Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Ley 10861 · 25/02/2026

Amendment to the National Parks Service LawReforma Ley del Servicio de Parques Nacionales

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

Active lawNorma vigente

Law 10861 amends Law 6084 to establish new prohibitions and a fine regime for unauthorized entry and activities in wild protected areas, including sanctions for tour operators and rescue-related provisions.La Ley 10861 reforma la Ley 6084 para establecer nuevas prohibiciones y un régimen de multas por ingreso y actividades no autorizadas en áreas silvestres protegidas, incluyendo sanciones a operadores turísticos y disposiciones sobre rescates.

SummaryResumen

Law 10861 amends Law 6084, the National Parks Service Law, to strengthen the protection of wild protected areas. It introduces new prohibitions for visitors: entering areas that are off-limits according to management instruments and carrying out unauthorized activities. It establishes a sanctioning regime with graduated fines, ranging from three base salaries for individual offenders to ten base salaries for tour operators entering high-risk zones, plus equipment confiscation. Additional fines are set for specialized rescues, distributing funds between SINAC (60%) and the Costa Rican Red Cross (40%). Fines go to the National Parks Fund for prevention, protection, and sustainable tourism. In case of non-payment, the debt becomes an enforceable title for judicial collection. Digital promotion of unauthorized activities is penalized, and recidivism leads to increased fines and even a one-year entry ban.La Ley 10861 modifica la Ley 6084, Ley del Servicio de Parques Nacionales, para fortalecer la protección de las áreas silvestres protegidas. Introduce nuevas prohibiciones para visitantes: ingresar a sitios no permitidos según los instrumentos de planificación y realizar actividades no autorizadas. Establece un régimen sancionatorio con multas escalonadas, que van desde tres salarios base para infractores individuales hasta diez salarios base para operadores turísticos que ingresen a zonas de alto riesgo, además del comiso de equipo. Se contemplan multas adicionales por rescates especializados, distribuyendo los fondos entre el SINAC (60%) y la Cruz Roja Costarricense (40%). Las multas se destinan al Fondo de Parques Nacionales para prevención, protección y turismo sostenible. En caso de impago, la deuda se convierte en título ejecutivo para cobro judicial. También se sanciona la promoción digital de actividades no autorizadas y la reincidencia conlleva incremento de multas e incluso prohibición de ingreso por un año.

Key excerptExtracto clave

Article 9 bis- The SINAC authority shall sanction with a fine any contravention of Article 8. For such purposes, the offender shall be notified immediately and granted a period of fifteen working days to pay the fine. Fines do not exclude any civil or criminal liabilities that may apply. SINAC shall have a digital system to register and consult sanctioned persons for proper enforcement. a) If the offender enters sites where the wild protected area does not permit it, according to the technical planning instrument, or in authorized sites without complying with current regulations, they shall be fined three base salaries; additionally, if the act constitutes a crime, the corresponding law shall apply. c) The tour operator that promotes and/or sells tours, through any means, to sites where the wild protected area does not permit it according to the technical planning instrument or in authorized sites without complying with current regulations, shall be fined seven base salaries; additionally, if the act constitutes a crime or violation, the corresponding law shall apply.Artículo 9 bis- Se sancionará con multa por parte de la autoridad del Sinac lo que contravenga el artículo 8. Para dichos efectos, deberá notificarse en el acto al infractor y se le otorgará un plazo de quince días hábiles para proceder al pago de la multa. Las multas no son excluyentes de las responsabilidades civiles y penales que correspondan. El Sinac contará con un sistema digitalizado que permita registrar y consultar a las personas prevenidas para aplicar su debida sanción. a) Si el infractor ingresa en sitios en que el área silvestre protegida no lo permita, de acuerdo con el instrumento técnico de planificación, o en sitios autorizados sin cumplir con la normativa vigente, se le multará con tres salarios base, además, si el hecho constituye un delito se le aplicará la ley correspondiente. c) El operador turístico que promueva y/o venda tours, a través de cualquier medio, a sitios en que el área silvestre protegida no lo permita de acuerdo con el instrumento técnico de planificación o en sitios autorizados sin cumplir con la normativa vigente, se le multará con siete salarios base; además, si el hecho constituye un delito o contravención se le aplicará la ley correspondiente.

Pull quotesCitas destacadas

  • "Se sancionará con multa por parte de la autoridad del Sinac lo que contravenga el artículo 8."

    "The SINAC authority shall sanction with a fine any contravention of Article 8."

    Artículo 9 bis

  • "Se sancionará con multa por parte de la autoridad del Sinac lo que contravenga el artículo 8."

    Artículo 9 bis

  • "Todas las multas estipuladas en este artículo deberán cancelarse en la cuenta bancaria que para ello disponga el Sistema Nacional de Áreas de Conservación (Sinac)."

    "All fines stipulated in this article shall be paid into the bank account designated by the National System of Conservation Areas (SINAC)."

    Artículo 9 bis

  • "Todas las multas estipuladas en este artículo deberán cancelarse en la cuenta bancaria que para ello disponga el Sistema Nacional de Áreas de Conservación (Sinac)."

    Artículo 9 bis

  • "Si al infractor se le ha aplicado las multas de los incisos anteriores y es nuevamente reincidente, se le prohibirá el ingreso a las áreas silvestres protegidas por un plazo de un año."

    "If the offender has been fined under the previous subsections and is again a recidivist, they shall be prohibited from entering wild protected areas for a period of one year."

    Artículo 9 bis, inciso f

  • "Si al infractor se le ha aplicado las multas de los incisos anteriores y es nuevamente reincidente, se le prohibirá el ingreso a las áreas silvestres protegidas por un plazo de un año."

    Artículo 9 bis, inciso f

Full documentDocumento completo

Articles

in the entirety of the text - Full Text of Law 10861 Reform of the National Parks Service Law No. 10861 THE LEGISLATIVE ASSEMBLY OF THE REPUBLIC OF COSTA RICA

REFORM OF ARTICLE 8 AND ADDITION OF ARTICLES 9 BIS AND 9 TER TO LAW 6084, NATIONAL PARKS SERVICE LAW, OF AUGUST 24, 1977

DECREES:

1

The texts are as follows:

8

(...)

  • 16)Entering sites where the protected wilderness area (área silvestre protegida) does not permit it according to the technical planning instrument it has, or entering authorized sites without complying with current regulations. This prohibition applies to national parks and sites officially declared under any management category.
  • 17)Carrying out unauthorized activities in the protected wilderness area, according to the technical planning instrument, whether it is a national park or any other officially declared management category.
2

The texts are as follows:

9 bis

For these purposes, the offender shall be notified immediately and granted a period of fifteen business days to proceed with the payment of the fine. The fines do not exclude the corresponding civil and criminal liabilities. SINAC shall have a digitalized system to record and consult warned individuals in order to apply their due sanction.

  • a)If the offender enters sites where the protected wilderness area does not permit it, according to the technical planning instrument, or enters authorized sites without complying with current regulations, they shall be fined three base salaries; in addition, if the act constitutes a crime, the corresponding law shall be applied.
  • b)If the offender carries out or promotes, on digital media, unauthorized activities in the protected wilderness area, according to the technical planning instrument, they shall be fined three base salaries; in addition, if the act constitutes a crime, the corresponding law shall be applied.
  • c)The tour operator who promotes and/or sells tours, through any means, to sites where the protected wilderness area does not permit it according to the technical planning instrument or to authorized sites without complying with current regulations, shall be fined seven base salaries; in addition, if the act constitutes a crime or infraction, the corresponding law shall be applied.
  • d)If the offender is a tour operator and/or their guides enter with tourists into sites that are classified as high risk in the protected wilderness areas, they shall be fined ten base salaries and subject to seizure of the equipment they carry. For those who have a tourism declaration, the Instituto Costarricense de Turismo shall be notified, so that it may proceed according to its regulations.
  • e)If any of the offenders indicated in the preceding points is a repeat offender regarding unauthorized entry into the country's protected wilderness areas, the fine shall be increased by fifty percent (50%) over the amount defined in the preceding points.
  • f)If the offender has been fined under the preceding subsections (a, b, c, d, and e) and is again a repeat offender, they shall be prohibited from entering the protected wilderness areas for a period of one year.
  • g)In the event that addressing any of the preceding infractions requires carrying out a specialized rescue, an additional fine shall be applied equivalent to five base salaries for each rescued person who committed the infraction and ten base salaries for the responsible guide or tour operator. The funds collected from these fines shall be distributed sixty percent (60%) to the Sistema Nacional de Áreas de Conservación (SINAC) and forty percent (40%) to the Asociación Cruz Roja Costarricense.

All fines stipulated in this article must be paid into the bank account designated for this purpose by the Sistema Nacional de Áreas de Conservación (SINAC), authorized by the Ministerio de Hacienda. The fines arising from the infractions stipulated in subsections a), b), c), d), and e) must be reimbursed in their entirety to SINAC. The fines arising from the infractions stipulated in subsection g) must be transferred by the Ministerio de Hacienda, in the percentages indicated in said subsection, to the respective beneficiaries.

All funds received by SINAC from fines shall be allocated to the Fondo de Parques Nacionales, which shall be used to strengthen the prevention, protection and control, and sustainable tourism programs of the Sistema Nacional de Áreas de Conservación.

9 ter

The denomination of base salary corresponds to the provisions of Article 2 of Law 7337, of May 5, 1993, which creates the concept of base salary for special crimes of the Penal Code.

Given at the Presidency of the Republic, San José, on the twenty-fifth day of February of the year two thousand twenty-six.

LET IT BE EXECUTED AND PUBLISHED.

Artículos

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 10861 Reforma Ley del Servicio de Parques Nacionales N° 10861 LA ASAMBLEA LEGISLATIVA DE LA REPÚBLICA DE COSTA RICA

REFORMA DEL ARTÍCULO 8 Y ADICIÓN DE LOS ARTÍCULOS 9 BIS Y 9 TER A LA LEY 6084, LEY DEL SERVICIO DE PARQUES NACIONALES, DEL 24 DE AGOSTO DE 1977

DECRETA:

1

Los textos son los siguientes:

8

(...)

  • 16)El ingreso a sitios, en que el área silvestre protegida no lo permita de acuerdo con el instrumento técnico de planificación con el que cuente o en sitios autorizados sin cumplir con la normativa vigente. Esta prohibición aplica para los parques nacionales y sitios declarados oficialmente bajo cualquier categoría de manejo.
  • 17)Realizar actividades no autorizadas en el área silvestre protegida, de acuerdo con el instrumento técnico de planificación, ya sea parque nacional o cualquier otra categoría de manejo oficialmente declarada.
2

Los textos son los siguientes:

9 bis

Para dichos efectos, deberá notificarse en el acto al infractor y se le otorgará un plazo de quince días hábiles para proceder al pago de la multa. Las multas no son excluyentes de las responsabilidades civiles y penales que correspondan. El Sinac contará con un sistema digitalizado que permita registrar y consultar a las personas prevenidas para aplicar su debida sanción.

  • a)Si el infractor ingresa en sitios en que el área silvestre protegida no lo permita, de acuerdo con el instrumento técnico de planificación, o en sitios autorizados sin cumplir con la normativa vigente, se le multará con tres salarios base, además, si el hecho constituye un delito se le aplicará la ley correspondiente.
  • b)Si el infractor realiza o promueve en medios digitales actividades no autorizadas en el área silvestre protegida, de acuerdo con el instrumento técnico de planificación, se le multará con tres salarios base; además, si el hecho constituye un delito se le aplicará la ley correspondiente.
  • c)El operador turístico que promueva y/o venda tours, a través de cualquier medio, a sitios en que el área silvestre protegida no lo permita de acuerdo con el instrumento técnico de planificación o en sitios autorizados sin cumplir con la normativa vigente, se le multará con siete salarios base; además, si el hecho constituye un delito o contravención se le aplicará la ley correspondiente.
  • d)Si el infractor es un operador turístico y/o sus guías ingresan con turistas a sitios que estén clasificados de alto riesgo en las áreas silvestres protegidas, se le multará con diez salarios base y el comiso del equipo que porta. Para aquellos que cuenten con declaratoria turística, se le notificará al Instituto Costarricense de Turismo, para que proceda de acuerdo con su normativa. e) Si cualquiera de los infractores indicados en los puntos anteriores es reincidente en el ingreso no autorizado a las áreas silvestres protegidas del país, la multa se incrementará en un cincuenta por ciento (50%), a la definida en los puntos anteriores.
  • f)Si al infractor se le ha aplicado las multas de los incisos anteriores (a, b, c, d y e) y es nuevamente reincidente, se le prohibirá el ingreso a las áreas silvestres protegidas por un plazo de un año.
  • g)En caso de que la atención de alguna de las infracciones anteriores requiera realizar un rescate especializado, se aplicará una multa adicional equivalente a cinco salarios base por cada persona rescatada que haya cometido la infracción y diez salarios base al guía u operador turístico responsable. Los fondos recaudados por estas multas se distribuirán en un sesenta por ciento (60%) para el Sistema Nacional de Áreas de Conservación (Sinac) y un cuarenta por ciento (40%) para la Asociación Cruz Roja Costarricense.

Todas las multas estipuladas en este artículo deberán cancelarse en la cuenta bancaria que para ello disponga el Sistema Nacional de Áreas de Conservación (Sinac), autorizada por el Ministerio de Hacienda. Las multas provenientes por concepto de las infracciones estipuladas en los incisos a), b), c), d) y e) deberán ser reintegradas en su totalidad al Sinac. Las multas provenientes por concepto de las infracciones estipuladas en el inciso g) deberán ser transferidas por el Ministerio de Hacienda, en los porcentajes indicados en dicho inciso a los respectivos beneficiarios.

Todos los fondos que por concepto de multas ingresen al Sinac serán destinados al Fondo de Parques Nacionales, los cuales serán utilizados para fortalecer los programas de prevención, protección y control y turismo sostenible del Sistema Nacional de Áreas de Conservación.

9 ter

La denominación de salario base corresponde a lo dispuesto en el artículo 2 de la Ley 7337, del 5 de mayo de 1993, que crea el concepto salario base para delitos especiales del Código Penal.

Dado en la Presidencia de la República, San José, a los veinticinco días del mes de febrero del año dos mil veintiséis.

EJECÚTESE Y PUBLÍQUESE.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Biodiversity Law 7788Ley de Biodiversidad 7788

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley 6084 Art. 8
    • Ley 6084 Art. 9 bis
    • Ley 6084 Art. 9 ter
    • Ley 7337 Art. 2

    Spanish key termsTérminos clave en español

    Article 1

    Affects
    Ley 6084 National Parks Service Law Aug 24, 1977

    Article 2

    Affects
    Ley 6084 National Parks Service Law Aug 24, 1977

    Artículo 1

    Afecta
    Ley 6084 Ley del Servicio de Parques Nacionales 24/08/1977

    Artículo 2

    Afecta
    Ley 6084 Ley del Servicio de Parques Nacionales 24/08/1977

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏