Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Designation of Control Zones for Phase I of the Effluent Environmental Fee in the Greater Metropolitan AreaFijación de zonas de control para la primera fase del canon ambiental por vertidos en la GAM

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

Active lawNorma vigente

The resolution establishes the 17 control zones for the first phase of the Effluent Environmental Fee, from June 26, 2004, to June 27, 2005, in the Greater Metropolitan Area.La resolución establece las 17 zonas de control para la primera fase del canon ambiental por vertidos, del 26 de junio de 2004 al 27 de junio de 2005, en la Gran Área Metropolitana.

SummaryResumen

This resolution by the Ministry of Environment and Energy implements the first phase of the Effluent Environmental Fee, an economic instrument for environmental regulation established by Executive Decree 31176-MINAE. The fee is based on the 'polluter pays' principle and applies to point-source discharges of liquid waste into public-domain water bodies. The resolution delineates 17 control zones in the Greater Metropolitan Area, covering micro-watersheds and river reaches of the Torres, María Aguilar, Tiribí, Virilla, Bermúdez, Segundo, Ciruelas, Alajuela, Tizate, Poás, and Uruca rivers. Each zone lists the water bodies, cantons, and districts included. The first phase runs from June 26, 2004, to June 27, 2005, during which the fee will be charged to natural or legal persons responsible for direct discharges in these zones. The Directorate of Environmental Quality Management is tasked with implementing and administering the fee.Esta resolución del Ministerio de Ambiente y Energía implementa la primera fase del canon ambiental por vertidos, un instrumento económico de regulación ambiental establecido por el Decreto Ejecutivo 31176-MINAE. El canon se fundamenta en el principio de 'quien contamina paga' y se aplica al vertimiento puntual de desechos líquidos en cuerpos de agua de dominio público. La resolución delimita 17 zonas de control en la Gran Área Metropolitana, abarcando microcuencas y tramos de cuenca de ríos como el Torres, María Aguilar, Tiribí, Virilla, Bermúdez, Segundo, Ciruelas, Alajuela, Tizate, Poás y Uruca. Para cada zona se detallan los cuerpos de agua, cantones y distritos que comprende. La primera fase se extiende del 26 de junio de 2004 al 27 de junio de 2005, período durante el cual se aplicará el cobro a las personas físicas o jurídicas responsables de vertidos directos en esas zonas. La Dirección de Gestión de Calidad Ambiental es la encargada de ejecutar y administrar el canon.

Key excerptExtracto clave

2. Whereas General Public Administration Law No. 6227, in Articles 27, 28, 99 and 100, establishes a legal framework to strengthen the Government's directive action and facilitate the exercise of political stewardship by granting powers and responsibilities to the Executive Branch and the Sector Minister, ordering sector activities through directives and setting goals and types of means to achieve them in accordance with government policies and the National Development Plan; and it is the Sector Minister, as the highest hierarchical body, who directs and coordinates all services of the Ministry under his charge through instructions and orders, thus achieving harmonization and uniformity of actions. 3. Whereas the Executive Branch, through Executive Decree 31176-MINAE, published in Official Gazette No. 122 on Thursday, June 26, 2003, created the figure of the Effluent Environmental Fee, an economic instrument for environmental regulation that establishes a pollution charge or levy paid by those who use water bodies for point-source discharge of liquid waste; therefore, this charge is based on the use and exploitation that private parties make of a public-domain asset, such as water resources, and has as its principle: 'The polluter pays'. 4. Whereas, as established in Articles 6 and 20 of Executive Decree 31176-MINAE, it is the responsibility of the Ministry of Environment and Energy(*) to implement, apply and administer the Effluent Environmental Fee. Implementation will be by territorial units called Control Zones, consisting of a micro-watershed or reach of a watershed for which specific pollutant load reduction targets will be set, selected in conjunction with other competent entities.2º-Que la Ley General de la Administración Pública Nº 6227, en sus artículos 27, 28, 99 y 100 establece un régimen jurídico para fortalecer la acción directiva del Gobierno, y facilitar el ejercicio de la rectoría política estableciendo potestades y responsabilidades al Poder Ejecutivo y el Ministro del ramo, ordenando a través de directrices las actividades del sector y estableciendo las metas y tipos de medio para alcanzarlas acorde con las políticas de gobierno y del Plan Nacional de Desarrollo; correspondiendo por su parte, al Ministro del ramo como órgano superior jerárquico el dirigir y coordinar todos los servicios del Ministerio a su cargo, mediante instrucciones y ordenes, logrando así la armonización y uniformidad de acciones. 3º-Que el Poder Ejecutivo mediante el Decreto Ejecutivo 31176- MINAE, publicado en el Diario Oficial La Gaceta Nº 122 del jueves 26 de junio del 2003, crea la figura del canon ambiental por vertidos el cual es un instrumento económico de regulación ambiental que establece el cobro o cargo por contaminación que pagan quienes usen los cuerpos de agua para el vertimiento puntual de desechos líquidos; por consiguiente este será un cobro que se fundamenta en el uso y aprovechamiento que los particulares hacen de un bien de dominio público, como lo es el recurso hídrico, y que tiene como principio: 'El que contamina paga'. 4º-Que según lo establecido en los artículos 6 y 20 del Decreto Ejecutivo 31176-MINAE, corresponde al Ministerio de Ambiente y Energía(*) implementar, aplicar y administrar el canon ambiental por vertido. La implementación será por unidades territoriales denominadas Zonas de Control, que consistirán en una microcuenca o tramo de cuenca sobre la cual se fijarán las metas específicas de reducción de la carga contaminante, las cuales serán seleccionadas en conjunto con otras entidades competentes.

Pull quotesCitas destacadas

  • "El que contamina paga."

    "The polluter pays."

    Resultando 3°

  • "El que contamina paga."

    Resultando 3°

  • "La implementación será por unidades territoriales denominadas Zonas de Control, que consistirán en una microcuenca o tramo de cuenca sobre la cual se fijarán las metas específicas de reducción de la carga contaminante."

    "Implementation will be by territorial units called Control Zones, consisting of a micro-watershed or reach of a watershed for which specific pollutant load reduction targets will be set."

    Resultando 4°

  • "La implementación será por unidades territoriales denominadas Zonas de Control, que consistirán en una microcuenca o tramo de cuenca sobre la cual se fijarán las metas específicas de reducción de la carga contaminante."

    Resultando 4°

  • "Será sujeto del cobro toda aquella persona física o jurídica, pública o privada, responsable del vertido directo de desechos líquidos en los cuerpos de agua."

    "All natural or legal persons, public or private, responsible for the direct discharge of liquid waste into water bodies shall be subject to the charge."

    Considerando 2°

  • "Será sujeto del cobro toda aquella persona física o jurídica, pública o privada, responsable del vertido directo de desechos líquidos en los cuerpos de agua."

    Considerando 2°

Full documentDocumento completo

Procedural marks

in the entirety of the text - Full Text of Standard 82 Implements the first phase of the environmental discharge levy Full Text of file: 106C3E RESOLUTION RESOLUTION MINISTRY OF ENVIRONMENT AND ENERGY(*) R-082-MINAE.- San José, at eight o'clock on the eleventh of March of two thousand four.

  1. 1That Article 50 of the Constitution establishes that the State must procure the greatest well-being for all inhabitants of the country, guaranteeing the right to a healthy and ecologically balanced environment, in respect of the right to the protection of human health derived from the right to life; it being then that the primary objective of the use and protection of the environment is to obtain a development and evolution favorable to human beings in harmony with it, in which environmental quality and economic means

turn out to be one of the fundamental parameters for the quality of life of people.

  1. 2That the General Law of Public Administration No. 6227, in its articles 27, 28, 99, and 100, establishes a legal regime to strengthen the directive action of the Government and facilitate the exercise of political stewardship by establishing powers and responsibilities to the Executive Branch and the relevant Minister, ordering the activities of the sector through directives and establishing the goals and types of means to achieve them in accordance with government policies and the National Development Plan; corresponding, for its part, to the relevant Minister as the highest hierarchical body to direct and coordinate all the services of the Ministry under his charge, through instructions and orders, thus achieving the harmonization and uniformity of actions.
  2. 3That the Executive Branch, through Executive Decree 31176-MINAE, published in the Official Gazette La Gaceta No. 122 of Thursday, June 26, 2003, creates the figure of the environmental discharge levy (canon ambiental por vertidos), which is an economic instrument for environmental regulation that establishes the charge or fee for pollution paid by those who use bodies of water for the point-source discharge of liquid waste; consequently, this will be a charge based on the use and exploitation that private parties make of a public domain asset, such as water resources, and whose principle is: "The polluter pays".
  3. 4That according to the provisions of articles 6 and 20 of Executive Decree 31176-MINAE, it is the responsibility of the Ministry of Environment and Energy(*) to implement, apply, and administer the environmental discharge levy (canon ambiental por vertido). The implementation will be carried out by territorial units called Control Zones (Zonas de Control), which will consist of a micro-watershed or a segment of a watershed upon which specific goals for the reduction of the pollutant load will be set, which will be selected in conjunction with other competent entities.
  4. 5That article 21 of Executive Decree 31176-MINAE establishes the criteria to be used for the delimitation of the control zones, as homogeneous units, such as: The characteristics of the population, land uses, uses of the water resource, the degree of contamination of the bodies of water in each sector of the watershed, flora and fauna existing in the watershed, and the cumulative effects in the watershed due to the effects of anthropogenic activities.
  5. 1That since the Levy is an instrument applicable at the national level, its implementation would be given according to the information available for the delimitation of the control zones, the estimation of the baseline of the discharged pollutant load, and the setting of pollution reduction goals in those zones.
  6. 2That in coordination with the Ministry of Health, the proposal for the delimitation of territorial areas for the implementation of the Environmental Discharge Levy (Canon Ambiental por Vertido) was approved, considering the following basic criteria for the definition of the Control Zones (Zonas de Control) of the first implementation phase (Phase I):
  • a)Reported quality of the bodies of water. Criterion: The control zones will be those micro-watersheds or segments of watersheds where higher levels of water pollution have been reported.
  • b)Characteristics of the population and land use. Criterion: Those predominantly urban zones with a high population concentration and where consolidated industrial zones exist.
  • c)Availability of information that allows knowing the pollutant load generated by each point source of pollution.

Criterion: Every individual or legal entity, public or private, responsible for the direct discharge of liquid waste into bodies of water will be subject to the charge. Therefore, the information collected for identifying them constitutes the basis for the charge.

  1. 3That related technical information is available that supports this selection, such as:

i. The results of monitoring and gauging carried out in recent years by the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers, the Municipality of San José, and the Center for Research in Environmental Pollution of the University of Costa Rica and the National University.

ii. The 2000 population census, which tells us that nearly 33% of the national population is located in these zones.

iii. Studies carried out by CEGESTI (1999) speak of nearly 3,600 industrial and agro-industrial companies being located in the Río Grande de Tárcoles Watershed (75% of the country's industrial and commercial activity).

iv. Domestic wastewater is discharged into bodies of water without prior treatment (Mora, 2003).

v. Studies where it is possible to estimate the discharged pollutant load based on pollution indices by point source:

<> Baseline Information for the Establishment of Wastewater Discharge Levies in the upper and middle zone of the Río Virilla Watershed, carried out by the company Proyectos Ambientales PROAMSA S. A. in the year 2003 for the Directorate of Environmental Quality Management of the Ministry of Environment and Energy.

<> Sanitary Sewer Study of the Greater Metropolitan Area. Carried out by the consultant GEOTÉCNICA in the year 1998 for the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers through the Technical Cooperation Agreement ATN-JF-3828-CR-BID.

<> Integrated Management Program for the Río Grande de Tárcoles Watershed: Feasibility Study. Carried out by the company Abt Associates in 1998 for the Commission of the Río Grande de Tárcoles Watershed.

<> PLANAGAM: Study for the Design of the Master Plan for the Sanitary Sewer System of the Greater Metropolitan Area of San José. Carried out by the consultant TAHAL Engineering, in the year 1990 for the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers.

b. That the Directorate of Environmental Quality Management of the Ministry of Environment and Energy(*) has been able to establish the technical methodology for calculating presumptive pollutant loads per generating entity.

c. That with the above information, it has been possible to estimate the pollutant load potentially generated in each of the control zones, establish the relative contribution of each of the sources generating water pollution, and prepare a proposal for reduction goals based on a desired pollutant load in the bodies of water achievable at the end of the first six years of applying the Environmental Discharge Levy (Canon Ambiental por Vertidos). Therefore, THE MINISTER OF ENVIRONMENT AND ENERGY(*), RESOLVES:

1º- To initiate the First Phase of application of the Environmental Discharge Levy (Canon Ambiental por Vertido), which will cover the period from June 26, 2004, to June 27, 2005. During this first phase, the following control zones are established:

a. Delimitation of the control zones - Río Torres (To-4) - Río María Aguilar (MA-3) - Río Tiribí 1 (T-1) - Río Tiribí 2 (Ti-4) - Río Virilla 1 (V-1) - Río Virilla 2 (V-2) - Río Virilla 3 (V-3) - Río Bermúdez 1 (B-4) - Río Bermúdez 2 - Río Segundo 1 (S-1) - Río Segundo 2 - Río Ciruelas 1 (Ci-1) - Río Ciruelas 2 - Río Alajuela - Río Tizate - Río Poás - Río Uruca The control zones for the implementation of the Environmental Discharge Levy (Canon Ambiental por Vertidos) in Phase I are delimited as detailed in Table No. 1.

Table No. 1 Control Zones defined in Phase 1 of implementation of the Environmental Discharge Levy (Canon Ambiental por Vertidos) | Control Zone | Delimitation | Principal bodies of water | Cantons | Districts | | --- | --- | --- | --- | --- | | Río Torres (To-4) | From the spring (naciente) of the Río Torres to the Bridge in Bajo de Los Ledezma | R. Navarro, R. Purral, Q. Lantisco, Q. Patalillo, Q. Patal, Q. Salitrillo, Q. Negritos, Q. Cangregos, R. Torres, among others located from the spring (naciente) of the R. Torres to the bridge over it in Bajo Los Ledezma | Goicoechea | San Francisco, Calle Blancos, Guadalupe, Mata Redonda, Purral, Ipís, Rancho Redondo | | Montes de Oca | Mercedes, San Pedro, Sabanilla, San Rafael | | | | | San José | Pavas, Uruca, Mata Redonda, Merced, Carmen | | | | | Tibás | Cinco Esquinas | | | | | Río María Aguilar (MA-3) | Sub-watershed of the Río María Aguilar | Q. Granadilla, Q. Mina, R. Puruses, Q. Cas, Q. Poró, Q. Mina, Q. Zopilote, Río María Aguilar, and other tributaries of the latter | Curridabat | Curridabat, Granadilla, Sánchez | | La Unión | San Juan, Concepción, San Ramón | | | | | Montes de Oca | San Pedro | | | | | San José | Mata Redonda, Hatillo, Hospital, Catedral, Zapote, San Sebastián, San Francisco de Dos Ríos | | | | | Río Tiribí 1 (T-1) | From the spring (naciente) of the Río Tiribí to the Park, Urbanización Cabaña | Q. Corralillo, Q. Chispe, Q. Vega, Q. Muñeco, Q. Cantillo, Q. Malavassi, R. Chagüite, R. Chiguieto, Q. Potrerillo, Q. Fierro, Q. Aguacate, Q. Lavatripas, R. Chiquito, Q. Carpintero, R. Bosque, Q. Monte, R. Tiribí; among other tributaries of the R. Tiribí from the spring (naciente) to the Park in the Urbanización Cabaña, in Desamparados. | Goicoechea | Rancho Redondo | | Cartago | Llano Grande, San Nicolás | | | | | Curridabat | Sánchez, Curridabat, Tirrases | | | | | La Unión | Dulce Nombre, San Rafael, Tres Ríos, San Diego, San Juan | | | | | Río Tiribí 2 (Ti-4) | From the point at the Park in Urbanización Cabaña, to the bridge on route 7, Los Anonos - Escazú (300 m upstream from the old bridge), does not include the micro-watershed of the R. María Aguilar) | Q. Tanques, R. Damas, R. Salitrillo, Q. Honda, Q. Chorro, Q. Quebradas, R. Azul, q. Padre, Q. Caliente, Q. Chilamate, R. Cucubres, Q. Naranjas. Q. Mona, Q. Tablazo, R. Chiflón, R. Darniana, Q. Reyes, Q. Lano, Río Guatuso, Q. Poró, R. Jorco, Q. Quebradas, Q. Ricardo, R. Cucubres, Q. Suárez, R. Suerre, Q. Piedra, R. Poás, R. Lajas, Q. Azabar, R. Parruas, Q. Patalillo, Q. Común, R. Cañas, Q. Guacamayo, Q. Cochea, Q. Herrera, Río Tiribí; among other tributaries of the R. Tiribí from the Park in Urbanización Cabaña in Desamparados to the bridge on route 7, Los Anonos - Escazú, except the R. María Aguilar | Aserrí | Aserrí | | Alajuelita | Concepción, Alajuelita, San Felipe, San Josecito, San Antonio | | | | | Desamparados | San Antonio, Patarrá, Damas, Gravilias, Desamparados, San Rafael Arriba, San Rafael Abajo, San Miguel, San Juan de Dios | | | | | La Unión | Río Azul | | | | | San José | San Francisco de Dos Ríos, San Sebastián, Hatillo | | | | | Río Virilla 1 (V-1) | From the spring (naciente) of the Río Virilla to the Bridge on route 101. Highway between San Vicente de Moravia and San Miguel de Santo Domingo de Heredia, second bridge after Beneficio La Libertad, including the sub-watersheds of the Ríos Pará and Macho | R. Paraíso, Q. Ciénega, R. Pará Blanco, R. Pará Grande, R. Pará, Q. Lajas. Q. Tornillal, Q. Bosque, R. Agua, Q. Cascajal, Q. Demimbre, Q. Palma, Q. Guaba, Q. Arias, R. Macho, Q. Honda, Q. Vuelco, Q. Piedras, Q. Sangrino, Q. Varela, R. Durazno, Q. San Francisco, Río Virilla; among other tributaries of the R. Virilla, from the spring (naciente) to the bridge on route 102 (highway between San Vicente de Moravia and San Miguel de Santo Domingo de Heredia) | Vázquez de Coronado | Patalillo, San Isidro, Jesús, San Rafael, Cascajal | | Moravia | San Vicente, Trinidad, San Jerónimo | | | | | San Isidro | San José | | | | | Santo Domingo | San Miguel, Paracito, Pará | | | | | Río Virilla 2 (V-3) | From the bridge on route 101 (Highway between San Vicente de Moravia and San Miguel de Santo Domingo de Heredia), to the San José - Heredia Bridge, route 1, entering La Peregrina, including the sub-watershed of the Río Tibás | R. Lajas, Q. Caricias, R. Tanqueras, Q. Carballo, Yurro Hondo, Q. Turú, Q. Chacón, R. Tibás, Q. Astillero, R. Tures, Q. Tierra Blanca, Q. Barreal, R. Ipís Q. Rivera, R. Virilla; among other tributaries of the R. Virilla from the bridge on route 101 (Highway between San Vicente de Moravia and San Miguel de Santo Domingo de Heredia), to the Bridge on route 1, San José - Heredia highway (entering La Peregrina) | San Rafael | Concepción | | Santo Domingo | Santa Rosa, San Miguel, Santo Tomás, Tures, Pará | | | | | San Isidro | San Isidro, San José, Concepción | | | | | Moravia | San Vicente | | | | | Goicoechea | Calle Blancos | | | | | Tibás | Cinco Esquinas, San Juan, Anselmo Llorente | | | | | San José | Uruca | | | | | Río Virilla 3 (V-5) | From the San José - Heredia Bridge, route 1, to 500 m upstream of Puente Mulas, San Antonio de Belén, also limited by the points on the R. Torres (from Bajo de Los Ledezma) and the point on the R. Tiribí at the bridge on route 7, Los Anonos - Escazú (300 m upstream from the old bridge) | R. Catalina, Q. Lajas, Q. Higuerones, R. Cruz, R. Chiquero, R. Agres, Q. Yeguas, R. Tiribí (segment between the bridge on route 7, Los Anonos - Escazú, up to the confluence with the R. Virilla) R. Torres (segment between the bridge in Bajo Los Ledezma up to the confluence with the R. Tiribí, near the San Antonio hydroelectric plant), R. Virilla, among other tributaries of the R. Virilla from the bridge on route 1, San José - Heredia highway (entering La Peregrina) to Puente Mulas, in San Antonio de Belén. | Escazú | San Antonio, Escazú, San Rafael | | San José | Pavas, Uruca | | | | | Heredia | Ulloa | | | | | Belén | Asunción, San Antonio | | | | | Río Bermúdez 1 (B-4) | From the spring (naciente) to the bridge on the Autopista General Cañas 1 km from Colegio Castella, direction to the Airport, Barreal de Heredia | R. Turales, R. Pirro, Q. Gertrudis, R. Bermúdez; among other tributaries of the R. Bermúdez from the spring (naciente) to the bridge on the Autopista General Cañas | San Rafael | Concepción, Ángeles, Santiago, San Rafael, San Josecito | | San Pablo | San Pablo | | | | | Santo Domingo | Santa Rosa, Santo Domingo, Santo Tomás, San Vicente | | | | | Heredia | Ulloa, Heredia, San Francisco | | | | | Río Bermúdez 2 | Drainage area between the bridge on the Autopista General Cañas and the point of confluence with the Río Virilla | Q. Seca, R. Burio, Q. Guaria, R. Bermúdez; among other tributaries of the R. Bermúdez from the bridge on the Autopista General Cañas to the point of confluence with the R. Virilla | San Rafael | Concepción, San Josecito | | Barva | Santa Lucía | | | | | Flores | Llorente, San Joaquín | | | | | Heredia | Ulloa, San Francisco, Heredia, Mercedes | | | | | Belén | Asunción: San Antonio, La Ribera | | | | | Río Segundo 1 (S-1) | From the spring (naciente) to the point at the bridge that connects Ojo de Agua with the Airport (300 m upstream from the bridge) | R. Porrosatí, Q. Birrí. Q. Delfira, Q. La Cruz, Q. Amanda, R. Zanjón, Q. Salas, R. Mancarrón, R. De la Hoja, R. Segundo; among other tributaries of the R. Segundo from the spring (naciente) to the bridge on the road that connects Ojo de Agua with the Airport. | San Rafael | Ángeles | | Barva | San José de la Montaña, San Pedro, San Pablo, Barva, San Roque | | | | | Santa Bárbara | Jesús, San Juan | | | | | Flores | Barrantes, San Joaquín | | | | | Belén | La Rivera | | | | | Alajuela | Río Segundo | | | | | Río Segundo 2 | Drainage area between the point at the bridge that connects Ojo de Agua with the Airport (300 m upstream from the bridge) to the point of confluence with the Río Virilla | R. La Fuente, R. Segundo; among other tributaries of the R. Segundo from the bridge on the road that connects Ojo de Agua with the Airport to the confluence with the Río Virilla | Alajuela | San Rafael, Guácima | | Río Ciruelas 1 (Ci-1) | From the spring (naciente) to the bridge on the Autopista Bernardo Soto, from the Airport 1.5 km towards Puntarenas | R. Guarari, R. Pacayas, Q. Honda, R. Potreritos, R. Cachazas, Q. Cañas, R. Ciruelas; among other tributaries of the R. Ciruelas from the spring (naciente) to the bridge on the Autopista Bernardo Soto | Barva | San José de la Montaña | | Santa Bárbara | Santo Domingo, Puraba, Jesús, Santa Bárbara, San Pedro, San Juan | | | | | Alajuela | Alajuela, Carrizal, Desamparados, Río Segundo | | | | | Río Ciruelas 2 | Drainage area between the bridge on the Autopista Bernardo Soto and the point of confluence with the Río Virilla | Q. Barro, Q. Doña Ana, Q. Salitral, R. Ciruelas; among other tributaries of the R. Ciruelas from the bridge on the Autopista Bernardo Soto to the confluence with the R. Virilla | Alajuela | San Antonio, Guácima, Turrúcares | | Río Poás | Micro-watershed of the Río Poás | R. Tacares, R. Cabuyo, Q. Guatuza, Q. Prenditas, Q. Caña, Q. Platanillo, R. Prendas, R. Maztate, Q. Tigre, R. Poasito, Q. Los Rastrojos, R. Desengaño, R. Caracha, Q. Quebradas, Q. Chares, R. Tambor, Q. Salto, Q. San Jerónimo, R. Azahar, R. Poró, Q. Las Conejas, Yurro Seco, Yurro Hondo, R. Chorreras, R. Quizarraces, R. Itiquis, R. Tacacori, Q. Guachipelín, Q. Espabellal, R. Poás; among other tributaries of the R. Poás. | Grecia | Tacares, San José | | Poás | Carrillo, San Pedro, San Rafael, San Juan, Sabana Redonda | | | | | Alajuela | Garita, Tambor, San José, San Isidro, Sabanilla, Carrizal | | | | | Santa Bárbara | Santo Domingo | | | | | Río Alajuela | Micro-watershed of the Río Alajuela | R. Los Abogados, Q. Carbonal, Q. Tigre, Q. Ojo de Agua, Q. Copeyal, R. Siquiares, Q. Minas, Q. Limón, R. Alajuela; among other tributaries of the R. Alajuela | Alajuela | Garita, Turrúcares, San José, San Antonio, San Isidro, Sabanilla, Carrizal | | Santa Bárbara | Santo Domingo | | | | | Río Tizate | Micro-watershed of the Río Tizate | Q. Sardinas, Q. Morera, Yurro Negro, Q. San Miguel, Q. Soto, Q. Ochomogo, Q. Mangos, Q. Gregoria, R. Tizate; among other tributaries of the R. Tizate | Alajuela | Turrúcares, San Antonio | | Río Uruca | Micro-watershed of the Río Uruca | Q. Navajas, Q. Canoa, Q. Perico, R. Corrogres, Q. Lajas, Q. Rodríguez, Q. Azul, R. Oro, R. Caraña, Q. Cruz, Q. Pilas, R. Uruca; among other tributaries of the R. Uruca. | Santa Ana | Salitral, Santa Ana, Uruca, Pozos, Piedades | 2º- The second Phase of application of the levy will begin as of June 27, 2005, in the control zones that will be published in due course in the Official Gazette La Gaceta and that will be designated in strict adherence to the provisions of articles 20 and 21 of Executive Decree 31176-MINAE.

3º- It shall be the responsibility of the Directorate of Environmental Quality Management of the Ministry of Environment and Energy(*) to implement and execute the application and administration of the environmental discharge levy (canon ambiental por vertidos), under the guidelines established herein.

4º- To be published in the Official Gazette La Gaceta.

(*)(Its name was modified by Article 11 of Law "Transfer of the Telecommunications Sector from the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications to the Ministry of Science and Technology", No. 9046 of June 25, 2012)

Whereas:

Considering:

Marcadores

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 82 Implementa la primera fase del canón ambiental por vertidos Texto Completo acta: 106C3E

MINISTERIO DE AMBIENTE Y ENERGÍA(*) R-082-MINAE.-San José, a las ocho horas del once de marzo del 2004.

  1. 1Que el artículo 50 Constitucional establece que el Estado debe procurar el mayor bienestar a todos los habitantes del país, garantizando el derecho a un ambiente sano y ecológicamente equilibrado, en respeto del derecho a la protección de la salud humana que se deriva del derecho a la vida; siendo entonces que el objetivo primordial del uso y protección del ambiente es obtener un desarrollo y evolución favorable al ser humano en armonía con éste, en el que la calidad ambiental, y los medios económicos

resultan ser uno de los parámetros fundamentales para la calidad de vida de las personas.

  1. 2Que la Ley General de la Administración Pública Nº 6227, en sus artículos 27, 28, 99 y 100 establece un régimen jurídico para fortalecer la acción directiva del Gobierno, y facilitar el ejercicio de la rectoría política estableciendo potestades y responsabilidades al Poder Ejecutivo y el Ministro del ramo, ordenando a través de directrices las actividades del sector y estableciendo las metas y tipos de medio para alcanzarlas acorde con las políticas de gobierno y del Plan Nacional de Desarrollo; correspondiendo por su parte, al Ministro del ramo como órgano superior jerárquico el dirigir y coordinar todos los servicios del Ministerio a su cargo, mediante instrucciones y ordenes, logrando así la armonización y uniformidad de acciones.
  2. 3Que el Poder Ejecutivo mediante el Decreto Ejecutivo 31176- MINAE, publicado en el Diario Oficial La Gaceta Nº 122 del jueves 26 de junio del 2003, crea la figura del canon ambiental por vertidos el cual es un instrumento económico de regulación ambiental que establece el cobro o cargo por contaminación que pagan quienes usen los cuerpos de agua para el vertimiento puntual de desechos líquidos; por consiguiente este será un cobro que se fundamenta en el uso y aprovechamiento que los particulares hacen de un bien de dominio público, como lo es el recurso hídrico, y que tiene como principio: "El que contamina paga".
  3. 4Que según lo establecido en los artículos 6 y 20 del Decreto Ejecutivo 31176-MINAE, corresponde al Ministerio de Ambiente y Energía(*) implementar, aplicar y administrar el canon ambiental por vertido. La implementación será por unidades territoriales denominadas Zonas de Control, que consistirán en una microcuenca o tramo de cuenca sobre la cual se fijarán las metas específicas de reducción de la carga contaminante, las cuales serán seleccionadas en conjunto con otras entidades competentes.
  4. 5Que el artículo 21 del Decreto Ejecutivo 31176-MINAE, establece los criterios que se utilizarán para la delimitación de las zonas de control, como unidades homogéneas, como lo son: Las características de la población, los usos del suelo, los usos del recurso hídrico, el grado de contaminación de los cuerpos de agua en cada sector de la cuenca, flora y fauna existente en la cuenca y los efectos acumulados en la cuenca por efectos de las actividades antrópicas.
  5. 1Que al ser el Canon un instrumento aplicable a nivel nacional su implementación estaría dada de acuerdo con la información disponible para la delimitación de las zonas de control, estimación de la línea base de carga contaminante vertida y la fijación de las metas de reducción de contaminación en esas zonas.
  6. 2Que en coordinación con el Ministerio de Salud se aprobó la propuesta de delimitación de áreas territoriales para la implementación del Canon Ambiental por Vertido, considerándose los siguientes criterios básicos para la definición de las Zonas de Control de la primera fase de implementación (Fase I)
  • a)Calidad reportada de los cuerpos de agua. Criterio: Las zonas de control serán aquellas microcuencas o tramos de cuenca en donde se han reportado mayores niveles de contaminación hídrica.
  • b)Características de la población y uso del suelo. Criterio: Aquellas zonas predominantemente urbanas de alta concentración poblacional y en donde existan zonas industriales consolidadas.
  • c)Disponibilidad de información que permita conocer la carga contaminante generada por cada fuente puntual de contaminación.

Criterio: Será sujeto del cobro toda aquella persona física o jurídica, pública o privada, responsable del vertido directo de desechos líquidos en los cuerpos de agua. Por lo tanto, la información recopilada para la identificación de los mismos constituye la base para el cobro.

  1. 3Que se dispone de información técnica relacionada que soporta ésta selección como son:

i. Los resultados de monitoreos y aforos realizados en los últimos años por el Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, Municipalidad de San José y Centro de Investigación en Contaminación Ambiental de la Universidad de Costa Rica y la Universidad Nacional.

ii. El censo de población del 2000 que nos dice que cerca del 33% de la población nacional se ubica en estas zonas.

iii. Estudios realizados por CEGESTI (1999) hablan de que cerca de 3600 empresas industriales y agroindustriales se ubican en la Cuenca del Río Grande de Tárcoles (75% de la actividad industrial y comercial del país).

iv. Las aguas residuales de origen doméstico se vierten a los cuerpos de agua sin tratamiento previo (Mora, 2003).

v. Estudios en donde es posible estimar la carga contaminante vertida a partir de índices de contaminación por fuente puntual:

<> Información Base para el Establecimiento de Cánones de Vertido de Aguas Residuales en la zona alta y media de la Cuenca del Río Virilla, realizado por la compañía Proyectos Ambientales PROAMSA S. A. en el año 2003 para la Dirección de Gestión de la Calidad Ambiental del Ministerio de Ambiente y Energía.

<> Estudio de Alcantarillado Sanitario de la Gran Área Metropolitana. Realizado por la consultora GEOTÉCNICA en el año 1998 para el Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados mediante el Convenio de Cooperación Técnica ATN-JF-3828-CR-BID.

<> Programa de Manejo Integral de la Cuenca del Río Grande de Tárcoles: Estudio de Factibilidad. Realizado por la empresa Abt Associates en 1998 para la Comisión de la Cuenca del Río Grande de Tárcoles.

<> PLANAGAM: Estudio para el Diseño del Plan Maestro de Alcantarillado Sanitario del Gran Área Metropolitana de San José. Realizado por la consultora TAHAL Engeenering, en el año 1990 para el Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados.

b. Que la Dirección de Gestión de Calidad Ambiental del Ministerio de Ambiente y Energía(*) ha podido establecer la metodología técnica para el cálculo de cargas contaminantes presuntivas por ente generador.

c. Que con la información anterior ha sido posible estimar la carga contaminante que potencialmente se genera en cada una de las zonas de control y establecer el aporte relativo de cada una de las fuentes generadoras de contaminación hídrica y elaborar una propuesta de metas de reducción a partir de una carga de contaminante deseada en los cuerpos de agua alcanzable al término de los primeros seis años de aplicación del Canon Ambiental por Vertidos. Por tanto, EL MINISTRO DE AMBIENTE Y ENERGÍA(*), RESUELVE:

1º-Iniciar la Primera Fase de aplicación del Canon Ambiental por Vertido la cual abarcará el período comprendido del 26 de junio del 2004 al 27 de junio del 2005. Durante esa primera fase, se establecen las siguientes zonas de control:

a. Delimitación de las zonas de control - Río Torres (To-4) - Río María Aguilar (MA-3) - Río Tiribí 1 (T-1) - Río Tiribí 2 (Ti-4) - Río Virilla 1 (V-1) - Río Virilla 2 (V-2) - Río Virilla 3 (V-3) - Río Bermúdez 1 (B-4) - Río Bermúdez 2 - Río Segundo 1 (S-1) - Río Segundo 2 - Río Ciruelas 1 (Ci-1) - Río Ciruelas 2 - Río Alajuela - Río Tizate - Río Poás - Río Uruca Se delimitan las zonas de control para la implementación del Canon Ambiental por Vertidos en la Fase I, de la manera que se detalla en la Tabla Nº 1 Tabla N° 1 Zonas de Control definidas en la Fase 1 de implementación del Canon Ambiental por Vertidos | Zona de control | Delimitación | Principales cuerpos de agua | Cantones | Distritos | | --- | --- | --- | --- | --- | | Río Torres (To-4) | Desde la naciente del Río Torres hasta el Puente en Bajo de Los Ledezma | R. Navarro, R. Purral, Q. Lantisco, Q. Patalillo, Q. Patal, Q. Salitrillo, Q. Negritos, Q. Cangregos, R. Torres, entre otros ubicados desde la naciente del R. Torres hasta el puente sobre el mismo en el Bajo Los Ledezma | Goicoechea | San Francisco, Calle Blancos, Guadalupe, Mata Redonda, Purral, Ipís, Rancho Redondo | | Montes de Oca | Mercedes, San Pedro, Sabanilla, San Rafael | | | | | San José | Pavas, Uruca, Mata Redonda, Merced, Carmen | | | | | Tibás | Cinco Esquinas | | | | | Río María Aguilar (MA-3) | Subcuenca del Río María Aguilar | Q. Granadilla, Q. Mina, R. Puruses, Q. Cas, Q. Poró, Q. Mina, Q. Zopilote, Río María Aguilar, y demás afluentes de este último | Curridabat | Curridabat, Granadilla, Sánchez | | La Unión | San Juan, Concepción, San Ramón | | | | | Montes de Oca | San Pedro | | | | | San José | Mata Redonda, Hatillo, Hospital, Catedral, Zapote, San Sebastián, San Francisco de Dos Ríos | | | | | Río Tiribí 1 (T-1) | Desde la naciente del Río Tiribí hasta el Parque, Urbanización Cabaña | Q. Corralillo, Q. Chispe, Q. Vega, Q. Muñeco, Q. Cantillo, Q. Malavassi, R. Chagüite, R. Chiguieto, Q. Potrerillo, Q. Fierro, Q. Aguacate, Q. Lavatripas, R. Chiquito, Q. Carpintero, R. Bosque, Q. Monte, R. Tiribí; entre otros afluentes del R. Tiribí desde la naciente hasta el Parque en la Urbanización Cabaña, en Desamparados. | Goicoechea | Rancho Redondo | | Cartago | Llano Grande, San Nicólas | | | | | Curridabat | Sánchez, Curridabat, Tirrases | | | | | La Unión | Dulce Nombre, San Rafael, Tres Ríos, San Diego, San Juan | | | | | Río Tiribí 2 (Ti-4) | Desde el punto en el Parque en Urbanización Cabaña, hasta el puente en ruta 7, Los Anonos - Escazú (300 m aguas arriba del puente viejo), no incluye la microcuenca del R. María Aguilar) | Q. Tanques, R. Damas, R. Salitrillo, Q. Honda, Q. Chorro, Q. Quebradas, R. Azul, q. Padre, Q. Caliente, Q. Chilamate, R. Cucubres, Q. Naranjas. Q. Mona, Q. Tablazo, R. Chiflón, R. Darniana, Q. Reyes, Q. Lano, Río Guatuso, Q. Poró, R. Jorco, Q. Quebradas, Q. Ricardo, R. Cucubres, Q. Suárez, R. Suerre, Q. Piedra, R. Poás, R. Lajas, Q. Azabar, R. Parruas, Q. Patalillo, Q. Común, R. Cañas, Q. Guacamayo, Q. Cochea, Q. Herrera, Río Tiribí; entre otros afluentes del R. Tiribí desde el Parque en Urbanización Cabaña en Desamparados hasta el puente en ruta 7, Los Anonos - Escazú, excepto el R. María Aguilar | Aserrí | Aserrí | | Alajuelita | Concepción, Alajuelita, San Felipe, San Josecito, San Antonio | | | | | Desamparados | San Antonio, Patarrá, Damas, Gravilias, Desamparados, San Rafael Arriba, San Rafael Abajo, San Miguel, San Juan de Dios | | | | | La Unión | Río Azul | | | | | San José | San Francisco de Dos Ríos, San Sebastián, Hatillo | | | | | Río Virilla 1 (V-1) | Desde la naciente del Río Virilla hasta el Puente en ruta 101. Carretera entre San Vicente de Moravia y San Miguel de Santo Domingo de Heredia, segundo puente después del Beneficio La Libertad, incluyendo las subcuencas de los Ríos Pará y Macho | R. Paraíso, Q. Ciénega, R. Pará Blanco, R. Pará Grande, R. Pará, Q. Lajas. Q. Tornillal, Q. Bosque, R. Agua, Q. Cascajal, Q. Demimbre, Q. Palma, Q. Guaba, Q. Arias, R. Macho, Q. Honda, Q. Vuelco, Q. Piedras, Q. Sangrino, Q. Varela, R. Durazno, Q. San Francisco, Río Virilla; entre otros afluentes del R. Virilla, desde la naciente hasta el puente en ruta 102 (carretera entre San Vicente de Moravia y San Miguel de Santo Domingo de Heredia) | Vázquez de Coronado | Patalillo, San Isidro, Jesús, San Rafael, Cascajal | | Moravia | San Vicente, Trinidad, San Jerónimo | | | | | San Isidro | San José | | | | | Santo Domingo | San Miguel, Paracito, Pará | | | | | Río Virilla 2 (V-3) | Desde el puente en ruta 101 (Carretera entre San Vicente de Moravia y San Miguel de Santo Domingo de Heredia), hasta el Puente San José - Heredia, ruta 1, entrando a la Peregrina, incluyendo la subcuenca del Río Tibás | R. Lajas, Q. Caricias, R. Tanqueras, Q. Carballo, Yurro Hondo, Q. Turú, Q. Chacón, R. Tibás, Q. Astillero, R. Tures, Q. Tierra Blanca, Q. Barreal, R. Ipís Q. Rivera, R. Virilla; entre otros afluentes del R. Virilla desde el puente en ruta 101 (Carretera entre San Vicente de Moravia y San Miguel de Santo Domingo de Heredia), hasta el Puente sobre ruta 1, carretera San José Heredia (entrando a La Peregrina) | San Rafael | Concepción | | Santo Domingo | Santa Rosa, San Miguel, Santo Tomás, Tures, Pará | | | | | San Isidro | San Isidro, San José, Concepción | | | | | Moravia | San Vicente | | | | | Goicoechea | Calle Blancos | | | | | Tibás | Cinco Esquinas, San Juan, Anselmo Llorente | | | | | San José | Uruca | | | | | Río Virilla 3 (V-5) | Desde el Puente San José - Heredia, ruta 1, hasta 500 m aguas arriba de Puente Mulas, San Antonio de Belén, limitado también por los puntos en el R. Torres (desde el Bajo de Los Ledezma) y el punto sobre el R. Tiribí en el puente en ruta 7, Los Anonos - Escazú (300 m aguas arriba del puente viejo) | R. Catalina, Q. Lajas, Q. Higuerones, R. Cruz, R. Chiquero, R. Agres, Q. Yeguas, R. Tiribí (tramo entre el puente en ruta 7, Los Anonos - Escazú, hasta la confluencia con el R. Virilla) R. Torres (tramo entre el puente en el bajo Los Ledezma hasta la confluencia con el R. Tiribí, cerca de la planta hidroeléctrica de San Antonio), R. Virilla, entre otros afluentes del R. Virilla desde el puente sobre ruta 1, carretera San José - Heredia (entrando a aLa Peregrina) hasta Puente Mulas, en San Antonio de Belén. | Escazú | San Antonio, Escazú, San Rafael | | San José | Pavas, Uruca | | | | | Heredia | Ulloa | | | | | Belén | Asunción, San Antonio | | | | | Río Bermúdez 1 (B-4) | Desde la naciente hasta el puente sobre autopista General Cañas a 1 km del Colegio Castella, dirección al Aeropuerto, Barreal de Heredia | R. Turales, R. Pirro, Q. Gertrudis, R. Bermúdez; entre otros afluentes del R. Bermúdez desde la naciente hasta el puente sobre la Autopista General Cañas | San Rafael | Concepción, Ángeles, Santiago, San Rafael, San Josecito | | San Pablo | San Pablo | | | | | Santo Domingo | Santa Rosa, Santo Domingo, Santo Tomás, San Vicente | | | | | Heredia | Ulloa, Heredia, San Francisco | | | | | Río Bermúdez 2 | Área de drenaje entre el puente sobre autopista General Cañas y el punto de confluencia con el Río Virilla | Q. Seca, R. Burio, Q. Guaria, R. Bermúdez; entre otros afluencias del R. Bermúdez desde el puente sobre la Autopista General Cañas hasta el punto de confluencia con el R. Virilla | San Rafael | Concepción, San Josecito | | Barva | Santa Lucía | | | | | Flores | Llorente, San Joaquín | | | | | Heredia | Ulloa, San Francisco, Heredia, Mercedes | | | | | Belén | Asunción: San Antonio, La Ribera | | | | | Río Segundo 1 (S-1) | Desde la naciente hasta el punto en el puente que comunica Ojo de Agua con el Aeropuerto (300 m arriba del puente) | R. Porrosatí, Q. Birrí. Q. Delfira, Q. La Cruz, Q. Amanda, R. Zanjón, Q. Salas, R. Mancarrón, R. De la Hoja, R. Segundo; entre otros afluentes del R. Segundo desde la naciente hasta el puente sobre la carretera que comunica Ojo de agua con el Aeropuerto. | San Rafael | Ángeles | | Barva | San José de la Montaña, San Pedro, San Pablo, Barva, San Roque | | | | | Santa Bárbara | Jesús, San Juan | | | | | Flores | Barrantes, San Joaquín | | | | | Belén | La Rivera | | | | | Alajuela | Río Segundo | | | | | Río Segundo 2 | Área de drenaje entre el punto en el puente que comunica Ojo de Agua con el Aeropuerto (300 m arriba del puente) hasta el punto de confluencia con el Río Virilla | R. La Fuente, R. Segundo; entre otros afluentes del R. Segundo desde el puente sobre la carretera que comunica Ojo de Agua con el Aeropuerto hasta la confluencia con el Río Virilla | Alajuela | San Rafael, Guácima | | Río Ciruelas 1 (Ci-1) | Desde la naciente hasta el puente sobre autopista Bernardo Soto, del Aeropuerto 1.5 km hacia Puntarenas | R. Guarari, R. Pacayas, Q. Honda, R. Potreritos, R. Cachazas, Q. Cañas, R. Ciruelas; entre otros afluentes del R. Ciruelas desde la naciente hasta el puente sobre la Autopista Bernardo Soto | Barva | San José de la Montaña | | Santa Bárbara | Santo Domingo, Puraba, Jesús, Santa Bárbara, San Pedro, San Juan | | | | | Alajuela | Alajuela, Carrizal, Desamparados, Río Segundo | | | | | Río Ciruelas 2 | Área de drenaje entre el puente sobre autopista Bernardo Soto y el punto de confluencia con el Río Virilla | Q. Barro, Q. Doña Ana, Q. Salitral, R. Ciruelas; entre otros afluentes del R. Ciruelas desde el puente sobre la Autopista Bernardo Soto hasta la confluencia con el R. Virilla | Alajuela | San Antonio, Guácima, Turrúcares | | Río Poás | Microcuenca del Río Poás | R. Tacares, R. Cabuyo, Q. Guatuza, Q. Prenditas, Q. Caña, Q. Platanillo, R. Prendas, R. Maztate, Q. Tigre, R. Poasito, Q. Los Rastrojos, R. Desengaño, R. Caracha, Q. Quebradas, Q. Chares, R. Tambor, Q. Salto, Q. San Jerónimo, R. Azahar, R. Poró, Q. Las Conejas, Yurro Seco, Yurro Hondo, R. Chorreras, R. Quizarraces, R. Itiquis, R. Tacacori, Q. Guachipelín, Q. Espabellal, R. Póas; entre otros afluentes del R. Poás. | Grecia | Tacares, San José | | Poás | Carrillo, San Pedro, San Rafael, San Juan, Sabana Redonda | | | | | Alajuela | Garita, Tambor, San José, San Isidro, Sabanilla, Carrizal | | | | | Santa Bárbara | Santo Domingo | | | | | Río Alajuela | Microcuenca del Río Alajuela | R. Los Abogados, Q. Carbonal, Q. Tigre, Q. Ojo de Agua, Q. Copeyal, R. Siquiares, Q. Minas, Q. Limón, R. Alajuela; entre otros afluentes del R. Alajuela | Alajuela | Garita, Turrúcares, San José, San Antonio, San Isidro, Sabanilla, Carrizal | | Santa Bárbara | Santo Domingo | | | | | Río Tizate | Microcuenca del Río Tizate | Q. Sardinas, Q. Morera, Yurro Negro, Q. San Miguel, Q. Soto, Q. Ochomogo, Q. Mangos, Q. Gregoria, R. Tizate; entre otros afluentes del R. Tizate | Alajuela | Turrúcares, San Antonio | | Río Uruca | Microcuenca del Río Uruca | Q. Navajas, Q. Canoa, Q. Perico, R. Corrogres, Q. Lajas, Q. Rodríguez, Q. Azul, R. Oro, R. Caraña, Q. Cruz, Q. Pilas, R. Uruca; entre otros afluentes del R. Uruca. | Santa Ana | Salitral, Santa Ana, Uruca, Pozos, Piedades | 2º-La segunda Fase de aplicación del canon empezará a partir del 27 de junio del 2005, en las zonas de control que oportunamente se publicarán en el Diario Oficial La Gaceta y que serán designadas en estricto apego a lo establecido en los artículos 20 y 21 del Decreto Ejecutivo 31176-MINAE.

3º-Corresponderá a la Dirección de Gestión de Calidad Ambiental del Ministerio de Ambiente y Energía(*), implementar y ejecutar la aplicación y administración del canon ambiental por vertidos, bajo los lineamientos aquí establecidos.

4º-Publíquese en el Diario Oficial La Gaceta.

(*)(Modificada su denominación por el artículo 11 de la Ley "Traslado del sector Telecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia y Tecnología", N° 9046 del 25 de junio de 2012)

RESOLUCIÓN

RESOLUCIÓN

Resultando:

Considerando:

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Water Law — Sources, Setbacks, and ConcessionsLey de Aguas — Fuentes, Retiros y Concesiones

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley General de la Administración Pública Arts. 27, 28, 99, 100
    • Decreto Ejecutivo 31176 Arts. 6, 20, 21
    • Constitución Política Art. 50

    Spanish key termsTérminos clave en español

    Article 1

    Amendment
    Law 9046 Transfer of the Telecommunications Sector from MINAET to MICITT Modifica denominación · Expresa · Jun 25, 2012

    Artículo 1

    Modificación
    Ley 9046 Traslado del Sector Telecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia y Tecnología Modifica denominación · Expresa · 25/06/2012

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏