7554, on Organic Production.
1
← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Decreto 28800 · 30/06/2000
OutcomeResultado
SummaryResumen
Executive Decree No. 28800-MAG establishes an Advisory Commission tasked with drafting a new regulatory proposal for Chapter XVI of the Organic Environment Law on organic production. The decree recognizes the importance of organic agriculture for human health and the environment, and the need to modernize legislation to align with national and international markets. The Commission is composed of representatives from various sector entities: the National Organic Agriculture Program, research centers, the Federation of Organic Farmers, marketers, NGOs, certification agencies, and the State Phytosanitary Service, which also coordinates and chairs it. The Commission must meet ordinarily twice a month and may convene extraordinary sessions by majority vote. The decree was later repealed by Executive Decree No. 37947 of 2013.El Decreto Ejecutivo Nº 28800-MAG crea una Comisión Asesora encargada de elaborar una nueva propuesta de reglamento al Capítulo XVI de la Ley Orgánica del Ambiente sobre producción orgánica. La norma reconoce la importancia de la agricultura orgánica para la salud humana y el ambiente, y la necesidad de modernizar la legislación para adecuarla a los mercados nacional e internacional. La Comisión estará integrada por representantes de diversas instancias del sector: el Programa Nacional de Agricultura Orgánica, centros de investigación, la Federación de Agricultores Orgánicos, comercializadores, ONG, agencias certificadoras y el Servicio Fitosanitario del Estado, que además la coordinará y presidirá. La Comisión deberá reunirse ordinariamente dos veces al mes y podrá convocar sesiones extraordinarias por mayoría. El decreto fue derogado posteriormente por el Decreto Ejecutivo Nº 37947 de 2013.
Key excerptExtracto clave
Whereas: 1-That the policies of the Agricultural Sector widely consider aspects related to organic production. 2-That this type of production is important for the country in terms of human health and the environment. 3-That consensus is essential to integrate the actions of civil society and the different sectors involved in organic agriculture. 4-That it is necessary to modernize national legislation to bring it into line with the needs of producers and the national market, as well as international markets. 5-That the existing Regulation, Executive Decree No. 25834-MAG of February 3, 1997, published in La Gaceta No. 42 of February 28 of the same year, contains aspects that can and should be improved for the proper recognition of the country within the context of the global market.Considerando: 1º-Que dentro de las políticas del Sector Agropecuario están ampliamente considerados los aspectos relativos a la producción orgánica. 2º-Que este tipo de producción es importante para el país en términos de la salud humana y el ambiente. 3º-Que la concertación es imprescindible para integrar el accionar de la sociedad civil y los diferentes sectores relacionados en la agricultura orgánica. 4º-Que es necesario modernizar la legislación nacional para ponerla acorde a las necesidades del productor y del mercado nacional, así como de los mercados internacionales. 5º-Que el Reglamento existente, Decreto Ejecutivo Nº 25834-MAG, del 3 de febrero de 1997, publicado en La Gaceta Nº 42 del 28 de febrero del mismo año, contiene aspectos que pueden y deben ser mejorados, para el adecuado reconocimiento del país dentro del contexto del mercado mundial.
Pull quotesCitas destacadas
"Créase una Comisión Asesora con el objeto de elaborar una nueva propuesta de Reglamento al Capítulo XVI de la Ley Orgánica del Ambiente, Nº 7554, sobre Producción Orgánica."
"An Advisory Commission is hereby created for the purpose of drafting a new regulatory proposal for Chapter XVI of the Organic Environment Law, No. 7554, on Organic Production."
Artículo 1º
"Créase una Comisión Asesora con el objeto de elaborar una nueva propuesta de Reglamento al Capítulo XVI de la Ley Orgánica del Ambiente, Nº 7554, sobre Producción Orgánica."
Artículo 1º
"La Comisión estará integrada por representantes, de cada una de las siguientes instancias: a) El Programa Nacional de Agricultura Orgánica. b) Centros de Investigación en Agricultura Orgánica. c) La Federación de Agricultores Orgánicos. d) Los comercializadores orgánicos. e) Las Organizaciones no Gubernamentales (ONG’s) que trabajan con producción orgánica. f) Las Agencias Certificadoras acreditadas ante el Estado Costarricense. g) El Servicio Fitosanitario del Estado."
"The Commission shall be composed of representatives from each of the following entities: a) The National Organic Agriculture Program. b) Organic Agriculture Research Centers. c) The Federation of Organic Farmers. d) Organic marketers. e) Non-Governmental Organizations (NGOs) working with organic production. f) Certification Agencies accredited by the Costa Rican State. g) The State Phytosanitary Service."
Artículo 2º
"La Comisión estará integrada por representantes, de cada una de las siguientes instancias: a) El Programa Nacional de Agricultura Orgánica. b) Centros de Investigación en Agricultura Orgánica. c) La Federación de Agricultores Orgánicos. d) Los comercializadores orgánicos. e) Las Organizaciones no Gubernamentales (ONG’s) que trabajan con producción orgánica. f) Las Agencias Certificadoras acreditadas ante el Estado Costarricense. g) El Servicio Fitosanitario del Estado."
Artículo 2º
Full documentDocumento completo
throughout the entire text - Full Text of Regulation 28800 Creates Advisory Commission for the Draft Regulation of the Organic Law of the Environment No. 28800-MAG (This executive decree was repealed by article 1 of executive decree No. 37947 of July 18, 2013) THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC AND THE MINISTER OF AGRICULTURE AND LIVESTOCK In exercise of the powers conferred upon them by article 140, subsections 3) and 18) of the Political Constitution, Law No. 7554 of October 4, 1995, Organic Law of the Environment, Law No. 7664 of April 8, 1997, Plant Protection Law, Law No. 6227 of May 2, 1978, General Law of Public Administration and Law No. 7064 of April 29, 1987, Law for the Promotion of Agricultural Production, which incorporates the Organic Law of the Ministry of Agriculture and Livestock.
Considering:
Decree:
7554, on Organic Production.
It shall have the technical and legal advisory support it deems necessary.
en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 28800 Crea Comisión Asesora Proyecto de Reglamento Ley Orgánica del Ambiente Nº 28800-MAG (Este decreto ejecutivo fue derogado por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 37947 del 18 de julio de 2013) EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA Y EL MINISTRO DE AGRICULTURA Y GANADERÍA En ejercicio de las facultades que les confiere el artículo 140 incisos 3) y 18) de la Constitución Política, la Ley Nº 7554 del 4 de octubre de 1995, Ley Orgánica del Ambiente, la Ley Nº 7664 del 8 de abril de 1997, Ley de Protección Fitosanitaria, la Ley Nº 6227 del 2 de mayo de 1978, Ley General de la Administración Pública y la Ley Nº 7064 del 29 de abril de 1987, Ley de Fomento a la Producción Agropecuaria, que incorpora la Ley Orgánica del Ministerio de Agricultura y Ganadería.
Considerando:
Decretan:
Contará con la asesoría técnica y legal que la misma crea necesaria.
Document not found. Documento no encontrado.