata (Área Metropolitana de San José, AMSJ), que permita un crecimiento urbano sostenible, que evite el uso subóptimo de la infraestructura y del territorio por medio de programas de renovación, regeneración y repoblamiento urbano, en el área de su territorio, casco central y áreas deterioradas de la ciudad.
2.3. Hacer del cantón una ciudad más eficiente, funcional y competitiva en lo económico y en lo social, para mantener y potenciar su rol como principal centro de negocios, de residencia, de actividad cultural y de lugar de encuentro del país. Para ello procurará mejorar la accesibilidad de los distintos sectores del cantón, mediante la estructuración de la red vial y de transporte, debidamente jerarquizada.
2.4. Mejorar las condiciones ambientales en el cantón, de modo que se alcance una calidad de vida superior y se refuerce lo atractivo de la ciudad como sitio de encuentro, de turismo y de residencia, mejorando el paisaje urbano y reforzando la identidad de la ciudad.
2.5. Revertir, en lo posible, la segregación socio-espacial mediante la promoción de programas de regulación territorial de asentamientos irregulares, mejoras de infraestructura y servicios; así como crear alternativas de desarrollo urbano densificado, tendiente a promover el crecimiento de la vivienda, el comercio y el empleo, optimizando el uso del espacio y la infraestructura.
El PDU tiene dos áreas de acción que son las siguientes:
3.1. Área de regulación y control, que actúa sobre los procesos de urbanización, edificación y uso del suelo, mediante la aplicación de normas, reglamentos y documentos conexos.
3.2. Área programática que define la orientación y promoción del desarrollo futuro de la ciudad, mediante planes, programas y proyectos en diversas áreas del desarrollo urbano (económico, social y ambiental), reflejados en el Plan de Desarrollo Municipal, que responde al rol de la Municipalidad como ente rector del desarrollo urbano en el cantón.
4.1. Documentos normativos: Corresponden a la documentación gráfica y textual de la normativa aquí contenida que, la Municipalidad de San José establece, en cumplimiento del artículo 21 de la Ley de Planificación Urbana, para su jurisdicción de su territorio, de conformidad con su función reguladora y de control. Estos documentos son los siguientes:
4.1.1 Documentos gráficos:
Los anteriores deben estar en escalas de 1:10.000, para el ámbito cantonal y de 1:5.000 para los ámbitos distritales, cuyas imágenes acompañan a los reglamentos expresados en documentos textuales.
4.1.2 Documentos textuales:
4.1.3 Documentos programáticos. Además de los documentos contenidos en estos Reglamentos también son parte del Plan Director Urbano, los documentos referidos a Planes, Programas y Proyectos de actuación urbanística, en diversas áreas del cantón, con relación a la función orientadora y promotora del desarrollo urbano.
Las disposiciones del PDU serán de aplicación y acatamiento obligatorio para todas las personas físicas y jurídicas, públicas y privadas, en toda el área del Cantón de San José, de la provincia de San José.
La administración general del PDU está a cargo de la Dirección de Urbanismo (DIUR) de la Municipalidad de San José (MSJ), que se apoya en los siguientes entes de coordinación:
6.1 En el ámbito cantonal:
6.1.1 Normas urbanísticas:
6.1.2 Proyectos urbanísticos:
6.1.3 Trámites y procedimientos:
6.2. Ámbito Metropolitano:
Los casos, según amerita, son atendidos por las representaciones anteriores, cuando corresponda.
6.3. Otras instancias. Para efectos de gestión y coordinación podrán conformarse otras instancias interinstitucionales, mediante acuerdo del Concejo Municipal de San José.
Modificación y Actualización del Plan Director Urbano y Variación de los Requisitos
CAPÍTULO II
7.1. Disposiciones legales. Para la modificación, suspensión o derogación parcial o total del PDU, deberán seguirse las disposiciones y procedimientos establecidos en el Artículo 17 de la Ley de Planificación Urbana.
7.2. Plazo de revisión. Con fundamento en las evaluaciones que del mismo se hagan, al menos cada cinco años, se realizará una revisión y actualización del PDU, de sus programas y proyectos.
7.3. Fundamentos de modificación. Las propuestas de modificación al PDU, tendrán por fundamento los estudios y análisis técnicos realizados por la Municipalidad de San José, que podrá utilizar asesorías de otras instituciones, universidades, empresas y agencias de cooperación, así como las disposiciones del Concejo Municipal.
Se tomará en cuenta la participación de las organizaciones comunales y de la sociedad civil.
Considerando la complejidad y dinamismo del desarrollo urbano del Cantón y la insuficiente información sobre algunos tópicos del desarrollo, así como la rigidez natural de los valores mínimos y máximos de las normas del PDU, se considerarán las siguientes posibilidades de variación de los requisitos.
8.1. Variación de los valores de las normas. Se tolera un diez por ciento (10%) de variación respecto de los valores establecidos para las normas siguientes: a) Área del lote, b) Frente mínimo del lote, c) CAS.
8.2. Extensión de la línea divisoria entre diferentes usos del suelo. Se permitirá la extensión de la línea divisoria entre diferentes usos del suelo, por una sola vez. Lo anterior se aplicará a lotes colindantes y de acuerdo con el mosaico catastral reflejado en el Mapa de Zonificación de Uso del Suelo. Estos lotes deben contar con frente y accesos a la misma vía por la que se brindan los servicios urbanos: agua, electricidad, alcantarillados, y similares. No se podrá aplicar la extensión de línea divisoria a lotes que se enfrentan o se ubican en diagonales. La variación a este requisito se resolverá "vía acuerdo municipal", a solicitud del interesado, previo análisis y dictamen técnico de la Comisión Mixta INVU-MSJ. Para tal efecto debe existir expediente en cual conste la identificación de sus impactos en el entorno urbano.
8.3 Casos donde no se aplica. No se podrá aplicar el procedimiento anterior en los siguientes casos:
Intervención municipal en la regulación y promoción del desarrollo urbano
Introducción
TÍTULO II
CAPÍTULO I
La intervención municipal en el desarrollo urbano pretende cumplir con los objetivos del PDU indicados en el artículo 2º de este Reglamento, aplicando para ello las normas y proyectos de este Plan, mediante procedimientos indicados en artículos subsiguientes.
Se refiere a todo tipo de mediación, facilitación, participación, acción, autorización y control municipal, en el desarrollo urbano. La intervención municipal en las diferentes acciones de este desarrollo, se ejercerá mediante los siguientes instrumentos:
El PDU distingue, para los fines de aplicación de sus normas y desarrollo de programas y proyectos, las siguientes zonas de intervención:
11.1 Zona de Intervención General (ZIG1): abarca el territorio del cantón excepto las áreas que formen parte de las zonas subsiguientes:
11.2 Zona de Renovación Urbana (ZRU): Se declara como tal, en coincidencia con el Decreto Nº 31730-MIDEPLAN-MIVAH del 3 de febrero del 2004, el territorio de los cuatro distritos centrales (Carmen, Merced, Hospital y Catedral).
11.2.1 Justificación. Lo anterior se establece de acuerdo con el Capítulo VI de la Ley de Planificación Urbana N° 4240, el cual dicta que: "la misma se aplica para conservar, rehabilitar o remodelar las áreas urbanas defectuosas, deterioradas, o en decadencia, tomando en cuenta la inconveniente parcelación o edificación, la carencia de servicios y las facilidades comunales o cualquier otra condición adversa a la seguridad, salubridad y bienestar generales" de las personas.
11.2.2 Normas y programas. El programa de renovación contiene una parte normativa y otra programática:
La UE fue el enlace entre los actores públicos y privados involucrados y sus recomendaciones pueden consultarse en la página Web de la Municipalidad de San José: www.msj.co.cr. Las mismas sirven para orientar a la municipalidad y a otros organismos rectores del desarrollo urbano del cantón, respecto de la realización y prioridad de aquellos proyectos que pudieran ser de su interés.
Como primera etapa del Programa de Renovación se prioriza el área comprendida por el proyecto "Red de Electrificación Subterránea" (REDESUB), de la Compañía Nacional de Fuerza y Luz, delimitado por la avenida 9ª y el río Torres al norte, la avenida 20 al sur, calle 20 al oeste y calle 23 al este, específicamente en lo que se refiere a iluminación pública, ventas ambulantes y estacionarias, publicidad exterior, calidad de aceras, y mobiliario urbano, entre otros.
11.2.3 Restricciones. Conforme con el artículo 52 del Capítulo VI de la Ley de Planificación Urbana, pesarán sobre la Zona de Renovación a partir de la vigencia de este reglamento y por el término de cinco años: ".restricciones para fraccionar o construir, en tanto no sean subsanadas sus deficiencias", por medio del ajuste a las normas y lineamientos del Programa de Renovación. En lo que respecta a publicidad exterior, el cumplimiento de las normas se regirá conforme a la aplicación del artículo 14 de la Ley Nº 6890 que autoriza a la Municipalidad a cancelar la patente comercial a los negocios con rótulos antirreglamentarios.
11.2.4 Banco de Proyectos de Renovación (BPR) e incentivos.
Los proyectos afines a los objetivos del Programa formarán parte del BPR, coordinado por la UE.
11.2.5 Calificación para formar parte del BPR. Se debe contar con el aval de la Comisión Interinstitucional de Regeneración y Repoblamiento, previo dictamen de la UE, con fundamento en los siguientes criterios de valoración:
11.2.6 Incentivos: Estos proyectos tendrán los siguientes incentivos en su tramitación y normativa:
Lo anterior con el objetivo de atraer y generar mayor actividad económica y social que tienda a complementar las políticas de mejoramiento de todos los ciudadanos, de acuerdo con los siguientes parámetros de ponderación:
porcentaje del área cedida al uso público mediante servidumbre, impacto social (facilidades generadas para la población civil y que resten inversión pública, tales como guarderías y centros de enseñanza, bibliotecas, áreas deportivas, estacionamientos públicos), generación de fuentes de empleo permanente, protección del medio y aporte a la infraestructura pública, atracción de inversión extranjera que aporte al PIB, valor agregado del proyecto (que incorpore beneficios adicionales al cliente final), número de soluciones habitacionales vrs proyecto total, ubicación del proyecto dentro de la zona de REDESUB, entre otros.
Los valores porcentuales para otorgar los incentivos anteriores serán reglamentados por el Concejo Municipal de acuerdo con el planteamiento que presente la UE.
11.3 Zonas de Control Especial. Son aquellas áreas localizadas en el cantón que por sus características particulares, se someten a regulaciones especiales. Su delimitación exacta se indica en los Mapas de Zonas de Control Especial y entre ellas se distinguen las siguientes:
11.3.1 Zonas de Interés Cultural y Turístico (ZICT). Esta zona se somete a regulaciones especiales además de las establecidas para la Zona de Renovación Urbana indicadas en el artículo 11.2 y busca lograr la integración e identidad urbanística, fomentando la vocación y características históricas, patrimoniales, culturales y turísticas. Forman parte de esta zona, principalmente, los predios aledaños a los inmuebles declarados de valor patrimonial por el MCJD, y los predios con frente a los principales ejes y nudos de la estructuración urbana, como son los recorridos peatonales y parques más significativos, desde el punto de vista de la identidad urbanística del cantón.
Estos predios estarán sujetos a control de calidad de fachadas, de acuerdo con los artículos 75 y 76 del Código Municipal y el Reglamento respectivo, denominado, "Reglamento de procedimientos para el mejoramiento de fachadas y el cobro por construcción de obras y servicios realizados por la municipalidad, como consecuencia de la omisión de los deberes de los propietarios o poseedores de inmuebles ubicados en el cantón central de San José", publicado en La Gaceta Nº 225 Alcance Nº 46 del 21 de noviembre del 2003.
El objetivo primordial en estas zonas es conformar y mantener el conjunto arquitectónico, para lo cual la MSJ elaborará una base de datos de todos los elementos y facilidades relacionados con el espacio público, para promover programas integrales y lineamientos de mejoras para cada una de ellas. Además, sobre la base de esos lineamientos, la MSJ priorizará en estas zonas sus programas y proyectos, tales como iluminación pública en general e iluminación específica para hitos urbanos, reubicación o eliminación de ventas ambulantes y estacionarias, restricción a la publicidad exterior, exigencia de la uniformidad en los aleros o marquesinas sobre espacio público, reconstrucción y ampliación de aceras, instalación y mantenimiento de mobiliario urbano, entre otros.
También podrán beneficiarse los predios en estas zonas, mediante convenios de cooperación con la MSJ, donde con aporte municipal de materiales de construcción, tales como pintura, agregados y otros, se promuevan la renovación de las fachadas e inmuebles. Para obtener este beneficio, se deben agrupar, al menos, tres propietarios colindantes, sea por iniciativa propia o a instancia municipal, quienes elaborarán por mutuo acuerdo, la propuesta de mejoras para ese conjunto arquitectónico, bajo los lineamientos mencionados en el párrafo anterior.
11.3.2 Zonas de Protección de Ríos (ZPR). Son aquellas zonas aledañas a los ríos sujetas a restricciones de uso, con el fin de preservarlas y crear un sistema natural de aireación, escorrentía y diversidad biológica de la ciudad. La idea de estos canales verdes forma parte del "Proyecto Trama Verde", de la Federación Metropolitana Municipal (FEMETROM), que busca promover la creación de parques lineales, corredores biológicos, proyectos de recuperación forestal, control y monitoreo de las aguas y de los usos adyacentes, entre otros.
El ancho de esta franja protegida es igual a diez metros a cada lado, cuando tiene pendientes menores de 40%, y cincuenta metros, si el porcentaje es mayor. El ente rector para establecer este alineamiento es el INVU.
En esta zona de protección se permite únicamente el uso forestal, de jardines y parques lineales, pluviales recreativos con sus facilidades, conservando su cobertura vegetal y asegurando la estabilidad de las laderas y taludes.
11.3.3 Zonas Susceptibles de Deslizamientos o Inundaciones.
Son todas aquellas áreas susceptibles de amenazas naturales, en las cuales se busca la reducción del riesgo, la protección de la vida humana y la infraestructura, asimismo se pretende minimizar la degradación del suelo y el ambiente. Se distinguen dos tipos de estas zonas:
Para efectos de control urbano de las anteriores categorías y, de acuerdo con el estudio: "Evaluación de la Susceptibilidad al Deslizamiento del Cantón de San José", elaborado por la Escuela Centroamericana de Geología de la UCR (junio 2004), y el Mapa de Zonas de Control Especial antes mencionado, se distinguen en el cantón cinco niveles de susceptibilidad, entre muy baja, baja, moderada, alta o muy alta. Para lo anterior, el estudio establece zonas con susceptibilidad alta o muy alta, donde el profesional responsable de las obras debe analizar la necesidad de contemplar dentro de su diseño los estudios geotécnicos necesarios.
11.3.4 Zonas Sujetas a Estudio. Son todas aquellas áreas constituidas por terrenos privados o públicos, cuyo uso, tenencia y/o topografía no se conocen con exactitud, identificados en el Mapa de Zonificación de Uso de Suelo, donde el uso del suelo permitido será aquel uso de suelo inmediato a este, siempre y cuando demuestre de previo su aptitud urbanística.
Para estas zonas como requisitos para el trámite del Permiso de Construcción, el profesional responsable de la obra, debe detallar en los planos constructivos los diseños de las obras de prevención y mitigación, que garanticen la viabilidad urbanística del uso solicitado, para la protección del terreno y su entorno, así como la infraestructura y la seguridad humana.
Licencias urbanísticas
CAPÍTULO II
Es obligatoria la obtención de licencia municipal de previo a segregar o reunir fincas, construir o urbanizar éstas, o bien el uso de los inmuebles para las distintas actividades, en los términos de los presentes Reglamentos y demás legislación urbanística conexa, y sin perjuicio de las demás autorizaciones que sean procedentes con arreglo a la legislación sectorial aplicable.
12.1. Excepción de licencia para obras de pequeña magnitud. Se exceptúan de la obligatoriedad de licencia, las obras de mejoras, mantenimiento o seguridad en los inmuebles, que se catalogan como de pequeña magnitud, que se realicen en el exterior de las edificaciones, siempre que éstas no varíen su área ni morfología, tales como: instalación de canoas y bajantes, construcción y reparación de aceras, instalación de verjas, rejas, cortinas de acero, aire acondicionado, limpieza de terreno de capa vegetal, cambio de cubierta de techo menores a 30 m2, y cercado de propiedad. Para este tipo de obras el interesado deberá hacer una comunicación por escrito ante la Sección Permisos de Construcción para su respectivo control por parte de la Sección de Inspección Urbana, ambas de la MSJ.
12.2. Normativa respecto al espacio público. La construcción o el uso y control del espacio público (calles, bulevares, parques, plazas, aceras, así como aquellos elementos que lo delimitan), se regirán por las Ordenanzas Municipales del siguiente tipo, según su complejidad:
12.3. Licencia en terrenos de dominio público. Están sujetos a licencia urbanística los actos de uso del suelo, construcción y edificación que realicen los particulares en terrenos de dominio público, sin perjuicio de las autorizaciones o concesiones que deba otorgar el ente titular de dicho dominio.
12.4. Base obligatoria de información para solicitud de Licencias.
Todas las licencias urbanísticas usarán como base obligatoria de información la localización exacta de la propiedad mediante el plano catastrado, y la autorización del propietario actual de la misma (formalizado con la firma del propietario en el formulario o carta de solicitud según sea el caso). Solo para la obtención del Certificado de Uso del Suelo no se requerirá la firma del propietario.
12.5. Independencia de trámites y requisitos para diferentes licencias en la misma propiedad. Todo trámite sujeto a la obtención de una licencia municipal es independiente uno del otro, aun cuando el primero sea requisito para un segundo trámite, por ejemplo: visado del plano catastrado, certificado de uso del suelo y licencias en general. Lo anterior hasta tanto no se disponga de un Expediente Único Electrónico para cada predio.
12.6. Veracidad de la información: El interesado o solicitante de cualquier trámite será responsable por toda información que suministre y por la veracidad de la misma.
La vigencia o caducidad de las licencias se aplica según sea el caso como sigue:
13.1. Las licencias de construcción, de urbanización y de proyectos de condominio tendrán una vigencia de un año para iniciar la obra, contado a partir de su otorgamiento. Si, pasado un año de otorgada la licencia, el administrado aún desea construir la obra, debe solicitar una nueva licencia, para lo cual debe cumplir con todos los procedimientos y requisitos de ley. En todo caso, el administrado puede prorrogar la vigencia de la licencia otorgada por un año más, sin costo alguno y hasta tres años como máximo, siempre y cuando así lo solicite a la administración municipal antes del vencimiento de la misma.
La vigencia del plazo de la licencia se extenderá, de forma automática hasta tres años, sin necesidad de prórroga, si la obra fuera iniciada con licencia vigente.
En todo caso, al caducar la licencia o habiendo sido abandonada una obra iniciada, por más de tres años, el administrado deberá solicitar una nueva licencia. Deberá ajustar la obra, cuantitativa y cualitativamente, a las normativas urbanísticas vigentes en ese momento, no existiendo derecho alguno adquirido o consolidado en su favor.
13.2. Las licencias de publicidad exterior tendrán vigencia de cinco años a partir de su emisión.
13.3. Los Certificados de Uso del Suelo en adelante CUS emitidos para un predio, tendrán vigencia hasta tanto no se cambie la respectiva norma que afecte a éste, por medio de las reformas al PDU.
Toda solicitud de licencia urbanística deberá resolverse en el término máximo de diez días hábiles contados a partir del día siguiente de su presentación, salvo que por razones técnicas justificadas en función de la dimensión de la obra a construir, debidamente notificadas al interesado, sea necesario prorrogar dicho plazo hasta por un máximo de veinte días hábiles adicionales.
En cualquiera de los casos, si no se diere respuesta a la solicitud, dentro del término de cinco días posteriores al vencimiento del plazo se deberá cumplir con lo que establece la Ley Nº 8220.
14.1 Prevención por faltante de requisitos. La prevención de que falta algún requisito para dar trámite a la solicitud, suspenderá los términos y plazos de resolución de la misma.
14.2 Resolución para Proyectos complejos y atípicos. Los proyectos complejos y atípicos o que implican un estudio técnico especial tendrán un plazo de resolución según lo dispuesto en la Ley de Administración Pública vigente. La DIUR de la MSJ podrá solicitar, cuando se requiera, el criterio de otras instituciones u otras dependencias municipales, o solicitar de ser necesario, ampliación de información al interesado para tomar la decisión final. La definición de este rango de proyectos debe tener una justificación técnica constatada en las actas del Consejo Técnico de la DIUR.
La obtención de las licencias municipales se regirá por las siguientes pautas:
15.1 Visto bueno para catastrar. (Segregación /Reunión de fincas):
Consiste en la verificación del cumplimiento de las normas urbanísticas de los lotes resultantes de la unión o segregación de fincas, previa a la inscripción en el Catastro Nacional. Para su obtención se requiere:
15.2 Visado Municipal. El Visado Municipal es obligatorio para toda reunión, división o subdivisión simultánea o sucesiva de fincas, en dos o más lotes, que se lleve a cabo en suelos clasificados como urbanos o urbanizables por el Reglamento de Zonificación de Uso de Suelo del PDU. Para adquirir el Visado Municipal, los predios resultantes de los actos mencionados, deberán cumplir previamente los requisitos legales y urbanísticos estipulados en el Capítulo Cuarto de la Ley de Planificación Urbana, en el Reglamento para el Control Nacional de Fraccionamiento y Urbanizaciones del INVU, y los establecidos en los presentes Reglamentos del PDU.
El Visado Municipal debe ser exigido como un requisito previo e indispensable para el trámite de toda licencia urbanística que requiera plano catastrado.
15.2.1 Visado Municipal para casos especiales. Se consideran casos especiales para el otorgamiento de visados los siguientes:
Las excepciones anteriores no aplican en propiedades ubicadas en proyectos de urbanización, que no hayan sido formalmente entregadas a la Municipalidad.
Los visados para estos casos de excepción se resolverán previo dictamen del Concejo Técnico de la DIUR de la MSJ.
15.2.2 Requisitos para la obtención del visado municipal. Se requiere:
Una copia certificada por Catastro Nacional o por Notario Público, del plano catastrado de la finca madre.
15.3 Certificado de Uso de Suelo. Es un documento que acredita la conformidad a los requerimientos de la zona, del uso solicitado.
Es obligatorio para la instalación y funcionamiento de actividades de comercio, servicios, industria y vivienda, que requieren patente municipal o permiso de construcción, remodelación, ampliación, reparación y urbanización.
15.3.1 Requisitos. Para su obtención, los requisitos son:
"X Tres fotocopias del plano catastrado, sin reducir y sin pegas, debidamente visados por el municipio y con alineamiento de las siguientes instituciones, según corresponde:
"X Municipalidad de San José: para propiedades con frente a vías de rango local.
"X Ministerio de Obras Públicas y Transporte: para propiedades con frente a vías de rango nacional.
"X Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo: para propiedades que limiten con ríos o quebradas.
"X Compañía Nacional de Fuerza y Luz, Instituto Costarricense de Ferrocarriles, Instituto Costarricense de Electricidad, Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, y otras instituciones: para propiedades afectadas por servidumbres de su competencia.
15.4 Licencia para Demolición: Las obras de demolición deben cumplir lo estipulado en la Ley de Construcciones y lo dispuesto en el Capítulo XXVIII del Reglamento de Construcciones y sus reformas.
Para los inmuebles declarados Patrimonio Nacional, o con expediente abierto debidamente notificado a la MSJ, se debe contar con el Visto Bueno del Centro de Cultura y Patrimonio del MCJD.
15.4.1 Requisitos. Para la obtención de licencia para demolición los requisitos son:
15.5 Licencia de movimiento de tierra o escombros. Son obras que comprenden excavación, relleno, explanación, terraplenado, terraceo, y depósito de cualquier tipo de material.
Para los movimientos de tierra mayores de cien metros cúbicos y en predios colindantes con ríos y acequias, se debe presentar un plan con medidas de prevención y mitigación bajo la responsabilidad de un profesional en geología, ingeniería o arquitectura, en el que se especifiquen los elementos que utilizará para proteger los terrenos colindantes. Una vez otorgada la licencia, la Sección de Permisos de Construcción de la MSJ remitirá una copia de la misma, a la Oficina del Ambiente y a la OPAD, de esta institución, a seguimiento de permisos y al respectivo control de campo.
15.5.1 Requisitos. Para la obtención de licencia de movimiento de tierra, o escombros, excavaciones y rellenos los requisitos son:
15.6 Permiso de Construcción para Obra Menor. Son obras menores aquellas que no sobrepasan los 30 m² o bien consisten en remodelaciones o reparaciones tales como cambios de acabados de piso, de estructuras de cubierta de techo, construcción de tapias de cerramiento (siempre y cuando no funcionen como elemento estructural de contención y no sobrepasen los tres metros de altura).
Estas obras no podrán incluir instalaciones mecánicas, ni tener un costo mayor a 50 salarios mínimos mensuales de un peón de construcción.
15.6.1 Requisitos. Para obtener esta licencia se requiere:
- Municipalidad de San José: para propiedades con frente a vías de rango local.
- Ministerio de Obras Públicas y Transporte: para propiedades con frente a vías de rango nacional.
- Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo: para propiedades que limiten con ríos o quebradas.
- Compañía Nacional de Fuerza y Luz, Instituto Costarricense de Ferrocarriles, Instituto Costarricense de Electricidad, Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, y otras instituciones:
para propiedades afectadas por servidumbres de su competencia.
15.7 Permiso de Construcción para Obra Mayor: Obras mayores son aquellas con más de 30m² de planta, o cuyo costo sobrepasa 50 salarios mínimos mensuales de un peón de construcción.
15.7.1 Requisitos. Los requisitos para permiso de construcción de obra mayor son:
"X Municipalidad de San José: para propiedades con frente a vías de rango local.
"X Ministerio de Obras Públicas y Transporte: para propiedades con frente a vías de rango nacional.
"X Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo: para propiedades que limiten con ríos o quebradas.
"X Compañía Nacional de Fuerza y Luz, Instituto Costarricense de Ferrocarriles, Instituto Costarricense de Electricidad, Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, y otras instituciones: para propiedades afectas por servidumbres de su competencia.
15.7.2 Visto bueno de anteproyecto en zonas de control especial.
Cuando el proyecto forme parte de la Zona de Interés Cultural y Turístico reflejada en el Mapa de Zonas de Control Especial, será necesario presentar, de previo, un anteproyecto de éste, que demuestre la integración de dicha obra al conjunto urbano existente, dando énfasis en justificación de su calidad estética y paisajística, por medio de elementos gráficos como por ejemplo, maquetas, perspectivas, fotomontajes a escala, entre otros.
En casos en que la MSJ no considere que el anteproyecto se ajuste a la calidad del conjunto urbano existente, en términos de altura, escala y estilo arquitectónico, éste será trasladado a la Comisión Mixta MSJ-MCJD-ICOMOS, para su análisis y recomendaciones ante la MSJ.
15.8. Licencia para urbanizaciones y fraccionamientos. La obtención de esta licencia constará de dos fases:
15.8.1 Fase 1. Visto bueno de anteproyecto. Para todo proyecto de urbanización o fraccionamiento, sea residencial, comercial o industrial, es requisito obligatorio la presentación de un anteproyecto, con el propósito de establecer la factibilidad de su desarrollo. La aprobación del anteproyecto no implica la autorización para iniciar la ejecución de la obra.
Requisitos. Los requisitos a presentar son:
"X Municipalidad de San José: para propiedades con frente a vías de rango local.
"X Ministerio de Obras Públicas y Transporte: para propiedades con frente a vías de rango nacional.
"X Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo: para propiedades que limiten con ríos o quebradas.
"X Compañía Nacional de Fuerza y Luz, Instituto Costarricense de Ferrocarriles, Instituto Costarricense de Electricidad, Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, y otras instituciones: para propiedades afectadas por servidumbres de su competencia.
15.8.2 Fase 2. Aprobación de planos constructivos para urbanizar o fraccionar. Para la obtención de la licencia para urbanizar o fraccionar los requisitos son:
15.9 Licencia para proyecto de condominios. Para la obtención de la licencia para desarrollar los proyectos de condominios los requisitos son:
15.9.1 Requisitos:
"X Municipalidad de San José: para propiedades con frente a vías de rango local.
"X Ministerio de Obras Públicas y Transporte: para propiedades con frente a vías de rango nacional.
"X Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo: para propiedades que limiten con ríos o quebradas.
"X Compañía Nacional de Fuerza y Luz, Instituto Costarricense de Ferrocarriles, Instituto Costarricense de Electricidad, Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, y otras instituciones: para propiedades afectadas por servidumbres de su competencia.
15.10 Recibo de obras de urbanización. El procedimiento consiste en la recepción por parte de la MSJ, de las áreas y la infraestructura para servicios públicos de la urbanización.
15.10.1 Para lo anterior, los requisitos son:
15.11 Licencia para publicidad exterior (rótulos y vallas publicitarias).
Las definiciones, normas y los requisitos correspondientes se encuentran establecidos en el Reglamento de Publicidad Exterior de este PDU, Sección IV.
Para las obras que hayan sido concluidas conforme a lo aprobado para el otorgamiento de la licencia, se extenderá un Certificado de Obra Terminada, como trámite interno de oficio, una vez se verifique su cumplimiento por la MSJ. En caso de incumplimiento, se informará a los entes municipales y sectoriales encargados del suministro de servicios y otras autorizaciones, para que procedan según corresponda. Se definen según el tipo de obra y trámite, los siguientes certificados:
El pago por impuesto de construcción será hasta el 1% del valor de la construcción. No pagarán el impuesto las instituciones públicas que, con recursos propios o a través de empresas, cuya responsabilidad quede establecida en un contrato o licitación, ejecuten la obra.
Para las viviendas de interés social y obras que formen parte del Banco de Proyectos del Programa de Regeneración y Repoblamiento, se cobrará 0.1% (*) del valor de la construcción.
(*) (Así corregido el párrafo anterior mediante fe de erratas y publicado en la Gaceta N° 102 del 28 de mayo del 2009)
Normas de afectación al diseño y construcción de obras
CAPÍTULO III
Toda obra de construcción de nueva planta, sustitución, ampliación, remodelación o reestructuración, deberá cumplir, en lo tocante a parámetros de la edificación, y las condiciones de edificación, referentes a alineamientos, retiros, y CAS, los siguientes parámetros:
18.1 Alineamientos. El alineamiento es la determinación de la línea de construcción en predios privados o públicos, con respecto a una vía o servidumbre pública. Los alineamientos los define la Municipalidad o institución respectiva como sigue:
18.2. Retiros. Los edificios que se construyan deberán guardar los siguientes retiros:
18.2.1 Retiro frontal. Está fijado en el Mapa de Retiros del PDU, para cada zona del cantón, de acuerdo con las características de sus vías. Consiste en correr la Línea de construcción desde la línea de propiedad a la distancia establecida. Es equivalente al espacio de antejardín, por lo que implica una restricción para construir, sin que por ello esta porción de terreno pierda su condición de propiedad privada.
18.2.2 Propósito. Su propósito es proporcionar una mayor posibilidad de aireación y belleza a la ciudad, así como facilitar a la propiedad, la ubicación de conexiones con los servicios públicos y servir de zona de contingencia en caso de eventuales accidentes. No se exige en las zonas donde anteriormente no existía esta norma y las construcciones fueron realizadas a partir de la línea de propiedad.
18.2.3 Proyección aérea o subterránea. La línea de construcción fijada deberá mantenerse tanto de forma subterránea como aérea. En los casos en que se exija retiro se permitirán solamente voladizos a partir del segundo nivel de tipo balcón hasta un metro de proyección a partir de la línea de construcción.
En casos sin retiro solamente se permitirán los elementos arquitectónicos ornamentales de la fachada de tipo columnas, bajantes, banquinas, cornisas salientes hasta 0,10 m de la línea de construcción. Es obligatorio incluir un alero, marquesina o voladizo de 1,20 m de ancho como mínimo, y del ancho total de la acera menos 0,50 m como máximo desde la línea del cordón de caño. Las marquesinas deben ser continuas con una altura promedio de 3,0 m sobre el nivel de acera. Para calles con pendiente el alto máximo será de 3,40 m y el mínimo será 2,40 m. Deberán descargar sus aguas directamente al caño por medio de bajantes adosados a la edificación o internos por columnas o paredes, sin que estos descarguen sobre la acera.
18.2.4 Uso del antejardín. Referente al uso del antejardín al menos un tercio del área del mismo debe mantenerse como área verde, y en el resto podrán construirse cocheras, corredores abiertos, terrazas, parqueos, tanques sépticos, tanques de captación, cajas de registro, casetas de seguridad, transformadores, escaleras adosadas a la pared y recipientes de recolección de basura.
En zona de antejardín no se podrán construir vallas sólidas con altura de más de un metro, permitiéndose cubrir hasta 3m de altura, para efectos de seguridad, con la instalación de verjas o portones que permitan un 80% de visibilidad como mínimo. Esta última norma aplica también para las colindancias laterales dentro del área de antejardín.
18.2.5 Caso de ampliación vial. En el caso de ampliación vial prevista, se procederá a exigir el retiro mayor al antejardín, solo cuando se haya abierto un proceso para expropiación por parte del MOPT o la MSJ.
18.2.6 Retiro posterior y en colindancias. Para establecer estos retiros se debe cumplir con las normas vigentes sobre ventilación e iluminación natural, áreas y dimensiones mínimas, establecidas por el Reglamento de Construcciones, Ley General de Salud u otras normativas sectoriales.
Se deja a criterio del desarrollador y de su profesional responsable, el porcentaje de cobertura del lote, siempre y cuando se cumpla con las normas de retiro del PDU y la normativa vigente sobre ventilación e iluminación natural y las áreas y dimensiones mínimas. Un tercio del área del antejardín, debe mantener una superficie permeable.
Es la cantidad máxima de metros cuadrados que es posible construir en un predio, determinada de la siguiente manera:
AMC= Área del lote * CAS Donde CAS es el Coeficiente de Aprovechamiento del Suelo, cuyos valores se encuentran en la Tabla N° 1, del Reglamento de Zonificación de Uso del Suelo.
20.1 Incentivo por cesión de áreas al uso público. El AMC podrá aumentar en el tanto el desarrollador otorgue en su propiedad, servidumbre al uso público, mediante escritura pública debidamente inscrita. Sin este requisito previo, la Municipalidad no visará planos de fincas filiales ni otorgará patentes. El área en la cual se constituya servidumbre pública, podrá ser utilizada por el propietario en forma subterránea, excepto cuando se trate de la porción correspondiente a retiros de la línea de construcción.
Las áreas a ceder deberán colindar con el espacio público existente, a fin de que se integren al mismo. No podrán cederse áreas con frentes menores a 40 metros de longitud. En caso de lotes esquineros el frente mínimo a ceder podrá ser de 10 metros por cada lado.
El aumento de área se obtiene dividiendo el valor original de AMC entre un Factor Comunal (FC), que se determina de la siguiente manera:
AMC/ FC, donde, FC= 1- % de área urbana cedida al uso público 20.2 Incentivo por ubicación. Los lotes mayores a 1 250 m2, ubicados a lo largo del eje urbano: Radial de Pavas - vías alrededor de La Sabana - Paseo Colón - Avenida Segunda y Radial de San Pedro, donde se proyecta implementar la primera etapa del Sistema de Transporte Masivo, tendrán 10% de CAS adicional al indicado en la tabla anterior.
20.3 Incentivo por uso del espacio subterráneo. Las áreas de los pisos subterráneos no serán tomadas en cuenta para el cálculo del AMC, y hasta dos pisos de estacionamiento.
Sanciones y procedimientos
CAPÍTULO IV
Todo acto violatorio del PDU y sus reglamentos que se cometa por parte del profesional responsable de un proyecto, del propietario del inmueble, de sus representantes legales, o por cualquier administrado en general, será sancionado conforme lo disponen:
De conformidad con las disposiciones de los artículos 88, 89 y 90 de la Ley de Construcciones, en los casos que se detecte una construcción sin la respectiva licencia municipal, la Sección de Inspección Urbana de la DIUR, por medio de sus inspectores, así lo hará constar en notificación formal al administrado, para lo cual cuenta con cinco días hábiles, plazo en el que deberá levantar la información detallada con respecto al caso.
La información recopilada deberá contener la ubicación de la propiedad, el coeficiente del aprovechamiento del suelo, el tamaño del lote y el derecho de vías. Con estos datos y de conformidad con el Plan Director Urbano y demás legislación urbanística, se procederá a determinar la totalidad del derecho potencial de construir en el lote. Teniendo el tamaño potencial de la obra, se procederá a establecer el valor de la misma, multiplicando la cantidad de metros cuadrados calculados, horizontal y verticalmente, por el valor del metro cuadrado de construcción. El valor del metro cuadrado de construcción, será aquel que se establece en la Tabla de Estimación de Valores, fijada por el Colegio Federado de Ingenieros y Arquitectos. El monto de la multa será el uno por ciento sobre el valor de la obra total.
Con el estudio realizado, se procederá a notificar al administrado, lo siguiente:
La notificación se hará en el lugar de la obra con el propietario, profesional responsable, ingeniero residente o su asistente, maestro de obra, o en su defecto con cualquier persona mayor de edad consignándose en la notificación.
Contra toda resolución administrativa firme que dicte la Municipalidad, por medio de las correspondientes dependencias, en lo relativo a la aprobación de permisos de demolición, construcción, ampliación, restauración o remodelación, así como en lo pertinente a la expedición de licencias de funcionamiento y certificados de usos del suelo, procederán los recursos de revocatoria y apelación, según lo regulado por el Código Municipal, en el artículo 161 hasta el 163, inclusive.
Reglamento de Zonificación del Uso del Suelo
Objetivos y clasificación de los usos
SECCIÓN SEGUNDA
TÍTULO I
Disposiciones Generales sobre el Uso del Suelo
CAPÍTULO I
Los objetivos urbanísticos que se persiguen con la zonificación del uso del suelo son los siguientes:
Eliminado.
Con el propósito de regular las diferentes actividades que se desarrollan y de contribuir a la consolidación de ciertos usos y actividades, así como protegerlas de otras que resulten molestas o incompatibles, se definen los siguientes tipos de usos del suelo:
3.1. Usos conformes o permitidos. Son todas aquellas actividades y obras de edificación acordes con los requisitos y lineamientos del PDU.
3.2 Usos no permitidos. Son todas aquellas actividades y obras de edificación que no pueden ser llevadas a cabo en un lote, por no cumplir con los requisitos y lineamientos del PDU.
3.3 Usos existentes, no conformes. Son todas aquellas actividades y obras de edificación existentes a la fecha de entrada en vigencia del PDU, pero que no son compatibles con sus requisitos y lineamientos.
Para estos casos no se permitirá el crecimiento de estas actividades, y las intervenciones en construcciones existentes se permitirán en las siguientes situaciones:
3.3.1 Declaratoria de condición de uso no conforme.
Se resolverán como no conformes, únicamente las actividades en los predios donde se demuestre lo siguiente:
3.4 Usos condicionados. Son todas aquellas actividades y obras de edificación que pueden darse en una zona, siempre y cuando cumplan requisitos especiales de contaminación, molestia o algún otro requisito, siempre y cuando estos se especifiquen en el PDU, o en otras leyes y reglamentos conexos. Estas condiciones se indicarán en el Certificado de Uso de Suelo correspondiente.
3.5 Fincas ubicadas en zonas limítrofes. Cuando un predio este ubicado sobre la línea divisoria entre dos o más usos se puede generalizar cualquiera de ellos a solicitud del propietario. Cuando se trata de fincas con dos o más frentes, con atributos de usos diferentes dando uno de los frentes a uso residencial, se permitirá el desarrollo de la actividad ajena a la residencia en un 100% de la finca, bajo el condicionante de que el acceso de esta actividad, no sea con frente a la zona residencial.
3.6 Calificación de las actividades. Según las zonas de uso descritas en este Reglamento, se indican las actividades permitidas, no permitidas y condicionadas. Cuando existan dudas o vacíos en la calificación de las actividades, éstas serán resueltas únicamente por el Consejo Técnico de la DIUR, el cual podrá respaldarse en criterios de otras unidades administrativas de la MSJ o de otras instituciones.
3.7 Actividades temporales que no requieren CUS: El Departamento de Patentes puede otorgar, sin necesidad de CUS, previa consulta a la DIUR, permisos temporales (por un mes máximo) para actividades relacionadas con eventos tales como ferias, festejos populares, turnos, fiestas patronales, conciertos, festivales y similares.
Con el fin de regular las diferentes actividades que se desarrollan en el Cantón y contribuir a la consolidación, regulación e impulso de las diferentes áreas de crecimiento urbano, de acuerdo con su vocación, uso predominante y funcionalidad, el territorio del Cantón, en términos generales, se zonifica en diferentes zonas de uso, que son las siguientes:
4.1. ZONAS DE USO RESIDENCIAL a) Zona Residencial -1 (ZR-1) b) Zona Residencial -2 (ZR-2) c) Zona Residencial -3 (ZR-3) d) Zona Residencial -4 (ZR-4) e) Zona Residencial Irregular (ZR-Ir) f) Zona Residencial en Precario (ZR-Pr) 4.2 ZONAS DE USO COMERCIAL:
Las zonas y subzonas antes mencionadas, están delimitadas gráficamente en el Mapa de Uso del Suelo del PDU.
Regulación de las diferentes zonas de uso de suelo
Zonas de uso residencial
TÍTULO II
CAPÍTULO I
Las zonas residenciales tienen el propósito de albergar las edificaciones de uso residencial, con sus respectivos servicios y equipamientos.
Con excepción de las alamedas peatonales, donde no se autoriza más uso que el residencial, se permiten los siguientes usos complementarios:
Se identifican cuatro tipos de zonas residenciales, a partir del uso históricamente establecido, del área del lote mínimo y los límites de barrio.
Su delimitación se hizo bajo los criterios de la morfología de la propiedad en la cual se analizó el promedio del lote, la moda, la mediana, así como el lote mínimo y el lote máximo a fin de estimar un lote tipo. Por otra parte se utilizaron los límites de los barrios a fin de ajustar las diferentes zonas residenciales a éstas. El objeto de las zonas residenciales es lograr un estándar de la estructura de la propiedad, muy similar, e incentivar la inversión urbanística mediante una flexibilidad en el aprovechamiento del suelo, según la composición catastral en cada zona.
7.1 Zona Residencial-1 (ZR-1). Sus requisitos son:
7.2 Zona Residencial-2 (ZR-2). Sus requisitos son:
7.3 Zona Residencial-3 (ZR-3). Sus requisitos son:
7.4 Zona Residencial-4 (ZR-4). Sus requisitos son:
7.5 Zona Residencial Irregular (ZR-Ir). Esta zona se compone de las urbanizaciones de interés social, cuyas áreas públicas no fueron entregadas a la MSJ, por lo que esta última se encuentra inhabilitada para visar los planos catastrados de sus lotes y como resultado no puede dar ningún tipo de licencia. Para cada una de estas urbanizaciones la MSJ elaborará un programa dirigido a dar seguimiento a la regularización de las mismas, con tal de poder dotar a sus habitantes de los servicios públicos necesarios.
7.6 Zona Residencial en Precario (ZR-Pr). Esta zona se compone de terrenos públicos y privados ocupados en forma ilegal para uso habitacional. En estos terrenos la MSJ está impedida de autorizar cualquier tipo de licencia, sin embargo acompañará a las instituciones rectoras en materia de vivienda y asentamientos humanos, en cualquier iniciativa de regularización y formalización en estas zonas.
Zonas de uso comercio y servicios
CAPÍTULO II
Las zonas comerciales y de servicios, tienen el propósito de concentrar las edificaciones del uso indicado. Se identifican tres tipos de estas zonas, a partir del uso históricamente establecido, del área del lote mínimo y los límites de barrio, establecidos en el Mapa de Barrios del PDU. Los requisitos para cada zona son los siguientes:
8.1 Zona Comercio y Servicios-1 (ZC-1). Corresponde a las radiales y corredores comerciales del cantón de San José. Se caracteriza por poseer lotes con un promedio de 650 m2.
8.1.1 Propósito. En esta zona se busca desarrollar las actividades de comercio y servicios de alcance nacional y regional. La misma se encuentra ubicada principalmente a lo largo de los ejes viales primarios y secundarios, lo que la anterior versión del PDU denominaba Corredores Nacionales y Locales de Comercio y Servicio. La delimitación precisa de esta zona se encuentra en el Mapa de Zonificación de Uso del Suelo del PDU.
8.1.2 Requisitos:
8.1.3 Usos no permitidos. No se permiten las siguientes actividades:
Plantas de tratamiento de alcance regional, fábrica de materiales de construcción, aserraderos, fábricas recicladoras; industria alimentaria, textil y química, excepto los PYMES hasta 100 m2 de área útil; taller de contenedores, furgones y autobuses, almacenes fiscales; bodegas y almacenes de depósito, almacenaje y distribución y depósitos de materiales de construcción mayores de 500 m2 en vías locales y mayores de 1 000 m2 en las vías nacionales; alquiler-venta de maquinaria y equipo pesados; estacionamientos, talleres y servicio de transporte de carga y descarga (autobuses, contenedores y furgones); depósitos de chatarra y cementerios.
8.2 Zona Comercio y Servicios-2 (ZC-2). Corresponde al centro actual del cantón de San José. Se caracteriza por poseer lotes con un promedio de 430 m2.
8.2.1 Propósito. En esta zona se busca desarrollar las actividades de comercio y servicios de alcance nacional. La misma se encuentra ubicada principalmente en el centro de la ciudad, lo que la anterior versión del PDU denominaba Centro Nacional de Comercio y Servicios. La delimitación precisa de esta zona se encuentra en el Mapa de Zonificación de Uso del Suelo del PDU.
8.2.2 Requisitos:
8.2.3 Actividades no permitidas. Además de las señaladas en el artículo 8.1.3, no se permiten las siguientes actividades:
Bodegas y almacenes de depósito, almacenaje y distribución y depósitos de materiales de construcción; depósitos de chatarra, talleres de enderezado y pintura, talleres de forja y hojalatería, industriales (precisión, troqueles y moldes, aluminio, torno y maquinaria industrial); talleres de artesanías, talleres de carpintería y ebanistería, excepto los PYMES hasta 100 m2 de área útil; industria alimentaria doméstica, talleres automotrices (mecánico, muflas, baterías, electromecánico, fibras, embriague y frenos), lavado de autos, estaciones de servicio y gasolineras, lubricentros y cambio de llantas y moteles.
8.3 Zona Comercio y Servicios-3 (ZC-3). Corresponde a los centros locales del cantón de San José.
8.3.1 Propósito. En esta zona se busca desarrollar las actividades de comercio y servicios de alcance cantonal y distrital. La misma se encuentra ubicada principalmente en los centros de distrito, lo que la anterior versión del PDU denominaba Centro Local de Comercio y Servicios. La delimitación precisa de esta zona se encuentra en el Mapa de Zonificación de Uso del Suelo del PDU.
8.3.2 Requisitos:
8.3.3 Actividades no permitidas. Además de las indicadas en los artículos 8.1.3 y 8.2.3, excepto talleres mecánicos, de baterías, electromecánico, fibras, embrague y frenos y muflas, no se permiten las siguientes actividades:
Clubes nocturnos, salas de masaje, salones de baile, discoteque.
Zona Mixta Residencia-Comercio (ZMRC)
CAPÍTULO III
Son zonas del cantón en proceso de transformación, que se ubican generalmente en áreas de transición, entre centros o corredores comerciales y de servicios y las áreas residenciales existentes, dándose una mezcla funcional de residencia y comercio, agregándose lo que en la anterior versión del PDU se denominaba Comercio y Servicios Centro de Barrio. Se plantea como propósito reforzar o mantener la función residencial existente en el área señalada, pero aceptando a la vez su coexistencia con actividades comerciales y de servicios no molestos.
9.1 Requisitos:
9.2. Actividades no permitidas: Además de las indicadas en los artículos 8.1.3, 8.2.3 y 8.3.3, no se permiten las siguientes actividades:
Talleres mecánicos, de baterías, electromecánico, fibras, embrague, frenos y muflas; talleres de carpintería y ebanistería, excepto los PYMES hasta 50 m2 de área útil, mercados y supermercados mayores a 500 m², bodegas de más de 100 m2, venta de agroquímicos, venta y alquiler de autos, alquiler de menaje y bienes, litografías, imprentas, tapicerías, bares, centros de acopio de materiales reciclables, clínicas de hospitalización; laboratorios de radiología y/o radioterapia, de patología, de disección de cadáveres, con excepción en colindancia con hospitales, dos cuadras de distancia como máximo del edificio hospitalario; crematorios excepto en colindancia con cementerios; consultorios médicos mayores de 200 m2, estacionamientos y terminales de autobuses.
Zonas de Uso Mixto Industria - Comercio (ZMIC)
CAPÍTULO IV
Son las zonas del cantón que anteriormente eran definidas por el Reglamento de Zonas Industriales del Gran Área Metropolitana como zonas industriales. En anteriores versiones del PDU, algunas zonas industriales fueron transformadas a zonas mixtas industria - comercio. Para esta reforma el PDU transforma el total de ellas, a zonas mixtas de industria y comercio, con el propósito de estimular el cambio de la industria existente en estas zonas, hacia una más moderna, compatible con el ambiente urbano, vinculada a los servicios y con menos congestión vial.
10.1 Requisitos:
10.2 Usos no permitidos: No se permiten las siguientes actividades:
Hospitales y clínicas, museos, teatros, bibliotecas, centros de enseñanza primaria, secundaria y universitaria, kinder, guarderías infantiles, viviendas, asilos y albergues de ancianos.
La anterior prohibición afecta a los predios de uso industrial activo, por razones de contaminación y riesgo. Sin embargo, en predios mayores a los 3 000 m², que no colindan con industrias potencialmente peligrosas, o contaminantes, podrán autorizarse, por parte de la Comisión Mixta MSJ- INVU, los desarrollos urbanísticos que incluyen estos usos, previa presentación del anteproyecto.
Zona de Áreas Verdes y Comunales (ZAVC)
CAPÍTULO V
Incluye las zonas del cantón de dominio e interés público, tales como: parques, plazas, plazoletas, áreas verdes y comunales, aceras, vías peatonales, instalaciones deportivas y recreativas.
En el Cantón existe un importante déficit de áreas verdes y recreativas públicas. Para alcanzar una meta para el año 2.015, de 12 metros cuadrados de este tipo de áreas por habitante, y para conservar un ambiente sano con posibilidades recreativas adecuadas, el PDU, se propone un sistema integral de áreas, compuesto por parques, plazas, plazoletas y vías peatonales, cuya ubicación se aprecia en el Mapa de Zonificación de Uso de Suelo.
No se permitirá ningún tipo de obra de construcción, movimiento de tierras o edificación que no esté en concordancia con los usos permitidos, enumerados en el artículo anterior.
Todo lo relacionado con la cesión y el uso de estas áreas será regulado de conformidad al artículo 40 de la Ley de Planificación Urbana y al Reglamento para el Control Nacional de Fraccionamientos y Urbanizaciones, de acuerdo al artículo 15 del Reglamento de Disposiciones Generales del PDU. Cuando los proyectos de parques y áreas comunales conllevan un acto de expropiación y este no se realiza, los usos potenciales de los terrenos en cuestión, estarán definidos por el uso más cercano.
14.1. Propósitos. Son áreas del cantón donde se desarrollan actividades institucionales actualmente consolidadas de educación (kinders, escuelas, colegios o universidades, bibliotecas y museos) actividades sanitarias (clínicas y hospitales) servicios de protección y afines (policía, bomberos, Cruz Roja) servicios y oficinas gubernamentales (tribunales, correos, ministerios, oficinas de instituciones públicas, bancos estatales), cementerios y otros. La delimitación de estas áreas se indica en el Mapa de Zonificación de Uso del Suelo.
14.2. Requisitos: Son los establecidos para cada tipo de edificación en el Reglamento de Construcciones. Los requisitos mínimos para los lotes, son iguales que para las zonas de comercio y servicio más cercanos.
Transitorio único.-En caso de producirse variaciones en los requisitos establecidos para la zona, el Certificado de Uso del Suelo tendrá vigencia de un año natural, a partir de la emisión del mismo. Cuando el certificado sirvió de base para la elaboración de un anteproyecto o planos constructivos respaldados por el sello de aprobación del CFIA, MS o INVU, estos serán reconocidos.
TABLA Nº 1 Tabla de valores de los Coeficientes de Aprovechamiento del Suelo (CAS)
| m² ZC-2 ZC-1/ZMIC ZC-3/ZMRC ZR-1 ZR-2 ZR-3 ZR-4 |
|---|
| íÜ100 2,00 2,00 2,00 1,50 1,50 1,50 1,50 |
| 101-250 2,67 2,50 2,38 2,00 1,90 1,80 1,57 |
| 251-500 3,33 3,00 2,75 2,25 2,15 1,88 1,64 |
| 501-750 4,00 3,50 3,13 2,50 2,24 1,96 1,71 |
| 751-1000 4,67 4,00 3,50 2,60 2,32 2,04 1,79 |
| 1001-1250 5,33 4,50 3,68 2,69 2,41 2,11 1,86 |
| 1251-1500 6,00 4,69 3,86 2,79 2,50 2,19 1,93 |
| 1501-1750 6,19 4,88 4,04 2,88 2,59 2,27 2,00 |
| 1751-2000 6,38 5,06 4,22 2,98 2,67 2,35 2,07 |
| 2001-2250 6,57 5,25 4,40 3,08 2,76 2,43 2,14 |
| 2251-2500 6,76 5,44 4,58 3,17 2,85 2,51 2,21 |
| 2501-2750 6,95 5,63 4,76 3,27 2,93 2,59 2,29 |
| 2751-3000 7,14 5,81 4,94 3,37 3,02 2,66 2,36 |
| 3001-3250 7,33 6,00 5,12 3,46 3,11 2,74 2,43 |
| 3251-3500 7,52 6,19 5,30 3,56 3,19 2,82 2,50 |
| 3501-3750 7,71 6,38 5,48 3,65 3,28 2,90 2,57 |
| 3751-4000 7,90 6,56 5,66 3,75 3,37 2,98 2,64 |
| 4001-4250 8,09 6,75 5,84 3,85 3,46 3,06 2,71 |
| 4251-4500 8,28 6,94 6,02 3,94 3,54 3,13 2,79 |
| 4501-4750 8,47 7,13 6,20 4,04 3,63 3,21 2,86 |
| 4751-5000 8,66 7,31 6,38 4,14 3,72 3,29 2,93 |
| 5001-5250 8,85 7,50 6,56 4,23 3,80 3,37 3,00 |
| 5251-5500 9,04 7,69 6,74 4,33 3,89 3,45 3,07 |
| 5501-5750 9,23 7,88 6,92 4,42 3,98 3,53 3,14 |
| 5751-6000 9,42 8,06 7,10 4,52 4,06 3,61 3,21 |
| 6001-6250 9,61 8,25 7,28 4,62 4,15 3,68 3,29 |
| 6251-6500 9,80 8,44 7,46 4,71 4,24 3,76 3,36 |
| 6501-6750 9,99 8,63 7,64 4,81 4,33 3,84 3,43 |
| 6751-7000 10,18 8,81 7,82 4,91 4,41 3,92 3,50 |
| Más de 7000 10,37 9,00 8,00 5,00 4,50 4,00 3,57 |
Reglamento de Espacios Públicos, Vialidad y Transporte
Generalidades
SECCIÓN TERCERA
TÍTULO I
El presente Reglamento es el conjunto de parámetros y normas para la ordenación y operatividad de los sistemas de vialidad y tránsito, en general, del Cantón de San José, siendo, además, el principal instrumento legal y herramienta técnica de la COMISIÓN MIXTA, conformada por el Ministerio de Obras Públicas y Transportes y la Municipalidad de San José, denominada Comisión Mixta MOPT- MSJ, que es Órgano Técnico de Coordinación para la formulación e implementación de propuestas sobre vialidad y tránsito para el Cantón de San José, según acuerdo Municipal Nº 17 del 15 de marzo de 1999.
Los caminos públicos según su función se clasificarán en Red Vial Nacional y Red Vial Cantonal.
Corresponde al MOPT, en acuerdo con la MSJ, definir la Red Vial Nacional y la Red Vial Local, según los requisitos del artículo 3º de la Ley General de Caminos Públicos.
Los retiros sobre las Vías Nacionales serán determinados por el MOPT; los que corresponden a Vías Locales, los definirá la Municipalidad, según el Mapa de Retiros del PDU.
Es competencia de la Municipalidad el uso racional de las vías pertenecientes a la Red Vial Cantonal y dictar las medidas necesarias tendientes a lograr que el espacio público ofrezca seguridad, salubridad, comodidad y belleza, para lo cual: dictará el alineamiento sobre éstas y concesionará los permisos de ocupación de la vía pública con mobiliario urbano (casetas, bancas, basureros, teléfonos públicos, árboles, entre otros), la nomenclatura, los mensajes publicitarios, las obras provisionales, las ferias y los espectáculos públicos.
Este Reglamento busca establecer un adecuado sistema vial para asegurar la funcionalidad de la ciudad, en estrecha coordinación con el MOPT. Se pretende, fundamentalmente, encausar los flujos motorizados, de acuerdo a las necesidades de viajes, y así reducir las molestias a los residentes de los barrios. Los objetivos específicos de reglamentar la vialidad y el transporte son:
De acuerdo con la Ley de Tránsito, éstas se categorizan de la siguiente forma:
4.1 Primarias. Son aquellas que interconectan las principales carreteras nacionales dentro del Gran Área Metropolitana y sirven de enlace, principalmente, entre los centros urbanos (cabeceras cantónales principales), aeropuertos, zonas industriales, comerciales y recreativas de importancia nacional.
4.2 Secundarias. Son aquellas que sirven de enlace entre los principales centros urbanos del Área Metropolitana, no servidos por las vías primarias.
4.3 Terciarias. Son aquellas que sirven de colectoras de tránsito para las vías primarias y secundarias, así como de enlace entre los centros urbanos de segundo orden (cabeceras de cantones pequeños y distritos grandes).
4.4 Rutas de Travesía. Conjunto de carreteras públicas nacionales que atraviesan el cuadrante de un área urbana o de calles que unen dos secciones de carretera nacional en el área referida, de conformidad con el artículo 3º de la Ley General de Caminos Públicos. La red de rutas de travesía se establece, para hacer más expedito el tránsito en el centro de la ciudad, de norte a sur y de este a oeste.
De acuerdo con el PDU, se categorizan de la siguiente forma:
5.1 Primarias. Son aquellas vías que sirven para canalizar el tránsito entre los distritos de acuerdo al Mapa de Vialidad.
5.2 Secundarias. Son aquellas vías que sirven para canalizar los flujos de tráfico de los barrios, hacia las vías de rango superior, de acuerdo con el Mapa de Vialidad. Estas vías, junto a las vías de rango superior, descritas anteriormente, conforman la macro trama que estructura al Cantón.
5.3 Terciarias. Son aquellas que atienden los movimientos vehiculares dentro de los barrios. Son de continuidad limitada y de tránsito restringido.
Son aquellas cuya función es definida por diseños especiales, preferentemente peatonales o de transporte público, así como vías con zonas para carga y descarga, estacionamiento o parquímetros y ciclovías.
6.1 Vías peatonales. Son aquellas que están diseñadas exclusiva o preferiblemente para el uso peatonal. En el cantón de San José se cuenta fundamentalmente con tres tipos de vías peatonales:
6.2 Vías para transporte público. Son aquellas reservadas para el tránsito exclusivo o preferente de transporte público.
6.2.1 Zonas para estacionamiento bajo cobro. La Municipalidad de San José podrá determinar zonas en las que se permita usar parte de la calzada para estacionamiento, estos sitios serán definidos por la Sección de Planificación Urbana y la Sección de Parquímetros de la Municipalidad de San José, con la aprobación formal de la Dirección General de Ingeniería de Tránsito del MOPT. La normativa para las regulaciones de estos espacios se encuentra en el Título IV del presente Reglamento.
6.2.2 Vías de uso mixto: Son aquellas vías que por sus características de funcionalidad, sirven para los desplazamientos peatonales combinados con otro tipo de uso, tales como transporte público, zonas asignadas para carga y descarga, estacionamiento y parquímetros.
6.2.3 Vías para transporte de carga de materiales peligrosos:
Son aquellas vías establecidas por la Dirección de Ingeniería de Tránsito y el Decreto Nº 24715-S-MINAE-MOPT-MEIC "Reglamento para el Transporte Terrestre de Productos Peligrosos".
Las siguientes disposiciones establecen las normas relativas a la ocupación y obras en el espacio público, estacionamientos públicos y privados, parquímetros municipales y publicidad exterior.
Ocupación y obras en el espacio público
TÍTULO II
Disposiciones específicas
CAPÍTULO I
En las vías, parques y plazas de su administración, la MSJ podrá otorgar permisos temporales y revocables, vía acuerdo del Concejo Municipal, para aprovecharlas con determinados fines, incluyendo privados y de lucro, tipo cafeterías, floristerías, casetas, servicios bancarios, servicios sanitarios y mobiliario urbano. La decisión para este tipo de concesiones debe respaldarse en programas integrales de renovación y embellecimiento de la ciudad. En caso de vías, propuestas por el PDU, como peatonales, en su diseño se contemplarán los elementos antes mencionados. El uso de vías peatonales existentes se regirá de acuerdo a la siguiente normativa:
7.1 En el paseo peatonal "Ricardo Jiménez" Calle 17: se permite la extensión de comercio a vía pública únicamente para locales comerciales expendedores de comidas. Este permiso se da con el único fin de colocar mesas y sillas para el disfrute de este servicio y no se permitirá el consumo de bebidas alcohólicas en el área pública asignada, y se tomarán en cuenta los siguientes lineamientos:
7.2 En el paseo peatonal "Avenida Central", por su funcionalidad y el alto tránsito peatonal que se ha generado, no se permite la extensión del comercio en vía pública.
7.3 En el paseo peatonal "Calle 2", por sus características de diseño, orientadas hacia el uso mixto peatonal - transporte público, se permite la extensión del comercio a la vía pública, únicamente en la cuadra entre avenidas 1ª y 3ª, de acuerdo con los lineamientos del artículo 7.1.
7.4 En ninguno de los tres paseos peatonales anteriores, se autoriza la ubicación de ventas estacionarias ni ambulantes.
Toda concesión de espacio público conllevará el pago por su ocupación, el cual se calculará de la siguiente manera:
| Rt | = A * V * Tp, donde: 4 | | --- | --- | | Rt = | renta trimestral. | | A = | área concesionada en metros cuadrados. | | V = | valor del metro cuadrado del área a concesionar, de acuerdo a los datos del sistema municipal de bienes inmuebles. | | Tp = | tasa pasiva anual de interés a seis meses plazo, vigente en el | Banco Central de Costa Rica en enero de cada año.
Dicho pago se realizará trimestralmente por adelantado. En caso de incumplimiento se rescindirá el permiso de ocupación.
Las siguientes disposiciones regulan la construcción de obras en el espacio público para fines de interés común, tales como: aceras, casetillas y postes de seguridad, vallas, verjas y cercas, arborización de las calles, mobiliario urbano, transformación de las alamedas existentes en vías vehiculares, ruptura de pavimento, instalaciones provisionales, canoas y bajantes.
9.1 Aceras, cercas, canoas y bajantes. Es obligación del propietario construir aceras, o reconstruir las existentes frente a sus predios, así como cercar los lotes baldíos e instalar y mantener en buen estado las canoas y bajantes del inmueble, de acuerdo con lo dispuesto en los artículos 75 y 76 del Código Municipal, y según lo establecido en el reglamento respectivo dictado por la MSJ "Reglamento de procedimientos para el mejoramiento de fachadas y el cobro por construcción de obras y servicios realizados por la municipalidad, como consecuencia de la omisión de los deberes de los propietarios o poseedores de inmuebles ubicados en el cantón central de San José" publicado en La Gaceta Nº 225 Alcance Nº 46 del 21 de noviembre del 2003.
9.1.1 Aceras: Los parámetros técnicos a cumplir en la construcción de aceras, sus elementos complementarios y sus requisitos mínimos de diseño, son los siguientes:
de ancho, medido desde el borde del cordón de caño.
Los desniveles que se generan en los costados de éstas, también deberán resolverse con rampas de pendiente no mayor a un 30% de la que tiene la acera. En sitios donde el nivel de acera y calzada generen dificultad para lograr el acceso a los predios, podrán colocarse rejillas metálicas que no obstruyan la escorrentía, y deberán ser removibles o abatibles para facilitar la limpieza y mantenimiento del cordón de caño.
El propietario debe asegurar el parqueo de los vehículos dentro de los límites de su predio y no obstaculizar el paso de los peatones por la acera. En caso de no poder hacerlo por falta de espacio, el propietario debe abstenerse de modificar el cordón de caño y la acera para rampas de acceso al predio.
Caso contrario, se aplicará la multa que establece el artículo 76 del Código Municipal.
9.1.2 Cajas y pozos de registro. Estos elementos de conexión a las redes de servicios públicos, cuando se ubiquen en el espacio público, deben cumplir con los siguientes lineamientos:
9.1.3 Rampas para personas con discapacidad. Los espacios públicos, aceras, parques, calles, puentes peatonales, plazas y otros, deben disponer de rampas para el acceso de personas con discapacidad. Estas tendrán gradiente máxima de un 10%, ser construidas del mismo material que las aceras y acompañarse con una barandilla a una altura de 90 cm. La acera, así como la rampa para personas con discapacidad deberán tener un ancho mínimo de 1.20m.
9.2 Elementos de seguridad. La MSJ podrá autorizar la instalación de casetillas para guardas y postes de seguridad en aceras, áreas de parque y franjas verdes, previa solicitud formal ante la Sección de Permisos de Construcción de la DIUR. No se permite la colocación de plumas o agujas de seguridad en las vías públicas.
9.2.1. Casetillas para guardas. En el caso de casetillas para guardas, tanto el diseño como el lugar de instalación serán indicados en el permiso correspondiente al que se anexará un croquis, prototipo de la caseta a construir. En ningún caso la caseta podrá incluir instalaciones sanitarias.
9.2.2. Postes de seguridad. En caso de postes de seguridad, los criterios para su instalación son los siguientes: los únicos elementos de seguridad permitidos a instalar serán postes, su sección será cuadrada o circular, su diámetro o grosor no será mayor de 12 cm, su altura desde la acera no será inferior de 0,90 m, ni mayor de 1,20 m, se instalarán con una separación mínima de 1,20 m entre ellos, sus materiales podrán ser acero, concreto o similar, en esquinas el espacio mínimo para el paso libre sobre la acera no será inferior de 1,50 m y la distancia de los postes al cordón de caño será de 10 cm. Todos los costos de instalación y mantenimiento serán por cuenta del administrado. No se permitirá el uso de cadenas u otros cerramientos entre los postes.
9.3 Arborización de las calles y mobiliario urbano. Para plantar árboles o instalar cualquier tipo de mobiliario urbano (bancas, basureros, casetas telefónicas, casetas de paradas de autobús, postes de alumbrado, pasamanos y barreras de protección) en los espacios públicos, se tomarán en cuenta los siguientes lineamientos:
9.4 Rotura de pavimento. La rotura de pavimento en la vía pública local para la ejecución de obras públicas o privadas requiere licencia de la MSJ, la cual fijará, en cada caso, las condiciones bajo las cuales la concede. El solicitante de la licencia de rotura en las calles locales estará obligado a ejecutar la reparación correspondiente y para garantizarlo deberá depositar, en la Tesorería de la MSJ, el valor correspondiente a la reparación, de acuerdo con los artículos III.8 y IV.16 del Reglamento de Construcciones, y el 12 de la Ley de Construcciones. Todo trabajo deberá ser realizado según las normas de prevención contenidas en las Normas para la Colocación de Dispositivos de Seguridad para Protección de Obras (Decreto Ejecutivo N° 26041-MOPT.)
9.5 Instalaciones provisionales, materiales y escombros en la vía.
Para colocar estructuras de cualquier tipo, depositar los materiales de construcción y escombros o hacer instalaciones de carácter provisional en las vías públicas de administración municipal, es obligatorio obtener la autorización de la MSJ. Para autorizaciones en vías nacionales, dicha aprobación debe contar de previo con el Visto Bueno de la Dirección General de Ingeniería de Tránsito del MOPT.
Todo trabajo deberá ser realizado de acuerdo con las "Normas para la colocación de Dispositivos de Seguridad para Protección de Obras"(Decreto Ejecutivo N° 26041-MOPT).
De no cumplirse con estas disposiciones, la Municipalidad procederá a la clausura de la construcción y la eliminación del obstáculo, cargando a la cuenta del propietario los costos generados.
9.6 Transformación de las alamedas existentes en vías vehiculares.
Las alamedas son vías públicas diseñadas para el uso peatonal, sin embargo, la MSJ, mediante Acuerdo Municipal y previo dictamen técnico de la DIUR, podrá autorizar el rediseño y reconstrucción de alamedas, de peatonal a uso vehicular, siempre y cuando se cumpla con los siguientes requisitos:
9.6.1 Requisitos:
El diseño de la calle deberá prever aceras a ambos lados, con un ancho mínimo de un metro veinte centímetros (Ley Nº 7600) y la parte central se destinará para el tránsito vehicular.
El permiso para una transformación de este tipo estará exento del cobro, por tratarse de mejoras a la propiedad municipal y destinarse al uso público. Las normas de diseño de calle serán las establecidas en el Reglamento de Construcciones y el Reglamento de Fraccionamiento y Urbanizaciones.
Las solicitudes para estas transformaciones deberán remitirse al Concejo Municipal el cual solicitará el criterio técnico a la DIUR.
Estacionamientos
CAPÍTULO II
Se distinguen tres tipos de estacionamientos: públicos, privados y espacios de parquímetros municipales, los cuales se rigen por los siguientes lineamientos:
10.1 Estacionamientos Públicos. Son aquellos establecimientos en propiedad privada, que ofrece servicio de aparcamiento a todo público, como actividad lucrativa. Para su funcionamiento es necesaria la patente municipal, que estará condicionada a la aprobación previa de la Dirección General de Ingeniería de Tránsito del MOPT.
10.1.1 Normas especiales para la Zona de Regeneración y Repoblamiento de San José (cuatro distritos centrales).
Los estacionamientos en esta zona deberán cumplir con las siguientes condiciones:
10.1.2 Prohibición. No se permitirá este tipo de estacionamiento en propiedades con frente a las vías peatonales existentes o propuestas por el PDU, que se reflejan en el Mapa de Zonas de Interés Cultural y Turístico.
10.2 Estacionamientos Privados. Son aquellos aparcamientos o espacios pubicados en propiedad privada, que forman parte del funcionamiento de un establecimiento comercial, de servicios, industrial o institucional, en donde el servicio que prestan es enteramente complementario a la actividad principal, y su utilización no genera actividad lucrativa, por lo que no necesita patente municipal.
10.2.1 Número de espacios de estacionamientos privados: Cada actividad requiere de determinado número de espacios destinados a estacionamiento, el cual depende del tipo de actividad y su ubicación, según los siguientes parámetros:
1. Para todo el cantón de San José, con excepción de los 4 distritos centrales, la cantidad mínima de espacios destinados al estacionamiento privado se definen en la Tabla 1 adjunta.
2. Para los 4 distritos centrales con excepción del casco antiguo, la cantidad mínima de espacios destinados al estacionamiento privado se definen en la Tabla 2 adjunta.
3. Dentro de la zona delimitada por las rutas de travesía, o sea, el área comprendida entre calles 12 y 11, avenidas 9ª y 10, (Centro Antiguo), no será requisito contar con espacios de estacionamiento para cualquier desarrollo constructivo.
TABLA 1 NÚMERO DE ESPACIOS PARA ESTACIONAMIENTOS PRIVADOS (Para los distritos periféricos)
| Vivienda | A criterio del desarrollador |
|---|---|
| Salud | |
| Hospitales | 1 por cada 75 m2 |
| Consultorios médicos | 1 por cada 40 m2 |
| Laboratorios médicos | 1 por cada 40 m2 |
| Educación | |
| Preescolar - Primaria | 1 por cada 100 m2 |
| Secundaria | 1 por cada 100 m2 |
| Universidades | 1 por cada 30 m2 |
| Deportivos | |
| Deportivo | 1 por cada 75 m2 |
| Deportivo con graderías | 1 por cada 40 m2 |
| Sitios de reunión pública | |
| Espectáculos públicos | 1 por cada 30 m2 |
| Cultos | 1 por cada 30 m2 |
| Comercio y servicios | |
| Comercio menor a 50 m2 | A criterio del desarrollador |
| Comercio mayor a 50 m2 | 1 por cada 50 m2 |
| Oficinas menor o igual 50 m2 | 1 mínimo |
| Oficinas mayor o igual a 50 m2 | 1 por cada 50 m2 |
| Hoteles | 1 por cada 75 m2 |
| Bares | 1 por cada 20 m2 |
| Industria | 1 por cada 100 m2 |
Para el cálculo del área de parqueos se excluyen las áreas comunes, de servicios sanitarios, casetas de control, pasillos, y áreas verdes, escaleras, ascensores, vestíbulos, y el área misma de parqueo.
TABLA 2 NÚMERO DE ESPACIOS PARA ESTACIONAMIENTOS PRIVADOS (Dentro de los 4 distritos centrales con excepción del Casco Antiguo)
| Vivienda | A criterio del desarrollador |
|---|---|
| Salud | |
| Hospitales | 1 por cada 100 m2 |
| Consultorios médicos | 1 por cada 60 m2 |
| Laboratorios médicos | 1 por cada 60 m2 |
| Educación | |
| Preescolar - Primaria | 1 por cada 200 m2 |
| Secundaria | 1 por cada 200 m2 |
| Universidades | 1 por cada 40 m2 |
| Deportivos | |
| Deportivo | 1 por cada 100 m2 |
| Deportivo con graderías | 1 por cada 60 m2 |
| Sitios de reunión pública | |
| Espectáculos públicos | 1 por cada 60 m2 |
| Cultos | 1 por cada 60 m2 |
| Comercio y servicios | |
| Comercio menor a 50 m2 | A criterio del desarrollador |
| Comercio mayor a 50 m2 | 1 por cada 100 m2 |
| Oficinas | 1 por cada 60 m2 |
| Hoteles | 1 por cada 150 m2 |
| Bares | 1 por cada 40 m2 |
| Industria | 1 por cada 200 m2 |
Para construcciones con menos de 500m2 de uso útil no se exigirá el requisito sobre espacios de estacionamiento. Este incentivo no se aplica en las Zonas Residenciales ni Zonas Mixtas Residenciales - Comerciales.
10.2.2 Normas de diseño para estacionamientos privados:
10.3 Parquímetros municipales. De conformidad con las facultades que le otorga la Ley Nº 3580, sobre la autorización a las Municipalidades a cobrar un impuesto por el estacionamiento en las vías públicas, la MSJ designará y controlará las zonas en espacios públicos para que funjan como estacionamientos regulados bajo cobro, y su ubicación deberá estar acorde con los lineamientos establecidos para el funcionamiento de la vialidad y el tráfico en el cantón, bajo lineamientos de la Dirección General de Ingeniería de Tránsito y la Dirección de Policía de Tránsito del MOPT, y de acuerdo a las siguientes normas técnicas:
10.3.1 Normas técnicas:
"X La ocupación de las zonas oficiales de estacionamiento debe ser cancelada de previo, según el tiempo de permanencia en la misma, a través del mecanismo de cobro que en ese momento exista.
"X La Municipalidad podrá establecer límites de tiempo de estacionamiento en las zonas que considere pertinente, y deberá hacer del conocimiento de los usuarios, tales casos por medio de avisos visiblemente ubicados.
"X Cuando un conductor retire su vehículo antes de cumplirse el tiempo cancelado, renuncia de hecho al tiempo restante y no tendrá derecho a reclamación alguna.
10.3.2 Sanciones y procedimientos. Cuando un vehículo se estacione sin hacer el pago correspondiente, se mantenga estacionado después de vencido el tiempo por el cual pagó o se estacione en zona no autorizada, el propietario incurrirá en infracción, y la multa será 10 veces el valor de la tarifa por hora. Dicha multa podrá ser cancelada dentro de las 48 horas siguientes en la tesorería municipal, en cualquier Agencia del Banco de Costa Rica o en la forma o lugar que la MSJ designe.
Si no hiciere la cancelación dentro del plazo dicho, la multa será impuesta por la tesorería municipal y tendrá un recargo de 2% mensual que no podrá exceder, en ningún caso, el 24% del monto adeudado. La multa o la acumulación de multas no canceladas durante el período de un año o más, constituirán un gravamen sobre el vehículo con el cual se cometió la infracción, el cual responderá, además, por los gastos que demande la eventual acción judicial.
Este gravamen se anotará y cancelará mediante oficio que enviará la Tesorería Municipal al Registro Público de la Propiedad de Vehículos. La cancelación total de estas multas será requisito indispensable para retirar los derechos de circulación cada año, a los cuales se adjuntarán los comprobantes de la infracción.
10.3.3 Parquímetros bajo modalidad de arrendamiento.
Excepcionalmente y solo en zonas no céntricas, la MSJ podrá autorizar el uso de espacios en las calles de su administración, para suplir necesidades de estacionamiento en establecimientos comerciales, industriales, de servicios o instituciones, para lo cual la MSJ elaborará un reglamento específico.
10.3.4 Recaudación por la Ley de Parquímetros. Lo que se recaude por concepto de impuestos autorizados por la Ley de Parquímetros, será invertido, preferentemente, en todo lo inherente al sistema de tránsito y vialidad del Cantón.
Para lograr el cumplimiento de este objetivo, la MSJ y las Direcciones de Policía de Tránsito e Ingeniería de Tránsito, ambas del MOPT, trabajarán en estrecha y efectiva colaboración.
10.4 Estacionamientos Públicos en urbanizaciones con alamedas. En las urbanizaciones en cuyo diseño urbanístico predomina el diseño de accesos mediante alamedas se permitiría la creación de estacionamientos públicos de acuerdo a los siguientes lineamientos:
Reglamento de la Publicidad Exterior
SECCIÓN IV
Regular y controlar todo lo referente a la publicidad exterior, ubicada en propiedad privada pero con proyección al espacio público en el Cantón de San José, con el fin de lograr un mejor equilibrio entre el paisaje urbano y los mensajes publicitarios.
En lo referente a publicidad exterior sobre espacio público aplica la normativa publicada en La Gaceta Nº 7 del lunes 12 de enero del 2004 "Rótulos ubicados sobre el Espacio Público" y "Aclaración y ampliación referentes a la reglamentación de rótulos en el Cantón de San José", publicado en La Gaceta Nº 142 del miércoles 21 de julio del 2004, con sus respectivos anexos gráficos.
Para colocar, sustituir o remodelar: anuncios, rótulos, letreros, avisos, vallas y demás tipologías, en adelante rótulos, es obligatorio obtener licencia de la MSJ. La estructura constructiva que soporte el rótulo deberá obtener, además, el permiso de construcción respectivo, cumpliendo con el trámite normal del permiso de construcción.
2.1. Vigencia. La licencia para la colocación de cualquier tipo de rótulo, exceptuando los rótulos temporales, tendrá vigencia por un período de cinco años, a partir del cual deberá solicitarse su renovación, cumpliendo con todos los requisitos existentes a esa fecha.
2.2. Rótulos temporales. La licencia para rótulos temporales se otorgará por un plazo mínimo de un trimestre y un máximo de seis meses. Se incluyen en esta categoría los rótulos de venta o alquiler, rótulos de obras en construcción, entre otros.
2.3. Rótulos sin licencia. No será necesario tramitar licencia municipal para rótulos de hasta medio metro cuadrado inclusive, en razón de un rótulo por actividad patentada. Tampoco necesitarán licencia los rótulos de seguridad vial, de nomenclatura urbana, de información turística, de placas conmemorativas y de homenaje, siempre que éstos sean oficiales y no contengan un mensaje publicitario particular.
2.4. Requisitos. Son los siguientes:
Se prohibe la instalación de cualquier tipo de rótulos, en las siguientes zonas, lugares y sitios:
Para las Zonas de Intervención que el PDU distingue, se definen regulaciones específicas en lo referente a áreas máximas de rótulos y publicidad exterior como sigue:
4.1. En la Zona de Interés Cultural y Turístico (ZICT). Cada metro lineal de frente de la propiedad da derecho a 0,2 m² de publicidad, para el predio, exceptuando sitios patrimoniales. Este derecho no podrá usarse para la instalación de ningún tipo de vallas publicitarias.
En las vías nacionales dentro del ámbito de esta zona no aplica el Decreto Nº 29253-MOPT, publicado en La Gaceta N° 25 del 5 febrero del 2001, sobre Reglamento de Derechos de Vía y Publicidad Exterior.
4.2. En la Zona de Renovación Urbana (ZRU), excluyendo la zona anterior. Cada metro lineal de frente de la propiedad da derecho a 0,3 m² de publicidad, para el predio. Este derecho no podrá usarse para la instalación de ningún tipo de vallas publicitarias. En las vías nacionales dentro del ámbito de esta zona no se aplica el Decreto 29253-MOPT, publicado en La Gaceta N° 25 del 5 febrero del 2001, sobre Reglamento de Derechos de Vía y Publicidad Exterior.
4.3. Zona de Intervención General (ZIG1), resto del cantón excluyendo las dos zonas anteriores.
En casos de rótulos sin licencias o modificados en contra de la licencia original, la Municipalidad ordenará su retiro o demolerá a costa del propietario. En caso de rótulos antirreglamentarios ligados a una patente comercial, la Municipalidad sancionará a los infractores con la cancelación de dicha patente y cerrará el establecimiento comercial hasta que se ponga a derecho, aplicando el artículo 14 de la Ley N° 6890, en caso de incumplimiento de este Reglamento, la Municipalidad sancionará a los infractores con la cancelación de la patente comercial y con el cierre del establecimiento comercial hasta que se ponga a derecho.
Cuando el propietario del predio decide eliminar el rótulo, es su deber reportar este acto ante la MSJ, para que ésta proceda al trámite de cancelación de la licencia y su respectivo descargo del sistema de cobro.
Transitorio Único. Las licencias aprobadas antes de la entrada en vigencia de este reglamento caducarán cinco años después de su emisión.
Glosario Aglomeración urbana y área metropolitana: Conjunto de establecimientos humanos constituidos por una o más ciudades y sus respectivas áreas de influencia (municipios o barrios), en el cual se desarrollan las principales funciones de la vida urbana (administración, economía, transportes, cultura, educación, etc.).
Alameda: Vía de tránsito exclusivamente peatonal.
Alineamiento: Línea fijada por la Municipalidad o el MOPT, como límite o aproximación máxima de emplazamiento de la construcción con respecto a la vía pública.
Antejardín: Espacio comprendido entre la línea de propiedad y la línea de construcción fijada.
Anteproyecto: El anteproyecto implica una etapa previa de análisis del programa de necesidades de una obra y la interpretación e incorporación de los estudios básicos a un planteamiento o esquema preliminar para discusión con el cliente.
Cumplida esta etapa, se procede a la elaboración de los planos de presentación de anteproyecto, que deben expresar con claridad, los valores especiales y elementos técnicos sobre los que el profesional se fundamenta para obtener la solución o respuesta a los requerimientos del cliente y que determinan las particularidades de la obra a realizarse. Para ello, el profesional utilizará los medios y técnicas de presentación que considere convenientes, de acuerdo con esas características y la complejidad del proyecto.
Los planos del anteproyecto deben incluir, como mínimo: Plantas de distribución, cortes, elevaciones, planta de techo, localización, y cualquier dato-dibujo o plano adicional, que de acuerdo con la complejidad y características del proyecto, se requiera para la compresión total de la obra por realizar.
Para el caso de un proyecto de urbanización, el anteproyecto debe incluir, como mínimo: una lámina de diseño de sitio con indicación de las vías, lotes y áreas comunales, curvas de nivel, ubicación del terreno con respecto al centro de población más cercano, tabla de utilización del terreno, cantidad de lotes y área del lote promedio. Además, deberá incluir una estimación de costos basada en las áreas, urbanización y los distintos materiales, acabados y sistemas de construcción por emplearse, de acuerdo con precios de mercado incluyéndose el costo de las obras y de las instalaciones complementarias indispensables para el normal funcionamiento de la obra.
Área patrimonial: Zona del territorio, en particular parte de una ciudad, con características arquitectónicas, espaciales y urbanísticas que atestiguan su desarrollo urbano, contribuyen a su identidad y la distinguen del resto de la ciudad.
Área caracterizada: zona de una ciudad con fuerte unidad urbanística y arquitectónica.
Área urbana: El ámbito territorial de desenvolvimiento de un centro de población.
Áreas comunales: Las que se destinan al uso público, aparte de las calles y carreteras, para fines educativos de salud, culto, recreación, beneficencia y similares.
Aviso Institucional: Todo rótulo que tenga por finalidad llamar la atención hacia edificios, proyectos o actividades gubernamentales o de entidades de carácter cívico, docente, cultural, religioso, filantrópico o caritativo, o para indicar para conocimiento público, las horas o sitios de reunión de estas entidades.
Barrio: Fracción del territorio de una ciudad, dotado de una fisonomía y características que le son propias y de rasgos distintivos que le confieren cierta unidad e individualidad. En ciertos casos, se denomina barrio una división administrativa de la ciudad, pero el barrio suele ser independiente de cualquier límite administrativo. Se habla de barrio para nombrar, en particular, a la comunidad de habitantes de cierta parte de la ciudad.
Calzada: Es la franja comprendida entre cordones, cunetas o zanjas de drenaje, destinada al tránsito de vehículos.
Calle o Avenida Transversal: Vía pública que por ni trazado puede catalogarse como calle o avenida, y que atraviesa a estas.
Calle: Vía pública con orientación predominante de norte a sur.
Calle de Uso Restringido: Son calles terciarias de continuidad limitada con derecho de vía de 7 metros y longitud máxima de 120 metros.
Calles Locales: Vías públicas incluidas dentro del cuadrante de un área urbana, no clasificadas como travesías urbanas de la Red Vial Nacional.
Caminos Vecinales: Caminos públicos que suministren acceso directo a fincas y a otras actividades económicas rurales; unen caseríos y poblados con la Red Vial Nacional, y se caracterizan por tener bajos volúmenes de tránsito y altas proporciones de viajes locales de corta distancia.
Capacidad Óptimas: Está determinada por la ocurrencia promedio de usuarios y por la actividad a realizar, de acuerdo a una eficiente utilización de las instalaciones y a un costo de operación mínimo.
Carreteras primarias: Red de rutas troncales, para servir a corredores, caracterizados por volúmenes de tránsito relativamente altos y con una alta proporción de viajes internacionales, interprovinciales o de larga distancia.
Carreteras Secundadas: Rutas que sirven de colectoras del tránsito para las carreteras primarias y secundarias, y que constituyen las vías principales para los viajes dentro de una región, o entre distritos importantes.
Carreteras Terciarias: Rutas que sirven de colectoras del tránsito para las carreteras primarias y secundarias, y que constituyen las vías principales para los viajes dentro de una región, o entre distritos importantes.
Carril: Parte de la calzada destinada a una sola línea de tráfico.
CAS: Coeficiente de Aprovechamiento del Suelo. Es la relación que resulta entre la superficie total construida y la superficie total del predio donde se ubique la edificación.
Casetas: Estructura ubicada en el derecho de vía de las carreteras y caminos públicos, para usuarios del servicio público de transporte automotor, en paradas previamente señaladas por la autoridad.
Centro Urbano de Barrio: Área urbana local con actividades comerciales y servicios públicos y privados que sirven a las unidades residenciales menores, que podrían ser barrios, ciudadelas o urbanizaciones.
Centro Urbano Local: Área urbana con actividades comerciales y de servicios privados y publicas para uno o varios distritos de un Cantón.
Centro Urbano Nacional: Es el área urbana en que se agrupan actividades de Gobierno, comerciales, servicios privados y públicos, cuyo radio de acción es todo el territorio nacional.
Centro Urbano Regional: Es el área urbana con actividades comerciales y seminarios privados, gubernamentales y públicos, cuya área de servicio abarca por lo menos la región Metropolitana.
Certificado Catastral: Es el documento expedido por el Catastro mediante el cual certifica que el plano del inmueble ha sido debidamente inscrito en esa oficina, con la indicación de si la zona en que se localiza el inmueble es zona catastral o zona catastrada.
Certificado de uso de suelo: Es un documento que acredita la conformidad a los requerimientos de la zona, del uso solicitado.
Ciudad (Cantón): Es la integración de los distritos en un todo funcional, con un equipamiento que responda a su gran escala.
Clínicas: Para efectos de este Reglamento entiéndase como centro de hospitalización.
Cobertura: Es la proyección horizontal de una estructura o el área de terreno cubierta por tal estructura.
Colindancia: Propiedades que se encuentran una contiguo de otra o más.
Comunal: Atinente ala comunidad. Todo aquello que puede ser disfrutado o aprovechado por todos los miembros de la comunidad, de manera directa y gratuita.
Conurbación: Conjunto formado por una ciudad y su periferia, aglomeración por varias ciudades reunidas que forman una secuencia, sin por ello confundirse unas con otras.
Aglomeración constituida por unidades urbanas que se desarrollan espontáneamente en un sector geográfico determinado.
Conservación: La conservación de bienes culturales representa ante todo un proceso para prolongar su existencia.
Consolidación (o conservación directa): Se trata de añadidos o aplicación de materiales adhesivos o de refuerzos a la obra original, a fin de asegurar su duración o su integridad física.
Corredor Urbano Local: Área urbana local desarrollada en forma lineal, con actividades comerciales y de servicios públicos y privados, cuya área de servicio abarca uno o varios distritos del cantón.
Corredor Urbano Nacional: Área urbana de forma literal en la que se agrupan actividades de servicios y comercio, cuya área de servicio es de nivel nacional.
Cuadra: Se define como cuadra el lado de una manzana.
Densidad neta de población: Relación entre el número de población y el área destinada a uso residencial con sus respectivos patios y servicios conexos.
Densidad Neta Inmobiliaria: Relación entre el número de viviendas y el área destinada a este uso con sus respectivos patios y servicios conexos.
Densidad Residencial: Relación entre el número de familias o de personas de una unidad residencial y la superficie de ésta en hectáreas.
Derecho de vía: El ancho de la carretera, calle, sendero o servidumbre; esto es la distancia entre líneas de propiedad incluyendo en su caso calzadas, vallas verdes y aceras.
Derecho de vía: El espacio definido para la vía en cuestión e incluye la calzada y las aceras, con sus franjas verdes respectivas.
Dirección: Conjunto de números y letras que definen la localización de un predio. La dirección estará compuesta por el nombre del barrio en que se encuentra el predio, el número de la vía en que se accesa a la propiedad y el número predial, combinado con el número de vía de la intersección de menor denominación a la que hace referencia.
Distrito: La Unidad Administrativa que sigue a la vecindad (Barrio).
Puede contener a más de cinco unidades vecinales, variando la población contenida, entre los 25 a los 75 mil habitantes. El elemento que determina mejor su escala es el colegio secundario.
Distrito Urbano: La circunscripción territorial administrativa cuya delimitación corresponda al radio de aplicación del respectivo Plan Regulador Equipamiento: Se entiende por equipamiento a los elementos donde se ubican cada uno de los grupos institucionales de la actividad humana, para cumplir con sus objetivos.
Equipamiento colectivo: Conjunto de redes, estructuras y edificios puestos a disposición de la colectividad para satisfacer sus necesidades de todo tipo. Los equipamientos de infraestructura comprenden las redes de comunicaciones y estacionamientos, transportes y telecomunicaciones, agua, canalizaciones y energía. Los equipamientos estructurales de la ciudad están conformados por los edificios de uso colectivo (administrativos, educativos, sanitarios, comerciales, culturales, deportivos y turísticos).
Equipamiento Urbano: Todos los elementos que requiere la ciudad para funcionar con eficiencia, entendiéndose a ésta como un sistema integrado de estructuras, en donde los elementos sociales siguen pautas que determinan la ubicación de las instituciones. A la vez, la interacción de los procesos institucionalizados, producen la organización y coordinación de los mismos que al relacionarse entre si en su expresión física, configuran y dan carácter a la estructura urbana.
Erradicación y Remodelamiento: Proceso que consiste en derribar los tugurios, efectuar la limpieza del área respectiva y los arreglos del sitio en la forma que más convenga al destino que se le asigne.
Escala: Línea graduada, dividida en partes iguales, que indica la relación entre las dimensiones de distancias marcadas en un plano con las dimensiones o distancias reales (escala gráfica).
Relación existente entre una distancia en una representación (plano) y la distancia real correspondiente (escala numérica). Escala de un plano, un levantamiento topográfico, una carta, una fotografía aérea, etc.
Espacio: Viene dado por la actividad a realizar en cada equipamiento y puede ser expresado por áreas construidas (totales o por elemento), o por áreas totales (construidas o tributarias), las cuales se determinan en función de la población servida o del número de usuarios promedio. También puede estar referida a la unidad de uso que se emplee (cama, asiento etc.).
Espacio privado: Espacio que no es del dominio público, sino del individual.
Estacionamiento: Aquellos lugares, ya sean en edificios o en lotes públicos o privados, destinados a guardar vehículos incluyendo autobuses y garajes para taxis.
Ficha catastral: Es el documento en que se registra la información básica numérica y literal de cada predio.
Finca: Es la porción de terreno inscrita como unidad jurídica en el Registro Público o susceptible de ser registrada, mediante un número que la individualiza.
Fraccionamiento: La división de cualquier predio con el fin de vender, traspasar, negociar, repartir, explotar o utilizar en forma separada, las parcelas resultantes, incluye tanto particiones como adjudicación.
Frecuencia de uso: Viene determinada por un número tal de usuarios, que justifican la construcción, mantenimiento y provecho del equipamiento en un grado óptimo, lo que requiere de previas investigaciones socio - económicas, físicas, administrativas, tecnológicas, etc.
Intensidad de Uso: Es el grado de aprovechamiento de los terrenos o estructuras, tomando en cuenta: a) Tipo de actividad desarrollada.
Intersección: Es el área donde dos o más vías se unen o cruzan aunque no necesariamente haya mezcla de flujos.
Licencia de movimiento de tierra o escombros. Son obras que comprenden excavación, relleno, Línea de Construcción: Línea que demarca el límite de edificación permitido dentro de la propiedad, paralela a la del frente de la propiedad, a una distancia igual a la del retiro frontal.
Línea de Propiedad: La que demarca los límites de la propiedad particular.
Línea frontal de Propiedad: Es la línea que demarca el o los límites de la propiedad privada, respecto a vía pública, sobre la cual se accesa al predio, y por la que se abastece de los respectivos servicios urbanos.
Manzana: Se define como manzana el conjunto de predios no separados por vía alguna. Un cuadrante contempla una manzana.
Mapa Oficial: Es el plano o conjunto de planos en que se indica con exactitud la posición de los trabajos de las vías públicas y áreas a reservar para usos y servicios comunales.
Módulo: Es la subdivisión, para fines de nomenclatura de una cuadra en 50 partes, dentro de un tramo comprendido entre dos vías que generan numeración. El módulo siempre está construido por dos dígitos, par o impar, según corresponda el lado de la vía.
Monumento: Comprende la creación arquitectónica aislada; así como también el sitio urbano o rural que nos ofrece el testimonio de una civilización en particular, de una fase representativa de la evolución o progreso o de un suceso histórico.
Nomenclatura Predial: Es la representación numérica que identifica de acuerdo con este reglamento, las edificaciones y las propiedades (manzana, finca y lote).
Nomenclatura Vial: Es la representación nominal o numérica que de acuerdo con éste, el reglamento de nomenclatura identifica a las vías públicas.
Nomenclatura zonal: Es la que identifica el nombre de la zona.
Norma: Se entiende como norma un óptimo útil para un periodo de tiempo en un área determinada, que debe ser formulado en forma más o menos general, para que guíen dentro de ciertos límites de seguridad, la ejecución de planes. O sea que la norma trae implícita la flexibilidad, para poder ser aplicada al tiempo donde suceden innumerables transformaciones y en el espacio donde se presentan situaciones similares.
Obras de Infraestructura: Conjunto de instalaciones que permiten la operación de los servicios públicos tales como: abastecimiento de agua, alcantarillado, drenaje y electricidad; además, de vías públicas.
Ordenamiento territorial: El ordenamiento del territorio es tanto la acción como la práctica que permiten disponer, de manera ordenada a través del espacio de un país y con una visión prospectiva, a los habitantes y sus actividades, así como a los equipamientos y medios de comunicación que éstos utilizan, teniendo en cuenta las dificultades naturales, humanas, económicas, e incluso estratégicas.
Ordenamiento urbano: Conjunto de planes establecidos y trabajos realizados para que una aglomeración cuente con infraestructuras y equipamientos que le permitan asegurar las funciones que le son asignadas.
Establecimiento y aplicación de un programa de realizaciones distribuidas en un periodo de tiempo dado, que resulta de la conjunción de varios fenómenos: expansión demográfica, progresos técnicos, movimientos migratorios, disminución del poder adquisitivo, aumento de las necesidades de la población, desarrollo de redes e incremento de la motorización.
Placa: Rótulo que contiene la información de un predio, o una vía o un barrio.
Parcela: Es la unidad catastral representada por una porción de terreno que constituye una completa unidad física, y que se encuentra delimitada por una línea que, sin interrupción, regresa a su punto de origen.
Plan Regulador: El instrumento de planificación local que define en un conjunto de planos, mapas, reglamentos y cualquier otro documento, gráfico o suplemento, la política de desarrollo y los planes para distribución de la población, usos de la tierra, vías de circulación, servicios públicos, facilidades comunales, construcción, conservación y rehabilitación de áreas urbanas.
Planificación urbana: El ordenamiento urbano es una metodología de previsión y organización que permite a las autoridades públicas orientar el desarrollo urbano a través de la elaboración y ejecución de documentos de urbanismo. El ordenamiento urbano se expresa, esencialmente, a través de dos documentos: los esquemas directores y los planos de ocupación del suelo. Esos últimos fijan las orientaciones fundamentales de la organización de los territorios, teniendo en cuenta las necesidades de extensión urbana, del ejercicio de actividades agrícolas y de la preservación de sitios y paisajes.
Plano Catastrado: Es el plano de agrimensura que ha sido inscrito en el Catastro Nacional.
Predio: Es la porción formada por una o varias parcelas contiguas, interdependientes entre si y que, ubicado en una sola provincia, pertenece a uno o varios propietarios o poseedores. Es todo inmueble inscrito o no en el Registro Público y se refiere a toda propiedad edificada o sin edificar pero correspondiente a uno o varios propietarios en particular.
Preservación: Consiste en la conservación de los bienes culturales en las mismas condiciones en que se les ha encontrado, protegiéndolos de la humedad, de los agentes químicos, de todo tipo de plagas y de microorganismos.
Prevención del deterioro (conservación indirecta): Consiste básicamente en la protección de bienes culturales mediante el control del medio físico en que se encuentran. Se incluyen aquí el control de la humedad, la temperatura, la luz y diversas medidas para prevenir los incendios accidentales o premeditados, el robo y el vandalismo. Abarca también la medida para reducir la contaminación atmosférica, las vibraciones debidas al tránsito urbano y el hundimiento del suelo.
Propietario: Es la persona física o jurídica que ejerce el dominio sobre bienes inmuebles mediante escritura pública.
Puesta en valor: Equivale a habilitar las condiciones objetivas y ambientales que, sin desvirtuar su naturaleza, resalten sus características y permitan su óptimo aprovechamiento, que se realiza en función de un fin. Se trata de incorporar a un potencial económico, un valor actual, y de poner en productividad una riqueza inexplorada mediante un proceso de revalorización que, lejos de mermar su significación puramente histórica o artística, la acrecienta, pasándola del dominio exclusivo de minorías eruditas al conocimiento y disfrute de mayorías populares.
Radio de Influencia: Se encuentra en función del tipo de movilidad del clima, de las condiciones geográficas, económicas, administrativas, sociales, de la densidad de población, horario de uso del equipamiento, y en especial, de afectación según el tipo de actividad a realizar en éste (educativas, religiosas, recreativas, etc.).
Reconstrucción: Reconstrucción de edificios históricos o centros urbanos antiguos con materiales nuevos, y debe hacerse con base en documentos seguros y no de conjeturas.
Reglamentos de Desarrollo Urbano: Son cuerpos de normas que adoptan las Municipalidades con el objeto de hacer efectivo el Plan Regulador.
Rehabilitación: Es el proceso de mejoramiento de un área predominante construida, cuyas medidas pueden involucrar reducción de la densidad de población, expropiación y demolición de algunas edificaciones, reparación y modernización de servicios comunales, construcción de calles adecuadas y otros programas de mejoras en las construcciones por parte de sus propios dueños.
Renovación integral del área: Es un proceso mediante el cual se sincroniza y coordina una serie de medidas con efecto directo a las áreas, ya desarrolladas o construidas, con el fin de mantener y restaurar un estado de conveniencia comunal; abarca un programa general para mejorar las condiciones de vida y de trabajo en las diferentes zonas de un conglomerado urbano, e incluye no sólo la prevención del deterioro sino también un tratamiento para su corrección.
Renovación de fachadas: Trabajos de mantenimiento de las fachadas de los edificios. Todos los trabajos de renovación de un muro de fachada por raspado del revoque o la pintura, limpieza de la piedra y/o la aplicación de un nuevo revoque o pintura.
Renovación urbana: Operaciones de reestructuración. Sustitución sistemática de antiguos elementos por nuevos para responder a una nueva concepción de la ciudad o adaptarse a nuevas necesidades.
Regeneración y renovación, por transformación y sustitución, de elementos de la misma naturaleza.
Renovación Urbana: El proceso de mejoramiento dirigido a erradicar la zona de tugurios y rehabilitar las áreas urbanas en decadencia o en estado defectuoso; incluye la conservación de áreas urbanas y prevención de su deterioro.
Reparación: Renovación de cualquier parte de una obra, para dejarla en condiciones iguales o mejores que las iniciales.
Reproducción: Se trata de la copia de una obra con vistas a reemplazar las partes pérdidas o deterioradas, a fin de mantener su armonía estética.
Restauración: La restauración tiene por objeto conservar y revelar los valores estéticos e históricos de un monumento, reavivar la idea primitiva y, por tanto, la comprensión del objeto. La restauración y la restitución de detalles y fragmentos se práctica frecuentemente y deben basarse en el respecto del original, de los elementos antiguos y las partes auténticas.
Retiros: Los espacios abiertos no edificados comprendidos entre una estructura y los linderos del respectivo predio y se miden a partir de estos ejes o líneas.
Retiro Lateral: Es el espacio exigido entre el lindero lateral del lote y la parte más cercana de la construcción.
Retiro Posterior: Espacios abiertos exigidos entre la construcción y el lindero posterior del lote.
Retiro Frontal: Termino equivalente al de antejardín. Espacio de separación entre la línea frontal de la propiedad y la línea de construcción permitida sobre ese mismo predio.
Reordenamiento: Modificación en la repartición de los elementos de construcción y equipamiento de una manzana, un barrio o una ciudad, para que su utilización sea más satisfactoria.
Revalorización: Es una manera de preservar los edificios históricos manteniéndolos en uso, práctica que entraña una cierta modernización o alteración adaptada a las nuevas circunstancias.
Riesgo: contingencia o probabilidad de un accidente, daño o perjuicio.
Rotonda: Forma especial de intersecciones a nivel o combinadas con pasos a desnivel, en donde existe una zona de circulación en un solo sentido generalmente levógiro.
Rótulo: Todo letrero, escritura impreso, emblema, pintura, dibujo u otro medio cuyo propósito sea llamar la atención sobre algún producto o actividad que se ofrezca o se elabore en el mismo sitio donde el rótulo está ubicado.
Rótulo Dirección: Todo rótulo cuyo propósito sea llamar la atención; hacia la localización de una obra, actividad comercial o de otra índole, como servicio o recreación.
Rótulos o Avisos de obras en construcción o temporales: Todo rótulo o aviso cuyo propósito sea llamar la atención hacia la construcción de un proyecto público o privado, o que su instalación haya sido autorizada por el Ministerio de Obras Públicas y Transportes para una finalidad transitoria y por un periodo de tiempo determinado.
Rutas: Son carreteras nacionales denominadas así por la Ley General de Caminos.
Rutas de Travesía: Rutas terciarias destinadas a hacer más expedito el tránsito en la ciudad.
Servidumbre: Restricción al dominio de un predio, que se establece en beneficio público o de otra finca.
Subcentro Urbano Local: Área urbana que reúne actividades comerciales y servicios privados y públicos para un distrito o varios barrios de un distrito.
Subcentro Urbano Regional: Área urbana con actividades de comercio y de servicios privados y públicos que sirven a uno o más cantones de una región.
Suelo programado: Es aquel suelo urbanizado o urbanizable, que se tiene reservado a proyectos específicos, previstos en el PDU.
Suelo no programado: Es aquel suelo urbanizado o urbanizable que se tiene reservado a proyectos específicos y en el que puede desarrollarse cualquier proyecto conforme con las disposiciones de las zonificaciones respectivas.
Suelo no urbanizable: Es aquel cuya urbanización no es posible o no es conveniente por diferentes razones, entre ellas, las ecológicas y paisajísticas, o por limitaciones físicas del área (pendientes, fallas geológicas, zonas inundables o sujetas a otras amenazas).
Suelo urbanizable: Es aquel que tiene potencial y condiciones para ser urbanizado.
Suelo urbanizado: Es toda aquella porción de suelo que se encuentra edificado o que está dotado de infraestructura y servicios.
Tasa Pasiva: La tasa de interés básica se calculará como un promedio ponderado de las tasas de interés que rijan en los bancos comerciales del Sistema Bancario Nacional (excluidos los departamentos hipotecarios) y en las empresas financieras no bancarias (como por ejemplo las financieras), para las operaciones pasivas en moneda nacional a seis meses plazo; de la tasa promedio que reconozca en la modalidad competitiva la subasta conjunta del BCCR y el Ministerio de Hacienda, al plazo de seis meses, o bien la tasa equivalente a 180 días con base en la tasa promedio ponderada de los títulos colocados en el plazo de referencia a seis meses.
Entiéndase la tasa básica pasiva de interés a 6 meses plazo del Banco Central en enero de cada año.
Tugurios: Local destinado a vivienda establecida en un inmueble, objeto de declaratoria oficial de inhabitabilidad Compréndase en ese concepto casa, apartamentos, cuartos y en general toda construcción o estructura destinada total o parcialmente al expresado fin aunque sólo se trate de un refugio en sitio no urbano de carácter improvisado.
Ubicación: Fija la posición conveniente de cada equipamiento o predio en relación a los otros y con respecto a las estructuras de la ciudad, de acuerdo a ciertos condicionantes físicos, ambientales y de comodidad y accesibilidad.
Urbanización (como proceso): Es proceso de cambio, por el cual una sociedad rural se va transformando en una sociedad industrial.
Transformación que origina cambios en las funciones sociales, desequilibrios económicos y variaciones en el ambiente; lo que crea desajustes negativos en la población, pero a su vez, crea condiciones que son requeridas por el desarrollo.
Urbanización: Fraccionamiento o habilitación de un terreno para fines urbanos, mediante la construcción de calles y provisión de servicios.
Uso Condicionales: Son aquellos que pueden darse en una zona, siempre y cuando cumplan los requisitos especiales que establezca la Municipalidad, adicionales a los estipulados por los usos conformes.
Uso de la Tierra: La utilización de un terreno, de la estructura física asentada o incorporada a él, o ambas cosas, en cuanto a clase, forma o intensidad de su aprovechamiento.
Uso del suelo: Muestra la situación y distribución del suelo respecto a vivienda, comercio, industria, educación, salud, recreación, fines públicos y cualquier otro destino pertinente.
Uso Mixto: Uso en que se da una mezcla de funciones: residencial, comercial al por menor, servicios personales, servicios institucionales, e incluso, uso industrial.
Usos No permitidos: Son aquellas actividades y obras de edificación que no pueden ser llevadas a cabo en el lote o finca, porque no están permitidos por la zonificación establecida por el PDU.
Usos Conformes: Son todas aquellas actividades o usos del suelo que son acordes con los requerimientos y lineamientos del PDU para cada zona, y que pueden ser desarrollados.
Usos No conformes: Son todos aquellos que no cumplen las disposiciones y requisitos incluidos en los Reglamentos del PDU pero existen de previo a la promulgación de estos.
Valla: Toda estructura especialmente construida y diseñada para hacer publicidad exterior y que anuncia productos o servicios que no necesariamente se compran, venden o producen en el mismo sitio donde se encuentra instalada. Generalmente rótulos de gran dimensión, construidos con apoyo de una base independiente o adosados a edificaciones.
Vía Circular: Se define como el caso especifico de la ciudadela Calderón Muñoz en el cruce de la avenida 24 con la calle 25.
Visado Municipal: El Visado Municipal es el trámite mediante el cual el municipio da el visto bueno al plano catastrado de una propiedad determinada, acreditando el cumplimiento de los requisitos urbanísticos a fin de adquirir la condición jurídica de lote urbano, que da el derecho a edificar, vender el terreno, fraccionar, urbanizar o levantar una escritura de la propiedad.
Vivienda: Puede entendérsele como al contexto en la cual la mayor gama de las necesidades humanas son satisfechas, y donde se vive la mayor parte de la vida humana. También se considera como aquella estructura física que responde satisfactoriamente a los deseos y necesidades.
Vivienda mínima: Es un complejo orgánico de locales que constituyen una habitación, estudiado de tal manera que permite agrupar en el menor espacio y con el mínimo de gastos, aquéllas comodidades que son indispensables para la vida del hombre.
Zona Catastrada: Es aquella parte del territorio nacional, donde el levantamiento catastral ha sido concluido y oficializado.
Zona Catastral: Es aquella parte del territorio nacional, en el cual el levantamiento catastral está en proceso.
Zona de Retiros: Zona de terreno privado que el MOPT define como de no utilización para efectos constructivos por parte del dueño del terreno. Se acepta que se use como jardín.
Zonificación: La división de una circunscripción territorial en zonas de uso para efecto de su desarrollo racional.
Glosario de siglas AYA: Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados.
BPR: Banco de Proyectos de Renovación.
CAS: Coeficiente de Aprovechamiento del Suelo.
CFIA: Colegio Federado de Ingenieros y Arquitectos.
CNFL: Compañía Nacional de Fuerza y Luz.
COTAM: Comisión de Ordenamiento Territorial del Área Metropolitana.
CUS: Certificado de Uso del Suelo.
DIUR: Dirección de Urbanismo de la Municipalidad de San José.
FEMETROM: Federación Metropolitana de Municipalidades de San José.
ICE: Instituto Costarricense de Electricidad.
ICOMOS: Asociación Costarricense del Concejo Internacional de Monumentos y Sitios.
INCOFER: Instituto Costarricense de Ferrocarriles.
INVU: Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo.
MCJD: Ministerio Cultura Juventud y Deportes.
MIDEPLAN: Ministerio de Planificación.
MEIC: Ministerio de Economía, Industria y Comercio.
MINAE: Ministerio de Ambiente y Energía.
MIVAH: Ministerio de Vivienda y Asentamientos Humanos.
MOPT: Ministerio de Obras Públicas y Transportes.
MS: Ministerio de Salud.
MSJ: Municipalidad de San José.
OPAD: Oficina de Prevención y Atención de Desastres de la Municipalidad de San José.
PDU: Plan Director Urbano.
PRR: Programa de Regeneración y Redoblamiento.
RECOPE: Refinadora Costarricense de Petróleo.
REDESUB: Proyecto de Red de Electrificación Subterránea, de la Compañía Nacional de Fuerza y Luz.
SETENA: Secretaria Técnica Ambiental.
UCR: Universidad de Costa Rica.
ZAVC: Zonas de Áreas Verdes y Comunales.
ZCS-1: Zona Comercio y Servicios -1.
ZCS-2: Zona Comercio y Servicios -2.
ZCS-3: Zona Comercio y Servicios -3.
ZICT: Zonas de Interés Cultural y Turístico.
ZIG: Zona Institucional Gubernamental.
ZIG1: Zona de Intervención General.
ZM: Zona Mixta.
ZMIC: Zonas de Uso Mixto Industrial - Comercial.
ZMRC: Zonas de Uso Mixto Residencial - Comercial.
ZPR: Zonas de Protección de Ríos.
ZRU: Zona de Renovación Urbana.
ZR-1: Zona Residencial -1.
ZR-2: Zona Residencial -2.
ZR-3: Zona Residencial -3.
ZR-4: Zona Residencial -4.
ZR-Ir: Zona Residencial Irregular.
ZR-Pr: Zona Residencial en Precario.
ZSI: Zonas Susceptibles de Inundación.
ZSDIT: Zonas Susceptibles de Deslizamientos o Inestabilidad del Terreno.
LISTA GENERAL DE USOS (Ver tabla del anexo 1 en Gaceta N° 148 del miércoles 3 de agosto del 2005 páginas 42 y 43) CONDICIONANTES:
(1) Se permiten sobre vías locales primarias y secundarias y sin restricción de área.
(2) En predios mayores a los 3 000 m², que no colindan con industrias potencialmente peligrosas, o contaminantes, podrán autorizarse, por parte de la Comisión Mixta MSJ-INVU, los desarrollos urbanísticos que incluyen estos usos, previa presentación del anteproyecto.
(3) Se permiten en los lotes aprobados por la MSJ como de uso comercial, dentro de las urbanizaciones según los planos constructivos de éstas.
(4) En Zonas Residenciales se permiten en condominios residenciales de más de 15 soluciones habitacionales.
(5) En Zonas Residenciales sobre alamedas peatonales, únicamente se autorizará el uso residencial.
(6) Se permiten sobre vías locales terciarias con un área máxima de 25 m².
(7) En Zonas Residenciales se permiten sobre vías locales primarias y secundarias con un área máxima de 50 m² (sin incluir áreas de servicios sanitarios, cocina, espacios de almacenamiento y de circulación), no pudiendo sobrepasar el total de las áreas los 75 m².
(8) Se permiten con un área máxima de 200 m².
(9) Se permiten en colindancia con hospitales, dos cuadras de distancia como máximo del edificio hospitalario.
(10) Se permiten en colindancia con cementerios.
(11) Se permiten con un área máxima de 500 m².
(12) Se permiten los PYMES hasta un área máxima de 100 m² de área útil.
(13) Se permiten con un área mayor de 500 m² en vías locales y mayores de 1 000 m² en vías nacionales.
(14) Se permiten sobre vías terciarias, siempre y cuando cumpla con el requisito de contar con el aval del 75% de los propietarios demostrado por medio de firmas certificadas por un notario, de los predios vecinos de hasta un radio de 50 m, que incluye al menos los predios a cada lado mismo con frente a la misma vía, los predios frontales equivalentes, y los predios posteriores afectados.
TABLA DE REQUISITOS DE TRAMITES DE LICENCIAS URBANISTICAS (Ver tabla del anexo 21 en Gaceta N° 148 del miércoles 3 de agosto del 2005 página 43) Rige a partir de esta publicación.
Acuerdo firme Nº 3, artículo III, de la sesión ordinaria 166, celebrada por la Corporación Municipal del Cantón Central de San José, el 5 de junio del 2005.
ESTE PLAN REGULADOR CONTIENE LOS SIGUIENTES 16 MAPAS Mapas de la Municipalidad de San José Barrios del Cantón de San José Zonas de Amenazas Para el Cantón de San José Retiros Propuestos para el Cantón de San José Vialidad Propuesta para el cantón de San José Zonas De Interés Cultural y Turístico en el Cantón de San José Uso del suelo Propuesto Distrito San Sebastián Uso del suelo Propuesto Distrito Hatillo Uso del suelo Propuesto Distrito Pavas Uso del suelo Propuesto Distrito Mata Redonda Uso del suelo Propuesto Distrito Uruca Uso del suelo Propuesto Distrito San Fco. Dos Ríos Uso del suelo Propuesto Distrito Zapote Uso del suelo Propuesto Distrito Catedral Uso del suelo Propuesto Distrito Hospital Uso del suelo Propuesto Distrito Merced Uso del suelo Propuesto Distrito Carmen Los presentes documentos se pueden acceder en la página web de esta institución www.msjficoficr.
San José, 19 de junio del 2005.—Departamento de Comunicaciones.—Teo Dinarte, Jefa.—1 vez.—(O. C. Nº 2974).—C-3246265.—(57974).
SECCIÓN V
SECCIÓN VI
ANEXO 1
ANEXO 2
Document not found. Documento no encontrado.