Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Decreto 30883 · 04/11/2002

Declaration of Boracayán Private Wildlife RefugeDeclaratoria del Refugio de Vida Silvestre Privado Boracayán

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

RepealedNorma derogada

SummaryResumen

This executive decree establishes the Boracayán Private Wildlife Refuge, encompassing 14 properties owned by Boracayán del Sur, S.A., totaling 306 hectares 8,514 m² in the Pérez Zeledón and Osa regions. Based on the Wildlife Conservation Law No. 7317, it responds to a voluntary request by the landowner. The refuge aims to conserve primary and secondary natural forests, protect endangered flora and fauna, and promote scientific research and environmental education. Administration is the owner's responsibility under the supervision of the La Amistad Pacífico and Osa Conservation Areas. Activities that could harm wildlife require prior authorization from MINAE. The initial term is ten years, automatically renewable unless the owner or the administration expresses otherwise, with a six-month notice required for disaffectation. The decree also recognizes the legal incentives available to private refuge owners.Este decreto ejecutivo crea el Refugio de Vida Silvestre Categoría Privado BORACAYÁN, abarcando 14 inmuebles propiedad de la sociedad Boracayán del Sur, S. A., con una extensión total de 306 hectáreas 8,514 m² en Pérez Zeledón y Osa. La declaratoria se fundamenta en la Ley de Conservación de la Vida Silvestre N° 7317 y deriva de una solicitud voluntaria del propietario. El refugio tiene como objetivos conservar bosque natural primario y secundario, proteger especies de flora y fauna amenazadas y fomentar la investigación científica y la educación ambiental. La administración recae en el propietario, supervisada por las Áreas de Conservación La Amistad Pacífico y Osa. Se establecen restricciones a actividades que puedan afectar la vida silvestre sin autorización del MINAE, y se prevé un plazo inicial de diez años prorrogables, con la posibilidad de desafectación previa comunicación con seis meses de anticipación. La norma también reconoce los incentivos legales previstos para los propietarios bajo este régimen.

Key excerptExtracto clave

Article 1—Declare the Boracayán Private Wildlife Refuge, which consists of all properties registered in the Public Registry of Real Estate as described below, divided into three Blocks... Article 2—The owners of said properties commit to not carrying out any activity that may jeopardize the existence of flora and fauna without the respective permit from MINAE. Likewise, they will provide all necessary collaboration to officials of this Ministry for the control and verification of environmental policies through the La Amistad Pacífico and Osa Conservation Areas of the National System of Conservation Areas, as well as to researchers, students, and others who occasionally visit said area... Article 3—Said properties will be subject to the Private Wildlife Refuge category for a period of ten years, renewable for equal periods, for which the owners must request it three months prior to the end of said period. In case they do not wish to maintain said management category, the owners must express their desire to disaffect the properties by submitting a written statement to the La Amistad Conservation Area six months in advance.Artículo 1º—Declarar el Refugio de Vida Silvestre Categoría Privado BORACAYÁN, el cual está formado por la totalidad de los inmuebles inscritos en el Registro Público de la propiedad inmueble que se describen a continuación y los cuales se dividen en tres Bloques... Artículo 2º—Los propietarios de dichos inmuebles se comprometen a no desarrollar ninguna actividad que comprometa la existencia de la flora y fauna sin el respectivo permiso del MINAE. Asimismo, brindarán toda la colaboración necesaria a los funcionarios de este Ministerio, para las labores de control y verificación de las políticas ambientales mediante el Área de Conservación La Amistad Pacífico y Área de Conservación Osa del Sistema Nacional de Áreas de Conservación, así como a los investigadores, estudiantes y otros que esporádicamente visiten dicha área... Artículo 3º—Dichos inmuebles estarán sometidos a la categoría de Refugio de Vida Silvestre Privado, por un período de diez años prorrogables por períodos iguales, para lo cual los propietarios deberán solicitarlo con tres meses de antelación a la finalización de dicho período. En caso de no querer mantener dicha categoría de manejo, los propietarios deberán de manifestar su deseo de desafectar las fincas mediante escrito presentado ante el Área de Conservación La Amistad, con seis meses de anticipación.

Pull quotesCitas destacadas

  • "Los propietarios de dichos inmuebles se comprometen a no desarrollar ninguna actividad que comprometa la existencia de la flora y fauna sin el respectivo permiso del MINAE."

    "The owners of said properties commit to not carrying out any activity that may jeopardize the existence of flora and fauna without the respective permit from MINAE."

    Artículo 2

  • "Los propietarios de dichos inmuebles se comprometen a no desarrollar ninguna actividad que comprometa la existencia de la flora y fauna sin el respectivo permiso del MINAE."

    Artículo 2

  • "Los inmuebles sometidos al Refugio, fueron dedicados a actividades agrícolas en un pasado reciente, y por voluntad de su propietario, serán dedicados exclusivamente a la conservación en adelante..."

    "The properties submitted to the Refuge were formerly dedicated to agricultural activities, and by the owner's will, they will be exclusively dedicated to conservation from now on..."

    Considerando 4

  • "Los inmuebles sometidos al Refugio, fueron dedicados a actividades agrícolas en un pasado reciente, y por voluntad de su propietario, serán dedicados exclusivamente a la conservación en adelante..."

    Considerando 4

  • "Dichos inmuebles estarán sometidos a la categoría de Refugio de Vida Silvestre Privado, por un período de diez años prorrogables por períodos iguales..."

    "Said properties will be subject to the Private Wildlife Refuge category for a period of ten years, renewable for equal periods..."

    Artículo 3

  • "Dichos inmuebles estarán sometidos a la categoría de Refugio de Vida Silvestre Privado, por un período de diez años prorrogables por períodos iguales..."

    Artículo 3

Full documentDocumento completo

Articles

in the entirety of the text - Complete Text of Regulation 30883 Declares the Boracayan Private Category Wildlife Refuge Complete Text record: 10ADAF No. 30883-MINAE No. 30883-MINAE (This executive decree was repealed by article 1 of executive decree No. 39479 of November 10, 2015) THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC AND THE MINISTER OF ENVIRONMENT AND ENERGY In exercise of the powers conferred by article 140, subsections 3) and 18) of the Political Constitution and based on the provisions of articles 82 and 87 of the Wildlife Conservation Law No. 7317 of December 7, 1992, and articles 6, 11 and 27 of the General Public Administration Law.

  1. 1That it is in the Government's interest to strengthen the administrative structures in the field of natural resources, in order to have defined policies that guarantee the rational use of said resources.
  2. 2That the corporation named Boracayán del Sur, S. A., legal identification number three-zero-one-two hundred thirty-two thousand one hundred twenty-three, represented by Mr. Carlos Villalobos Soto, of legal age, single, Attorney, bearer of identity card number one- nine hundred thirteen-one hundred four, resident of Curridabat, Barrio Pinares, who is President with powers of unlimited general agent without limit of amount of the cited corporation, whose legal capacity is current and registered in the Mercantile Section of the Public Registry at volume one thousand four hundred thirty-five, folio one hundred five, entry two hundred sixty-one, requested from the La Amistad Pacífico Conservation Area, Pérez Zeledón Subregional Office the voluntary submission to the Private Wildlife Refuge Regime, of fourteen real estate properties owned by it and registered in the Real Property Registry under the real folios described below: From the San José registry section, real folio numbers: 1. 1-327931-000, which is land of scrubland and forests, located in district 09 which is Barú, of canton 19 which is Pérez Zeledón, with a measurement of 5 8010.90 dm², cadastral map number SJ-0583983-1985. 2. 1-357778-000, which is land for crops, located in district 09 which is Barú, of canton 19 which is Pérez Zeledón, with a measurement of 24 6236.02 dm², cadastral map number SJ-0639868-1986. 3. 1-358312-000, which is land for cultivation, located in district 09 which is Barú, of canton 19 which is Pérez Zeledón, with a measurement of 18 3610.10 dm², cadastral map number SJ-0651314-1986. 4. 1-359580-000, which is land for crops, located in district 09 which is Barú, of canton 19 which is Pérez Zeledón, with a measurement of 4 1966.58 dm², cadastral map number SJ-0787776-1988. 5. 1-473316-000, which is land for construction, located in district 09 which is Barú, of canton 19 which is Pérez Zeledón, with a measurement of 338.07 dm², cadastral map number SJ-0426338-1997. 6. 1-473318-000, which is land of coffee and timber trees, located in district 09 which is Barú, of canton 19 which is Pérez Zeledón, with a measurement of 2 0566.98 dm², cadastral map number SJ-0461226-1997. 7. 1-487811-000, which is land of thickets and coffee, located in district 09 which is Barú, of canton 19 which is Pérez Zeledón, with a measurement of 11 8290.27 dm², cadastral map number SJ-0540422-1999. 8. 1-239933-000, which is land of pastures and mountain, located in district 01 which is San Isidro de El General, of canton 19 which is Pérez Zeledón, with a measurement of 48 6144 m², cadastral map number SJ-605807-2000. 9. 1-264328-000, which is land for agriculture, located in district 01 which is San Isidro de El General, of canton 19 which is Pérez Zeledón, with a measurement of 7 8935.90 dm², cadastral map number SJ-0612139-2000. 10. 1-283321-000, which is land for construction lot 59-54, located in district 01 which is San Isidro de El General, of canton 19 which is Pérez Zeledón, with a measurement of 22 8174 m², cadastral map number SJ-0610846-2000. 11. 1-227779-000, which is land for agriculture, located in district 01 which is San Isidro de El General, of canton 19 which is Pérez Zeledón, with a measurement of 9 5488.50 dm², cadastral map number SJ-0649543-2000. 12. 1-242281-000, which is land for agriculture, located in district 01 which is San Isidro de El General, of canton 19 which is Pérez Zeledón, with a measurement of 39 9245.85 dm², cadastral map number SJ-0714968-2001. And, 13. 1-117665-000; which is land of pastures, stubble and mountain, located in district 09 which is Barú, of canton 19 which is Pérez Zeledón, of the province of San José, also in district 04 which is Bahía Ballena, of canton 05 which is Osa of the Province of Puntarenas, with a measurement of 68 4181 m², cadastral map number SJ-0633592-2000. 14. And, from the Puntarenas registry section, real folio number 6-021438-000, which is land of pastures, located in district 04 which is Bahía Ballena, of canton 05 which is Osa, with a measurement of 42 7326.19 dm², cadastral map number P-0637517-2000. For a total measurement of the fourteen real estate properties of three hundred six hectares eight thousand five hundred fourteen square meters and thirty-six square decimeters (306 has 8 514 m² 36 dm²). The representative of the Corporation Boracayán del Sur, S. A., expressly accepted, to voluntarily submit to the Private Wildlife Refuge regime, the said real estate properties for a period of ten years, as established in article 102 subsection f), of the Regulation to the Wildlife Conservation Law, automatically renewable except for prior notice from the owner or the administration expressing otherwise.
  3. 3That the area described above constitutes a very important nucleus for the conservation of wildlife within the management category of private wildlife refuge. That because forests and wildlife species continue to disappear from our environment and therefore from our planet, this management category allows their conservation and management within a framework of sustainable development, serving at the same time as an environmental regulator, through the implementation of a Management Plan.
  4. 4That in the technical document presented by the interested parties, it is demonstrated that it is a protected wild area for the protection of biodiversity and that it serves to provide opportunities for scientific research, recreation and education; the primary objectives of this refuge being to conserve and protect the primary and secondary natural forest, as well as the perpetuation and protection of species with threatened and reduced populations of flora and fauna, by virtue of the fact that in the area subject to the application there exists a large number of faunal resources (insects, mammals, amphibians, birds and reptiles) as well as floral resources that merit being conserved rationally and sustainably, to guarantee their permanence within the ecosystems in which they currently exist. The real estate properties submitted to the Refuge were dedicated to agricultural activities in the recent past, and by the will of their owner, will be dedicated exclusively to conservation henceforth, and therefore represent an important area for the recovery of natural habitats and for the regeneration of degraded zones that will serve the development of the flora and fauna present in the zone.
  5. 5That in accordance with article 87 of the Wildlife Conservation Law, the main environmental effect generated by the declaration of a real estate property under this legal regime is that, for the purposes of the conservation of natural resources, the general administration of the refuge corresponds to the owners of the real estate properties, which will be supervised by the La Amistad Pacífico Conservation Area, Pérez Zeledón Subregional Office and by the Osa Conservation Area, Diquis Subregional Office, as part of the real estate properties are located in both Conservation Areas. Consequently, the subregional offices will be those that approve all those activities that may be desired to be carried out henceforth within the area declared and submitted to the Private category Wildlife Refuge.
  6. 6That by means of resolution number ACLA-P-D- 401 at three o'clock in the afternoon of October seven of the year two thousand two, the Directorate of the La Amistad Pacífico Conservation Area accepted the application for voluntary submission made by the President of the corporation Boracayán del Sur, S. A., to voluntarily submit to the Private Category Wildlife Refuge. Therefore,

THEY DECREE:

Considering:

1

Block No. 1:

Property No. Map No. Measurement 1-327931-000 SJ-0583983-1985 5 8010.90 dm² 1-357778-000 SJ-0639868-1986 24 6236.02 dm² 1-358312-000 SJ-0651314-1986 18 3610.10 dm² 1-359580-000 SJ-0787776-1988 4 1966.58 dm² 1-473316-000 SJ-0426338-1997 338.07 dm² 1-473318-000 SJ-0461226-1997 2 0566.98 dm² 1-487811-000 SJ-0540422-1999 11 8290.27 dm² Block No. 2:

Property No. Map No. Measurement 1-239933-000 SJ-605807-2000 48 6144 m² 1-264328-000 SJ-0612139-2000 7 8935.90 dm² 1-283321-000 SJ-0610846-2000 22 8174 m² Block No. 3:

Property No. Map No. Measurement 1-227779-000 SJ-0649543-2000 9 5488.50 dm² 1-242281-000 SJ-0714968-2001 39 9245.85 dm² 6-021438-000 P-0637517-2000 42 7326.19 dm² 1-117665-000 SJ-0633592-2000 68 4181 m² All property of the corporation Boracayán del Sur, S. A., and for a total of three hundred six hectares eight thousand five hundred fourteen square meters and thirty-six square decimeters (306 has 8 514 m² 36 dm²)

2

Likewise, they will provide all necessary collaboration to the officials of this Ministry, for the tasks of control and verification of environmental policies through the La Amistad Pacífico Conservation Area and Osa Conservation Area of the National System of Conservation Areas, as well as to researchers, students and others who sporadically visit said area in the functions proper to their respective positions, study and research. Likewise they commit to complying with the provisions that to that effect stipulate the General Wildlife Law, the Forestry Law, their respective Regulations, as well as the other provisions in force regarding environmental legislation.

3

In the event of not wanting to maintain said management category, the owners must express their desire to disaffect the farms by means of a writing presented before the La Amistad Conservation Area, six months in advance.

4

In the same way, all activities that the owner develops within this National Wildlife Refuge must comply with the legal, regulatory and technical norms and provisions that are established by the La Amistad Pacífico Conservation Area and Osa Conservation Area and the corresponding Management Plan.

5

A., for which the owner must send to the La Amistad Pacífico Conservation Area, and to the Osa Conservation Area, at least one annual report on the different aspects related to development and infrastructure within the real estate properties, achievements obtained, activities of the next period and the state of natural resources on the real estate property. Said report must be approved by The State, provided that the activities conform to the proposed Management Plan and to current legislation.

6
7

Artículos

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 30883 Declara el Refugio de Vida Silvestre Categoría Privado BORACAYAN Texto Completo acta: 10ADAF Nº 30883-MINAE Nº 30883-MINAE (Este decreto ejecutivo fue derogado por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 39479 del 10 de noviembre del 2015) EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA Y EL MINISTRO DEL AMBIENTE Y ENERGÍA En el ejercicio de las facultades conferidas por el artículo 140, incisos 3), y 18) de la Constitución Política y con fundamento en lo dispuesto en los artículos 82 y 87 de la Ley de Conservación de la Vida Silvestre Nº 7317 de 7 de diciembre de 1992, y los artículos 6, 11 y 27 de la Ley General de la Administración Pública.

  1. 1Que es interés del Gobierno fortalecer las estructuras administrativas en el campo de los recursos naturales, a fin de contar con políticas definidas que garanticen el uso racional de dichos recursos.
  2. 2Que la sociedad denominada Boracayán del Sur, S. A., cédula jurídica número tres-ciento uno-doscientos treinta y dos mil ciento veintitrés, representada por el señor Carlos Villalobos Soto, mayor de edad, soltero, Abogado, portador de la cédula de identidad número uno- novecientos trece-ciento cuatro, vecino de Curridabat, Barrio Pinares, quien es Presidente con facultades de apoderado generalísimo sin límite de suma de la citada sociedad, cuya personería está vigente e inscrita en la Sección Mercantil del Registro Público al tomo mil cuatrocientos treinta y cinco, folio ciento cinco, asiento doscientos sesenta y uno, solicitó al Área de Conservación La Amistad Pacífico, Oficina Subregional de Pérez Zeledón el sometimiento voluntario al Régimen de Refugios Privados de Vida Silvestre, catorce inmuebles de su propiedad inscritos en el Registro de la Propiedad Inmueble a los folios reales que se describen a continuación: Del partido de San José, folios reales número: 1. 1-327931-000, que es terreno de charrales y bosques, sito en el distrito 09 que es Barú, del cantón 19 que es Pérez Zeledón, con una medida de 5 8010,90dm, plano catastrado número SJ-0583983-1985. 2. 1-357778-000, que es terreno para cultivos, sito en el distrito 09 que es Barú, del cantón 19 que es Pérez Zeledón, con una medida de 24 6236,02dm, plano catastrado número SJ-0639868-1986. 3. 1-358312-000, que es terreno para cultivar, sito en el distrito 09 que es Barú, del cantón 19 que es Pérez Zeledón, con una medida de 18 3610,10dm, plano catastrado número SJ-0651314-1986. 4. 1-359580-000, que es terreno para cultivos, sito en el distrito 09 que es Barú, del cantón 19 que es Pérez Zeledón, con una medida de 4 1966,58dm, plano catastrado número SJ-0787776-1988. 5. 1-473316-000, que es terreno para construir, sito en el distrito 09 que es Barú, del cantón 19 que es Pérez Zeledón, con una medida de 338,07dm, plano catastrado número SJ-0426338-1997. 6. 1-473318-000, que es terreno de café y árboles maderables, sito en el distrito 09 que es Barú, del cantón 19 que es Pérez Zeledón, con una medida de 2 0566,98 dm, plano catastrado número SJ-0461226-1997. 7. 1-487811-000, que es terreno de tacotales y café, sito en el distrito 09 que es Barú, del cantó 19 que es Pérez Zeledón, con una medida de 11 8290,27dm, plano catastrado número SJ-0540422-1999. 8. 1-239933-000, que es terreno de pastos y montaña, sito en el distrito 01 que es San Isidro de El General, del cantón 19 que es Pérez Zeledón, con una medida de 48 6144m, plano catastrado número SJ-605807-2000. 9. 1-264328-000, que es terreno de agricultura, sito en el distrito 01 que es San Isidro de El General, del cantón 19 que es Pérez Zeledón, con una medida de 7 8935,90dm, plano catastrado número SJ-0612139-2000. 10. 1-283321-000, que es terreno para construir lote 59-54, sito en el distrito 01 que es San Isidro de El General, del cantón 19 que es Pérez Zeledón, con una medida de 22 8174m, plano catastrado número SJ-0610846-2000. 11. 1-227779-000, que es terreno para la agricultura, sito en el distrito 01 que es San Isidro de El General, del cantón 19 que es Pérez Zeledón, con una medida de 9 5488,50dm, plano catastrado número SJ-0649543-2000. 12. 1-242281-000, que es terreno para la agricultura, sito en el distrito 01 que es San Isidro de El General, del cantón 19 que es Pérez Zeledón, con una medida de 39 9245,85dm, plano catastrado número SJ-0714968-2001. Y, 13. 1-117665-000; que es terreno de pastos, rastrojos y montaña, sito en el distrito 09 que es Barú, del cantón 19 que es Pérez Zeledón, de la provincia de San José, también en el distrito 04 que es Bahía Ballena, del cantón 05 que es Osa de la Provincia de Puntarenas, con una medida de 68 4181m, plano catastrado número SJ-0633592-2000. 14. Y, del partido de Puntarenas, folio real número 6-021438-000, que es terreno de pastos, sito en el distrito 04 que es Bahía Ballena, del cantón 05 que es Osa, con una medida de 42 7326,19dm, plano catastrado número P-0637517-2000. Para una medida total de los catorce inmuebles de trescientas seis hectáreas ocho mil quinientos catorce metros cuadrados con treinta y seis decímetros cuadrados (306 has 8 514 m2 36 dm2). El representante de la Sociedad Boracayán del Sur, S. A., aceptó expresamente, someter voluntariamente al régimen de Refugio de Vida Silvestre Privado, los inmuebles dichos por un periodo de diez años, según lo establece el artículo 102 inciso f), del Reglamento a la Ley de Conservación de Vida Silvestre, prorrogables en forma automática salvo su previa manifestación o de la administración que exprese lo contrario.
  3. 3Que el área antes descrita constituye un núcleo muy importante para la conservación de la vida silvestre dentro de la categoría de manejo de refugio privado silvestre. Que por continuar desapareciendo de nuestro medio y por ende de nuestro planeta los bosques y las especies de vida silvestre, ésta categoría de manejo permite conservarlas y manejarlas dentro de un desarrollo sostenible sirviendo a la vez como regulador ambiental, mediante la implementación de un Plan de manejo.
  4. 4Que en el documento técnico presentado por los interesados, se demuestra que es un área silvestre protegida para la protección de la biodiversidad y que sirve para brindar oportunidades a la investigación científica, la recreación y la educación; siendo objetivos primordiales de este refugio, conservar y proteger el bosque natural primario y secundario, así como la perpetuación y protección de especies con poblaciones amenazadas y reducidas de flora y fauna, en virtud que en el área objeto de la solicitud existe un gran número de recursos faunísticos (insectos, mamíferos, anfibios, aves y reptiles) así como recursos florísticos que merecen ser conservados racional y sosteniblemente, para garantizar su permanencia dentro de los ecosistemas en que actualmente se encuentran. Los inmuebles sometidos al Refugio, fueron dedicados a actividades agrícolas en un pasado reciente, y por voluntad de su propietario, serán dedicados exclusivamente a la conservación en adelante, por lo que representa una importante área de recuperación de los hábitat naturales y para la regeneración de zonas degradadas que servirán para el desarrollo de la flora y fauna presente en la zona.
  5. 5Que de conformidad con el artículo 87 de la Ley de Conservación de la Vida Silvestre, el principal efecto ambiental que genera la declaratoria de un inmueble bajo este régimen jurídico lo es, que para los efectos de la conservación de los recursos naturales la administración general del refugio corresponde a los propietarios de los inmuebles, la cual será supervisada por el Área de Conservación La Amistad Pacífico, Oficina Subregional de Pérez Zeledón y por el Área de Conservación Osa, Oficina Subregional Diquis, por encontrarse parte de los inmuebles en ambas Áreas de Conservación. En consecuencia, las oficinas sobregionales serán quienes aprobarán todas aquellas actividades que deseen realizar en lo sucesivo dentro del área declarada y sometida al Refugio de Vida Silvestre categoría privado.
  6. 6Que por medio de la resolución número ACLA-P-D- 401 de las quince horas del siete de octubre del año dos mil dos, la Dirección del Área de Conservación La Amistad Pacífico, aceptó la solicitud de sometimiento voluntario que realizó el Presidente de la sociedad Boracayán del Sur, S. A., para someterse voluntariamente al Refugio de Vida Silvestre Categoría Privado. Por tanto,

Considerando:

DECRETAN:

1

Bloque Nº 1:

Propiedad Nº Plano Nº Medida 1-327931-000 SJ-0583983-1985 5 8010,90dm 1-357778-000 SJ-0639868-1986 24 6236,02dm 1-358312-000 SJ-0651314-1986 18 3610,10dm 1-359580-000 SJ-0787776-1988 4 1966,58dm 1-473316-000 SJ-0426338-1997 338,07dm 1-473318-000 SJ-0461226-1997 2 0566,98 dm 1-487811-000 SJ-0540422-1999 11 8290,27dm Bloque Nº 2:

Propiedad Nº Plano Nº Medida 1-239933-000 SJ-605807-2000 48 6144m 1-264328-000 SJ-0612139-2000 7 8935,90dm 1-283321-000 SJ-0610846-2000 22 8174m Bloque Nº 3:

Propiedad Nº Plano Nº Medida 1-227779-000 SJ-0649543-2000 9 5488.50dm 1-242281-000 SJ-0714968-2001 39 9245.85dm 6-021438-000 P-0637517-2000 42 7326.19dm 1-117665-000 SJ-0633592-2000 68 4181m Toda propiedad de la sociedad Boracayán del Sur, S. A., y para un total de trescientas seis hectáreas ocho mil quinientos catorce metros cuadrados con treinta y seis decímetros cuadrados (306 has 8 514 m2 36 dm2)

2

Asimismo, brindarán toda la colaboración necesaria a los funcionarios de este Ministerio, para las labores de control y verificación de las políticas ambientales mediante el Área de Conservación La Amistad Pacífico y Área de Conservación Osa del Sistema Nacional de Áreas de Conservación, así como a los investigadores, estudiantes y otros que esporádicamente visiten dicha área en las funciones propias de sus respectivos cargos, estudio e investigaciones. Asimismo se comprometen a cumplir con las disposiciones que al efecto señalan la Ley General de Vida Silvestre, la ley Forestal, sus respectivos Reglamentos, así como las demás disposiciones vigentes en materia de legislación ambiental.

3

En caso de no querer mantener dicha categoría de manejo, los propietarios deberán de manifestar su deseo de desafectar las fincas mediante escrito presentado ante el Área de Conservación La Amistad, con seis meses de anticipación.

4

De igual forma todas las actividades que desarrolle la propietaria dentro de este Refugio Nacional de Vida Silvestre, deberán cumplir con las normas y disposiciones legales, reglamentarias y técnicas que establezca el Área de Conservación La Amistad Pacífico y Área de Conservación Osa y el correspondiente Plan de Manejo.

5

A., para lo cual la propietaria deberá enviar al Área de Conservación La Amistad Pacífico, y al Área de Conservación Osa, al menos un informe anual sobre los diferentes aspectos relacionados con el desarrollo e infraestructura dentro de los inmuebles, logros obtenidos, actividades del próximo periodo y el estado de los recursos naturales en el inmueble. Dicho informe deberá ser aprobado por El Estado, siempre y cuando las actividades se ajusten al Plan de Manejo propuesto y a la legislación vigente.

6
7

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Wildlife Conservation Law 7317Ley de Conservación de Vida Silvestre 7317

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley de Conservación de la Vida Silvestre N° 7317 Art. 82
    • Ley de Conservación de la Vida Silvestre N° 7317 Art. 87
    • Reglamento a la Ley de Conservación de la Vida Silvestre Art. 102 inciso f

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏