L., is declared of National Convenience.
1
← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Decreto 30086 · 21/11/2001
OutcomeResultado
SummaryResumen
Executive Decree 30086-MINAE declares the Chocosuela II and III Hydroelectric Project of national convenience, to be executed by the Rural Electrification Cooperative of San Carlos (COOPELESCA). Based on Articles 3(m), 19(b) and 34 of Forestry Law 7575, it exempts the project from the prohibition on land-use change and tree cutting in forests and protection areas. It authorizes the cutting of the Cristóbal species (Platymiscium pinnatum), normally protected under Decree 25700-MINAE, subject to replacement of at least 100 seedlings per tree cut and two-year maintenance, preferably in the same area. It exempts the cooperative from submitting cadastral plans as required by Article 89 of the Forestry Law Regulations. The decree mandates that compliance with replanting be certified by the Arenal Huetar Norte Conservation Area.El Decreto Ejecutivo 30086-MINAE declara de conveniencia nacional el Proyecto Hidroeléctrico Chocosuela II y III, a cargo de la Cooperativa de Electrificación Rural de San Carlos (COOPELESCA). Con fundamento en los artículos 3 inciso m), 19 inciso b) y 34 de la Ley Forestal 7575, exceptúa el cambio de uso del suelo y la corta de árboles en bosque y áreas de protección. Autoriza la corta de la especie Cristóbal (Platymiscium pinnatum), vedada por Decreto 25700-MINAE, condicionada a la reposición forestal de al menos 100 individuos por cada árbol cortado y mantenimiento por dos años, preferiblemente en la misma zona. Exime a la cooperativa de presentar planos catastrados como requisito del artículo 89 del Reglamento a la Ley Forestal. Establece que la reposición debe ser certificada por el Área de Conservación Arenal Huetar Norte.
Key excerptExtracto clave
Article 1—In compliance with Articles 3(m), 19(b) and 34 of Forestry Law No. 7575 of February 13, 1996, the Chocosuela II and III Hydroelectric Project, to be executed by the Rural Electrification Cooperative of San Carlos, is declared of National Convenience. Article 2—By virtue of this declaration, the Rural Electrification Cooperative of San Carlos is exempted from the ban established in Executive Decree No. 25700-MINAE, for the cutting and use of the Cristóbal (Platymiscium pinnatum) species. Article 4—For the conservation of the endangered forest species, the Rural Electrification Cooperative of San Carlos shall replace and maintain, for a minimum period of two years, at a ratio of not less than one hundred to one and preferably in the same area where the trees are cut; it must submit a report, with a map or diagram showing the approximate location where the trees are planted, to the Arenal Huetar Norte Conservation Area, which shall certify the fulfillment of this replanting.Artículo 1º—En cumplimiento de lo dispuesto en los artículos 3º, inciso m), 19, inciso b) y 34 de la Ley Forestal Nº 7575 del 13 de febrero de 1996, se declara de Conveniencia Nacional, el Proyecto Hidroeléctrico Chocosuela II y III, que realizará la Cooperativa de Electrificación Rural de San Carlos, R. L. Artículo 2º—En virtud de esta declaratoria, se exceptúa a la Cooperativa de Electrificación Rural de San Carlos R. L., de la veda establecida en el Decreto Ejecutivo Nº 25700-MINAE, para la corta y aprovechamiento de la especie Cristóbal (Platymiscium pinnatum). Artículo 4º—Para la conservación de la especie forestal en vías de extinción, la Cooperativa de Electrificación Rural de San Carlos, R. L., deberá reponer y dar mantenimiento por un período mínimo de dos años, en una proporción no menos de cien a uno y de preferencia en la misma zona donde son cortados los árboles; debiendo rendir un informe, y adjuntar un plano o esquema con la indicación, aproximada del sitio donde se encuentren plantados los árboles, al Área de Conservación Arenal Huetar Norte, la que por su parte deberá certificar el cumplimiento de dicha reposición.
Pull quotesCitas destacadas
"se declara de Conveniencia Nacional, el Proyecto Hidroeléctrico Chocosuela II y III"
"the Chocosuela II and III Hydroelectric Project is declared of National Convenience"
Artículo 1º
"se declara de Conveniencia Nacional, el Proyecto Hidroeléctrico Chocosuela II y III"
Artículo 1º
"se exceptúa a la Cooperativa de Electrificación Rural de San Carlos R. L., de la veda establecida en el Decreto Ejecutivo Nº 25700-MINAE, para la corta y aprovechamiento de la especie Cristóbal (Platymiscium pinnatum)"
"the Cooperative is exempted from the ban established in Executive Decree No. 25700-MINAE, for the cutting and use of the Cristóbal (Platymiscium pinnatum) species"
Artículo 2º
"se exceptúa a la Cooperativa de Electrificación Rural de San Carlos R. L., de la veda establecida en el Decreto Ejecutivo Nº 25700-MINAE, para la corta y aprovechamiento de la especie Cristóbal (Platymiscium pinnatum)"
Artículo 2º
"deberá reponer y dar mantenimiento por un período mínimo de dos años, en una proporción no menos de cien a uno"
"shall replace and maintain, for a minimum period of two years, at a ratio of not less than one hundred to one"
Artículo 4º
"deberá reponer y dar mantenimiento por un período mínimo de dos años, en una proporción no menos de cien a uno"
Artículo 4º
Full documentDocumento completo
throughout the entire text - Full Text of Norm 30086 Declares of National Convenience, the Chocosuela II and III Hydroelectric Project Full Text of record: 472A2 Nº 30086-MINAE Nº 30086-MINAE THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC AND THE MINISTER OF ENVIRONMENT AND ENERGY Exercising the powers conferred by Article 140 of the Constitution and Articles 3, subsection m); 19, subsection b); and 34 of the Forest Law (Ley Forestal) Nº 7575 of February 13, 1996.
Considering (Considerando):
They Decree (Decretan):
L., is declared of National Convenience.
L., is excepted from the ban (veda) established in Executive Decree Nº 25700-MINAE, for the felling and utilization of the species Cristóbal (Platymiscium pinnatum).
L., must replace and maintain, for a minimum period of two years, in a proportion of no less than one hundred to one and preferably in the same area where the trees are felled; having to submit a report, and attach a plan or diagram with the approximate indication of the site where the trees are planted, to the Arenal Huetar Norte Conservation Area (Área de Conservación Arenal Huetar Norte), which in turn must certify compliance with said replacement.
en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 30086 Declara de Conveniencia Nacional, el Proyecto Hidroeléctrico Chocosuela II y III Texto Completo acta: 472A2 Nº 30086-MINAE Nº 30086-MINAE EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA Y LA MINISTRA DEL AMBIENTE Y ENERGÍA En ejercicio de las facultades que les confiere el artículo 140 de la Constitución Política y los artículos 3º, inciso m); 19, inciso b) y 34 de la Ley Forestal Nº 7575 del 13 de febrero de 1996.
Considerando:
Decretan:
L.
L., de la veda establecida en el Decreto Ejecutivo Nº 25700-MINAE, para la corta y aprovechamiento de la especie Cristóbal (Platymiscium pinnatum).
L., deberá reponer y dar mantenimiento por un período mínimo de dos años, en una proporción no menos de cien a uno y de preferencia en la misma zona donde son cortados los árboles; debiendo rendir un informe, y adjuntar un plano o esquema con la indicación, aproximada del sitio donde se encuentren plantados los árboles, al Área de Conservación Arenal Huetar Norte, la que por su parte deberá certificar el cumplimiento de dicha reposición.
Document not found. Documento no encontrado.