Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Pavones Coastal Regulatory Plan RegulationReglamento del Plan Regulador Costero de Pavones

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

Active lawNorma vigente

The Pavones Coastal Regulatory Plan Regulation is adopted, establishing zoning, land uses, and development standards for tourist-residential development in sectors A, B, and C of the Pavones Maritime Terrestrial Zone, in accordance with Law 6043.Se adopta el Reglamento del Plan Regulador Costero de Pavones, estableciendo la zonificación, usos de suelo y normas de desarrollo turístico-residencial para los sectores A, B y C de la Zona Marítimo Terrestre de Pavones, conforme a la Ley 6043.

SummaryResumen

This Regulation is the technical and legal instrument defining land use in coastal sectors A (Puerto Pilón), B (Anexo Quebrada El Macho), and C (Quebrada Piña) of Pavones, Golfito, Puntarenas. Adopted by the Golfito Municipal Council on August 23, 2004, and published in La Gaceta No. 246 on December 16, 2004, it establishes detailed zoning of the Maritime Terrestrial Zone (ZMT) into fourteen zones, including Public Zone, Park Zone, Protection Zone, Residential Recreational Zone, Commercial Zone, and Tourist Lodging Zone. For each zone, the Regulation specifies permitted, conditional, and conflicting uses, as well as construction requirements, densities, setbacks, coverages, and maximum heights. It also regulates the concession regime under Law 6043, sanctions for non-compliance, and the implementation strategy based on environmental and socioeconomic improvement programs, laying the foundation for orderly tourism development and protection of natural resources in this coastal area.Este Reglamento es el instrumento técnico y legal que define el uso del suelo en los sectores costeros A (Puerto Pilón), B (Anexo Quebrada El Macho) y C (Quebrada Piña) de Pavones, Golfito, Puntarenas. Adoptado por la Municipalidad de Golfito el 23 de agosto de 2004 y publicado en La Gaceta N° 246 el 16 de diciembre de 2004, establece la zonificación detallada de la Zona Marítimo Terrestre (ZMT) en catorce zonas, incluyendo Zona Pública, Zona de Parque, Zona de Protección, Zona Residencial Recreativa, Zona Comercial y Zona de Alojamiento Turístico. Para cada zona, el Reglamento especifica los usos permitidos, condicionales y conflictivos, así como los requisitos de construcción, densidades, retiros, coberturas y alturas máximas. También regula el régimen de concesiones según la Ley 6043, las sanciones por incumplimiento y la estrategia de implementación basada en programas de mejoramiento ambiental y socioeconómico, sentando las bases para el desarrollo turístico ordenado y la protección de los recursos naturales en esta zona costera.

Key excerptExtracto clave

It is the technical and legal instrument that determines land use and simultaneously sets the ground rules for the conservation and protection of the environment, the quantity and quality of infrastructure and tourist-recreational and community services that will potentially be developed in this coastal sector. 1. It may not be expanded or remodeled, and only improvements may be made to preserve aesthetics, hygiene, and safety with prior authorization from the Municipality. 2. It may not be changed to another conflicting use, unless it is more compatible with the proposed use in this regulatory plan in the judgment of the Municipality and the ICT. 3. Existing conflicting lands and buildings are primarily subject to expropriation and payment of improvements in accordance with Law 6043 and its Regulations, provided they were occupied or built in accordance with the laws in force before the enactment of Law 6043 and with the respective permits.Es el instrumento técnico y legal donde se determina el uso de la tierra y a su vez se dictan las reglas del juego en cuanto a la conservación y protección del medio, la cantidad y calidad de la infraestructura y servicios de índole turístico-recreativo y comunal que potencialmente se van a desarrollar en este sector costero. 1. No podrá ampliarse o remodelarse y solamente se podrán hacer mejoras para guardar la estética, higiene y seguridad previa autorización de la Municipalidad. 2. No podrá cambiarse a otro uso conflictivo, salvo que este sea más compatible con el uso propuesto en el presente plan regulador a juicio de la Municipalidad y del ICT. 3. Los terrenos y edificaciones conflictivos existentes están sujetos prioritariamente a su expropiación y pago de mejoras de acuerdo con lo que indica la Ley 6043 y su Reglamento, siempre y cuando estos se ocuparon o se edificaron acorde a las leyes vigentes antes de la promulgación de la Ley 6043 y con los permisos respectivos.

Pull quotesCitas destacadas

  • "Los usos conflictivos no se permiten bajo ninguna condición."

    "Conflicting uses are not permitted under any conditions."

    Definiciones

  • "Los usos conflictivos no se permiten bajo ninguna condición."

    Definiciones

  • "Toda construcción debe tener sus respectivos planos aprobados por la Oficina Centralizadora de Permisos de Construcción, el ICT y la Municipalidad y debe existir el previo pago del impuesto correspondiente."

    "All construction must have its respective plans approved by the Centralizing Construction Permit Office, the ICT, and the Municipality, and the corresponding tax must be paid in advance."

    Definiciones

  • "Toda construcción debe tener sus respectivos planos aprobados por la Oficina Centralizadora de Permisos de Construcción, el ICT y la Municipalidad y debe existir el previo pago del impuesto correspondiente."

    Definiciones

  • "No se permitirá la tala de árboles, la chapia intensiva ni el uso de plantas exóticas."

    "Tree felling, intensive clearing, or the use of exotic plants shall not be permitted."

    Zona Residencial Recreativa

  • "No se permitirá la tala de árboles, la chapia intensiva ni el uso de plantas exóticas."

    Zona Residencial Recreativa

  • "La zona pública no puede ser objeto de ocupación. Estará dedicada al uso público y en especial al libre tránsito de personas. No se permitirá el paso de vehículos automotores."

    "The public zone cannot be occupied. It shall be dedicated to public use and especially to the free transit of persons. The passage of motor vehicles shall not be permitted."

    Zona Pública

  • "La zona pública no puede ser objeto de ocupación. Estará dedicada al uso público y en especial al libre tránsito de personas. No se permitirá el paso de vehículos automotores."

    Zona Pública

Full documentDocumento completo

Sections

Procedural marks

in its entirety - Complete Text of Norm 10 Regulatory Plan, coastal sectors: A, Puerto Pilón; B, Anexo Quebrada El Macho and C; Quebrada Piña, Pavones.

Complete Text of record: 7AA95 MUNICIPALITY OF GOLFITO MUNICIPALITY OF GOLFITO The Municipality of Golfito announces that by chapter seven, article twelve, of ordinary session number ten, held by the Municipal Council of Golfito on Monday, the twenty-third of August two thousand four, at three thirty in the afternoon, in the operative part IT IS AGREED:

Reports Article twelve.- Memorandum DPD-ZMT-140-2004, dated 5/17/2004, addressed to engineer Guillermo Alvarado Herrera, Management, is received. Subject: Referral to the Board of Directors, approval of the modifications from the public hearing of the Pavones Regulatory Plan, Sectors A, B, C, Golfito, Puntarenas, which states:

The Directorate of Planning and Development of the Costa Rican Tourism Institute, in compliance with the provisions of articles 4, 5 and 26 of the Organic Law, in articles 2, 17, 28, 31 and 57 subsection c), of the Maritime Zone Law, No. 6043 of March 1977 and in articles 17, 18 and 19 of its Regulations, relating to the protection, coordination and supervision of coastal planning and development, proceeded to the analysis of the corrections to be made by the company Ecoplan Corporación, at the request of the Municipality of Golfito, to the Pavones Regulatory Plan, Sectors A, B, C, whose promoter is the Costa Rican Tourism Institute, located in the Pavón district, Golfito canton, province of Puntarenas, prepared by the company Ecoplan Corporación, responsible professional, Arch. Víctor Arroyo Calderón, code A-6267.

In this regard, this Directorate communicates the following:

1. The proposal for the Pavones Regulatory Plan, Sectors A, B, C, has complied with the institutional approval process, therefore the Directorate of Planning and Development undertook the task of verifying the corrections to the observations that were presented at the Public Hearing convened by the Municipality of Golfito.

2. As part of the process itself, Sector C, which corresponds to Quebrada Piña, was the subject of a viability adjustment proposal, as indicated in the Municipal Council agreement, ordinary session 50, held on October 20, 2003.

3. The Directorate of Planning and Development, made the adjustments to the zoning and viability of Sector C, which corresponds to Quebrada Piña, therefore the responsibility for the modification of the drawing lies with this Directorate.

Based on the foregoing, it is recommended, subject to the superior judgment of the members of the Board of Directors:

a. To approve the documentation relating to the Pavones Regulatory Plan, Sectors A, B, C, which includes the modifications made during the public hearing process, so that said material is sent to the Municipal Council for its adoption and subsequent publication in the Official Gazette La Gaceta for its officialization, prepared by the company Ecoplan Corporación at the request of the Costa Rican Tourism Institute, responsible professional Arch. Víctor Arroyo Calderón, code A-6267.

b. The road modification corresponding to Sector C, called Quebrada Piña, was carried out by the Directorate of Planning and Development, under the responsibility of Arch. Antonio Farah Matarrita, code A-5527, Municipal Council agreement, ordinary session No. 50, held on October 20, 2003. Zoning sheets of the Pavones Sectors A, B, C are attached. Sincerely, Arch. Antonio Farah Matarrita, ZMT Planning, c.c. Directors, Consecutive, Processing File.

In view of the above, councilwoman Jeannette Beita submits for approval a report, based on the preceding memorandum and which in the recommendations literally states:

ZMT Commission Report Recommendations:

1. The Maritime Zone Commission recommends the adoption of the Pavones Coastal Regulatory Plan, Sectors A, B and C.

Consequently, the Municipal Council, by unanimous vote.

IT IS AGREED:

To approve the adoption of the Regulatory Plan, coastal sectors: A, Puerto Pilón; B, Anexo Quebrada El Macho and C, Quebrada Piña, Pavones. Publication in the Official Gazette La Gaceta of the zoning and road maps, as well as their respective Regulations, is authorized.

5.3. REGULATIONS OF THE REGULATORY PLAN:

It is the technical and legal instrument where land use is determined and, in turn, the rules of the game are dictated regarding the conservation and protection of the environment, the quantity and quality of the infrastructure and services of a tourist-recreational and communal nature that will potentially be developed in this coastal sector. The institutions responsible under Law 6043, will act based on this Regulation as an extension of the law, as was stated in the legal aspects section.

These Regulations are complemented by the road and zoning maps proposed in this study for each sector, in addition to all legal and regulatory norms that do not oppose it regarding urban and tourism development, as well as those regulations issued by the Municipal Council of Golfito, for a better ordering and use of the resources.

5.3.1. Definitions:

A. Concessionaire: Legal or natural person who is granted a concession right in the Maritime Zone by the Municipal Council.

B. Concession: Public contract between the Municipality and the concessionaire, which grants the latter the right to use a lot in the maritime zone. Said contract must be registered in the General Registry of Concessions and the concessionaire must pay the respective fee (canon).

C. Infrastructure: Urban services and installations supporting the tourism facilities such as: roads, sidewalks, aqueducts, sewer systems, electrical lines, telephone lines, bridges, drainage systems, and other similar ones.

D. Urbanization: Provision of infrastructure works to a piece of land required for the development or construction of buildings.

E. Net density: This shall be understood as the ratio of inhabitants or visitors divided by the total surface area of land occupied, having previously deducted road areas and protection green zones for watersheds and forests.

F. Access: Public road fronting a lot or property.

G. Building: Those works intended for lodging, food, residence, commerce, and other activities linked to recreation and tourism.

H. Use Certificate: Document establishing the possibility of designating a portion of land for the construction of the works permitted in this Regulation.

Said certificate will be issued by the Municipality at the request of the interested party.

I.Permitted Use: That use on the lot or parcel to which the concessionaire must primarily allocate their land without restrictions other than those indicated herein and after processing the construction permits required by the Municipality.

J. Conditional Use: That non-priority use for the land conditions to which the concessionaire may allocate their lot without generating conflicts with the permitted uses, provided that the requirements established for the latter are met. This use requires prior special authorization from the Municipality and the Costa Rican Tourism Institute by means of a certificate.

K. Conflicting Use: That which does not conform to the land use indicated in the regulatory plan. Conflicting uses are not permitted under any condition.

L. Construction permits, licenses (patentes) and approvals (visados): The Municipality will not grant construction, expansion, or remodeling permits for buildings or urbanizations, that contravene the zoning or any of the provisions of this Regulation.

All construction must have its respective plans approved by the Construction Permit Centralizing Office, the ICT and the Municipality, and the prior payment of the corresponding tax must be made.

Likewise, licenses (patentes) or use permits will not be granted for any property where the requested use does not conform to the zoning or the regulation. The granting of licenses must have prior approval from the ICT and these must be granted to current concessionaires to whom tourist-recreational, commercial, and other projects that merit said license have been authorized.

M. Existing Conflicting Uses or Buildings: Any conflicting use or building existing as of the effective date of this Regulation may continue under the following limitations:

1. It may not be expanded or remodeled and only improvements to maintain aesthetics, hygiene, and safety may be made with prior authorization from the Municipality.

2. It may not be changed to another conflicting use, unless the new use is more compatible with the use proposed in this regulatory plan in the judgment of the Municipality and the ICT.

3. Existing conflicting lands and buildings are subject primarily to their expropriation and payment for improvements in accordance with what is indicated in Law 6043 and its Regulation, provided that they were occupied or built in accordance with the laws in force before the enactment of Law 6043 and with the respective permits.

4. The buildings, installations, and open spaces located within the public zone must be vacated and their demolition must proceed in order to implement the proposals for recovery of beach vegetation.

5.3.2. General Regulations:

Zones of the regulatory plan:

For the purposes of this Regulation, the Maritime Zone of the sectors that make up the Pavones Partial Tourist Coastal Regulatory Plan , named as:

SECTOR A - Puerto Pilón, SECTOR B - Anexo Quebrada El Macho and SECTOR C - Quebrada Piña, are divided into the following zones:

PUBLIC ZONEZPU
PARK ZONEZPA
PROTECTION ZONEZP
STREAM PROTECTION ZONEZPQ
RECREATIONAL RESIDENTIAL ZONEZRR
LOCAL RESIDENTIAL ZONEZRL
COMMERCIAL ZONEZCO
TOURIST ACCOMMODATION ZONEZAT
CAMPING ZONEZCam
BASIC SERVICES ZONEZSB
COMMUNAL FACILITIES ZONEZFC
COOPERATIVE ZONEZC
FISHING ACTIVITY ZONEZAP
ROAD AND PARKING ZONEZVI

AREA TABLE SECTOR A- PUERTO Limón SECTOR B- ANEXO QUEBRADA EL MACHO SECTOR C- QUEBRADA PIÑA Due to the length of its content, see said table in the printed Gazette No. 246 of December 16, 2004.

A. PUBLIC ZONE (ZPU):

A.1. Purpose:

To achieve compliance with Law 6043 and its Regulation regarding the right of public use of the fifty-meter inalienable strip, measured from the ordinary high-tide line and demarcated by the line of boundary markers placed by the Instituto Geográfico Nacional.

A.2. Location:

The entire strip from the line drawn by the boundary markers placed by the IGN towards the Pacific Ocean.

SECTOR A: is delimited between 557 to 490 and from 486 to 481.

SECTOR B: is delimited between 356 to 323.

SECTOR C: is delimited between 293 to 269.

A.3. Uses:

The public zone cannot be subject to occupation.

It will be dedicated to public use and especially to free transit of persons. The passage of motor vehicles will not be permitted. The areas reserved for the future implementation of docks do not imply any authorized use in this Regulation.

A.4. Concession:

In this area, concessions are not granted, and the adjacent concessionaires have the obligation to ensure the maintenance, conservation, cleanliness, and functionality of this zone, jointly with the Municipality of Golfito.

B. PARK ZONE (ZPA):

B.1. Purpose:

To create the necessary areas for passive recreation and rest for the daily visitor and the local resident. Simultaneously, to fulfill the requirement of the Urban Planning Law regarding the creation of public areas of a natural nature for socio-cultural interaction between locals and visitors. They also fulfill the function of transition areas when, for special reasons, there are residual areas not suitable for other uses.

B.2. Location:

SECTOR A: They are associated with the concentration hubs, between the boundary markers near marker 536 to 544; next to the road behind marker 546, from 532 to 529 and 501 to 499.

SECTOR B: narrow rear edge of the road, between markers 323 to 336.

SECTOR C: between markers 274-275; associated with the beach access road; at the height of markers 278 to 279 + 20 meters.

B.3. Permitted, conditional, and conflicting uses:

The park zone is a public zone and functions as an extension of the entire public zone parallel to the beach and located immediately behind the upper high-tide line. In the park area, only trails, benches or seats, and children's play areas are permitted. The works must consider their integration with the environment, using furniture and vegetation consistent with the site.

B.4. Concession:

In the park zone, concessions are not granted, and all concessionaires must be responsible for the maintenance, conservation, cleanliness, and functionality of this zone, jointly with the Municipality.

C. PROTECTION ZONE (ZP):

C.1. Purpose:

Zone intended to protect soils, forested areas, flooded areas, or areas where instability effects from erosion occur. They allow for improving the landscape quality and increasing the environmental quality of the area, as well as allowing contact between humans and nature.

C.2. Location:

They are located at several points in the different sectors with those characteristics. The most important, due to their size, are those of SECTOR A, located at both ends of the strip, situated between markers 557 to 545, 534 to 529, 528 to 525, 518 to 511, 504 to 501, 497 to 491 and 486 to 481.

SECTOR B, 331 to 340, 344 to 354.

SECTOR C, 272 to 285.

C.3. Permitted uses:

The development of reforestation and ornamental projects is permitted, as well as infrastructure works that allow for the improvement of canalization, damming, and containment, or that allow for temporary recreational use, research, butterfly gardens (mariposario), and trails.

C.4. Conditional uses:

Isolated seating areas. Single-family dwelling on lots of 1500 to 3000 square meters, only for local residents.

C.5. Conflicting uses:

In this area, heavy activities or permanent buildings should not be developed. The felling of trees and plants is also not permitted, nor the planting of exotic species, nor their use for septic tanks, treatment plants, or garbage dumps.

C. 6. Requirements:

The single-family dwelling must be built on pilings, wooden or concrete bases to isolate it as much as possible from the natural terrain and ecological conditions. Lots must have a minimum of 1500 m² and a maximum of 3000 m², which must be granted as concessions within the conditional use.

C.7. Concession:

In the protection zone, concessions will be granted to the adjacent concessionaires, who will be responsible for the maintenance, conservation, cleanliness, and functionality of these zones.

D. STREAM PROTECTION ZONE (ZPQ):

D.1. Purpose:

Zone intended to protect the beds of the streams and the surrounding lands, as well as those wetland, lacustrine, or areas associated with small patches of beach vegetation adjacent to channels (caños). They allow for the protection of very important habitats, guarantee water sources, and improve landscape quality.

D.2. Location:

They are located in those sites in the different sectors where channels (caños), streams, lagoons, or wetlands are present. In SECTOR A, the most important hydrographic network is shown. Likewise, in the other sectors, it is associated with the water network.

D.3. Permitted uses:

The development of reforestation projects, infrastructure works that facilitate the micro-basin, damming, and containment, bridges, and temporary recreational activities is permitted. These projects can only be municipal or under their tutelage.

D.4. Conditional uses:

Pedestrian trails and isolated sites for controlled walks may be developed, subject to prior authorization from the Ministerio del Ambiente y Energía.

D.5. Conflicting uses:

In this area, heavy activities or permanent buildings or infrastructure other than those permitted should not be developed. The felling of trees and plants is also not permitted, nor the planting of exotic species.

D.6. Concession:

In the stream protection zone, concessions will be granted, and the adjacent concessionaires, jointly with the municipality and environmental associations, will be responsible for the maintenance, conservation, cleanliness, and functionality of these zones.

E. RECREATIONAL RESIDENTIAL ZONE (ZRR) E.1. Purpose:

To allow recreation, leisure, and temporary housing for current non-conflicting and future land awardees, in those sites with conditions for tourist use, but very close to environmentally fragile areas to avoid their deterioration, to maintain scattered tree cover, or in those sites with beach fronts or sands with some limitation for higher loads.

It is used as a resource to reduce the supply of tourist accommodation spaces given the low expected demand for these sectors.

E.2. Location:

SECTOR A: Mainly on the central lands of the strip, between markers 539 to 537, 528 to 525, 522 to 515 and 505-506.

SECTOR B: Behind markers 327 to 330; from 331 to 338; from 341 to 344, behind the road and behind marker 348.

SECTOR C: Generally near the protection zones of the bordering streams and at the center of the strip, in front of markers 269-271, 275-277 and 287-291.

E.3. Permitted uses:

- Single-family dwelling.

- Sports areas.

- Green areas.

- Forestry projects.

E.4. Conditional uses:

- Low-density cabins (cabinas).

- Small eateries (sodas).

- Sales of handicrafts and souvenirs.

- Beach equipment rental.

- Local residence only between markers 536 to 538.

E.5. Conflicting uses:

- Hotels.

- Camps.

- Bars.

- Discotheques.

- Shopping centers.

- Public services.

- Material storage depots.

- Workshops.

- Industries.

Any other installation, building, or activity that emits noise, bad odors, vibration, or pollution in general.

E.6. Requirements:

In accordance with Law 6043 and its Regulation, the following norms have been defined:

- Minimum area: 500 square meters.

- Maximum area: 2,000 square meters.

- Front setback: 5 meters.

- Side setback: 3 meters.

- Rear setback: 5 meters.

- Maximum coverage: 45%.

- Maximum height: 5 meters.

- Boundary marker line setback: 5 meters.

- Construction of mezzanines is not permitted.

The residential zone must have secondary and pedestrian access roads and green areas as required by the Urban Planning Law in its greater percentages.

The preliminary project and construction plans must be designed with the maximum level of integration with the environment and must be approved and authorized by the respective entities. The following institutions must place special emphasis: ICE, Ministry of Health, Acueductos y Alcantarillados, INVU, ICT and the Municipality.

The felling of trees, intensive clearing (chapia intensiva), or the use of exotic plants will not be permitted.

E.7. Concession:

In accordance with the provisions of Law No. 6043 and its regulation, after boundary marking by the IGN.

Concessions will not be granted to those parcels that have not removed fences or physical barriers.

In the concession processing documents, the cadastral plan must indicate that access will be via a public street, which will remain under municipal control.

F. LOCAL RESIDENTIAL ZONE (ZRL):

F.1. Purpose:

To allow permanent housing for the local population, with emphasis on those neighbors who have managed the concession process before the pertinent institutions and legally demonstrate their status as residents, preferably in sites close to the current locations so as not to alter their rootedness.

F.2. Location:

SECTOR A: Behind the ZCO in front of marker 506, in front of markers 539, 529 and 516.

SECTOR B: Behind markers 326, 331 and 351 behind the road.

SECTOR C: in front of markers 272 and 274.

F.3. Permitted uses:

- Single-family dwelling.

- Green areas.

F.4. Conditional uses:

- Small eateries (sodas).

- Sales of handicrafts and souvenirs.

- Grocery store (pulpería).

F.5. Conflicting uses:

- Hotels and cabins (cabinas).

- Camps.

- Bars.

- Discotheques.

- Shopping centers.

- Public services.

- Material storage depots.

- Workshops and industries.

F.6. Requirements:

- Minimum area: 300 square meters.

- Maximum area: 2,000 square meters.

- Front setback: 5 meters.

- Side setback: 3 meters.

- Rear setback: 5 meters.

- Maximum coverage: 45% - Maximum height: 5 meters - Boundary marker line setback: 5 meters.

- Construction of mezzanines is not permitted.

The residential zone must have secondary and pedestrian access roads and green areas as required by the Urban Planning Law in its greater percentages.

Segregations will not be permitted without the respective approval from INVU and ICT, after the prior presentation of plans.

The preliminary project and construction plans must be approved and authorized by the Permit Centralizing Office. The following institutions must place special emphasis: ICE, Ministry of Health, Acueductos y Alcantarillados, INVU, ICT and the Municipality. The felling of trees or the use of local resources for construction will not be permitted.

F.7. Concession:

In accordance with the provisions of Law 6043 and its Regulation, following the strategy for awarding that the municipal plan establishes.

For these cases and based on the agreement plan, norms must be established that guarantee the character of these zones to prevent transfers to non-local third parties and avoid undesired displacements, which could re-establish the problems of precarious occupation in the medium term.

In the concession process, it must be indicated in the cadastral plan that access is via a public street. These accesses will remain under municipal control.

G. COMMERCIAL ZONE (ZCO):

G.1. Purposes:

Zone dedicated to the commerce of goods and services for local consumption and for visitors, with emphasis on the tourism field.

G.2. Location:

They are located in those sites where nodes are formed or will be established, or at key intersections.

SECTOR A: Behind marker 530 and 531, in front of markers 505-506 and 501, in front of markers 497-499.

SECTOR B: behind marker 324; between 329 and 330; in front of 338 and in front of marker 352.

SECTOR C: behind marker 280 associated with the access to the beach and between markers 284 to 286.

G.3. Permitted uses:

- Bars.

- Restaurants.

- Cafeterias.

- Small eateries (sodas).

- Travel agencies.

- Sale of handicrafts and souvenirs.

- Sales of sports articles.

G.4. Conditional uses:

- Local housing.

- Clothing stores.

- Household appliances.

- Sports equipment rental.

- Food suppliers.

- Bakeries, pastry shops.

- Bazaars.

- Bookstores.

- Pharmacies.

G.5. Conflicting uses:

- Hotels and cabins (cabinas).

- Agricultural product warehouses.

- Workshops.

- Industries.

As well as any installation that emits or generates bad odors, noise, vibration, or contamination of the air, soil, and water.

G.6. Requirements:

- Minimum area: 150 square meters.

- Maximum area: 1,000 square meters.

- Minimum frontage: 10 meters.

- Maximum frontage: 20 meters.

- Front setback: 5 meters.

- Side setback: 3 meters.

- Rear setback: 5 meters.

- Maximum coverage: 75% - Maximum height: 5 meters (one story).

- Boundary marker line setback: 5 meters.

- Construction of mezzanines is not permitted.

Commercial projects will be subject to the plan review processes established by law, just as has been established for residential projects.

G.7. Concession:

In accordance with the provisions of Law 6043 and its Regulation.

H. TOURIST ACCOMMODATION ZONE (ZAT) H.1. Purposes:

To establish the tourism facilities for lodging, gastronomy, and related services for the tourist and visitor who stays overnight in this coastal sector.

H.2. Location:

They are located in sites with carrying capacity and better conditions for recreational use.

SECTOR A: between markers 533 and 536; in front of markers 507-510 and 513; between markers 502 and 504; in front of marker 498 and in front of marker 484, behind the parking zone between markers 342 to 344.

SECTOR B: In front of markers 349 to 350; behind the road between markers 348 to 351; between markers 345 to 347; between the two streams, in front of markers 339 to 343, and between markers 333 to 337.

SECTOR C: between markers 281 to 286.

H.3. Permitted uses:

- Hotels.

- Cabins (cabinas).

- Restaurants.

- Bars.

- Sports areas.

- Passive recreation areas.

- Swimming pools.

- Souvenir shops.

- Travel agencies.

- Sports and recreational equipment rental.

- Car rental agencies.

- Small eateries (sodas).

- Cafeterias.

- Services related to the lodging activity.

H.4. Conditional uses:

- Shops.

- Camping.

- Discotheques.

- Residence for tourist use, only between markers 511 to 514.

H.5. Conflicting uses:

Any installation or activity that is not linked to the lodging service and that produces an increase greater than the capacity of the complexes.

H.6. Requirements:

The interested party or concession applicant must comply with the requirements of articles 54, 55 and 56 of the regulation of Law 6043 and articles 31, 33 and 37 of Law 6043. The development project for the area requested in concession must be presented with the following minimum information:

- Name and address of the applicant.

- Project name.

- Boundaries of the project.

- Indicate area to be developed.

- Cadastral plan of the property.

- Location plan of the installations.

- Contour line and vegetation cover plan.

- Road plan.

- Organization and treatment plan for green areas.

- Preliminary project of the installations.

- Typical, longitudinal, and transversal sections.

- Economic viability study with detail of estimated investment budget and form of financing.

- Potable water supply study.

- Collection and treatment study for greywater and blackwater.

The spatial design must respect at least the following norms:

The maximum permitted density will be 50 rooms per hectare.

- Minimum area: 5,000 square meters.

- Maximum area: 20,000 square meters.

- Front setback: 10 meters.

- Side setback: 3 meters.

- Rear setback: 10 meters.

- Maximum coverage: 50% - Maximum height: 7 meters (2 stories).

(palm-thatched structures (ranchos) of up to 10 meters in height are permitted).

- Minimum green zone areas 40% - Minimum internal roads 10% - Boundary marker line setback: 5 meters.

- Construction of mezzanines is not permitted.

Furthermore, all norms relating to this type of project established in the Urban Planning Law, Construction Regulations and Urbanization Subdivision (Fraccionamiento) Regulations must be complied with.

To the extent possible, tourism projects must consist of dispersed units so that, as in the residential zone, continuous ecological barriers are established between the beach and the lands behind the road.

H.7. Concession:

In accordance with the provisions of Law 6043 and its Regulation.

I. CAMPING ZONE (ZCam)

I.1. Purpose:

Zone dedicated to offering services for the motorhome (carrocasa) or camper and tent; as well as all types of mobile accommodation. To the extent possible, the concept of a natural campsite, of low density, will be used to prevent damage to the adjacent vegetation.

I.2. Location:

SECTOR A: behind marker 482.

SECTOR B: in front of markers 350 to 351.

I.3. Permitted uses:

- Administration nucleus.

- Guardhouse.

- Nuclei for sanitary services, showers, changing rooms, locker rooms, and sinks for washing clothes and other utensils.

- Palm-thatched structures (ranchos).

- Barbecue grills.

- Sports areas.

- Children's play area.

I.4. Conditional uses:

- Small eatery (soda).

- Cafeteria.

- Grocery sales.

- Sports article sales and rental.

- Indoor games.

- Meeting rooms.

I.5. Conflicting uses:

- Bars.

- Discotheques.

- Dance halls.

- Hotels.

- Cabins (cabinas).

- Motels.

- Residences.

- Travel agency.

- Workshops.

- Industries.

- Warehouses.

Installations or activities that generate bad odors, noise, vibration, or soil, air, and water contamination are also not permitted.

I.6. Requirements:

The interested party must present a project for the camping area, indicating:

- Name and address of the applicant.

- Project name.

- Cadastral plan.

- Project boundaries and area to be developed.

- Road and pedestrian trail plan.

- Plan for the treatment of green areas, forest cover (cobertura forestal).

- Location plan for the installations.

- Plan for the potable water distribution system, sewer system, electrical power outlets, and overhead lighting.

- Preliminary projects of the installations.

- Typical longitudinal and transversal sections.

- Economic viability study, indicating the form of financing and estimated investment budget.

- Potable water supply study.

- Blackwater and graywater treatment system.

The spatial design must respect international standards for this type of services regarding minimum and maximum surface areas, zone distribution, and density:

- Front setback (retiro frontal): 10 meters. - Side setback (retiro lateral): 5 meters. - Rear setback (retiro posterior): 10 meters. - Maximum coverage (cobertura máxima): 50%. - Maximum height: 5 meters (one story). - Minimum green zone areas: 40%. - Minimum internal roads: 20%. - Setback from marker line (retiro línea mojones): 5 meters. - Construction of mezzanines is not permitted.

I.7. Concession:

In accordance with the provisions of Ley 6043 and its Reglamento.

J. BASIC SERVICES ZONE (ZONA DE SERVICIOS BÁSICOS, ZSB):

J.1. Purpose:

To provide basic services to visitors who do not stay overnight in the area. They are proposed in the most currently visited spots that lack any services.

J.2. Location:

SECTOR A: in front of markers 544 to 545. SECTOR B: in front of marker 354.

J.3. Permitted uses:

- Managed sanitary services. - Changing rooms and showers. - Tourist information post. - First aid post. - Telephone services. - Guide post.

J.4. Conditional uses:

No other conditional uses are considered, as other needs are covered in the remaining zones.

J.5. Conflicting uses:

Any building or activity that is not strictly a public service.

J.6. Requirements:

The provisions of the Ley de Construcciones and the Ley de Salud must be respected, as well as the design treatment to adapt the works to the natural environment.

Its coverage will be 50% and setbacks 2.00 meters. Constructions must have one floor in height, and for palm-thatched ranches (ranchos de palma), a height of up to 7 meters. Projects for this zone must also have the approval of the ICT.

J.7. Concession:

As established by Ley 6043 and its Reglamento.

K. COMMUNAL FACILITIES ZONE (ZONA DE FACILIDADES COMUNALES, ZFC):

K.1. Purpose:

To allow the installation of public services required by inhabitants and visitors.

K.2. Location:

As part of the communal consolidation process and the principle of service concentration, they are located at:

SECTOR A: In front of marker 516 and at the rear of marker 501. SECTOR B: between markers 323 and 327.

K.3. Permitted uses:

- Educational centers - Health posts - Post office - Public telephones - Bank - Community hall and other public facilities.

K.4. Conditional uses:

Communal festive activities, community-based productive centers, libraries, places of worship, and similar.

K.5. Conflicting uses:

Residences, commerce, industry, and tourist activities.

K.6. Requirements:

- Minimum surface area: 500 square meters. - Maximum surface area: 2,000 square meters. - Front setback: 5 meters. - Rear setback: 3 meters. - Side setback: 3 meters - Maximum coverage: 50% of the total - Maximum height: 7 meters (palm-thatched ranches up to 10 meters in height are permitted). - Minimum green zone areas: 30% - Minimum internal roads: 10% - Setback from marker line: 5 meters. - Construction of mezzanines is not permitted.

K.7. Concession:

According to Ley 6043 and its Reglamento.

L. COOPERATIVE ZONE (ZONA COOPERATIVA, ZC):

L.1. Purpose:

To foster spaces for granting concessions to organizations and other guilds, in compliance with subsection C, Art. 57 of Ley 6043.

L.2. Location:

SECTOR A: at the rear of marker 532. SECTOR B: at the rear of markers 353 to 354.

L.3. Permitted uses:

Tourism cooperatives. Trade associations. Labor unions. Progressive boards. Communal or community development associations. Non-profit social service entities.

L.4. Conditional uses:

- Stores. - Camping. - Discotheques. - Residences.

L.5. Concessions:

In accordance with the provisions of Ley 6043 and its Reglamento.

M. FISHING ACTIVITY ZONE (ZONA ACTIVIDAD PESQUERA, ZAP):

M.1. Purpose:

To enable the placement of basic facilities for use by local fishermen's organizations and other services related to recreational boating and sport fishing.

This zone does not include the use of the public zone, whose authorization for these uses must be processed through the Ley de Marinas y Atracaderos Turísticos or Ley 6043.

M.2. Location:

SECTOR A: in front of marker 499.

M.3. Permitted uses:

Administrative offices, warehouses for fishing supplies, sanitary services, guard booth, and cold storage.

M.4. Conditional uses:

Premises for tourist activity services exclusively linked to boating and sport fishing.

M.5. Conflicting uses:

Residences, commerce, industry, and activities unrelated to fishing.

M.6. Requirements:

- Front setback: 5 meters. - Rear setback: 3 meters. - Side setback: 3 meters - Maximum coverage: 60% of the total. - Maximum height: 7 meters. - Minimum green zone areas: 40%. - Setback from marker line: 5 meters. - Construction of mezzanines is not permitted.

The project must meet the construction requirements set forth in the laws and regulations, and those indicated by the Ministerio de Salud and the Municipalidad de Golfito.

M.4. Concessions:

In accordance with the provisions of Ley 6043 and its Reglamento.

N. ROAD AND PARKING ZONE (ZONA DE VIALIDAD Y ESTACIONAMIENTO, ZVI):

N.1. Purpose:

To allow free vehicular movement and easy access to all sectors, and to provide the parking required by non-overnight visitors.

N.2. Location:

A network of secondary roads is proposed based on the existing primary layout, to guarantee access to each zone and other intermediate ones via pedestrian paths that link to the public zone. The entire network connects to the main road. A road in ZP is included between markers 545 and 554 of Sector A Puerto Pilón.

N.3. Permitted use:

These areas are exclusively for free pedestrian and vehicular movement. No other use is permitted.

N.4. Concession:

No concessions are granted in this zone. Any concession or subdivision (fraccionamiento) management that does not guarantee access from a public street will not proceed, as indicated by the Ley de Planificación Urbana.

5.3.3. Penalties:

Contravention of the rules of this Reglamento will be penalized as follows:

A. The installation of activities in existing buildings that implies an incompatible use with the indicated zoning, whether a conflicting use or an unauthorized conditional use, will be penalized with the closure of the premises and loss of rights, without prejudice to any criminal liability incurred.

B. The Municipalidad de Golfito will suspend any work carried out in contravention of the zoning, and may request the assistance of the Fuerza Pública to do so.

C. All civil and criminal sanctions contemplated in the corresponding laws will also be applied. Both the offenders and the officials responsible for the non-compliance with this Reglamento who consent to its violation will be liable for such sanctions.

5.3.4. Modification of the regulation and validity:

Modifications and variations desired to be introduced to this Reglamento will be submitted to the technical criteria of the ICT and the processing provided for in article 17 of the Ley de Planificación Urbana 4240 of November 15, 1968, at the express request of the local government.

It takes effect upon its publication in the Diario Oficial, and any prior municipal provision that conflicts with its rules is hereby repealed.

5.4. IMPLEMENTATION STRATEGY:

As a recap, the land-use plan (ordenamiento) proposal presented in the preceding pages completes the phase termed "The Proposals" within the systematization established for this work. Next, the implementation strategy will be developed, which is the basis of the third phase called "The Management." See chart in La Gaceta impresa No. 246 of December 16, 2004.

This last phase must be a proposal containing the articulation of the actions required to make the territorial land-use plan (ordenamiento territorial) effective, through programs and projects with the participation of social actors in community socialization spaces, to guarantee their participation in the periodic adjustments and evaluations of the plan.

Within the management project, the implementation strategy contains the elements and actions required to establish the platform that enables the establishment of commitments for the design and operationalization of evaluation mechanisms that make the plan's long-term validity possible.

The implementation strategy, in turn, is based on concrete action plans derived from the broad guidelines. Many of them are already set out in the land-use plan proposal, and others are part of other social and political initiatives.

Based on the level of development of the proposal and its scope, but considering its possible extension, initially, for the specific case of Pavones, there are two major programs to develop: environmental improvement and socioeconomic improvement.

In the first case, needs have been established to protect, conserve, regenerate, sustainably use, and educate about natural resources, to guarantee the environment's validity as the main support for human activities and other living beings. In the second order, priorities have been selected to guarantee the right to a good quality of life, the generation and distribution of wealth, respect for rootedness and culture, and the promotion of community participation.

Based on these programs, concrete action plans to be developed have been defined, some of which are common to both programs:

1. Infrastructure improvement plan: road network, public lighting, potable water network, signage, channeling, and telecommunications. 2. Environmental improvement plan: ecological projects, reduction of deterioration and risks, anti-pollution projects, environmental education, reforestation projects, and landscape quality. 3. Plan for the development of the tourism plant: concession project, promotion of private investments, tourism micro-enterprise projects, advertising campaigns, establishment of related chambers, improvement of local image and security. 4. Local settlement consolidation plan: concession project, land distribution, public use zones, relocation of inhabitants, and organizational projects. 5. Productive development plan: artisanal fishing, general services, general commerce, productive education, and self-management companies.

These action plans are the responsibility of public institutions, local governments, non-governmental organizations, business owners, community organizations, and individuals.

In accordance with the intentions of this project, the implementation of any of these plans will fundamentally require the implementation strategy, which is based on the principles of consensus-building (concertación), sufficiently expressed in this document.

Due to the provisional nature of this work, the basis of the management will concentrate on the design stage of the consensus-building campaign, from where the programs will be refined, possibly as a result of refining the felt needs, the diagnosis, and the contribution of new ideas from the presentation of the land-use plan proposal and the studies that support it.

This campaign will have the Instituto Costarricense de Turismo as its executing unit due to its role as promoter, which will adjust the proposal with the units it deems necessary (Government Commission, INVU, Municipality, and consultants), to have more qualified broad guidelines, to initiate a process composed of the following parts:

Once this stage is completed, the Executing Unit proceeds to the definition of the development programs, the concrete action plans, and orders the preliminary design of the management plan, its budget, and monitoring plan, for the formal presentation of the proposal to the interested parties and its approval process, following the scheme below:

See scheme in La Gaceta impresa No. 246 of December 16, 2004.

See maps of the Plan Regulador on pages No. 27 and 28 of La Gaceta No. 246 of December 16, 2004.

Golfito, September 16, 2004.-

CHAPTER SEVEN

Secciones

Marcadores

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 10 Reglamento Plan regulador, sectores costeros: A, Puerto Pilón; B, Anexo Quebrada El Macho y C; Quebrada Piña, Pavones.

Texto Completo acta: 7AA95 MUNICIPALIDAD DE GOLFITO MUNICIPALIDAD DE GOLFITO La Municipalidad de Golfito avisa que mediante capítulo sétimo, artículo duodécimo, de la sesión ordinaria número diez, celebrada por el Concejo Municipal de Golfito el día lunes veintitrés de agosto del dos mil cuatro, a las quince horas con treinta minutos, que en la parte resolutiva ACUERDA:

Informes Artículo duodécimo.-Se conoce memorando DPD-ZMT-140- 2004, de fecha 17/5/2004, dirigido al ingeniero Guillermo Alvarado Herrera, Gerencia. Asunto: Remisión a Junta Directiva, aprobación de las modificaciones de la audiencia pública del Plan Regulador de Pavones, Sectores A, B, C, Golfito, Puntarenas, que dice:

La Dirección de Planeamiento y Desarrollo del Instituto Costarricense de Turismo, atendiendo lo establecido en los artículos 4, 5 y 26 de la Ley Orgánica, en los artículos 2, 17, 28, 31 y 57 inciso c), de la Ley de la Zona Marítimo Terrestre, Nº 6043 de marzo de 1977 y en los artículos 17, 18 y 19 de su Reglamento, relativos a la protección, coordinación y vigilancia de las planificaciones y desarrollos en el ámbito costero, procedió al análisis de las correcciones que realizará la empresa Ecoplan Corporación, a solicitud de la Municipalidad de Golfito, el Plan Regulador de Pavones, Sectores A, B, C, cuyo promotor es el Instituto Costarricense de Turismo, ubicado en el distrito Pavón, cantón Golfito, provincia de Puntarenas, elaborado por la empresa Ecoplan Corporación, profesional responsable, Arq. Víctor Arroyo Calderón, código A-6267.

Al respecto, esta Dirección comunica lo siguiente:

1. La propuesta del Plan Regulador de Pavones, Sectores A, B, C, ha cumplido con el proceso de aprobación institucional, por lo que la Dirección de Planeamiento y Desarrollo se avocó la tarea de verificar las correcciones de verificar las correciones de las observaciones que se presentaron en la Audiencia Pública convocada por la Municipalidad de Golfito.

2. Como parte del proceso mismo, el Sector C, que corresponde a Quebrada Piña, fue objeto de una propuesta de ajuste de viabilidad, según lo indicado en el acuerdo de Concejo Municipal, sesión ordinaria 50, celebrada el 20 de octubre del 2003.

3. La Dirección de Planeamiento y Desarrollo, realizó los ajustes a la zonificación y viabilidad del Sector C, que corresponde a Quebrada Piña, por lo que la responsabilidad de la modificación del dibujo está a cargo de esta Dirección.

Por lo anteriormente expuesto se recomienda, salvo superior criterio de los señores miembros de la Junta Directiva:

a. Aprobar la documentación relativa al Plan Regulador de Pavones, Sectores A, B, C, que incluyen las modificaciones que se dieron en el proceso de audiencia pública, para que dicho material sea remitido al Concejo Municipal para obtener su adopción y posterior publicación en el Diario Oficial La Gaceta para su oficialización, elaborada por la empresa Ecoplan Corporación a solicitud del Instituto Costarricense de Turismo, profesional responsable Arq. Víctor Arroyo Calderón, código A-6267.

b. La modificación vial correspondiente al Sector C, denominado Quebrada Piña, fue realizada por al Dirección de Planeamiento y Desarrollo, a cargo del Arq. Antonio Farah Matarrita, código A-5527, acuerdo de Concejo Municipal, sesión ordinaria Nº 50, celebrada el 20 de octubre del 2003. Se adjuntan láminas de zonificación de los Sectores Pavones A, B, C. Atentamente, Arq. Antonio Farah Matarrita, Planeamiento ZMT, c.c. señores Directores, Consecutivo, Expediente de trámite.

Visto lo anterior, la regidora Jeannette Beita presenta para aprobación informe, fundamentada en el memorando que antecede y que en las recomendaciones dice textualmente:

Informe Comisión ZMT Recomendaciones:

1. La Comisión de la Zona Marítimo Terrestre recomienda la adopción del Plan Regulador Costero de Pavones, Sectores A, B y C.

En consecuencia, el Concejo Municipal, por unanimidad de votos.

ACUERDA:

Aprobar la adopción del Plan Regulador, sectores costeros: A, Puerto Pilón; B, Anexo Quebrada El Macho y C, Quebrada Piña, Pavones. Se autoriza la publicación en el Diario Oficial La Gaceta los planos de zonificación y vialidad, así como su respectivo Reglamento.

5.3. REGLAMENTO DEL PLAN REGULADOR:

Es el instrumento técnico y legal donde se determina el uso de la tierra y a su vez se dictan las reglas del juego en cuanto a la conservación y protección del medio, la cantidad y calidad de la infraestructura y servicios de índole turístico-recreativo y comunal que potencialmente se van a desarrollar en este sector costero. Las instituciones encargadas por la Ley 6043, actuarán con base en este Reglamento por su extensión de la ley, como se Complementan este Reglamento los mapas de vialidad y zonificación propuestos en el presente estudio por cada sector, además de todas las normas legales y reglamentarias que no se le opongan sobre desarrollo urbano y turístico, además de aquellas regulaciones que dicte el Concejo Municipal de Golfito, para un mejor ordenamiento y aprovechamiento de los recursos.

5.3.1. Definiciones:

A. Concesionario: Persona jurídica o física que se le otorgue un derecho de concesión en la Zona Marítimo Terrestre por parte del Concejo Municipal.

B. Concesión: Contrato público entre la Municipalidad y el concesionario, que otorga a éste el derecho de uso de un lote en la zona marítimo terrestre. Dicho contrato debe ser registrado en el Registro General de Concesiones y el concesionario debe pagar el canon respectivo.

C. Infraestructura: Servicios e instalaciones de carácter urbano y de apoyo a la planta turística como: carreteras, aceras, acueductos, alcantarillados, tendido eléctrico, tendido telefónico, puentes, drenajes y otros similares.

D. Urbanización: Dotación a un terreno de las obras de infraestructura que se requieren para el desarrollo o levantamiento de edificaciones.

E. Densidad neta: Se entenderá la relación de los habitantes o visitantes dividida por la superficie total de terreno ocupado, descontando previamente las áreas viales y zonas verdes de protección de cuencas y forestales.

F. Acceso: Vía pública en donde da frente a un solar o propiedad.

G. Edificación: Aquellas obras destinadas al hospedaje, alimentación, residencia, comercio, y demás actividades ligadas a la recreación y turismo.

H. Certificado de uso: Documento en el cual se establece la posibilidad de destinar una porción de terreno para la construcción de las obras permitidas en este Reglamento.

Dicho certificado será expedido por la Municipalidad a solicitud del interesado.

I.Uso permitido: Es aquel uso en el lote o parcela el cual el concesionario debe destinar prioritariamente su terreno sin más restricciones que las aquí indicadas y previa tramitación de los permisos de construcción requeridos por la Municipalidad.

J. Uso condicional: Es aquel uso no prioritario para las condiciones del terreno en la cual el concesionario puede destinar su lote no generando conflictos con los usos permitidos, siempre y cuando se cumplan con los requisitos establecidos en estos últimos. Este uso se da previa autorización especial de la Municipalidad y el Instituto Costarricense de Turismo mediante un certificado.

K. Uso conflictivo: Es aquel que no se ajusta al uso del suelo indicados en el plan regulador. Los usos conflictivos no se permiten bajo ninguna condición.

L. Permisos de construcción, patentes y visados: La Municipalidad no otorgará permisos de construcción, ampliación o remodelación de edificios o urbanizaciones, que contravengan la zonificación o cualesquiera de las disposiciones del presente Reglamento.

Toda construcción debe tener sus respectivos planos aprobados por la Oficina Centralizadora de Permisos de Construcción, el ICT y la Municipalidad y debe existir el previo pago del impuesto correspondiente.

De igual manera, no se concederán patentes o permisos de uso a cualquier inmueble en que el uso solicitado no concuerde con la zonificación o el reglamento. El otorgamiento de patentes debe tener previo permiso del ICT y estas deben otorgarse a concesionarios vigentes a quienes se les ha autorizado proyectos turísticos recreativos, comerciales y otros que ameritan dicha patente.

M. Usos o edificaciones conflictivos existentes: Cualquier uso o edificación conflictivo existente a la fecha de vigencia de este Reglamento podrá continuarse con las siguientes limitaciones:

1. No podrá ampliarse o remodelarse y solamente se podrán hacer mejoras para guardar la estética, higiene y seguridad previa autorización de la Municipalidad.

2. No podrá cambiarse a otro uso conflictivo, salvo que este sea más compatible con el uso propuesto en el presente plan regulador a juicio de la Municipalidad y del ICT.

3. Los terrenos y edificaciones conflictivos existentes están sujetos prioritariamente a su expropiación y pago de mejoras de acuerdo con lo que indica la Ley 6043 y su Reglamento, siempre y cuando estos se ocuparon o se edificaron acorde a las leyes vigentes antes de la promulgación de la Ley 6043 y con los permisos respectivos.

4. Las edificaciones, instalaciones y espacios abiertos ubicados dentro de la zona pública deberán ser desalojados y debe procederse a su demolición para proceder a implementar las propuestas de recuperación de la vegetación de playa.

5.3.2. Regulaciones generales:

Zonas del plan regulador:

Para efectos de este Reglamento, la Zona Marítimo-Terrestre de los sectores que conforman el Plan Regulador Costero Turístico Parcial de Pavones denominados como:

SECTOR A - Puerto Pilón, SECTOR B - Anexo Quebrada El Macho y SECTOR C - Quebrada Piña, quedan divididos en las siguientes zonas:

ZONA PÚBLICAZPU
ZONA DE PARQUEZPA
ZONA PROTECCIÓNZP
ZONA PROTECCIÓN DE QUEBRADASZPQ
ZONA RESIDENCIAL RECREATIVAZRR
ZONA RESIDENCIAL LOCALZRL
ZONA COMERCIALZCO
ZONA ALOJAMIENTO TURÍSTICOZAT
ZONA DE CAMPAMENTOZCam
ZONA DE SERVICIOS BÁSICOSZSB
ZONA DE FACILIDADES COMUNALESZFC
ZONA COOPERATIVAZC
ZONA ACTIVIDAD PESQUERAZAP
ZONA DE VIALIDAD Y ESTACIONAMIENTOZVI

CUADRO DE ÁREAS SECTOR A- PUERTO Limón SECTOR B- ANEXO QUEBRADA EL MACHO SECTOR C- QUEBRADA PIÑA Por lo extenso de su contenido ver dicho cuadro en La Gaceta impresa N° 246 del 16 de diciembre del 2004.

A. ZONA PUBLICA (ZPU):

A.1. Propósito:

Lograr el cumplimiento de la Ley 6043 y su Reglamento en cuanto al derecho de uso público de la franja de los cincuenta metros inalienables, medidos a partir de la línea de pleamar ordinaria y demarcada por la línea de mojones colocados por el Instituto Geográfico Nacional.

A.2. Localización:

Toda la franja desde la línea trazada por los mojones colocados por el IGN hacia el Océano Pacífico.

SECTOR A: está delimitado entre 557 al 490 y del 486 al 481.

SECTOR B: está delimitado entre 356 al 323.

SECTOR C: está delimitado entre 293 al 269.

A.3. Usos:

La zona pública no puede ser objeto de ocupación.

Estará dedicada al uso público y en especial al libre tránsito de personas. No se permitirá el paso de vehículos automotores. Las áreas reservadas para la implementación futura de atracaderos, no implica ningún uso autorizado en este Reglamento.

A.4. Concesión:

En esta área no se dan concesiones y los concesionarios colindantes tienen la obligación de velar por el mantenimiento, la conservación, la limpieza y la funcionalidad de esta zona, en conjunto con Municipalidad de Golfito.

B. ZONA DE PARQUE (ZPA):

B.1. Propósito:

Crear las áreas necesarias para recreación pasiva, de descanso para el visitante diario y el residente local. Paralelamente llenar el requisito de la Ley de Planificación Urbana en cuanto a la creación de áreas públicas de índole natural para la interacción sociocultural entre los locales y visitantes. Cumplen también la función de áreas de transición, cuando por razones especiales, quedan áreas residuales no habilitables para otros usos.

B.2. Localización:

SECTOR A: Se encuentran asociadas con los polos de concentración, entre los mojones cerca del mojón 536 al 544; junto a la vía posterior al 546, del 532 al 529 y 501 al 499.

SECTOR B: borde angosto posterior del camino, entre los mojones 323-al 336.

SECTOR C: entre los mojones 274-275; asociado a la vía de acceso a la playa; a la altura de los mojones 278 al 279 + 20 metros.

B.3. Usos permitidos, condicionales y conflictivos:

La zona de parque es una zona pública y se comporta como una extensión de toda la zona pública paralela a la playa y que está inmediatamente detrás de la línea superior de marea alta. En el área de parque solamente se permite senderos, bancas o asientos y áreas de juegos de niños. Las obras han de considerar su integración con el medio, mediante mobiliario y vegetación acordes con el sitio.

B.4. Concesión:

En la zona de parque no se dan concesiones y todos los concesionarios deben hacerse responsables del mantenimiento, conservación, limpieza y la funcionalidad de esta zona, en conjunto con la Municipalidad.

C. ZONA DE PROTECCIÓN (ZP):

C.1. Propósito:

Zona destinada a proteger los suelos, áreas boscosas, anegadas o donde ocurren efectos de inestabilidad por erosión. Permiten mejorar la calidad paisajística y aumentar la calidad ambiental de la zona, así como permitir el contacto hombre-naturaleza.

C.2. Localización:

Se ubican en varios puntos de los distintos sectores con esas características. Las más importantes por sus dimensiones, son las del SECTOR A, ubicadas en ambos extremos de la franja, situados entre los mojones 557 al 545, 534 al 529, 528 al 525, 518 al 511, 504 al 501, 497 al 491 y 486 al 481.

SECTOR B, 331 al 340, 344 al 354.

SECTOR C, 272 al 285.

C.3. Usos permitidos:

Se permite el desarrollo de proyectos de reforestación y ornamentación, así como obras de infraestructura que permitan el mejoramiento de la canalización, represado y contención, o que permitan el uso recreativo temporal, investigación, mariposario y senderos.

C.4. Usos condicionales:

Sitios aislados para estar. Vivienda unifamiliar en lotes de 1500 a 3000 metros cuadrados, únicamente para residentes locales.

C.5. Usos conflictivos:

En esta área no deben desarrollarse actividades pesadas ni edificaciones permanentes. Tampoco se permite la tala de árboles y plantas, ni la siembra de especies exóticas, ni su utilización para tanques sépticos, plantas de tratamiento o basureros.

C. 6. Requisitos:

La vivienda unifamiliar debe construirse sobre pilotes, bases de madera o de concreto para aislarla lo más posible del terreno natural y las condiciones ecológicas. Lotes deben presentar un mínimo de 1500 m² y máximo de 3000 m², los que deberán ser concesionados dentro del uso condicional.

C.7. Concesión:

En la zona de protección se darán concesiones a los concesionarios colindantes, quienes se harán responsables del mantenimiento, conservación, limpieza y la funcionalidad de estas zonas.

D. ZONA DE PROTECCIÓN DE QUEBRADAS (ZPQ):

D.1. Propósito:

Zona destinada a proteger los cauces de las quebradas y los terrenos aledaños, así como aquellas zonas de humedal, lacustres o asociadas a las pequeñas manchas de vegetación de playa vecinas de caños. Permiten la protección de habitats muy importantes, garantizar las fuentes de agua y mejorar la calidad paisajística.

D.2. Localización:

Se ubican en aquellos sitios de los distintos sectores donde están presentes caños, quebradas, lagunas o humedales. En el SECTOR A, se muestra la red hidrográfica más importante. De igual manera en los otros sectores se asocia a la red hídrica.

D.3. Usos permitidos:

Se permite el desarrollo de proyectos de reforestación, obras de infraestructura que faciliten la microcuenca, el represado y contención, puentes y actividades recreativas temporales. Estos proyectos sólo pueden ser municipales o bajo su tutoría.

D.4. Usos condicionales:

Se pueden desarrollar senderos peatonales y sitios aislados para paseos controlados, previa autorización del Ministerio del Ambiente y Energía.

D.5. Usos conflictivos:

En esta área no deben desarrollarse actividades pesadas ni edificaciones permanentes ni de infraestructura distintas a las permitidas. Tampoco se permite la tala de árboles y plantas, ni la siembra de especies exóticas.

D.6. Concesión:

En la zona de protección de quebradas se darán concesiones y los concesionarios colindantes en conjunto con la municipalidad y asociaciones ambientales, se harán responsables del mantenimiento, conservación, limpieza y la funcionalidad de estas zonas.

E. ZONA RESIDENCIAL RECREATIVA (ZRR) E.1. Propósito:

Permitir la recreación, esparcimiento y vivienda temporal a los adjudicatarios de los terrenos actuales no conflictivos y futuros, en aquellos sitios con condiciones para el uso turístico, pero muy cercanos a zonas ambientalmente frágiles para evitar su deterioro, mantener la arborización dispersa o en aquellos sitios con frentes de playa o arenas con alguna limitación para cargas mayores.

Se utiliza como un recurso para reducir la oferta de espacios de alojamiento turístico dada la poca demanda esperada para estos sectores.

E.2. Localización:

SECTOR A: Principalmente en los terrenos centrales de la franja, entre los mojones 539 al 537, 528 al 525, 522 al 515 y 505-506.

SECTOR B: Posterior a los mojones 327 a 330; del 331 a 338; del 341 a 344, posterior a la vía y posterior al mojón 348.

SECTOR C: Generalmente cerca de las zonas de protección de las quebradas de borde y al centro de la franja, frente a los mojones 269-271, 275-277 y 287-291.

E.3. Usos permitidos:

- Vivienda unifamiliar.

- Áreas de deportes.

- Áreas verdes.

- Proyectos forestales.

E.4. Usos condicionales:

- Cabinas de baja densidad.

- Sodas.

- Ventas de artesanía y souvenirs.

- Alquiler de implementos para la playa.

- Residencia local únicamente entre los mojones 536 a 538.

E.5. Usos conflictivos:

- Hoteles.

- Campamentos.

- Bares.

- Discotecas.

- Centros comerciales.

- Servicios públicos - Depósitos de materiales.

- Talleres.

- Industrias.

Cualquier otra instalación, edificación o actividad que emita ruido, malos olores, vibración o contaminación en general.

E.6. Requisitos:

De acuerdo con la Ley 6043 y su Reglamento, se ha definido las siguientes normas:

- Superficie mínima: 500 metros cuadrados.

- Superficie máxima: 2 000 metros cuadrados.

- Retiro frontal: 5 metros.

- Retiro lateral: 3 metros.

- Retiro posterior: 5 metros.

- Cobertura máxima: 45%.

- Altura máxima: 5 metros.

- Retiro línea mojones: 5 metros.

- No se permite construcción de mezannines.

La zona residencial debe tener las vías de acceso secundarias y peatonales y áreas verdes como exige la Ley de Planificación Urbana en sus porcentajes mayores.

Los planos a nivel de anteproyecto y constructivos deberán diseñarse con el máximo nivel de integración con el medio y deben ser visados y aprobados por los entes respectivos. Especial énfasis deben tener las siguientes instituciones: ICE, Ministerio de Salud, Acueductos y Alcantarillados, INVU, ICT y la Municipalidad.

No se permitirá la tala de árboles, la chapia intensiva ni el uso de plantas exóticas.

E.7. Concesión:

De acuerdo como lo establece la Ley Nº 6043 y su reglamento, previo amojonamiento del IGN.

No se otorgarán concesiones a aquellas parcelas que no hayan removido cercas o barreras físicas.

En los documentos de trámite de concesión, el plano catastrado debe indicar que el acceso se dará por calle pública, que quedarán bajo control municipal.

F. ZONA RESIDENCIAL LOCAL (ZRL):

F.1. Propósito:

Permitir la vivienda permanente a la población local, con énfasis en aquellos vecinos que han gestionado el trámite de concesión ante las instituciones pertinentes y demuestren legalmente, su condición de pobladores, preferiblemente en sitios cercanos a los actuales emplazamientos para no alterar su arraigo.

F.2. Localización:

SECTOR A: Posterior a la ZCO frente al mojón 506, frente a los mojones 539, 529 y 516.

SECTOR B: Posterior a los mojones 326, 331 y 351 posterior a la vía.

SECTOR C: frente a los mojones 272 y 274.

F.3. Usos permitidos:

- Vivienda unifamiliar.

- Áreas verdes.

F.4. Usos condicionales:

- Sodas.

- Ventas de artesanía y souvenirs.

- Abastecedor (pulpería).

F.5. Usos conflictivos:

- Hoteles y cabinas.

- Campamentos.

- Bares.

- Discotecas.

- Centros comerciales.

- Servicios públicos - Depósitos de materiales.

- Talleres e industrias.

F.6. Requisitos:

- Superficie mínima: 300 metros cuadrados.

- Superficie máxima: 2 000 metros cuadrados.

- Retiro frontal: 5 metros.

- Retiro lateral: 3 metros.

- Retiro posterior: 5 metros.

- Cobertura máxima: 45% - Altura máxima: 5 metros - Retiro línea mojones: 5 metros.

- No se permite construcción de mezannines.

La zona residencial debe tener las vías de acceso secundarias y peatonales y áreas verdes como exige la Ley de Planificación Urbana en sus porcentajes mayores.

No se permitirán segregaciones, sin el respectivo visto bueno del INVU y del ICT, previa presentación de planos.

Los planos a nivel de anteproyecto y constructivos deben ser visados y aprobados por la Oficina Centralizadora de Permisos. Especial énfasis deben tener las siguientes instituciones: ICE, Ministerio de Salud, Acueductos y Alcantarillados, INVU, ICT y la Municipalidad. No se permitirá la tala de árboles ni el uso de recursos de la zona para la edificación.

F.7. Concesión:

De acuerdo como lo establece la Ley 6043 y su Reglamento, siguiendo la estrategia de adjudicaciones que el plan municipal establezca.

Para estos casos y en función del plan de concertación, deben establecerse normas que garanticen el carácter de estas zonas para evitar traspasos a terceros no locales y no se produzcan desplazamientos no deseados, que podrían restablecer los problemas de ocupación precaria en el mediano plazo.

En el trámite de concesión debe indicarse en el plano catastrado que el acceso se da por calle pública. Estos accesos quedarán bajo control municipal.

G. ZONA COMERCIAL (ZCO):

G.1. Propósitos:

Zona dedicada al comercio de bienes y servicios de consumo local y para los visitantes, con énfasis en el campo turístico.

G.2. Localización:

Se emplazan en aquellos sitios donde se conforman o se establecerán nodos o en intersecciones determinantes.

SECTOR A: Al fondo del mojón 530 y 531, frente a los mojones 505-506 y al 501, frente a los mojones 497-499.

SECTOR B: al fondo del mojón 324; entre el 329 y 330; frente al 338 y frente al mojón 352.

SECTOR C: posterior al mojón 280 asociado al acceso a la playa y entre los mojones 284 a 286.

G.3. Usos permitidos:

- Bares.

- Restaurantes.

- Cafeterías.

- Sodas.

- Agencias de viajes.

- Venta de artesanía y souvenirs.

- Ventas de artículos deportivos.

G.4. Usos condicionales:

- Vivienda local.

- Tiendas de ropa.

- Electrodomésticos.

- Alquiler de equipo deportivo.

- Abastecedores de alimentos.

- Panaderías, reposterías.

- Bazares.

- Librerías.

- Farmacias.

G.5. Usos conflictivos:

- Hoteles y cabinas.

- Almacenes de productos agrícolas.

- Talleres.

- Industrias.

Así como toda instalación que emita o genere malos olores, ruidos, vibración o contaminación del aire, del suelo y del agua.

G.6. Requisitos:

- Superficie mínima: 150 metros cuadrados.

- Superficie máxima: 1 000 metros cuadrados.

- Frente mínimo: 10 metros.

- Frente máximo: 20 metros.

- Retiro frontal: 5 metros.

- Retiro lateral: 3 metros.

- Retiro posterior: 5 metros.

- Cobertura máxima: 75% - Altura máxima: 5 metros (una planta).

- Retiro línea mojones: 5 metros.

- No se permite construcción de mezannines.

Los proyectos comerciales serán sometidos a los procesos de revisión de planos establecidos por ley, al igual que se ha establecido para los proyectos residenciales.

G.7. Concesión:

De acuerdo con lo establecido en la Ley 6043 y su Reglamento.

H. ZONA ALOJAMIENTO TURÍSTICO (ZAT) H.1. Propósitos:

Establecer la planta turística para el hospedaje, gastronomía y servicios conexos del turista y visitante que pernocte en este sector costero.

H.2. Localización:

Se emplazan en los sitios con capacidad de carga y mejores condiciones para el uso recreativo.

SECTOR A: entre los mojones 533 y 536; frente a los mojones 507-510 y 513; entre los mojones 502 y 504; frente al mojón 498 y frente al mojón 484, posterior a la zona de parqueo entre los mojones 342 a 344.

SECTOR B: Frente a los mojones 349 a 350; posterior a la vía entre los mojones 348 a 351; entre los mojones 345 a 347; entre las dos quebradas, frente a los mojones 339 a 343, y entre los mojones 333 a 337.

SECTOR C: entre los mojones 281 a 286.

H.3. Usos permitidos:

- Hoteles.

- Cabinas.

- Restaurantes.

- Bares.

- Áreas de deportes.

- Áreas de recreación pasiva.

- Piscinas.

- Tiendas de souvenirs.

- Agencias de viajes.

- Alquiler de artículos deportivos y recreativos.

- Agencias de alquiler de autos.

- Sodas.

- Cafeterías.

- Servicios conexos a la actividad de hospedaje.

H.4. Usos condicionales:

- Tiendas.

- Camping.

- Discotecas.

- Residencia de uso turístico, únicamente entre los mojones 511 a 514.

H.5. Usos conflictivos:

Cualquier instalación o actividad que no esté ligada al servicio de hospedaje y que produzca un incremento mayor a la capacidad de los complejos.

H.6. Requisitos:

El interesado o solicitante a concesión deberá acatar los requisitos de los artículos 54, 55 y 56 del reglamento de la Ley 6043 y los artículos 31, 33 y 37 de la Ley 6043. El proyecto-desarrollo para el área solicitada en concesión debe presentarse con la siguiente información mínima:

- Nombre y dirección del solicitante.

- Nombre del proyecto.

- Linderos del proyecto.

- Indicar área a desarrollar.

- Plano catastrado de la propiedad.

- Plano de ubicación de las instalaciones.

- Plano de curvas de nivel y cobertura vegetacional.

- Plano de vialidad.

- Plano de organización y tratamiento de áreas verdes.

- Anteproyecto de las instalaciones.

- Secciones típicas, longitudinales y transversales.

- Estudio de vialidad económica con detalle de presupuesto estimado de inversión y forma de financiamiento.

- Estudio de abastecimiento de agua potable.

- Estudio de recolección y tratamiento de aguas servidas y aguas negras.

El diseño espacial deberá respetar como mínimo las siguientes normas:

La densidad máxima permitida será de 50 habitaciones por hectárea.

- Superficie mínima: 5 000 metros cuadrados.

- Superficie máxima: 20 000 metros cuadrados.

- Retiro frontal: 10 metros.

- Retiro lateral: 3 metros.

- Retiro posterior: 10 metros.

- Cobertura máxima: 50% - Altura máxima: 7 metros (2 pisos).

(se permiten ranchos de palma de hasta 10 metros de altura).

- Áreas de zona verde mínima 40% - Vías internas mínimo 10% - Retiro línea mojones: 5 metros.

- No se permite construcción de mezannines.

Además deberán cumplirse todas las normas relativas para este tipo de proyectos establecidas en la Ley de Planificación Urbana, Reglamento de Construcciones y Fraccionamiento de Urbanizaciones.

En lo posible, los proyectos turísticos han de ser de unidades dispersas para que, al igual que en la zona residencial, se establezcan barreras continuas ecológicas entre la playa y los terrenos posteriores al camino.

H.7. Concesión:

De acuerdo a lo establecido por la Ley 6043 y su Reglamento.

I. ZONA DE CAMPAMENTO (ZCam)

I.1. Propósito:

Zona dedicada a ofrecer servicios para el carrocasa o camper y tienda de campaña; así como todo tipo de alojamiento móvil. En lo posible, se utilizará el concepto de campamento natural, de poca densidad, para evitar daños en la vegetación colindante.

I.2. Localización:

SECTOR A: al fondo del mojón 482.

SECTOR B: frente a los mojones 350 a 351.

I.3. Usos permitidos:

- Núcleo de administración.

- Caseta de guarda.

- Núcleos de servicios sanitarios, duchas, vestidores, guardarropía y pilas para lavado de ropa y otros utensilios.

- Ranchos.

- Asadores.

- Áreas deportivas.

- Área de juegos infantiles.

I.4. Usos condicionales:

- Soda.

- Cafetería.

- Venta de abarrotes.

- Venta y alquiler de artículos deportivos.

- Juegos de salón.

- Salas de reuniones.

I.5. Usos conflictivos:

- Bares.

- Discotecas.

- Salones de baile.

- Hoteles.

- Cabinas.

- Moteles.

- Residencias.

- Agencia de viajes.

- Talleres.

- Industrias.

- Almacenes.

Tampoco se permiten instalaciones o actividades que generen malos olores, ruido, vibración o contaminación del suelo, aire y agua.

I.6. Requisitos:

El interesado, deberá presentar un proyecto del área de camping, en donde se indique:

- Nombre y dirección del solicitante.

- Nombre del proyecto.

- Plano catastrado.

- Linderos del proyecto y área a desarrollar.

- Plano de vialidad y senderos peatonales.

- Plano de tratamiento de áreas verdes, cobertura forestal.

- Plano de ubicación de las instalaciones.

- Plano de sistema de distribución de agua potable, alcantarillado, tomas de energía eléctrica e iluminación aérea.

- Anteproyectos de las instalaciones.

- Secciones típicas longitudinales y transversales.

- Estudio de viabilidad económica, indicando forma de financiamiento y presupuesto estimado de la inversión.

- Estudio de abastecimiento de agua potable.

- Sistema de tratamiento de aguas negras y jabonosas.

El diseño espacial, deberá respetar las normas internacionales, para este tipo de servicios en cuanto superficies mínimas y máximas, distribución de zonas y densidad:

- Retiro frontal: 10 metros.

- Retiro lateral: 5 metros.

- Retiro posterior: 10 metros.

- Cobertura máxima: 50%.

- Altura máxima: 5 metros (una planta).

- Áreas de zona verde mínima 40%.

- Vías internas mínimo 20%.

- Retiro línea mojones: 5 metros.

- No se permite construcción de mezannines.

I.7. Concesión:

De acuerdo a lo que establece la Ley 6043 y su Reglamento.

J. ZONA DE SERVICIOS BÁSICOS (ZSB):

J.1. Propósito:

Dar servicios básicos a los visitantes que no pernoctan en el área. Se proponen en los puntos más visitados en la actualidad, que no cuentan con ningún servicio.

J.2. Localización:

SECTOR A: frente a los mojones 544 a 545.

SECTOR B: frente al mojón 354.

J.3. Usos permitidos:

- Servicios sanitarios administrados.

- Vestidores y duchas.

- Puesto de información turística.

- Puesto de primeros auxilios.

- Servicios telefónicos.

- Puesto de guías.

J.4. Usos condicionales:

No se consideran otros usos condicionales por estar cubiertas otras necesidades en las zonas restantes.

J.5. Usos conflictivos:

Toda edificación o actividad que no sea estrictamente de servicio público.

J.6. Requisitos:

Se deberán respetar las disposiciones de la Ley de Construcciones y de Salud, así como el tratamiento de diseño para adecuar las obras al medio natural.

Su cobertura será del 50% y los retiros de 2,00 metros. Las construcciones deberán tener un piso de alto y en ranchos de palma, una altura hasta 7 metros. Los proyectos para esta zona deberán contar, además con la aprobación del ICT.

J.7. Concesión:

Según lo establece la Ley 6043 y su Reglamento.

K. ZONA DE FACILIDADES COMUNALES (ZFC):

K.1. Propósito:

Permitir la instalación de los servicios públicos que requieren los habitantes y los visitantes.

K.2. Localización:

Como parte del proceso de consolidación comunal y el principio de concentración de servicios, se emplazan en:

SECTOR A: Frente al mojón 516 y al fondo del mojón 501.

SECTOR B: entre los mojones 323 y 327.

K.3. Usos permitidos:

- Centros educativos - Puestos de salud - Correo - Teléfonos públicos - Banco - Salón comunal y otras instalaciones públicas.

K.4. Usos condicionales:

Actividades festivas comunales, centros productivos de carácter comunal, bibliotecas, locales para el culto y similares.

K.5. Usos conflictivos:

Residencias, comercio, industria y actividades turísticas.

K.6. Requisitos:

- Superficie mínima: 500 metros cuadrados.

- Superficie máxima: 2 000 metros cuadrados.

- Retiro frontal: 5 metros.

- Retiro posterior: 3 metros.

- Retiro lateral: 3 metros - Cobertura máxima: 50% del total - Altura máxima: 7 metros (se permiten ranchos de palma de hasta 10 metros de altura).

- Áreas de zona verde mínima 30% - Vías internas mínimo 10% - Retiro línea mojones: 5 metros.

- No se permite construcción de mezannines.

K.7. Concesión:

Según la Ley 6043 y su Reglamento.

L. ZONA COOPERATIVA (ZC):

L.1. Propósito:

Propiciar espacios para el otorgamiento de concesiones a organizaciones y otros gremios, en acatamiento del inciso C, art. 57 de la Ley 6043.

L.2. Localización:

SECTOR A: al fondo del mojón 532.

SECTOR B: al fondo de los mojones 353 al 354.

L.3. Usos permitidos:

Cooperativas de turismo.

Agrupaciones gremiales.

Sindicatos de trabajadores.

Juntas progresistas.

Asociaciones comunales o de desarrollo de la comunidad.

Entidades de servicio social, sin fines de lucro.

L.4. Usos condicionales:

- Tiendas.

- Camping.

- Discotecas.

- Residencias.

L.5. Concesiones:

De acuerdo con lo establecido en la Ley 6043 y su Reglamento.

M. ZONA ACTIVIDAD PESQUERA (ZAP):

M.1. Propósito:

Posibilitar el emplazamiento de instalaciones básicas para uso de las organizaciones de pescadores de la zona y otros servicios relacionados con la navegación recreativa y la pesca deportiva.

Esta zona no incluye el uso de la zona pública, cuya habilitación para esos usos debe gestionarse por medio de la Ley de Marinas y Atracaderos Turísticos o de la Ley 6043.

M.2. Localización:

SECTOR A: frente al mojón 499.

M.3. Usos permitidos:

Oficinas administrativas, bodegas para insumos de pesca, servicios sanitarios, caseta de vigilancia y frigorífico.

M.4. Usos condicionales:

Local para el servicio de actividades turísticas exclusivamente vinculadas con la navegación y la pesca deportiva.

M.5. Usos conflictivos:

Residencias, comercio, industria y actividades ajenas a la pesca.

M.6. Requisitos:

- Retiro frontal: 5 metros.

- Retiro posterior: 3 metros.

- Retiro lateral: 3 metros - Cobertura máxima: 60% del total.

- Altura máxima: 7 metros.

- Áreas de zona verde mínima 40%.

- Retiro línea mojones: 5 metros.

- No se permite construcción de mezannines.

El proyecto debe atender los requisitos de construcción previstos en las leyes y reglamentos, lo que señale el Ministerio de Salud y la Municipalidad de Golfito.

M.4. Concesiones:

De acuerdo con lo establecido en la Ley 6043 y su Reglamento.

N. ZONA DE VIALIDAD Y ESTACIONAMIENTO (ZVI):

N.1. Propósito:

Permitir la libre circulación vehicular y el fácil acceso a todos los sectores y dotar de los estacionamiento requeridos por los visitantes no pernoctantes.

N.2. Localización:

Se plantea una red de vías secundarias a partir del trazado primario existente, para garantizar el acceso a cada zona y otras intermedias por medio de senderos peatonales que enlazan con la zona pública. Toda la red se comunica con el camino principal. Se incluye una vía en ZP entre los mojones 545 y 554 del Sector A Puerto Pilón.

N.3. Uso permitido:

Estas áreas son exclusivamente para la libre circulación peatonal y vehicular. No se permite ningún otro uso.

N.4. Concesión:

En esta zona no se dan concesiones. Cualquier gestión de concesión o fraccionamiento que no garantice el acceso desde calle pública, no procederá, como lo señala la Ley de Planificación Urbana.

5.3.3. Sanciones:

La contravención de las normas del presente Reglamento se sancionarán de la siguiente manera:

A. La instalación de actividades en edificios ya existentes que implique un uso inconciliable con la zonificación indicada, ya sea, un uso conflictivo o un uso condicional no autorizado, se sancionará con la clausura del local y pérdida de derechos, sin perjuicio de la responsabilidad penal en que se incurra.

B. La Municipalidad de Golfito suspenderá toda obra que se ejecute en contra de la zonificación, pudiendo disponer para ello del auxilio de la Fuerza Pública.

C. Se aplicarán además, todas las sanciones civiles y penales contempladas en las leyes correspondientes. Serán acreedores a dichas sanciones, tanto los infractores com los funcionarios responsables del incumplimiento de este Reglamento que consienten en la violación del mismo.

5.3.4. Modificación del reglamento y vigencia:

Las modificaciones y variantes que se deseen introducir al presente Reglamento, se someterá al criterio técnico del ICT y la tramitación prevista en el artículo 17 de la Ley de Planificación Urbana 4240 del 15 de noviembre de 1968, a solicitud expresa del gobierno local.

Rige a partir de su publicación en el Diario Oficial y queda derogada toda disposición municipal anterior que se oponga a sus normas.

5.4. ESTRATEGIA DE IMPLEMENTACIÓN:

A modo de recapitulación, con la propuesta de ordenamiento presentado en las páginas anteriores, se completa la fase denominada en la sistematización establecida para este trabajo como Las Propuestas, para desarrollar a continuación la estrategia de implementación, base de la tercera fase llamada La Gestión.

Ver cuadro en La Gaceta impresa N° 246 del 16 de diciembre del 2004.

Esta última fase, debe ser una propuesta que contiene la articulación de las acciones que se requieren para hacer efectiva la propuesta de ordenamiento territorial, mediante programas y proyectos con la participación de los actores sociales en espacios de socialización con la comunidad, para garantizar su participación en los ajustes y evaluaciones periódicas del plan.

Dentro del proyecto de gestión, la estrategia de implementación contiene los elementos y acciones requeridos para establecer la plataforma que posibilite el establecimiento de compromisos para el diseño y operacionalización de mecanismos de evaluación que hacen posible, la vigencia en el tiempo del plan.

La estrategia de implementación, a su vez, se basa en planes de acción concretos, salidos de las grandes orientaciones. Muchos de ellos están ya dispuestos en la propuesta de ordenamiento y otras forman parte de otras iniciativas de carácter social y político.

Con base en el nivel de desarrollo de la propuesta y sus alcances pero considerando su posible extensión, inicialmente, para el caso específico de Pavones, existen dos grandes programas por desarrollar: el de mejoramiento ambiental y el de mejoramiento socioeconómico.

En el primer caso, se han establecido necesidades de proteger, conservar, regenerar, aprovechar de manera sustentable y educar en torno de los recursos naturales, para garantizar la vigencia del medio como principal soporte de las actividades humanas y de los otros seres vivos. En el segundo orden, se han seleccionado las prioridades de garantizar el derecho a una buena calidad de vida, la generación y distribución de la riqueza, el respeto al arraigo y la cultura y la promoción de la participación comunal.

A partir de esos programas, se han definido planes de acciones concretas a desarrollar, algunos de ellos comunes a ambos programas:

1. Plan de mejoramiento de infraestructura: red vial, alumbrado público, red de agua potable, señalización, canalizaciones y telecomunicaciones.

2. Plan de mejoramiento ambiental: proyectos ecológicos, reducción de deterioros y riesgos, proyectos contra la contaminación, educación ambiental, proyectos de reforestación y calidad paisajística.

3. Plan para el desarrollo de la planta turística: proyecto de concesiones, promoción de inversiones privadas, proyectos de microempresa turística, campañas de publicidad, establecimiento de cámaras afines, mejoramiento de la imagen y seguridad local.

4. Plan de consolidación de los poblados locales: proyecto de concesiones, distribución de la tierra, zonas de uso público, relocalización de pobladores y proyectos organizacionales.

5. Plan de desarrollo productivo: pesca artesanal, servicios generales, comercio general, educación productiva y empresas de autogestión.

Estos planes de acción son responsabilidad de instituciones públicas, gobiernos locales, organismos no gubernamentales, empresarios, organizaciones comunales y particulares.

De acuerdo con las intenciones de este proyecto, la puesta en marcha de cualquiera de esos planes requerirá fundamentalmente de la estrategia de implementación, que se basa en los principios de concertación, suficientemente externados en el presente documento.

Por el carácter provisorio del presente trabajo, la base de la gestión se concentrará en la etapa de diseño de la campaña de concertación, desde donde se afinarán los programas, posiblemente a raíz del afinamiento de las necesidades sentidas, del diagnóstico y del aporte de nuevas ideas a partir de la exposición de la propuesta de ordenamiento y los estudios que la sustentan.

Esta campaña tendrá como unidad ejecutora, al Instituto Costarricense de Turismo por su carácter de promotora, quien ajustará la propuesta con las unidades que estime necesario (Comisión de Gobierno, INVU, Municipalidad y consultores), para contar con grandes orientaciones más calificadas, para iniciar un proceso compuesto por las siguientes partes:

Cumplida esta etapa, la Unidad Ejecutora, procede a la definición de los programas de desarrollo, los planes de acción concretos y ordena diseño preliminar del plan de gestión, su presupuesto y plan de seguimiento, para la presentación formal de la propuesta al conocimiento de los interesados y a su trámite de aprobación aprobación, siguiendo el siguiente esquema:

Ver esquema en La Gaceta impresa N° 246 del 16 de diciembre del 2004.

Ver mapas del Plan regulador en páginas N° 27 y 28 e La Gaceta N° 246 del 16 de diciembre del 2004.

Golfito, 16 de setiembre del 2004.-

CAPÍTULO SÉTIMO

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

      Concept anchorsAnclajes conceptuales

      • Ley 6043 Art. 17
      • Ley 6043 Art. 28
      • Ley 6043 Art. 57 inciso c
      • Ley 4240 Art. 17
      • Reglamento Ley 6043 Art. 17
      • Reglamento Ley 6043 Art. 18
      • Ley 6043 Art. 54
      • Ley 6043 Art. 55

      Spanish key termsTérminos clave en español

      News & Updates Noticias y Actualizaciones

      All articles → Todos los artículos →

      Weekly Dispatch Boletín Semanal

      Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

      ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

      One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

      Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
      Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

      Stay Informed Mantente Informado

      Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

      Email Updates Actualizaciones por Correo

      Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

      Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

      WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

      Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

      Join Channel Unirse al Canal
      Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
      🙏