Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Ley 7975 · 04/01/2000

Undisclosed Information LawLey de Información No Divulgada

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

Active lawNorma vigente 1 amendment1 enmienda

The law establishes the protection of trade and industrial secrets, including test data for pharmaceutical and agrochemical products, and the associated confidentiality duties.La ley establece la protección de los secretos comerciales e industriales, incluyendo datos de prueba para productos farmacéuticos y agroquímicos, y los deberes de confidencialidad asociados.

SummaryResumen

The Undisclosed Information Law No. 7975 protects commercial and industrial secrets that meet the requirements of being secret, having commercial value because of their secrecy, and being under the control of a person who has taken reasonable steps to keep them confidential. It establishes that protected information cannot be disclosed, acquired, or used without consent in a manner contrary to honest commercial practices. The law defines acts considered unfair, exclusions from protection (public domain information, information evident to a technician, or information that must be disclosed by legal or judicial order), and the duty of confidentiality for employees, collaborators, and authorities. It also establishes a special regime for the protection of test data for pharmaceutical and agrochemical products submitted for registration, limiting unfair commercial use and disclosure, except to protect the public. Liability for infringements will be regulated in a subsequent law, and the Industrial Property Registry must safeguard the documentary support of the undisclosed information.La Ley de Información No Divulgada Nº 7975 protege los secretos comerciales e industriales que reúnan los requisitos de ser secretos, tener valor comercial por su carácter secreto y estar bajo control de quien ha tomado medidas razonables para mantenerlos en confidencialidad. Establece que la información protegida no puede ser divulgada, adquirida ni utilizada sin consentimiento, de manera contraria a los usos comerciales honestos. Define los actos considerados desleales, las exclusiones de protección (información de dominio público, evidente para un técnico, o que deba revelarse por orden legal o judicial) y los deberes de confidencialidad de empleados, colaboradores y autoridades. Asimismo, prevé un régimen especial para la protección de datos de prueba de productos farmacéuticos y agroquímicos presentados para su registro, limitando su uso comercial desleal y su divulgación, salvo para proteger al público. La responsabilidad por infracciones será regulada en una ley posterior, y el Registro de la Propiedad Industrial debe custodiar el soporte documental de la información no divulgada.

Key excerptExtracto clave

ARTICLE 2.- Scope of protection. Undisclosed information concerning commercial and industrial secrets kept confidentially by a natural or legal person is protected in order to prevent information lawfully under their control from being disclosed to, acquired by, or used by others without their consent in a manner contrary to honest commercial practices, provided that such information meets the following: a) It is secret, in the sense that it is not, as a body or in the precise configuration and assembly of its components, generally known or readily accessible to persons within the circles that normally deal with this type of information. b) It is lawfully under the control of a person who has taken reasonable and proportional steps to keep it secret. c) It has commercial value because it is secret. Article 8.- Protection of data submitted for the approval of marketing of pharmaceutical or agrochemical products. If, as a condition for approving the marketing of new pharmaceutical or agrochemical products, applicants for a marketing permit are required to submit undisclosed test data, including safety and efficacy data, or other undisclosed information whose preparation involves considerable effort, such data shall be protected against any unfair commercial use and any disclosure, except when the use of such data is required to protect the public. If such undisclosed information is disclosed, measures shall be taken to ensure protection against any unfair commercial use.ARTÍCULO 2.- Ámbito de protección. Protégese la información no divulgada referente a los secretos comerciales e industriales que guarde, con carácter confidencial, una persona física o jurídica para impedir que información legítimamente bajo su control sea divulgada a terceros, adquirida o utilizada sin su consentimiento por terceros, de manera contraria a los usos comerciales honestos, siempre y cuando dicha información se ajuste a lo siguiente: a) Sea secreta, en el sentido de que no sea, como cuerpo ni en la configuración y reunión precisas de sus componentes, generalmente conocida ni fácilmente accesible para las personas introducidas en los círculos donde normalmente se utiliza este tipo de información. b) Esté legalmente bajo el control de una persona que haya adoptado medidas razonables y proporcionales para mantenerla secreta. c) Tenga un valor comercial por su carácter de secreta. Artículo 8.- Protección de datos suministrados para aprobar la comercialización de productos farmacéuticos o agroquímicos. Si, como condición para aprobar la comercialización de nuevos productos farmacéuticos o agroquímicos, se exige a los solicitantes de un permiso de comercialización presentar datos de prueba no divulgados, incluidos datos sobre seguridad y eficacia, u otra información no divulgada cuya elaboración suponga un esfuerzo considerable, los datos referidos se deberán proteger contra todo uso comercial desleal y toda divulgación, salvo cuando el uso de tales datos se requiera para proteger al público. Si dicha información no divulgada es divulgada, se deberán adoptar medidas para garantizar la protección contra todo uso comercial desleal.

Pull quotesCitas destacadas

  • "Protégese la información no divulgada referente a los secretos comerciales e industriales que guarde, con carácter confidencial, una persona física o jurídica..."

    "Undisclosed information concerning commercial and industrial secrets kept confidentially by a natural or legal person is protected..."

    Artículo 2

  • "Protégese la información no divulgada referente a los secretos comerciales e industriales que guarde, con carácter confidencial, una persona física o jurídica..."

    Artículo 2

  • "los datos referidos se deberán proteger contra todo uso comercial desleal y toda divulgación"

    "such data shall be protected against any unfair commercial use and any disclosure"

    Artículo 8

  • "los datos referidos se deberán proteger contra todo uso comercial desleal y toda divulgación"

    Artículo 8

  • "Toda persona que con motivo de su trabajo, empleo, cargo... tenga acceso a información no divulgada... deberá abstenerse de usarla o divulgarla sin consentimiento del titular"

    "Every person who, by reason of their work, employment, position... has access to undisclosed information... must refrain from using or disclosing it without the holder's consent"

    Artículo 7

  • "Toda persona que con motivo de su trabajo, empleo, cargo... tenga acceso a información no divulgada... deberá abstenerse de usarla o divulgarla sin consentimiento del titular"

    Artículo 7

Full documentDocumento completo

Articles

Undisclosed Information Law No. 7975 THE LEGISLATIVE ASSEMBLY OF THE REPUBLIC OF COSTA RICA

UNDISCLOSED INFORMATION LAW

DECREES:

1

The objectives of this law are:

  • a)To protect undisclosed information related to commercial and industrial secrets.
  • b)To contribute to promoting technological innovation and the transfer and dissemination of technology, for the mutual benefit of producers and users, of technological knowledge, so as to favor socioeconomic well-being, as well as the balance of rights and obligations.
2

Undisclosed information regarding commercial and industrial secrets that a natural or legal person keeps, with a confidential nature, to prevent information legitimately under its control from being disclosed to third parties, acquired, or used without its consent by third parties, in a manner contrary to honest commercial practices, is protected, provided that such information conforms to the following:

  • a)It is secret, in the sense that it is not, as a body or in the precise configuration and assembly of its components, generally known among or readily accessible to persons within the circles that normally deal with this type of information.
  • b)It is legally under the control of a person who has adopted reasonable and proportional measures to keep it secret.
  • c)It has commercial value because it is secret.

Undisclosed information refers, in particular, to the nature, characteristics, or purposes of products and to production methods or processes.

For the purposes of the first paragraph of this article, practices contrary to honest commercial practices shall be defined as including, among others, breach of contract, breach of confidence, inducement to infringe, and the acquisition of undisclosed information by third parties who knew, or were grossly negligent in failing to know, that such practices were involved in the acquisition.

Information deemed to be undisclosed must be recorded in documents, electronic or magnetic media, optical disks, microfilms, films, or other similar elements.

3

That which is provided in the last paragraph of article 2 of this law shall be in the custody of the Industrial Property Registry attached to the National Registry, in accordance with Law No. 5695, Creation of the Administrative Board of the National Registry, of May 28, 1975. The Executive Branch shall regulate everything concerning the deposit of the medium containing the information deemed to be undisclosed, for which purpose it shall adopt all necessary measures to prevent its disclosure to third parties.

4

This law shall not protect information that:

  • a)Is in the public domain.
  • b)Is evident to a technician skilled in the field based on previously available information.
  • c)Must be disclosed by legal provision or judicial order. Confidential information that meets the requirements of the first paragraph of article 2 of this law and has been provided to any authority by the person who possesses it, when such person has disclosed it to obtain licenses, permits, authorizations, registrations, or any other act of authority, as a formal requirement, shall not be considered to enter the public domain. In any case, the corresponding authorities or entities must maintain confidentiality.
5

Whoever guards undisclosed information may transmit it to a third party or authorize its use. The authorized user shall have the obligation not to disclose it by any means, unless otherwise agreed with the person who transmitted it or authorized its use.

6

Those who have acted in a manner contrary to honest commercial practices and who, through their acts or practices, have used, acquired, or disclosed confidential information without the authorization of the holder shall be liable; likewise, those who obtain economic benefits from such acts or practices.

Administrative, civil, or criminal actions related to this law shall be regulated in a subsequent law on procedures for the enforcement of intellectual property rights.

7

Any person who, by reason of their work, employment, position, performance of their profession, or business relationship, has access to undisclosed information under the terms set forth in the first paragraph of article 2 of this law and has been expressly warned about its confidentiality, must refrain from using or disclosing it without the consent of the holder, even when their labor relationship, the performance of their profession, or the business relationship has ceased.

In contracts through which specialized technical knowledge, technical assistance, basic engineering provisions, or technologies are transferred, confidentiality clauses may be established to protect undisclosed information that meets the conditions referred to in the first paragraph of article 2 of this law.

A subsequent law shall regulate the liabilities established in this article.

8

If, as a condition for approving the commercialization of new pharmaceutical or agrochemical products, applicants for a commercialization permit are required to submit undisclosed test data, including data on safety and efficacy, or other undisclosed information whose creation involves a considerable effort, such data shall be protected against any unfair commercial use and any disclosure, except when the use of such data is necessary to protect the public. If such undisclosed information is disclosed, measures must be adopted to ensure protection against any unfair commercial use.

The use of test data to protect the public includes use by the competent authorities, in the case of studies contemplated in the regulations on registrations of medicines or agrochemicals to prevent practices that may mislead the consumer or to protect human life, health, or safety, or animal or plant life or the environment, provided that such information is not disclosed.

For the purposes of this article, a new product is one that does not contain a chemical entity that has been previously approved in Costa Rica.

Chemical entity is understood as the functional group of the active ingredient that is responsible for the biocidal, physiological, or pharmacological action. All those polymorphs, isomers, and those derivatives with parts attached to the chemical entity that constitute it as an ester, ether, salt—including a salt with hydrogen or coordinated bonds, complexes, or others—are understood to share the same chemical entity.

(Thus amended by article 6 of Law No. 8686 of November 21, 2008)

9

In any administrative or judicial proceeding in which one of the parties must disclose undisclosed information, the authority hearing the matter must adopt all necessary measures to prevent its disclosure to third parties not party to the dispute. None of the parties to the proceeding may disclose or use such information.

10

The protection of undisclosed information does not grant rights like a patent; it is characterized by granting a limited property right regarding its possession and usufruct, provided the conditions set forth in the first paragraph of article 2 of this law are met.

11

The Executive Branch shall regulate this law within a period of sixty days from its publication.

It becomes effective upon its publication.

Presidency of the Republic.-San José, on the fourth day of January of the year two thousand.

Date generated: 4/5/2026 15:46:33 Go to the beginning of the document

Artículos

Ley de Información No Divulgada N° 7975 LA ASAMBLEA LEGISLATIVA DE LA REPÚBLICA DE COSTA RICA

LEY DE INFORMACIÓN NO DIVULGADA

DECRETA:

1

Son objetivos de la presente ley:

  • a)Proteger la información no divulgada relacionada con los secretos comerciales e industriales.
  • b)Contribuir a promover la innovación tecnológica y la transferencia y difusión de la tecnología, en beneficio recíproco de productores y usuarios, de los conocimientos tecnológicos, de modo que favorezcan el bienestar socioeconómico, así como el equilibrio de derechos y obligaciones.
2

Protégese la información no divulgada referente a los secretos comerciales e industriales que guarde, con carácter confidencial, una persona física o jurídica para impedir que información legítimamente bajo su control sea divulgada a terceros, adquirida o utilizada sin su consentimiento por terceros, de manera contraria a los usos comerciales honestos, siempre y cuando dicha información se ajuste a lo siguiente:

  • a)Sea secreta, en el sentido de que no sea, como cuerpo ni en la configuración y reunión precisas de sus componentes, generalmente conocida ni fácilmente accesible para las personas introducidas en los círculos donde normalmente se utiliza este tipo de información.
  • b)Esté legalmente bajo el control de una persona que haya adoptado medidas razonables y proporcionales para mantenerla secreta.
  • c)Tenga un valor comercial por su carácter de secreta.

La información no divulgada se refiere, en especial, a la naturaleza, las características o finalidades de los productos y los métodos o procesos de producción.

Para los efectos del primer párrafo del presente artículo, se definirán como formas contrarias a los usos comerciales honestos, entre otras, las prácticas de incumplimiento de contratos, el abuso de confianza, la instigación a la infracción y la adquisición de información no divulgada por terceros que hayan sabido que la adquisición implicaba tales prácticas o que, por negligencia grave, no lo hayan sabido.

La información que se considere como no divulgada deberá constar en documentos, medios electrónicos o magnéticos, discos ópticos, microfilmes, películas u otros elementos similares.

3

Lo referente a lo dispuesto en el último párrafo del artículo 2 de esta ley, será custodiado por el Registro de la Propiedad Industrial adscrito al Registro Nacional, según la Ley No. 5695, Creación de la Junta Administrativa del Registro Nacional, de 28 de mayo de 1975. El Poder Ejecutivo reglamentará todo lo concerniente al depósito del soporte de la información que se considere como no divulgada, para lo cual adoptará todas las medidas necesarias para impedir su divulgación a terceros.

4

Esta ley no protegerá la información que:

  • a)Sea del dominio público.
  • b)Resulte evidente para un técnico versado en la materia con base en información disponible de previo.
  • c)Deba ser divulgada por disposición legal u orden judicial. No se considerará que entra al dominio público la información confidencial que cumpla los requisitos del primer párrafo del artículo 2 de esta ley y haya sido proporcionada a cualquier autoridad por quien la posea, cuando la haya revelado para obtener licencias, permisos, autorizaciones, registros o cualquier otro acto de autoridad, por constituir un requisito formal. En todo caso, las autoridades o entidades correspondientes deberán guardar confidencialidad.
5

Quien guarde información no divulgada podrá transmitirla a un tercero o autorizarle el uso. El usuario autorizado tendrá la obligación de no divulgarla por ningún medio, salvo pacto en contrario con quien le transmitió o le autorizó el uso.

6

Serán responsables quienes hayan actuado de manera contraria a los usos comerciales honestos y que, por sus actos o prácticas, hayan utilizado, adquirido o divulgado información confidencial sin la autorización del titular; asimismo, los que obtengan beneficios económicos de tales actos o prácticas.

Las acciones administrativas, civiles o penales, relativas a esta ley serán reguladas en una ley posterior sobre procedimientos de observancia de los derechos de propiedad intelectual.

7

Toda persona que con motivo de su trabajo, empleo, cargo, desempeño de su profesión o relación de negocios, tenga acceso a información no divulgada en los términos señalados en el primer párrafo del artículo 2 de esta ley y sobre cuya confidencialidad se le haya prevenido en forma expresa, deberá abstenerse de usarla o divulgarla sin consentimiento del titular, aun cuando su relación laboral, el desempeño de su profesión o la relación de negocios haya cesado.

En los contratos por los que se transmiten conocimientos técnicos especializados, asistencia técnica, provisión de ingeniería básica o tecnologías, podrán establecerse cláusulas de confidencialidad para proteger la información no divulgada que reúnan las condiciones referidas en el primer párrafo del artículo 2 de la presente ley.

Una ley posterior regulará las responsabilidades dispuestas en el presente artículo.

8

Si, como condición para aprobar la comercialización de nuevos productos farmacéuticos o agroquímicos, se exige a los solicitantes de un permiso de comercialización presentar datos de prueba no divulgados, incluidos datos sobre seguridad y eficacia, u otra información no divulgada cuya elaboración suponga un esfuerzo considerable, los datos referidos se deberán proteger contra todo uso comercial desleal y toda divulgación, salvo cuando el uso de tales datos se requiera para proteger al público. Si dicha información no divulgada es divulgada, se deberán adoptar medidas para garantizar la protección contra todo uso comercial desleal.

El uso de los datos de prueba para proteger al público incluye el uso por parte de las autoridades competentes, cuando se trate de estudios contemplados en las reglamentaciones sobre registros de medicamentos o agroquímicos para prevenir prácticas que puedan inducir a error al consumidor o proteger la vida, la salud o la seguridad humana, o bien, la vida animal o vegetal o el medio ambiente, siempre y cuando dicha información no sea divulgada.

Para efectos de este artículo, producto nuevo es aquel que no contiene una entidad química que haya sido aprobada previamente en Costa Rica.

Se entiende por entidad química el grupo funcional del principio activo que es responsable por la acción biocida, fisiológica o farmacológica. Se entiende que comparten una misma entidad química todos aquellos polimorfos, isómeros y aquellos derivados con partes unidas a la entidad química que la constituyen como éster, éter, sal; incluso una sal con uniones de hidrógeno o coordinadas, complejos u otros.

(Así reformado por el artículo 6 de la Ley N° 8686 del 21 de noviembre de 2008)

9

En todo proceso, administrativo o judicial, en que alguna de las partes deba revelar información no divulgada, la autoridad que conozca del asunto deberá adoptar todas las medidas necesarias para impedir su divulgación a terceros ajenos a la controversia. Ninguna de las partes en el proceso podrá revelar ni usar dicha información.

10

La protección de la información no divulgada no otorga derechos como una patente; se caracteriza por otorgar un derecho limitado de propiedad en cuanto a su posesión y usufructo, siempre y cuando se cumplan las condiciones señaladas en el primer párrafo del artículo 2 de la presente ley.

11

El Poder Ejecutivo reglamentará esta ley en un plazo de sesenta días a partir de su publicación.

Rige a partir de su publicación.

Presidencia de la República.-San José, a los cuatro días del mes de enero del dos mil.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Off-topic (non-environmental)Fuera de tema (no ambiental)

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley 7975 Art. 2
    • Ley 7975 Art. 8

    Spanish key termsTérminos clave en español

    Article 1

    Opinion
    C-171-2000 Whether a third party may directly import already-registered agrochemicals Aug 3, 2000

    Article 2

    Article 4

    Article 6

    Article 7

    Opinion
    OJ-100-2001 Information Law and Personal Data Protection in Costa Rica Jul 19, 2001

    Article 8

    Article 9

    Artículo 1

    Dictamen
    C-171-2000 Posibilidad de que un tercero importe directamente agroquímicos ya registrados 03/08/2000

    Artículo 2

    Artículo 4

    Artículo 6

    Artículo 7

    Dictamen
    OJ-100-2001 Derecho de la Información y Protección de Datos Personales en Costa Rica 19/07/2001

    Artículo 8

    Artículo 9

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏