The present regulation aims to regulate, control every place, building, premises, installations, and annexes, covered or uncovered, where pigs are kept or remain. As well as the relevant procedures for obtaining the respective operating permit.
1
← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Decreto 30294 · 02/04/2002
OutcomeResultado
SummaryResumen
This executive decree, later repealed, provided a comprehensive framework for regulating swine farms in Costa Rica. It established rules for the location, construction, operation, and closure of these establishments, aiming to protect public health and the environment. The regulation classified farms by type (A, B1, B2, C) and detailed the requirements to obtain a sanitary operating permit, including a municipal land-use certificate, a manure management plan, and wastewater treatment systems. It set minimum distances from neighbors, roads, and sensitive sites such as schools and hospitals, and referenced the Forestry Law for protected areas. Classified as a «nuisance activity» due to odor and wastewater generation, farms were subject to periodic inspections by the Ministry of Health. In case of non-compliance, the decree provided for closure, confiscation of animals, and even extermination, following a technical-legal procedure safeguarding due process. The regulation also contained operational annexes such as an inspection guide and confiscation procedure.Este decreto ejecutivo, posteriormente derogado, constituía la normativa integral para la regulación de las granjas porcinas en Costa Rica. Establecía disposiciones sobre ubicación, construcción, operación y cierre de estos establecimientos, con el objetivo de proteger la salud pública y el ambiente. Clasificaba las granjas por tipo (A, B1, B2, C) y detallaba requisitos para obtener el permiso sanitario de funcionamiento, incluyendo certificado de uso de suelo municipal, plan de manejo de la cerdaza y sistemas de tratamiento de aguas residuales. Fijaba distancias mínimas respecto a vecinos, vías y establecimientos sensibles como escuelas y hospitales, y remitía a la Ley Forestal para áreas protegidas. Como actividad cla-sificada «incómoda» por generación de olores y aguas residuales, imponía controles periódicos del Ministerio de Salud. En caso de incumplimiento, se preveían clausura, decomiso de animales e incluso exterminio, regidos por un procedimiento técnico-legal que garantizaba el debido proceso. El reglamento también contenía anexos operativos como la guía de inspección y el procedimiento para decomisos.
Key excerptExtracto clave
Article 7—Distances. Swine farm facilities must maintain the following minimum distances: - Sheds housing pigs: No less than thirty-five (35) meters from adjacent property lines and public roads, measured horizontally. On steep slopes (greater than 30%), erodible or very wet land, a distance of fifty (50) horizontal meters must be observed. - No less than 500 meters measured horizontally from the nearest shed to property boundaries of Health Facilities, Educational Facilities, and Senior Care Facilities. - Wastewater treatment systems: The provisions of Decree No. 21518-S “Standards for the Siting of Wastewater Treatment Systems” published in La Gaceta No. 178 of September 16, 1992 shall apply. - Regarding Protected Areas, the provisions of Article 33 of Law No. 7575 “Forestry Law” shall apply. Article 11—Discharge of water. Owners, administrators, or managers of a swine farm are obligated to comply with the provisions and guidelines set forth in the “Regulation on Discharge and Reuse of Wastewater”, Executive Decree 26042-S-MINAE of April 14, 1997, published in La Gaceta No. 117 of June 19, 1997. The discharge of wastewater upstream from any point of water intake for human consumption is prohibited.Artículo 7º-De las distancias. Las instalaciones de las granjas porcinas deberán guardar las distancias mínimas siguientes: - Galpones que albergan los cerdos: No menos de treinta y cinco (35) metros respecto a las líneas de colindancia con propiedades vecinas y vías públicas, medidos horizontalmente. En terrenos con pendientes fuertes (mayor a 30%) erosionables o muy húmedos se deberá guardar una distancia de cincuenta (50) metros horizontales. - No menos de 500 metros medidos horizontalmente, del galpón más cercano a los linderos de propiedad respecto a Establecimientos de Salud, Establecimientos Educativos y Establecimientos para el Adulto Mayor. - Sistema de tratamiento de aguas residuales: Se contemplarán las disposiciones consignadas en el Decreto Nº 21518-S “Normas de Ubicación de Sistemas de Tratamiento de Aguas Residuales” publicado en La Gaceta Nº 178 de 16 de septiembre de 1992. - Respecto a las Áreas Protegidas se estará a lo dispuesto en el artículo 33 de la Ley Nº 7575 “Ley Forestal”. Artículo 11.-De la disposición de aguas. Los propietarios, administradores o encargados de una granja porcina quedan obligados a cumplir con las disposiciones y directrices consignadas en el “Reglamento de Vertido y Reuso de Aguas Residuales”, Decreto Ejecutivo 26042-S-MINAE del 14 de abril de 1997, publicado en La Gaceta Nº 117 de 19 de junio de 1997. No se permitirá la descarga de sus aguas residuales, aguas arriba de algún punto de captación de agua para consumo humano.
Pull quotesCitas destacadas
"No menos de 500 metros medidos horizontalmente, del galpón más cercano a los linderos de propiedad respecto a Establecimientos de Salud, Establecimientos Educativos y Establecimientos para el Adulto Mayor."
"No less than 500 meters measured horizontally from the nearest shed to property boundaries of Health Facilities, Educational Facilities, and Senior Care Facilities."
Artículo 7
"No menos de 500 metros medidos horizontalmente, del galpón más cercano a los linderos de propiedad respecto a Establecimientos de Salud, Establecimientos Educativos y Establecimientos para el Adulto Mayor."
Artículo 7
"No se permitirá la descarga de sus aguas residuales, aguas arriba de algún punto de captación de agua para consumo humano."
"The discharge of wastewater upstream from any point of water intake for human consumption is prohibited."
Artículo 11
"No se permitirá la descarga de sus aguas residuales, aguas arriba de algún punto de captación de agua para consumo humano."
Artículo 11
Full documentDocumento completo
in the entirety of the text - Complete Text of Regulation 30294 Swine Farm Regulation Complete Text record: 8EC7C Nº 30294-S (This Decree was repealed by article 27 of executive decree N°32312 dated October 11, 2005).
Nº 30294-S THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC AND THE MINISTER OF HEALTH Using the powers granted to them by articles: 140 sections 3) and 18) of the "Political Constitution"; 27.1 and 28.2 of Law Nº 6227 of May 2, 1976 "General Law of Public Administration"; 264 to 307 and 331 to 336 of Law Nº 5395 of October 30, 1973 "General Health Law".
4º—Given that water pollution is one of the problems that negatively affects our environment, it is a priority to adopt control measures for the reuse and discharge of polluting wastewater in springs (manantiales), recharge zones, rivers, streams (quebradas), permanent and non-permanent creeks (arroyos), lakes, natural and artificial lagoons, marshes, natural or artificial reservoirs, estuaries, mangroves, peatlands, swamps, fresh, brackish, or salt waters, and in general, in national waters.
THEY DECREE:
The following:
REGULATION ON SWINE FARMS
Considering:
The present regulation aims to regulate, control every place, building, premises, installations, and annexes, covered or uncovered, where pigs are kept or remain. As well as the relevant procedures for obtaining the respective operating permit.
These regulatory provisions shall apply throughout the national territory to the location, construction, and operating permit of swine farms.
For the purposes of this regulation, the following shall be understood as:
· Pig manure (Cerdaza): Pig excreta in all stages of production.
· Quarantine (Cuarentena): A set of sanitary measures based on isolation, restriction of the movement of animals, supplies, materials, equipment, products, and by-products suspected of or affected by a Notifiable Disease (Enfermedad de Declaración Obligatoria), applicable for a variable period, depending on the transmissibility of the disease in question, as well as the magnitude and risk of disease transmission in the area.
· DPAH: Directorate for the Protection of the Human Environment (Dirección de Protección al Ambiente Humano).
· Notifiable Disease (Enfermedad de Declaración Obligatoria): A disease on a list provided by the Veterinary Administration, whose presence must be reported to the Veterinary Authority as soon as it is detected or suspected. These are considered in list "A" of the International Animal Health Code of the International Office of Epizootics.
· Sheds (Galpones): Enclosed area where pigs are kept.
· Swine Farm (Granja Porcina): Any place, building, premises, or installation, wastewater treatment system, and annexes, covered or uncovered, where pigs are kept or remain, for the purposes of reproduction, breeding, care, fattening, sale, collection, and use of their by-products (pig manure (cerdaza)).
· Swine Farm Type A: Farm with the capacity to house more than 350 breeding sows (more than 5600 animals).
· Swine Farm Type B-1: Farm with the capacity to house more than 200 up to 349 breeding sows (more than 3200 up to 5600 animals).
· Swine Farm Type B-2: Farm with the capacity to house from 2 up to 199 breeding sows (maximum of 3200 animals).
· Swine Farm Type C: Keeping of pigs for family subsistence, with the capacity to house one breeding sow (maximum 12 animals).
· Installations (Instalaciones): All infrastructure built or used to house pigs, store feed products for pigs, store chemical products used for cleaning and maintenance of the farm, veterinary products, sanitary systems, and any other premises necessary to meet the needs of all activities carried out there.
· MAG: Ministry of Agriculture and Livestock (Ministerio de Agricultura y Ganadería).
· MS: Ministry of Health (Ministerio de Salud).
· Pig Manure Management Plan (Plan de Manejo de la Cerdaza): A process encompassing storage, treatment, transportation, marketing, and its use or final disposal.
· Treatment System (Sistema de Tratamiento): All installed infrastructure where physical, chemical, or biological processes, or a combination thereof, are carried out, with the purpose of improving the quality of wastewater, so that it can subsequently be discharged, infiltrated, or reused, in accordance with the provisions of current legislation, and with the purpose of treating the pig manure (cerdaza) and settled sludge, so that it can subsequently be used as a source of energy, fertilizer, soil amendment or improver, as a substrate for agricultural crops, or used in animal diets.
Every owner or administrator of a farm is obliged to apply sanitary measures to prevent the places or installations of the farm from becoming or constituting sources of infection, unsanitary conditions, infestation by flies, arthropods, and rodents, or any other vector harmful to human health or environmental pollution.
They must also observe and strictly comply with the provisions and sound practices regarding management, campaigns, and preventive or control programs for diseases, both for pigs and for humans, especially zoonotic diseases, issued by the MS by itself or jointly with the MAG.
Swine Farms may only be located, built, or have their installations expanded in zones or sites previously approved by the respective Health Area Directorate (Dirección del Área de Salud) of the MS.
Any natural or legal person wishing to build a Type A, B1, or B2 swine farm must have the following for its approval:
The installations of swine farms must maintain the following minimum distances:
- Sheds (galpones) housing pigs: Not less than thirty-five (35) meters from the property boundary lines (colindancia) with neighboring properties and public roads, measured horizontally. On land with steep slopes (greater than 30%), erodible or very wet, a horizontal distance of fifty (50) meters shall be maintained.
- Not less than 500 meters measured horizontally, from the nearest shed (galpón) to the property boundaries, regarding Health Establishments, Educational Establishments, and Establishments for the Elderly (Adulto Mayor).
- Wastewater treatment system: The provisions set forth in Decree Nº 21518-S "Location Standards for Wastewater Treatment Systems (Normas de Ubicación de Sistemas de Tratamiento de Aguas Residuales)" published in La Gaceta Nº 178 of September 16, 1992, shall be observed.
- Regarding Protected Areas, the provisions of article 33 of Law Nº 7575 "Forestry Law (Ley Forestal)" shall be followed.
According to the Regulation on Industrial Hygiene (Reglamento sobre Higiene Industrial), Executive Decree Nº 11492-S of April 22, 1980, published in La Gaceta Nº 101 of May 28, 1980, and its amendment Decree Nº 18209-5 of June 23, 1988, published in La Gaceta Nº 133 of July 13, 1988, swine farms are classified as a nuisance activity (actividad incómoda) due to the generation of odors difficult to confine within the property and due to the generation of wastewater with high organic load and odor.
Every natural or legal person owning a swine farm must apply for the Sanitary Operating Permit (Permiso Sanitario de Funcionamiento) from the MS, according to Executive Decree No. 27569-S of January 7, 1999, published in La Gaceta Nº 7 of January 12, 1999, and its amendment Decree Nº 27657-S of February 2, 1999, published in La Gaceta Nº 44 of March 4, 1999, as detailed below:
- Swine Farm Type A and B1: Submission by the interested party of the "Permiso de Funcionamiento" application (Unified Form) to the respective Health Governing Area Directorate (Dirección de Área Rectora de Salud); prior inspection by MS personnel or accredited entities; and issuance of the respective permit if applicable. Farms in this category shall be periodically controlled by health authorities or accredited inspectors, and must renew the permit every five years, by submitting the aforementioned form, filling in only the information concerning identification, reason for submission, and any other data that has changed, regarding the "First-time Application".
- Swine Farm Type B2: The same procedure as indicated for types A and B1 shall apply. These farms shall be controlled by Health Authorities or accredited inspectors through a sampling system or based on a complaint, and must renew the permit every five years.
- Swine Farm Type C: They are granted the Permiso de Funcionamiento by means of this Executive Decree, but for this, they must first register with the corresponding Health Governing Area (Área Rectora de Salud). Like all types of farms, they must comply with current sanitary and environmental regulations, under penalty of losing said permit or being subject to the special sanitary measures established in the General Health Law, related laws, and regulations.
Every natural or legal person wishing to obtain the Permiso de Funcionamiento for their represented entity must provide the following requirements:
The owners, administrators, or managers of a swine farm are obliged to comply with the provisions and guidelines set forth in the "Regulation for the Discharge and Reuse of Wastewater (Reglamento de Vertido y Reuso de Aguas Residuales)", Executive Decree 26042-S-MINAE of April 14, 1997, published in La Gaceta Nº 117 of June 19, 1997. The discharge of their wastewater upstream of any water intake point for human consumption shall not be permitted.
In every swine farm, a "Logbook (Libro Bitácora)" must be opened, where the operating values of the wastewater treatment system (flow rate, temperature, pH, and settleable solids) shall be recorded, according to the decree on the discharge and reuse of wastewater.
Swine farms shall be periodically controlled by health authorities or inspectors accredited by the MS, and their operating permit (permiso de funcionamiento) shall be renewed or retained as long as the conditions under which it was granted (number of animals, physical-sanitary conditions, wastewater treatment system, etc.) have not changed. Every inspection conducted on swine farms shall be carried out using the "SWINE FARM INSPECTION GUIDE" (Anexo 1) and a visit receipt shall be issued (Anexo 2).
The Regional Directorates (Direcciones Regionales) and the Health Governing Area Directorates (Direcciones de Área Rectora de Salud), both of the MS, must submit bimonthly reports to the DPAH on the operating permits (permisos de funcionamiento) granted, the sanitary orders (órdenes sanitarias) issued, and any other information deemed necessary. Likewise, the Directorate for the Protection of the Human Environment (Dirección de Protección al Ambiente Humano) shall have the authority to exercise surveillance and control through audits, in order to guarantee the application of this Regulation.
In case the conditions under which the Permit was granted are modified, prior authorization must be requested from the corresponding Health Area (Área de Salud).
Dead animals or parts thereof, such as fetuses, placentas, or others, must be disposed of in places specially designed for that purpose; ensuring the safety of such process.
Waste, leftover food, and scraps from commercial establishments may be used as pig feed, such as from: restaurants, small eateries (sodas), markets, and food collection centers, provided they do not contain hazardous products for the animals that could affect human health through the food chain. To avail of the provisions of this article, the owner must have the appropriate means, systems, and methods for the selection, transportation, storage, and preparation of said waste, leftovers, and scraps.
Feeding pigs with waste or leftover food from hospitals, clinics, and similar facilities, nursing homes, and maritime and air terminals is prohibited; likewise, the cooking of putrefied waste is prohibited.
Every owner, administrator, or manager of a swine farm must implement a program for the control of flies, arthropods, and rodents, which will be verified in the field by health authorities.
Duly identified and authorized health authorities may order the closure of swine farms and the seizure of animals when these are built, installed, or operated without the respective permits, do not comply with the technical and legal provisions of this regulation and related laws, or the sanitary conditions of the farm present a risk to the health of people and the environment. The closure and seizure shall be governed by the procedures established by the MS. (Anexo 3)
The Health authorities, in coordination with the Agriculture and Livestock authorities, shall proceed with the extermination of pigs on the farm when, after a technical assessment of the animal health and environmental conditions, it is determined that they represent a risk to the health of people, the national herd, or the environment.
The owners, administrators, or managers of the farm are obligated to allow and facilitate entry and access to the property, installations, and premises to duly identified and authorized health authorities to carry out inspections, verifications, or sampling, when required. Every person must, in order to enter the swine farm, observe the biosafety indications and regulations indicated by the company, and record in the "logbook (libro bitácora)": full name, institution to which they belong, and reason for the visit.
Any variation in the number of pigs, in the management and control of pig manure (cerdaza), and the conditions under which the Permit was granted without prior approval from the MS, empowers the latter to revoke the granted permit (article 364 General Health Law). In case of cancellation of the Permiso de Funcionamiento, it will be renewed at the moment compliance with the measures that motivated the cancellation is demonstrated.
This regulation repeals Executive Decree Nº 22815-S "Regulation on Swine Farms (Reglamento de Granjas Porcinas)" published in La Gaceta Nº 19 of January 27, 1994, and any other regulation, standard, or provision of equal or lower rank that opposes it.
It shall take effect from its publication.
Sole Transitory Provision.—For those swine farms that have never had a Sanitary Operating Permit (Permiso Sanitario de Funcionamiento); a single, maximum deadline of six (6) months from the publication of this decree shall be granted for them to adjust to the provisions of this regulation. To this end, the interested party must submit, for approval, an execution plan to the Ministry of Health that includes a schedule of improvements based on environment-health priorities and where a prior inspection by health officials determines no impact on bodies of water.
SWINE FARM INSPECTION GUIDE (GUÍA DE INSPECCIÓN EN GRANJAS PORCINAS) Inspection date:____________________Health Area (Área de Salud):_______________ Name of Swine Farm (Porcina):_____________________________ 1. LOCATION (UBICACIÓN) _____________ _____________ ____________ province (provincia) canton (cantón) district (distrito) Exact address:______________________________________________ 2. OWNER (PROPIETARIO):__________________________Tel.:___________ Address:__________________________________________________ 3. SUBJECT (ASUNTO): ( ) location (ubicación) ( ) complaint (denuncia) ( ) assessment (valoración) ( ) PSF ( ) 1st time (1era vez) ( ) renewal (renovación) Nº previous PSF (PSF anterior)___________ 4. ZONE (ZONA): ( ) residential (habitacional) ( ) commercial (comercial) ( ) industrial (industrial) ( ) rural (rural) ( ) scattered rural (rural dispersa) 5. LAND (TERRENO): Topography: ( ) flat (plana) ( ) broken (quebrada) Area:_____________m2 Cover (Cobertura)____________% Years operating on the site:________________________ 6. SETBACKS (RETIROS) TO: Neighboring properties________m Public roads__________m Rivers, springs (nacientes), etc._______m Educational, Health, Elderly (Ancianos) _________m 7. MAIN ACTIVITY: ( ) maternity (maternidad) ( ) lactation (lactancia) ( ) development (desarrollo) ( ) fattening (engorde) 8. QUANTITY OF PIGS: ______ breeding sows (cerdas de cría) _______ Total pigs 9. TYPE OF FEED: ______________________________ ( ) concentrate (concentrado) ( ) other: Type _______________________ 10. SHEDS (GALPONES): Number of sheds (galpones) _____ Total construction area_____ m2 Structure:
Part Roof Columns Divisions Floor Material Condition B R M B R M B R M B R M 11. AVAILABILITY OF DRINKING WATER: ( ) A y A ( ) Aqueduct (Acueducto) ( ) Spring (Naciente) ( ) Well (Pozo) ( ) Spring (Manantial) ( ) River (Río) Water consumption (m3/day): _______________ 12. NUMBER OF WORKERS:_______men (hombres). _______Women (Mujeres).
13. SANITARY FACILITIES:
Women: toilets (inodoros) ______ washbasins (lavamanos)________ showers (duchas)________ Men: toilets (inodoros) ______ washbasins (lavamanos)________ showers (duchas)________ urinals (orinales): ______ 14. LOCKER ROOMS (VESTIDORES): ( ) no ( ) yes 15. DINING ROOM (COMEDOR): ( ) no ( ) yes 16. VECTOR CONTROL: ( ) adequate (adecuado) ( ) inadequate (inadecuado) 17. DISPOSAL OF DEAD ANIMALS: ( ) no ( ) yes 18. PIG MANURE TREATMENT (TRATAMIENTO DE LA CERDAZA):
Daily volume or weight of pig manure (cerdaza) ________________ Pig manure management (Manejo de la cerdaza): ( ) adequate (adecuado) ( ) inadequate (inadecuado) Final disposal of pig manure (cerdaza) ______________ Have they submitted a pig manure management plan (plan de manejo de la cerdaza)? ( ) no ( ) yes: date______ 19. WASTEWATER TREATMENT:
Has a wastewater treatment system:
( ) no ( ) yes : adequate (adecuado) ( ) inadequate (inadecuado) ( ) Legalized system: ( ) no ( ) yes: Official letter (Oficio) and date_____________ Parts of the treatment system:__________, __________, _________, __________, ____________, __________, ___________ 20. WASTEWATER DISPOSAL:
( ) Discharge (Vertido): Flow rate ________ m3/day Receiving body (Cuerpo receptor):___________ ( ) Reuse (Reuso) (type): _______________________________ ( ) Other: _______________________________________ 21. OPERATIONAL REPORTS:
Have Operational Reports (Reportes operacionales) been submitted? ( ) no ( ) yes: Date of last report_____ Complied with the standard? ( )no ( ) yes Date on which the next Operational Report must be submitted: _____________ 22. LOGBOOK (BITÁCORA):
Has a logbook (bitácora)? ( ) no ( ) yes : Complete (Completa) ( ) Incomplete (Incompleta) ( ) 23. HEALTH OFFICIAL WHO PERFORMED THE INSPECTION:________________ 24. PERSON WHO ATTENDED:____________________________ 25. DATE OF NEXT VISIT: ____________________________ 26. OBSERVATIONS:__________________________________________ ____________________________________________________________ ____________________________________________________________ ______________ ____________________ Official’s signature Person attended’s signature OFFICE USE IT IS RECOMMENDED:
PERMISO DE FUNCIONAMIENTO ( ) NO ( ) YES RENEWAL PERMISO DE FUNCIONAMIENTO ( ) NO ( ) YES
DIRECCIÓN PROTECCIÓN AL AMBIENTE HUMANO VISIT CONTROL DATE: ________________________ SWINE FARM NAME OWNER'S NAME REASON FOR INSPECTION:
____________________________________________________________ ____________________________________________________________ OBSERVATIONS:____________________________________________ ____________________________________________________________ _____________________ PERSON ATTENDING NAME AND SIGNATURE OF OFFICIAL Telephone:
TECHNICAL PROCEDURE FOR PROCESSING THE CLOSURE OF SWINE FARMS, SEIZURE OF PIGS, AND DONATION OF MEAT This document is prepared as a practical guide to carry out the closure of swine farms, prior to the seizure of pigs and donation of meat. It has been prepared with the aim of ensuring that the procedures and processes carried out conform to due process and follow the governing guidelines established by the Ministry of Health.
It is the responsibility of the respective Regional and Local Level to issue the notification of the sanitary order (orden sanitaria) prior to the seizure and closure of the swine farm, for the subsequent donation of meat and other by-products. Prior to issuing the aforementioned sanitary order, the respective coordination must be made with the Central Level (see point 3).
Once the sanitary order prior to the closure has been issued, the Central Level (Administrative Directorate), Regional, and Local Level shall be jointly responsible for initiating the necessary procedures and preparations to execute it; considering the coordination of all those aspects related to the seizure: place where the animals will be slaughtered, personnel who carry out the handling of animals, herding, transportation of seized animals on the hoof and as carcasses, veterinary services, weighing, packaging, destination or distribution of the product and by-products.
The administrative act of closure (acta de clausura) applies to those swine farms when the administrative (technical-legal) procedures so determine.
To execute the closure, a technical-legal procedure shall be carried out, which will consist of establishing deadlines to evacuate the swine population, taking into account the different production stages of the activity. In cases of imminent risk to public health, the Regional Director in coordination with the different levels shall define the immediate actions to take for said establishment.
For those swine farms that do not have the respective operating permit (permiso de funcionamiento), the procedure shall be in accordance with Article 363 of the General Health Law.
The technical-administrative-legal procedure shall be applied to those swine activities whose physical-sanitary conditions are deficient and constitute a risk to public health. (Using as technical instruments the General Health Law, the Swine Farm Regulation, and the inspection guide for swine farms, the Regulation for the Discharge and Reuse of Wastewater (Reglamento de Vertido y Reusos de Aguas Residuales), Executive Decree Nº 26042, and the guide for preparing the operational report for wastewater systems).
1. The respective Health Area (Área de Salud), through its officials, must conduct a survey of the swine population at the time the sanitary order is issued, for the purpose of determining the quantity and type of animals available at the activity and their condition, considering the case of pregnant sows at the time of the survey.
2. The owner and tenant must be warned in the sanitary order that they may not increase the registered population. If they do, it will oblige the Ministry to seize the animals prior to the expiration of the deadline.
3. During the granted period, the corresponding Health Area shall indicate the time and the number of animals that the owner and tenant must progressively remove, subject to the prior approval of the sanitary authority, considering the following priorities:
· Within 8 days, the interested party must remove the boars from their installations.
· Within 15 days, they must dispose of the non-pregnant sows.
· Within 20 days, of the pigs in the fattening stage.
· Within 30 days, of all pigs in the development stage.
· Within 40 days, of the sows in the lactation period and their litters.
· Within 45 days, of all pregnant sows.
The aim of this classification is to avoid an increase in the swine population and to minimize the degree of environmental pollution that the activity may be generating, for the well-being of public health.
4. The personnel assigned for this purpose must make periodic visits to the swine farm, during the indicated period, in order to verify that the necessary actions are being carried out by the owner and tenant, and that they are complying with the non-increase of the swine population.
5. The sanitary orders (órdenes sanitarias) issued must be explanatory and clearly indicate the deadlines and conditions that must be met, to avoid misunderstandings between the parties.
Among the requirements that the sanitary order must meet are:
5.1. The deadlines must be indicated in working days and take effect from the working day following the notification.
5.2. The expiration days for each stage must be included in detail, according to the classification indicated in point 3 of this document.
5.3. Clearly indicate the motive or reason that obliges the closure of the establishment.
5.4. Indicate the content and the goal to be achieved with the issuance of the sanitary order (protection of public health).
5.5. In cases where the demolition of the physical installations is appropriate, said action must be indicated in the sanitary order.
5.6. The respective warning in case of non-compliance.
5.7. Transcription of article 52 of the Organic Law of the Ministry of Health (as established by the Constitutional Chamber (Sala Constitucional)).
Forfeiture (decomiso) shall be understood, as defined by the legislation in its articles 359, 360, and 361 of the Ley General de Salud, as the "loss of ownership experienced by the owner in favor of the state, of items that have been the cause or instrument of a health infraction or that are harmful or dangerous to human health." It shall become effective once the deadline of the health order (orden sanitaria) has expired or upon non-compliance with it.
The forfeiture procedure shall be carried out by the Central Level, Regional Level, and the respective Health Area (Área de Salud).
The forfeiture includes the following stages:
1. The administration shall contract the services (of driving, slaughter, deboning, weighing, packaging, and distribution of the product and by-product) through administrative contracting procedures.
2. In the administrative contract established with the Slaughterhouse, aspects related to driving, transport, animal handling, live and carcass valuation, ante-mortem and post-mortem inspection, deboning, weighing, packaging, and distribution of the product and by-products shall be considered.
3. Every forfeiture procedure must include the participation of a Veterinary Physician (Médico Veterinario) who is an official of the Ministry of Health, with whom coordination must be made in advance. Said official shall participate in the health assessment of the animals (ante and post mortem), verify the handling of pigs within the farm, supervise the transfer of the pigs and their reception at the slaughterhouse, as well as verify the transport guides and health guides, and supervise the handling of the final product, an action that may be carried out jointly with Slaughterhouse personnel. Likewise, coordination must be made with the Directorate of Legal Affairs (Dirección de Asuntos Jurídicos) (Central and Regional Level) to verify the existence of any legal impediment to proceed with the forfeiture.
4. The disposition of the product (meat) and by-products shall be made to the different state health establishments, subject to the prior approval of the Minister of Health or, failing that, whomever he delegates.
5. All procedures executed to carry out the forfeiture (transport, slaughter, and distribution of the meat) and meat donation must be recorded in official records (actas), and donation slips shall be used where the quantity of the product delivered or received is clearly specified.
6. Animals that are not suitable for human consumption shall be slaughtered and disposed of in accordance with the provisions of article 138 of the Reglamento Sanitario y de Inspección Veterinaria de Mataderos, Producción y Procesamiento de Carnes, Decreto Ejecutivo Nº 29588-MAG-S, and the expenses generated by this action shall be borne by the Ministry of Health.
7. Once all the product or goods have been forfeited, the closure (clausura) of the establishment shall be carried out.
7.1 The closure consists of the sealing of the premises, with the placement of seals preventing its operation, and the corresponding closure record (acta de clausura), as established by the Ley General de Salud, which shall be notified at the time to the owner and tenant of the property.
8. In cases where the demolition of the pig farm facilities is appropriate, as notified in the aforementioned health order to both the owner and tenant, the health authority must follow up by verifying compliance with the administrative act in question.
ANEXO l
ANEXO 2
ANEXO 3
en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 30294 Reglamento de Granjas Porcinas Texto Completo acta: 8EC7C Nº 30294-S (Este Decreto fue derogado por el artículo 27 del decreto ejecutivo N°32312 de fecha 11 de octubre del 2005).
Nº 30294-S EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA Y EL MINISTRO DE SALUD En uso de las facultades que les confieren los artículos: 140 inciso 3) y 18) de "La Constitución Política"; 27.1 y 28.2 de la Ley Nº 6227 del 2 de mayo de 1976 "Ley General de la Administración Pública"; 264 a 307 y 331 a 336 de la Ley Nº 5395 del 30 de octubre de 1973 "Ley General de Salud".
El siguiente:
REGLAMENTO SOBRE GRANJAS PORCINAS
Considerando:
DECRETAN:
El presente reglamento tiene como objetivo regular, controlar todo lugar, edificio, local, instalaciones y anexos cubierto o descubierto en el que se tienen o permanezcan cerdos. Así como los trámites pertinentes para la obtención del respectivo permiso de funcionamiento.
Estas disposiciones reglamentarias se aplicarán en todo el territorio nacional a la ubicación, construcción y permiso de funcionamiento de granjas porcinas.
Para los efectos del presente reglamento se entenderá por:
· Cerdaza: Excretas de cerdos en todas las etapas de producción.
· Cuarentena: Conjunto de medidas sanitarias basadas en el aislamiento, restricción de la movilización de animales, insumos, materiales, equipo producto y subproductos sospechosos o afectados por una enfermedad de Declaración Obligatoria aplicable durante un periodo variable, dependiendo de la transmisibilidad de la enfermedad de que se trate, así como la magnitud y riesgo de transmisión de la enfermedad en la zona.
· DPAH: Dirección de Protección al Ambiente Humano.
· Enfermedad de Declaración Obligatoria: Enfermedad inscrita en una lista dada por la Administración Veterinaria y cuya presencia debe ser señalada a la Autoridad Veterinaria en cuanto se detecta o se sospecha. Las mismas son consideradas en la lista "A" del Código Zoosanitario Internacional de la Organización Internacional de Epizoóticas.
· Galpones: Área cerrada donde se mantienen los cerdos.
· Granja Porcina: Todo lugar, edificio, local o instalación, sistema de tratamiento de aguas residuales y anexos a cubierto o descubierto, en los que se tienen o permanezcan cerdos, con fines de reproducción, crianza, cuido, engorde, venta, recolección y aprovechamiento de sus subproductos (cerdaza).
· Granja Porcina Tipo A: Granja con capacidad para albergar más de 350 cerdas de cría (más de 5600 animales).
· Granja Porcina Tipo B-1: Granja con capacidad para albergar más de 200 hasta 349 cerdas de cría (más de 3200 hasta a 5600 animales) · Granja Porcina Tipo B-2: Granja con capacidad para albergar de 2 hasta 199 cerdas de cría (máximo de 3200 animales).
· Granja Porcina Tipo C: Tenencia de cerdos para subsistencia familiar, con capacidad para albergar una cerda de cría (máximo 12 animales).
· Instalaciones: Toda infraestructura que se construya o utilice para albergar cerdos, almacenar producto alimenticio para los cerdos, almacenar productos químicos utilizados para la limpieza y mantenimiento de la granja, productos veterinarios, sistemas sanitarios y cualquier otro local necesario para satisfacer las necesidades de toda actividad que allí se realice.
· MAG: Ministerio de Agricultura y Ganadería.
· MS: Ministerio de Salud.
· Plan de Manejo de la Cerdaza: Proceso que abarca el almacenamiento, tratamiento, transporte y mercadeo y su uso o disposición final.
· Sistema de Tratamiento: Toda infraestructura instalada donde se efectúen procesos, físicos, químicos o biológicos, o bien una combinación de ellos, con la finalidad de mejorar la calidad del agua residual, de tal manera que esta pueda ser posteriormente vertida, infiltrada, o reusada, en concordancia con lo dispuesto en la legislación vigente, y con la finalidad de dar tratamiento a la cerdaza y lodos sedimentados, de tal manera que esta pueda ser posteriormente utilizada como fuente de energía, fertilizante, enmienda o mejorador de suelos como sustrato de cultivos agrícolas o bien se utilice en dietas de animales.
Todo propietario o administrador de una granja, está obligado a aplicar las medidas sanitarias, para evitar que lugares o instalaciones de la granja se conviertan o constituyan en focos de infección, insalubridad, infestación de moscas, artrópodos y roedores u otro vector que sea nocivo para la salud humana o de contaminación ambiental.
Deberán además acatar y dar estricto cumplimiento a las disposiciones y sana práctica que sobre manejo, campañas y programas preventivos o de control de enfermedades tanto para los cerdos como para los humanos, en especial zoonóticas, dictadas por el MS por sí mismo o conjuntamente con el MAG.
Las Granjas Porcinas solo podrán ubicarse, construirse o ampliar sus instalaciones en zonas o sitios previamente aprobados por la Dirección del Área de Salud respectiva del MS.
Toda persona física o jurídica que desee construir una granja porcina Tipo A, B1 ó B2 deberá contar para su aprobación con lo siguiente:
Las instalaciones de las granjas porcinas deberán guardar las distancias mínimas siguientes:
- Galpones que albergan los cerdos: No menos de treinta y cinco (35) metros respecto a las líneas de colindancia con propiedades vecinas y vías públicas, medidos horizontalmente. En terrenos con pendientes fuertes (mayor a 30%) erosionables o muy húmedos se deberá guardar una distancia de cincuenta (50) metros horizontales.
- No menos de 500 metros medidos horizontalmente, del galpón más cercano a los linderos de propiedad respecto a Establecimientos de Salud, Establecimientos Educativos y Establecimientos para el Adulto Mayor.
- Sistema de tratamiento de aguas residuales: Se contemplarán las disposiciones consignadas en el Decreto Nº 21518-S "Normas de Ubicación de Sistemas de Tratamiento de Aguas Residuales" publicado en La Gaceta Nº 178 de 16 de septiembre de 1992.
- Respecto a las Áreas Protegidas se estará a lo dispuesto en el artículo 33 de la Ley Nº 7575 "Ley Forestal".
De acuerdo con el Reglamento sobre Higiene Industrial, Decreto Ejecutivo Nº 11492-S del 22 de abril de 1980, publicado en La Gaceta Nº 101 del 28 de mayo de 1980 y su reforma Decreto Nº 18209-5 del 23 de junio de 1988 publicado en La Gaceta Nº 133 del 13 de julio de 1988, las granjas porcinas se clasifican como actividad incómoda por la generación de olores difíciles de confinar dentro de la propiedad y por la generación de aguas residuales con alta carga orgánica y olor.
Toda persona física o jurídica propietaria de una granja porcina deberá solicitar el Permiso Sanitario de Funcionamiento ante el MS de acuerdo al Decreto Ejecutivo No. 27569-S del 7 de enero de 1999 publicado en La Gaceta Nº 7 del 12 de enero de 1999 y su reforma Decreto Nº 27657-S del 2 de febrero de 1999, publicado en La Gaceta Nº 44 del 4 de marzo de 1999, según se detalla a continuación:
- Granja Porcina Tipo A y B1: Presentación por parte del interesado, de la solicitud de "Permiso de Funcionamiento"(Formulario Unificado) ante la Dirección de Área Rectora de Salud respectiva; inspección previa por parte del personal del MS o de las entidades acreditadas; y emisión del respectivo permiso si corresponde. Las granjas de esta categoría serán controladas periódicamente por las autoridades de salud o inspectores acreditados, y deberán renovar el permiso cada cinco años, mediante la presentación del formulario mencionado, del cual llenarán, únicamente lo concerniente a la identificación, motivo de presentación y demás datos que hayan variado, respecto a la "Solicitud por primera vez".
- Granja Porcina Tipo B2: Se procederá de igual manera que lo indicado en los tipos A y B1. Estas granjas serán controladas por las Autoridades de Salud o inspectores acreditados mediante un sistema de muestreo o con base en una denuncia y deberán renovar el permiso cada cinco años.
- Granja Porcina Tipo C: Se les otorga el Permiso de Funcionamiento por medio de presente Decreto Ejecutivo, pero para ello deberán previamente registrarse en el Área Rectora de Salud correspondiente. Al igual que todos los tipos de granjas, deberán cumplir con la normativa sanitaria y ambiental vigente, so pena de perder dicho permiso o hacerse acreedores a las medidas sanitarias especiales establecidas en la Ley General de Salud, leyes y reglamentos conexos.
Toda persona física o jurídica que desee obtener el Permiso de Funcionamiento para su representada deberá aportar los requisitos siguientes:
Los propietarios, administradores o encargados de una granja porcina quedan obligados a cumplir con las disposiciones y directrices consignadas en el "Reglamento de Vertido y Reuso de Aguas Residuales", Decreto Ejecutivo 26042-S-MINAE del 14 de abril de 1997, publicado en La Gaceta Nº 117 de 19 de junio de 1997. No se permitirá la descarga de sus aguas residuales, aguas arriba de algún punto de captación de agua para consumo humano.
En toda granja porcina se deberá abrir un "Libro Bitácora", donde se anotarán los valores de operación del sistema de tratamiento de aguas residuales (caudal, temperatura, pH y sólidos sedimentables) de acuerdo al decreto de vertido y reuso de aguas residuales.
Las granjas porcinas serán controladas periódicamente por las autoridades de salud o inspectores acreditados por el MS, y se les renovará o conservará el permiso de funcionamiento siempre y cuando las condiciones en que fue otorgado (número de animales, condiciones físico-sanitarias, sistema de tratamiento de aguas residuales, etc.) no hayan variado. Toda inspección que se realice a las granjas porcinas se efectuará bajo la "GUÍA DE INSPECCIÓN EN GRANJAS PORCINAS" (Anexo1) y se expedirá comprobante de visita (Anexo 2).
Las Direcciones Regionales y las Direcciones de Área Rectora de Salud, ambos del MS, deberán de presentar ante la DPAH, informes bimestrales de los permisos de funcionamiento otorgados, de las órdenes sanitarias giradas y cualquier otra información que se considere necesaria. Asimismo, la Dirección de Protección al Ambiente Humano tendrá la potestad de ejercer la vigilancia y control mediante auditorías, a fin de garantizar la aplicación del presente Reglamento.
En caso que las condiciones en que fue otorgado el Permiso sean modificadas, se debe solicitar de previo el Permiso al Área de Salud correspondiente.
Los animales muertos o parte de estos, como fetos, placentas u otras, deberán ser dispuestos en lugares especialmente diseñados para tal fin; asegurando la inocuidad de tal proceso.
Podrá emplearse como alimento para cerdos, los desperdicios, sobrantes de alimentos y desechos provenientes de establecimientos comerciales, tales como: restaurantes, sodas, mercados y centros de acopio de alimentos, siempre y cuando no tengan productos peligrosos para los animales que puedan a través de la cadena alimentaria afectar la salud de las personas. Para acogerse a lo establecido en este artículo, el propietario deberá contar con los medios, sistemas y métodos apropiados para la selección, transporte, almacenamiento y preparación de dichos desperdicios, sobrantes y desechos.
Queda prohibido la alimentación de cerdos con desperdicios o sobrantes de alimentos provenientes de centros hospitalarios, clínicas y similares, asilos y terminales marítimas y aéreas; asimismo la cocción de desperdicios en estado de putrefacción.
Todo propietario, administrador o encargado de una granja porcina deberá implementar un programa de control de moscas, artrópodos y roedores, el cual será verificado en el campo por las autoridades de salud.
Las autoridades de salud debidamente identificadas y autorizadas podrán ordenar la clausura de granjas porcinas y el decomiso de los animales cuando estas se construyan, instalen o funcionen sin los permisos respectivos, no cumplan con las disposiciones técnicas y legales del presente reglamento y leyes conexas, o las condiciones sanitarias de la granja presenten riesgo para la salud de las personas y el ambiente. La clausura y decomiso se regirán por los procedimientos establecidos por el MS. ( Anexo 3)
Las autoridades de Salud en coordinación con las autoridades de Agricultura y Ganadería, procederán al exterminio de cerdos de la granja cuando valorada técnicamente las condiciones zoosanitarias y ambientales se determine que estas representan un riesgo para la salud de las personas, del hato nacional o para el ambiente.
Los propietarios, administradores o encargados de la granja quedan obligados a permitir y facilitar el ingreso y acceso a la propiedad, instalaciones y locales a las autoridades de salud debidamente identificados y autorizados para realizar inspecciones, verificaciones o toma de muestras, cuando así se requiera. Toda persona deberá, para ingresar a la granja porcina, acatar las indicaciones y ordenamientos de bioseguridad señalados por la empresa, y anotar en el "libro bitácora": nombre y apellido, institución a la que pertenece y motivo de visita.
Cualquier variación en el número de cerdos, en el manejo y control de la cerdaza, y de las condiciones en que fue otorgado el Permiso sin previa aprobación del MS; faculta a este para la revocatoria del permiso otorgado (artículo 364 Ley General de Salud). En caso de cancelación del Permiso de Funcionamiento, este será renovado en el momento que se demuestre el cumplimiento de las medidas que motivaron la cancelación.
El presente reglamento deroga el Decreto Ejecutivo Nº 22815-S "Reglamento de Granjas Porcinas" publicado en La Gaceta Nº 19 del 27 de enero de 1994 y cualquier otro reglamento, norma o disposición de igual o inferior rango que se le oponga.
Rige a partir de su publicación.
Transitorio único.—Para aquellas granjas porcinas que en ninguna oportunidad han tenido Permiso Sanitario de Funcionamiento; se les otorgará un plazo único y máximo de seis (6) meses a partir de la publicación de este decreto para que se ajusten a las disposiciones del presente reglamento. Para ello, el interesado deberá presentar, para su aprobación, ante el Ministerio de Salud un plan de ejecución que contemple la calendarización de mejoras con base a las prioridades ambiente-salud y que en inspección previa por parte de funcionarios de salud se determine la no afectación a cuerpos de agua.
GUÍA DE INSPECCIÓN EN GRANJAS PORCINAS Fecha de inspección:____________________Área de Salud:_______________ Nombre de la Porcina:_____________________________ 1. UBICACIÓN _____________ _____________ ____________ provincia cantón distrito Dirección exacta:______________________________________________ 2. PROPIETARIO:__________________________Telef.:___________ Dirección:__________________________________________________ 3. ASUNTO: ( ) ubicación ( ) denuncia ( ) valoración ( ) PSF ( ) 1era vez ( ) renovación Nº PSF anterior___________ 4. ZONA: ( ) habitacional ( ) comercial ( ) industrial ( ) rural ( ) rural dispersa 5. TERRENO: Topografía: ( ) plana ( ) quebrada Área:_____________m2 Cobertura____________% Años de funcionar en el sitio:________________________ 6. RETIROS A: Propiedades vecinas________m Vías públicas__________m Ríos, nacientes, etc._______m Educativos, de Salud, Ancianos _________m 7. ACTIVIDAD PRINCIPAL: ( ) maternidad ( ) lactancia ( ) desarrollo ( ) engorde 8. CANTIDAD DE CERDOS: ______ cerdas de cría _______ Total de cerdos 9. TIPO DE ALIMENTACION: ______________________________ ( ) concentrado ( ) otro: Tipo _______________________ 10. GALPONES: Número de galpones _____ Área total de construcción_____ m2 Estructura:
Parte Techo Columnas Divisiones Piso Material Estado B R M B R M B R M B R M 11. DISPONIBILIDAD DE AGUA POTABLE: ( ) A y A ( ) Acueducto ( ) Naciente ( ) Pozo ( ) Manantial ( ) Río Gasto de agua(m3/día): _______________ 12. NÚMERO DE TRABAJADORES:_______hombres. _______Mujeres.
13. FACILIDADES SANITARIAS:
Mujeres: inodoros ______ lavamanos________ duchas________ Hombres: inodoros ______ lavamanos________ duchas________ orinales: ______ 14. VESTIDORES: ( ) no ( ) sí 15. COMEDOR: ( ) no ( ) sí 16. CONTROL DE VECTORES: ( ) adecuado ( ) inadecuado 17. DISPOSICION DE ANIMALES MUERTOS: ( ) no ( ) sí 18. TRATAMIENTO DE LA CERDAZA:
Volumen o peso diario de la cerdaza ________________ Manejo de la cerdaza: ( ) adecuado ( ) inadecuado Disposición final de la cerdaza ______________ Han presentado plan de manejo de la cerdaza ( ) no ( ) sí: fecha______ 19. TRATAMIENTO DE LAS AGUAS RESIDUALES:
Cuenta con sistema de tratamiento de aguas residuales:
( ) no ( ) sí : adecuado ( ) inadecuado ( ) Sistema legalizado: ( ) no ( ) sí: Oficio y fecha_____________ Partes del sistema de tratamiento:__________, __________, _________, __________, ____________, __________, ___________ 20. DISPOSICIÓN DE AGUAS RESIDUALES:
( ) Vertido: Caudal ________ m3/día Cuerpo receptor:___________ ( ) Reuso (tipo): _______________________________ ( ) Otro: _______________________________________ 21. REPORTES OPERACIONALES:
Ha presentado Reportes operacionales ( ) no ( ) sí: Fecha del último reporte_____ Cumplió con la norma ( )no ( ) sí Fecha en que debe presentar el próximo Reporte Operacional: _____________ 22. BITÁCORA:
Presenta bitácora ( ) no ( ) sí : Completa ( ) Incompleta ( ) 23. FUNCIONARIO DE SALUD QUE REALIZÓ LA INPECCION:________________ 24. PERSONA QUE LO ATENDIO:____________________________ 25. FECHA DE PROXIMA VISITA: ____________________________ 26. OBSERVACIONES:__________________________________________ ____________________________________________________________ ____________________________________________________________ ______________ ____________________ Firma funcionario Firma persona que atendió USO DE OFICINA SE RECOMIENDA:
PERMISO DE FUNCIONAMIENTO ( ) NO ( ) SI RENOVACION PERMISO DEFUNCIONAMIENTO ( ) NO ( ) SI
DIRECCIÓN PROTECCIÓN AL AMBIENTE HUMANO CONTROL DE VISITA FECHA: ________________________ ________________________ _________________________ NOMBRE DE LA PORCINA NOMBRE DEL PROPIETARIO MOTIVO DE LA INSPECCION:
____________________________________________________________ ____________________________________________________________ OBSERVACIONES:____________________________________________ ____________________________________________________________ _____________________ PERSONA QUE ATIENDE NOMBRE Y FIRMA DEL FUNCIONARIO
PROCEDIMIENTO TÉCNICO PARA REALIZAR TRÁMITES DE CLÁUSURA DE GRANJAS PORCINAS, DECOMISO DE CERDOS Y DONACIÓN DE CARNE Este documento se elabora como guía práctica para llevar a cabo la clausura de granjas porcinas, previo al decomiso de cerdos y donación de carne. Ha sido elaborado con la finalidad de lograr que los procedimientos y trámites que se realicen se ajusten al debido proceso y siguiendo los lineamientos de rectoría que tiene establecidos el Ministerio de Salud.
Corresponde al Nivel Regional y Local respectivo girar la notificación de la orden sanitaria previo al decomiso y a la clausura de la granja porcina, para su posterior donación de la carne y demás subproductos. Previo a girar la orden sanitaria supra deberá hacerse las respectivas coordinaciones con el Nivel Central (ver punto 3) Una vez girada la orden sanitaria previa a la clausura, le corresponderá en forma coordinada al Nivel Central (Dirección Administrativa) Regional y Local correspondiente iniciar los trámites y preparativos necesarios para ejecutar la misma; considerando la coordinación de todos aquellos aspectos relativos al decomiso: lugar donde se sacrificarán los animales, personal que realiza la manipulación de animales, arreo, transporte de animales decomisados en pie y en canal, servicios veterinarios, pesaje, empaque, destino o distribución del producto y subproductos.
El acto administrativo de clausura (acta de clausura) se aplica en aquellas granjas porcinas cuando los procedimientos administrativos (técnico-legal) así lo determinen.
Para ejecutar la clausura, se llevará a cabo un procedimiento técnico- legal, que consistirá en establecer plazos para desalojar la población porcina, tomando en cuenta las diferentes etapas de producción de la actividad. En casos de riesgo inminente a la salud pública, el Director Regional en coordinación con los diferentes niveles definirá las acciones inmediatas a seguir para dicho establecimiento.
Aquellas granjas porcinas que no cuenten con el respectivo permiso de funcionamiento se procederá conforme lo establece el Artículo 363 de la Ley General de Salud.
El procedimiento técnico-administrativo-legal, se aplicará en aquellas actividades porcinas cuyas condiciones físico - sanitarias sean deficientes, y constituyan riesgo para la salud pública. (Utilizando como instrumento técnico la Ley General de Salud, el Reglamento de Granjas Porcinas y la guía de inspección en granjas porcinas, el Reglamento de Vertido y Reusos de Aguas Residuales, Decreto Ejecutivo Nº 26042 y la guía para la confección del reporte operacional de sistemas de aguas residuales).
1. El Área de Salud respectiva, por medio de sus funcionarios deberá efectuar un levantamiento de la población porcina al momento de girar la orden sanitaria, con el propósito de determinar la cantidad y tipo de animales que tiene disponible la actividad y la condición de los mismos, considerando el caso de las hembras preñadas al momento de hacer el levantamiento.
2. Al propietario e inquilino se le deberá apercibir en la orden sanitaria, que no podrá aumentar la población censada. En caso de hacerlo, obligará al Ministerio al decomiso de los animales previo al vencimiento del plazo.
3. Durante el plazo otorgado el Área de Salud correspondiente, indicará el tiempo y la población de animales que deberá el propietario e inquilino ir retirando previo visto bueno de la autoridad sanitaria, considerando las siguientes prioridades:
· En 8 días, el interesado deberá retirar de sus instalaciones los verracos.
· A los 15 días deberá disponer de las cerdas no preñadas.
· A los 20 días de los cerdos en etapa de engorde.
· A los 30 días de todos los cerdos en etapa de desarrollo.
· A los 40 días de las cerdas en período de lactancia y camada.
· A los 45 días de todas las cerdas preñadas.
Lo que se pretende con esta clasificación es evitar el aumento de la población porcina e ir minimizando el grado de contaminación al ambiente que se encuentre generando la actividad en bienestar de la salud pública.
4. El personal asignado para tal fin, deberá realizar visitas periódicas a la granja porcina, durante el plazo señalado, con el fin de verificar que se están realizado las acciones necesarias por parte del propietario e inquilino, y que está cumpliendo con el no aumento la población porcina.
5. Las órdenes sanitarias que se giren deberán ser explicativas e indicar claramente los plazos y condiciones que se deben cumplir, para evitar malentendidos entre las partes.
Entre los requisitos que debe cumplir la orden sanitaria están:
5.1. Los plazos deben estar indicados en días hábiles y rigen a partir del día hábil siguiente a la notificación.
5.2. Debe incluirse detalladamente los días de vencimiento de cada etapa, conforme la clasificación indicada en el punto 3 del presente documento.
5.3. Indicar claramente el motivo o razón que obliga al cierre del establecimiento.
5.4. Indicar el contenido y el fin que se quiere alcanzar con la emisión de la orden sanitaria (protección de la salud pública).
5.5. En los casos donde procede la demolición de las instalaciones físicas, deberá indicarse en la orden sanitaria dicha acción.
5.6. El respectivo apercibimiento en caso de incumplimiento.
5.7. Trascripción del artículo 52 de la Ley Orgánica del Ministerio de Salud ( según lo establecido por la Sala Constitucional).
Se entenderá como decomiso, tal y como lo define la legislación en sus artículos 359, 360 y 361 de la Ley General de Salud como la "pérdida de la propiedad que experimenta el dueño a favor del estado que han sido causa o instrumento de una infracción sanitaria o que sean nocivos o peligrosos para la salud humana".
El mismo se hará efectivo una vez vencido el plazo de la orden sanitaria o bajo el incumplimiento de la misma.
El procedimiento de decomiso será realizado por el Nivel Central, Regional y el Área de Salud respectiva.
El decomiso incluye las siguientes etapas:
1. La administración contratará los servicios (de arreo, matanza, deshuese, pesaje, empaque y distribución del producto y subproducto) por medio de los procedimientos de contratación administrativa.
2. En el contrato administrativo que se establezca con el Matadero, se considerarán aspectos relacionados con el arreo, transporte, manejo de animales, valoración en pie y en canal, inspección ante-mortem y post-mortem, deshuese, pesaje, empaque y distribución del producto y subproductos.
3. Todo procedimiento de decomiso deberá contar con la participación de un Médico Veterinario funcionario del Ministerio de Salud, con quien se debe coordinar previamente. Dicho funcionario participará en la valoración sanitaria de los animales (ante y post mortem) verifica el manejo de cerdos dentro de la granja, supervisa el traslado de los cerdos y el recibimiento en el matadero, así como verifica las guías de transporte y guías sanitarias y supervisa la manipulación del producto final, acción que podrá realizarse en conjunto con personal del Matadero. Así mismo deberá coordinarse con la Dirección de Asuntos Jurídicos (Nivel Central y Regional) para verificar la existencia de algún impedimento legal para proceder con el decomiso.
4. La disposición del producto (carne) y subproductos se hará en los diferentes establecimientos de salud del Estado, previo visto bueno del Sr. Ministro de Salud o en su defecto a quien delegue.
5. Todos los trámites que se ejecuten para llevar a cabo el decomiso (transporte, matanza y distribución de la carne) y donación de carne deberá quedar registrados en actas y se utilizarán las boletas de donación donde se especifique claramente la cantidad del producto entregada o recibida.
6. Los animales que no sean aptos para consumo humano serán sacrificados y dispuestos conforme a lo establecido en el artículo 138 del Reglamento Sanitario y de Inspección Veterinaria de Mataderos, Producción y Procesamiento de Carnes, Decreto Ejecutivo Nº 29588-MAG-S y los gastos que genere esta acción serán sufragados por el Ministerio de Salud.
7. Una vez decomisado todo el producto o bien, se procederá a realizar la clausura del establecimiento.
7.1 La clausura consiste en el cierre del local, con la colocación de sellos impidiendo su funcionamiento, y su respectiva acta de clausura, tal y como lo establece la Ley General de Salud, la que se notificará en el momento al propietario e inquilino del inmueble.
8. En los casos donde proceda la demolición de las instalaciones de la granja porcina, así notificado en la orden sanitaria supra tanto al propietario como inquilino, deberá la autoridad de salud dar seguimiento verificando el cumplimiento del acto administrativo de marras.
ANEXO l
ANEXO 2
ANEXO 3
Document not found. Documento no encontrado.