Executive Decree 28576-MINAE, issued on January 25, 2000, declares the property registered under Folio Real 082441 of Puntarenas, owned by La Choza de la Escopeta S.A., as a Private Wildlife Refuge under the name «Lagunazul». The property, located in Carate, Puerto Jiménez, Golfito, covers 7 hectares and 2,915.36 m². The declaration is based on the owner's voluntary submission of the area to this protection regime for a minimum period of ten years, renewable. The area contains recovering secondary forest, borders the Pejeperrito lagoon, and hosts representative fauna of the humid tropical forest, including endemic species such as the poison dart frog (Dendrobates granuliferus). It serves as a biological corridor between Corcovado National Park and other protected areas. The refuge's administration is the responsibility of the owner, in coordination with the Osa Conservation Area of SINAC. The decree establishes the commitment not to carry out activities that threaten the ecosystems without authorization.El Decreto Ejecutivo 28576-MINAE, emitido el 25 de enero de 2000, declara el inmueble inscrito en el Folio Real 082441 de Puntarenas, propiedad de La Choza de la Escopeta S.A., como Refugio de Vida Silvestre en categoría privada bajo la denominación «Lagunazul». La propiedad, ubicada en Carate de Puerto Jiménez, Golfito, abarca 7 hectáreas y 2.915,36 m². La declaratoria se fundamenta en el interés del propietario por someter voluntariamente el área a este régimen de protección por un período mínimo de diez años, prorrogables. El área contiene bosque secundario en recuperación, limita con la laguna Pejeperrito y alberga especies de fauna representativas del bosque tropical húmedo, incluyendo especies endémicas como el sapo venenoso (Dendrobates granuliferus). Constituye un corredor biológico entre el Parque Nacional Corcovado y otras áreas protegidas. La administración del refugio corresponde al propietario, en coordinación con el Área de Conservación Osa del SINAC. El decreto establece el compromiso de no realizar actividades que comprometan los ecosistemas sin autorización.
Key excerptExtracto clave
Article 1—"Lagunazul Wildlife Refuge" is hereby declared, Private Category. The area includes the property of La Choza de la Escopeta, Sociedad Anónima, registered in the National Registry under number 082441.000, cadastral map P-88836-92 with an area of 7 ha 2,915.36 m². Represented by Mr. Greg Robertson, who uses a single surname due to his New Zealand nationality, a petroleum engineer, with passport A682322, residing in Puerto Jiménez.
Article 2—Said property shall be subject to the Wildlife Refuge category for a period of ten years, renewable for equal periods, for which the owners must request it three months before the end of said period.
Article 3—The administration of the Lagunazul Wildlife Refuge, private category, corresponds to the owner, coordinating with the Director of the National System of Conservation Areas, who shall exercise it through the Osa Conservation Area of the Ministry of Environment and Energy, which shall determine the procedures to be followed for this purpose.Artículo 1°—Se declara "Refugio de Vida Silvestre Lagunazul Categoría Privado. El área que comprende la propiedad de La Choza de la Escopeta, Sociedad Anónima, inscrita en el Registro Nacional, matrícula número 082441.000. Plano catastrado P-88836-92 con un área de 7 ha 2 915,36. Representada por el señor Greg Robertson, de un solo apellido en razón de su nacionalidad neozelandesa, ingeniero petrolero, con pasaporte de su país A682322 y vecino de Puerto Jiménez.
Artículo 2°—Dicho inmueble estará sometido a la categoría de Refugio de Vida Silvestre, por un período de diez años, prorrogables por períodos iguales para lo cual los propietarios deberán solicitarlo con tres meses de anticipación a la finalización de dicho período.
Artículo 3°—La Administración del Refugio de Vida Silvestre Lagunazul, categoría privado, le corresponde al propietario coordinando con el Director del Sistema Nacional de Áreas de Conservación, quien la ejercerá a través del Área de Conservación Osa, del Ministerio del Ambiente y Energía, quien determinará los procedimientos a seguir para este objetivo.
Pull quotesCitas destacadas
"El área antes descrita constituye un núcleo muy importante para la conservación de la vida silvestre dentro de la categoría de manejo de Refugio de Vida Silvestre, localizado claramente en la zona donde se ubica el inmueble, por las características propias del medio ambiente."
"The area described constitutes a very important nucleus for wildlife conservation within the management category of Wildlife Refuge, clearly located in the area where the property is situated, due to the environmental characteristics."
Considerando 3
"El área antes descrita constituye un núcleo muy importante para la conservación de la vida silvestre dentro de la categoría de manejo de Refugio de Vida Silvestre, localizado claramente en la zona donde se ubica el inmueble, por las características propias del medio ambiente."
Considerando 3
"Que el propietario de dicho inmueble accede voluntariamente a incorporarse a este régimen de protección de Vida Silvestre, por un mínimo de diez años, comprometiéndose a no desarrollar ninguna actividad que comprometa la fragilidad de los diferentes ecosistemas existentes en la zona, sin contar con la correspondiente autorización del área de conservación Osa, del sistema Nacional de Áreas de Conservación del Ministerio del Ambiente y Energía."
"The owner of said property voluntarily agrees to join this Wildlife protection regime, for a minimum of ten years, committing not to develop any activity that compromises the fragility of the different ecosystems in the area, without the corresponding authorization from the Osa Conservation Area of the National System of Conservation Areas of the Ministry of Environment and Energy."
Considerando 4
"Que el propietario de dicho inmueble accede voluntariamente a incorporarse a este régimen de protección de Vida Silvestre, por un mínimo de diez años, comprometiéndose a no desarrollar ninguna actividad que comprometa la fragilidad de los diferentes ecosistemas existentes en la zona, sin contar con la correspondiente autorización del área de conservación Osa, del sistema Nacional de Áreas de Conservación del Ministerio del Ambiente y Energía."
Considerando 4
"Dicha área constituye un núcleo muy importante para el manejo de los recursos naturales especialmente para la protección y conservación de especies de vida típicas de este tipo de ecosistema, formando un corredor biológico entre el Parque Nacional Corcovado con otras Áreas Protegidas."
"Said area constitutes a very important nucleus for natural resource management, especially for the protection and conservation of wildlife species typical of this type of ecosystem, forming a biological corridor between Corcovado National Park and other Protected Areas."
Considerando 7
"Dicha área constituye un núcleo muy importante para el manejo de los recursos naturales especialmente para la protección y conservación de especies de vida típicas de este tipo de ecosistema, formando un corredor biológico entre el Parque Nacional Corcovado con otras Áreas Protegidas."
Considerando 7
Full documentDocumento completo
Articles
in the entirety of the text - Complete Text of Regulation 28576 Declares Lagunazul Wildlife Refuge, Private Category.
Complete Text record: 65796 28576 MINAE 28576 MINAE THE FIRST VICE PRESIDENT, EXERCISING THE PRESIDENCY OF THE REPUBLIC, AND THE MINISTER OF ENVIRONMENT AND ENERGY In exercise of the powers conferred by Article 140, subsections 3) and 18) of the Political Constitution, and in accordance with the provisions of Articles 7 and 82 of the Wildlife Conservation Law, number 7317 of December 7, 1992, and Articles 32 and 38 of the Organic Environmental Law 7554 of November 13, 1995. Forest Law number 7575 and Articles 6, 11, and 27 of the General Public Administration Law.
1That it is in the government's interest to strengthen the administrative structures in the field of Natural Resources, in order to have Policies that guarantee the rational use of said Resources.
2That in Carate, Puerto Jiménez district, Golfito canton, Puntarenas Province, there is a property under Real Folio 082441 of the province of Puntarenas and described by cadastral map No P-88836-92, which measures 7 ha. 2,915 m2 and 36 dm2 and belongs to La Choza de la Escopeta, S. A., legal ID 3-101130624. This company is represented by its general agent without limit of amount, Mr. Greg Robertson, with a single surname due to his New Zealand nationality, petroleum engineer, with passport from his country A682322 and resident of Puerto Jiménez.
3That the area described above constitutes a very important nucleus for wildlife conservation (conservación de la vida silvestre) within the management category of Wildlife Refuge (Refugio de Vida Silvestre), clearly located in the zone where the property is situated, due to the environment's own characteristics. That because forests and wildlife species continue disappearing from our environment and therefore from our planet, this management category allows them to be conserved and managed, within sustainable development, serving at the same time as an environmental regulator, through the implementation of a management plan (plan de manejo).
4That the owner of said property voluntarily agrees to be incorporated into this wildlife protection regime for a minimum of ten years, committing not to develop any activity that compromises the fragility of the different ecosystems existing in the zone, without the corresponding authorization from the Osa Conservation Area (Área de Conservación Osa), of the National System of Conservation Areas (Sistema Nacional de Áreas de Conservación) of the Ministry of Environment and Energy (Ministerio del Ambiente y Energía). Likewise, it will provide all necessary collaboration so that researchers, inspectors of natural resources, and other MINAE officials may visit said areas in fulfillment of their duties.
5—The Area proposed for the Refuge is covered by secondary forest in recovery. It is a forest rich in representative species of the tropical rainforest (bosque tropical húmedo). Furthermore, it borders for the most part on the Pejeperrito lagoon, a wetland of great ecological importance in the zone.
6—Among the fauna species of the zone, one can find some important insects such as butterflies (Heliconius sp), owl butterfly (Caligo sp), Azteca ants (Azteca sp), termites (Nasutitermes sp), golden orb-weaver spider (Nephila clavipes). The herpetological representation can be summarized as glass frogs (Centrolenella valeria and C. colymbaphylum) and the venomous toad (Dendrobatos granuliferus), endemic to Costa Rica). The most representative birds are the scarlet macaw (Ara macao), the king vulture (Sarcoramphus papa), the white hawk (Leucopternis albicollis), the short-billed pigeon (Columba nigrirostris), the chestnut-mandibled toucan (Ramphastus swainsonii), the yellow-billed cacique (Ambiycercus holosericeuis), the scarlet-rumped tanager (Ramphocelus passerinii), the great tinamou (Tinamus major), the bare-throated tiger-heron (Tigrisoma mexicanum), the northern jacana (Jacana spinosa). Also observed are the great kiskadee or "cristofue" (Pitangus sulphuratus), and the crab hawk (B. Anthracinus). Among mammals, the existence is known of armadillos (Dasypus novemcinctus) and pacas (Agouti paca).
7That said area constitutes a very important nucleus for natural resource management, especially for the protection and conservation of wildlife species typical of this type of ecosystem, forming a biological corridor between Corcovado National Park and other Protected Areas.
8That due to the current state of the Natural Resources of the Region and the national opening towards the protection of wild areas and the biodiversity of said region, and because it is a zone of frequent and very heavy downpours, as well as having a high degree of soil erosion and primary suitability for forest protection, it turns out to be a very fragile area, which makes its preservation necessary.
9That the rational integrated management of Natural Resources contributes to satisfying Regional needs for research, recreation, environmental education, as well as the rationally managed use of Renewable Natural Resources.
10That wildlife management and the recommendation of measures that ensure the perpetuity of species is a function of the General Directorate of Wildlife (Dirección General de Vida Silvestre) of the Ministry of Environment and Energy.
11That in the preliminary studies carried out in the zone, the creation of a protected wild area has been recommended for the protection of biodiversity, to provide opportunities for scientific research and recreation.
They decree:
Considering:
Therefore,
1
The area comprising the property of La Choza de la Escopeta, Sociedad Anónima, registered in the National Registry, registration number 082441.000. Cadastral map P-88836-92 with an area of 7 ha 2,915.36. Represented by Mr. Greg Robertson, with a single surname due to his New Zealand nationality, petroleum engineer, with passport from his country A682322 and resident of Puerto Jiménez.
2
3
4
Done at the Presidency of the Republic.—San José, on the twenty-fifth day of the month of January, two thousand.
Artículos
en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 28576 Declara Refugio de Vida Silvestre Lagunazul Categoría Privado.
Texto Completo acta: 65796 28576 MINAE 28576 MINAE LA PRIMERA VICEPRESIDENTA EN EJERCICIO DE LA PRESIDENCIA DE LA REPÚBLICA Y LA MINISTRA DEL AMBIENTE Y ENERGÍA En el ejercicio de las facultades que le confieren el artículo 140, incisos 3) y 18) de la Constitución Política, y de conformidad con lo dispuesto en los artículos 7° y 82 de la Ley de Conservación de la Vida Silvestre, número 7317 del 7 de diciembre, 1992 y los artículos 32 y 38 de la Ley Orgánica del Ambiente 7554 del 13 de noviembre, 1995. La Ley Forestal número 7575 y los artículos 6°, 11 y 27 de la Ley General de Administración Pública.
1Que es de interés del gobierno fortalecer las estructuras administrativas en el campo de los Recursos Naturales, a fin de contar con Políticas que garanticen el uso racional de dichos Recursos.
2Que en Carate, distrito Puerto Jiménez, cantón Golfito, Provincia Puntarenas, se encuentra un inmueble bajo el Folio Real 082441 de la provincia de Puntarenas y descrito por el plano de catastro No P-88836-92, que mide 7 ha. 2 915 m2 y 36 dm2 y que pertenece a La Choza de la Escopeta, S. A., cédula jurídica 3-101130624. Esta sociedad está representada por su apoderado generalísimo sin límite de suma, el señor Greg Robertson, de un solo apellido en razón de su nacionalidad neozelandesa, ingeniero petrolero, con pasaporte de su país A682322 y vecino de Puerto Jiménez.
3Que el área antes descrita constituye un núcleo muy importante para la conservación de la vida silvestre dentro de la categoría de manejo de Refugio de Vida Silvestre, localizado claramente en la zona donde se ubica el inmueble, por las características propias del medio ambiente. Que por continuar desapareciendo de nuestro medio y por ende de nuestro planeta los bosques y las especies de vida silvestre esta categoría de manejo permite conservarlas y manejarlas, dentro de un desarrollo sostenible sirviendo a la vez como regulador ambiental, mediante la implementación de un plan de manejo.
4Que el propietario de dicho inmueble accede voluntariamente a incorporarse a este régimen de protección de Vida Silvestre, por un mínimo de diez años, comprometiéndose a no desarrollar ninguna actividad que comprometa la fragilidad de los diferentes ecosistemas existentes en la zona, sin contar con la correspondiente autorización del área de conservación Osa, del sistema Nacional de Áreas de Conservación del Ministerio del Ambiente y Energía. Asimismo dará toda la colaboración necesaria para que los investigadores, inspectores de recursos naturales y otros funcionarios del MINAE, visiten dichas áreas en cumplimiento de sus funciones.
5°—El Área propuesta para Refugio está cubierta por bosque secundario en recuperación. Es un bosque rico en especies representativas del bosque tropical húmedo. Además limita en la mayor parte con la laguna Pejeperrito, humedal de gran importancia ecológica en la zona.
6°—Entre las especies de fauna de la zona se pueden encontrar algunos insectos importantes como son las mariposas (Heliconius sp), mariposa buho (Caligo sp), hormigas azteca (Azteca sp), termitas (Nasutitermes sp), araña dorada (Nephila clavipes). La representación herpetológica se puede resumir en ranitas de vidrio (Centrolenella valeria y C. colymbaphylum) y el sapo venenoso (Dendrobatos granuliferus), endémica de Costa Rica). Las aves más representativas son la lapa roja (Ara macao), el zopilote rey (Sarcoramphus papa), el gavilán blanco (Leucopternis albicollis), paloma morada (Columba nigrirostris), tucán pico bicolor (Ramphastus swainsonii), cacique piccplata (Ambiycercus holosericeuis), sargento (Ramphocelus passerinii), gallina de monte (Tinamus major), martín peña (Tigrisoma mexicanum), gallito de agua (Jacana spinosa). También se aprecian el pechoamarillo o cristofue (Pitangus sulphuratus), y el gavilán cangrejero (B. Anthracinus). Entre los mamíferos se conoce la existencia de armadillos (Dasypus novemcinctus), los tepezcuintles (Agouti paca).
7Que dicha área constituye un núcleo muy importante para el manejo de los recursos naturales especialmente para la protección y conservación de especies de vida típicas de este tipo de ecosistema, formando un corredor biológico entre el Parque Nacional Corcovado con otras Áreas Protegidas.
8Que debido al estado actual de los Recursos Naturales de la Región y a la apertura nacional hacia la protección de las áreas silvestres y a la biodiversidad de dicha región y debido a que es una zona de frecuentes y muy fuertes aguaceros, así como también el alto grado de erosión de suelos y aptos principales para la protección forestal, resulta ser un área muy frágil lo que hace necesaria la preservación de la misma.
9Que el manejo racional integrado de los Recursos Naturales, contribuye a satisfacer las necesidades Regionales para la investigación, recreación, educación ambiental, así como el aprovechamiento de los recursos Naturales Renovables racionalmente.
10Que la administración de Vida Silvestre y la recomendación de medidas que aseguren la perpetuidad de las especies es función de la Dirección General de Vida Silvestre del Ministerio del Ambiente y Energía.
11Que en los estudios preliminares efectuados en la zona se ha recomendado la creación de un área silvestre protegida, para la protección de la biodiversidad, para brindar oportunidades para la investigación científica y la recreación.
Considerando:
Por tanto,
Decretan:
1
El área que comprende la propiedad de La Choza de la Escopeta, Sociedad Anónima, inscrita en el Registro Nacional, matrícula número 082441.000. Plano catastrado P-88836-92 con un área de 7 ha 2 915,36. Representada por el señor Greg Robertson, de un solo apellido en razón de su nacionalidad neozelandesa, ingeniero petrolero, con pasaporte de su país A682322 y vecino de Puerto Jiménez.
2
3
4
Dado en la Presidencia de la República.—San José, a los veinticinco días del mes de enero del dos mil.