7317, the fees established in articles 34, 38, 53 and 64 of that Law, so that they read as follows:
On the exercise of hunting
← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Decreto 30343 · 02/04/2002
OutcomeResultado
SummaryResumen
This decree updates the fee amounts established in Articles 34, 38, 53, and 64 of the Wildlife Conservation Law No. 7317. It sets specific fees for major and minor hunting licenses (nationwide or regional), scientific or cultural collecting permits (for nationals, resident foreigners, and non-resident foreigners), extraction and collection of wild flora for scientific or commercial purposes, and continental and insular sport fishing licenses. It also exempts subsistence hunting licenses from any fee, subject to a prior socioeconomic study. The decree expressly repeals Executive Decree No. 27188-MINAE of 1998 and takes effect upon publication. It was later repealed by Article 3 of Executive Decree No. 32715 of 2005.Este decreto actualiza las tarifas de los cánones establecidos en los artículos 34, 38, 53 y 64 de la Ley de Conservación de la Vida Silvestre N° 7317. Fija los montos específicos para licencias de caza mayor y menor (nacional o regional), licencias de recolecta científica o cultural (para nacionales, extranjeros residentes y no residentes), licencias de extracción y recolecta de flora silvestre con fines científicos o comerciales, y licencias de pesca deportiva continental e insular. También exime del pago a las licencias de caza de subsistencia, previo estudio socioeconómico. El decreto deroga expresamente el Decreto Ejecutivo N° 27188-MINAE de 1998 y establece su vigencia a partir de su publicación. Fue posteriormente derogado por el artículo 3 del Decreto Ejecutivo N° 32715 de 2005.
Key excerptExtracto clave
Article 1—To update, in accordance with Article 127 of the Wildlife Conservation Law No. 7317, the fees established in Articles 34, 38, 53, and 64 of that Law, to read as follows: CHAPTER V On Hunting Article 31.—Hunting licenses for nationals and resident foreigners shall be valid for one year. The validity of the license for non-resident foreigners shall be established in the Regulations. In both cases, the license may be renewed for equal periods, upon payment of the corresponding fee. The fee for major and minor hunting licenses covering the entire national territory shall be thirty thousand three hundred colones (¢30,300). The fees for specific major and minor hunting licenses covering a single hunting region shall be six thousand colones (¢6,000) and three thousand colones (¢3,000), respectively. CHAPTER VI On Scientific or Cultural Collecting and Research on Wild Fauna or Flora Article 38.—The scientific or cultural collecting license shall be issued or denied by the National System of Conservation Areas of the Ministry of Natural Resources, Energy, and Mines upon written request. The fee for the scientific or cultural collecting license shall be one thousand colones (¢1,000) for nationals and resident foreigners. For non-resident foreigners, the fee shall be the equivalent in colones of thirty dollars ($30), currency of the United States of America. CHAPTER VII On the Extraction and Collection of Wild Flora Article 53.—The extraction and collection licenses for flora that are subject to a fee are: a) License for scientific purposes: one thousand colones (¢1,000). b) License for commercial purposes: seven thousand six hundred colones (¢7,600). CHAPTER VIII On the Right to Continental and Insular Fishing Article 64.—The fee to be paid for the continental or insular sport fishing license is as follows: Nationals and residents: one thousand five hundred colones (¢1,500). Foreigners without a residence card: the equivalent of thirty United States dollars (US $30).Artículo 1º—Actualizar de conformidad con el artículo 127 de la Ley de Vida Silvestre Nº 7317, los cánones establecidos en los artículos 34, 38, 53 y 64 de esa Ley, para que se lean así: CAPÍTULO V Del ejercicio de la caza Artículo 31.—Las licencias de caza para nacionales y extranjeros residentes tendrán validez por un año. La validez de la licencia para extranjeros no residentes se establecerá en el Reglamento. En ambos casos, la licencia podrá renovarse por períodos iguales, previo pago del canon correspondiente. El canon para las licencias de caza mayor y menor que cubre todo el territorio nacional será de treinta mil trescientos colones (¢30.300). Los cánones para las licencias de caza mayor y menor que sean específicos y que cubran una única región de caza, serán de seis mil colones (¢6.000) y de tres mil colones (¢3.000), respectivamente. CAPÍTULO VI Del ejercicio de la recolecta científica o cultural y de las investigaciones en la fauna o en la flora silvestres Artículo 38.—La licencia de recolecta científica o cultural será expedida o denegada por el Sistema Nacional de Áreas de Conservación del Ministerio de Recursos Naturales, Energía y Minas previa solicitud por escrito. El canon para la licencia de recolecta científica o cultural será de mil colones (¢1.000) para nacionales y extranjeros residentes. En el caso de extranjeros no residentes, el canon será el equivalente en colones a treinta dólares ($30), moneda de los Estados Unidos de América. CAPÍTULO VII Del ejercicio de la extracción y recolecta de la flora silvestre Artículo 53.—Las licencias de extracción y recolecta de la flora que pagarán canon son: a) Licencia con fines científicos: mil colones (¢1.000). b) Licencia con fines comerciales: siete mil seiscientos colones (¢7.600). CAPÍTULO VIII Del ejercicio del derecho de pesca continental e insular Artículo 64.—El canon que debe pagarse por la licencia de pesca deportiva, continental o insular es el siguiente: Nacionales y residentes: mil quinientos colones (¢1.500). Extranjeros sin cédula de residencia: el equivalente a treinta dólares estadounidenses (US $30).
Pull quotesCitas destacadas
"El canon para las licencias de caza mayor y menor que cubre todo el territorio nacional será de treinta mil trescientos colones (¢30.300)."
"The fee for major and minor hunting licenses covering the entire national territory shall be thirty thousand three hundred colones (¢30,300)."
Considerando / Artículo 1, Capítulo V, Artículo 31
"El canon para las licencias de caza mayor y menor que cubre todo el territorio nacional será de treinta mil trescientos colones (¢30.300)."
Considerando / Artículo 1, Capítulo V, Artículo 31
"La licencia de caza de subsistencia queda exenta del pago de cualquier tipo de canon, previo estudio socio económico del interesado."
"The subsistence hunting license is exempt from the payment of any type of fee, subject to a prior socioeconomic study of the interested party."
Considerando / Artículo 1, Capítulo V, Artículo 31
"La licencia de caza de subsistencia queda exenta del pago de cualquier tipo de canon, previo estudio socio económico del interesado."
Considerando / Artículo 1, Capítulo V, Artículo 31
"El canon para la licencia de recolecta científica o cultural será de mil colones (¢1.000) para nacionales y extranjeros residentes. En el caso de extranjeros no residentes, el canon será el equivalente en colones a treinta dólares ($30)."
"The fee for the scientific or cultural collecting license shall be one thousand colones (¢1,000) for nationals and resident foreigners. For non-resident foreigners, the fee shall be the equivalent in colones of thirty dollars ($30)."
Considerando / Artículo 1, Capítulo VI, Artículo 38
"El canon para la licencia de recolecta científica o cultural será de mil colones (¢1.000) para nacionales y extranjeros residentes. En el caso de extranjeros no residentes, el canon será el equivalente en colones a treinta dólares ($30)."
Considerando / Artículo 1, Capítulo VI, Artículo 38
Full documentDocumento completo
throughout the entire text - Complete Text of Regulation 30343 Update of the fees established in articles 34, 38, 53 and 64 of the Wildlife Law Complete Text record: 94BF6 No. 30343-MINAE No. 30343-MINAE THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC AND THE MINISTER OF ENVIRONMENT AND ENERGY (This Decree was repealed by article 3 of Executive Decree No. 32715 of March 7, 2005) Based on the powers conferred upon them by subsections 3) and 18) of article 140 of the Political Constitution and based on article 127 of Law No. 7317, and
1.—That it is the power of the Executive Branch to sanction regulatory laws, execute them, and ensure their exact compliance.
2.—That it is the competence of the Ministry of Environment and Energy to promote, develop, and update financial instruments to achieve the sustainability of natural resources.
3.—That for such purposes, the fee rates must be updated for the granting of big game and small game hunting licenses (licencias de caza mayor y menor), throughout the country and by region; scientific and cultural collection licenses (licencias de recolecta científica y cultural) for nationals and resident foreigners; extraction and collection licenses for wild flora (licencias de extracción y recolecta de flora silvestre) for scientific and commercial purposes; and continental and insular sport fishing licenses (licencias de pesca deportiva continental e insular) for nationals or resident foreigners. Therefore, They Decree:
Considering:
7317, the fees established in articles 34, 38, 53 and 64 of that Law, so that they read as follows:
On the exercise of hunting
CHAPTER V
The validity of the license for non-resident foreigners shall be established in the Regulation. In both cases, the license may be renewed for equal periods, upon prior payment of the corresponding fee.
To obtain the first license and for one time only, knowledge of this Law and its Regulation, as well as the closed season schedule (cuadro de vedas) in force at that time, must be demonstrated before the General Directorate of Wildlife of the Ministry of Natural Resources, Energy and Mines.
The fee for big game and small game hunting licenses covering the entire national territory shall be thirty thousand three hundred colones (¢30,300).
The fees for big game and small game hunting licenses that are specific and cover a single hunting region shall be six thousand colones (¢6,000) and three thousand colones (¢3,000), respectively.
The subsistence hunting license (licencia de caza de subsistencia) is exempt from the payment of any type of fee, subject to a prior socio-economic study of the interested party, to be conducted by the National System of Conservation Areas of the Ministry of Natural Resources, Energy and Mines.
On the exercise of scientific or cultural collection and research on wild fauna or flora
CHAPTER VI
The fee for the scientific or cultural collection license shall be one thousand colones (¢1,000) for nationals and resident foreigners. In the case of non-resident foreigners, the fee shall be the equivalent in colones of thirty dollars ($30), currency of the United States of America.
On the exercise of extraction and collection of wild flora
CHAPTER VII
These licenses shall be valid for one year.
On the exercise of the right to continental and insular fishing
CHAPTER VIII
Nationals and residents: one thousand five hundred colones (¢1,500).
Foreigners without a residency card: the equivalent of thirty United States dollars (US $30).
27188 MINAE of August 7, 1998.
en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 30343 Actualización de los cánones establecidos en los artículos 34, 38, 53 y 64 de la Ley de Vida Silvestre Texto Completo acta: 94BF6 Nº 30343-MINAE Nº 30343-MINAE EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA Y LA MINISTRA DEL AMBIENTE Y ENERGÍA (Este Decreto fue derogado por el artículo 3 del Decreto Ejecutivo N° 32715 de 7 de marzo de 2005) Con fundamento en las facultades que les confieren los incisos 3) y 18) del artículo 140 de la Constitución Política y con fundamento en el artículo 127 de la Ley Nº 7317, y
Considerando:
Decretan:
Del ejercicio de la caza
CAPÍTULO V
La validez de la licencia para extranjeros no residentes se establecerá en el Reglamento. En ambos casos, la licencia podrá renovarse por períodos iguales, previo pago del canon correspondiente.
Para obtener la primera licencia y por una única vez, se deberá demostrar, ante la Dirección General de Vida Silvestre del Ministerio de Recursos Naturales, Energía y Minas, el conocimiento de la presente Ley y de su Reglamento, así como del cuadro de vedas vigente en ese momento.
El canon para las licencias de caza mayor y menor que cubre todo el territorio nacional será de treinta mil trescientos colones (¢30.300).
Los cánones para las licencias de caza mayor y menor que sean específicos y que cubran una única región de caza, serán de seis mil colones (¢6.000) y de tres mil colones (¢3.000), respectivamente.
La licencia de caza de subsistencia queda exenta del pago de cualquier tipo de canon, previo estudio socio económico del interesado, que realizará el Sistema Nacional de Áreas de Conservación del Ministerio de Recursos Naturales, Energía y Minas.
Del ejercicio de la recolecta científica o cultural y de las investigaciones en la fauna o en la flora silvestres
CAPÍTULO VI
El canon para la licencia de recolecta científica o cultural será de mil colones (¢1.000) para nacionales y extranjeros residentes. En el caso de extranjeros no residentes, el canon será el equivalente en colones a treinta dólares ($30), moneda de los Estados Unidos de América.
Del ejercicio de la extracción y recolecta de la flora silvestre
CAPÍTULO VII
Estas licencias tendrán vigencia por un año.
Del ejercicio del derecho de pesca continental e insular
CAPÍTULO VIII
Nacionales y residentes: mil quinientos colones (¢1.500).
Extranjeros sin cédula de residencia: el equivalente a treinta dólares estadounidenses (US $30).
Document not found. Documento no encontrado.